DODATEK A: DODATNE VRSTE LESA ...................................................................... 13
GARANCIJSKI LIST ..................................................................................................16
Page 3
3
1. SPLOŠNI NAPOTKI
Navodila natančno preberite in se še pred uporabo seznanite z delovanjem naprave.
Navodila shranite pri roki in jih poglejte če ste v dvomih glede uporabe naprave.
Namestitev, zagon, uporabo, vzdrževanje in odlaganje med odpadke mora izvesti
usposobljeno, posebej izobraženo osebje, ki je pred uporabo naprave natančno
prebralo in razume ta navodila za uporabo.
Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana za
drugačen namen, drugače, kot je to navedeno v navodilih, če jo je uporabljala
neusposobljena oseba, kakor tudi, če je bila naprava na kakršen koli način
spremenjena.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za kakršne koli stroške ali telesne poškodbe
uporabnika ali tretje osebe, ki so posledica nepravilne uporabe, zlorabe ali napačnega
priklopa naprave.
2. VARNOSTNI NAPOTKI
2.1 NAMEN UPORABE
GMR 110 je merilna naprava za merjenje vlažnosti, pri kateri se ocena vlažnosti izpiše
na zaslonu. Pred merjenjem je potrebno material merjenje s pomočjo ustrezne
oznake izbrati na seznamu, ki je naveden na zadnji strani naprave in ga vnesti s
pomočjo gumba .
Merjenje se izvaja tako, da merilne konice pritisnete v material merjenja – po kratkem
času se na zaslonu izpiše izmerjena vrednost. Zaradi svoje izdelave je naprava še
posebej primerna za merjenje vlažnosti lesu za drva in lesene gradnje. Poleg tega pa
je z napravo možno oceniti vlažnost več drugih gradbenih materialov.
2.2 ZNAKI IN SIMBOLI ZA VARNOST
Opozorila so v teh navodilih prikazana z naslednjimi znaki:
Previdnost!Ta simbol opozarjana neizbežno nevarnost, smrt, resne
telesne poškodbe in veliko materialno škodo pri ne-upoštevanju
navodil.
Pozor!Ta simbol opozarja na možne nevarnosti ali nevarne situacije, ki
pri ne-upoštevanju navodil lahko povzročijo škodo na napravi ali
okolici.
Opomba! Ta simbol izpostavlja postopke, ki v primeru ne-upoštevanja
navodil lahko posredno vplivajo na delovanje ali izzovejo nepredvidene
reakcije.
2.3 VARNOSTNI NAPOTKI
Ta naprava je izdelana in testirana v skladu z varnostnimi uredbami za elektronske
naprave. Kljub temu pa nemotenega delovanja ni mogoče zagotoviti, če uporabnik pri
Page 4
4
uporabi naprave ne sledi standardnim varnostnim ukrepom in posebnim varnostnim
nasvetom navedenim v teh navodilih za uporabo.
1. Nemoteno delovanje in zanesljivost naprave je lahko zagotovljena le če naprave
ne izpostavljate pogojem okolja, ki se razlikujejo od tistih, ki so navedeni v
poglavju “Tehnični podatki“.
Če napravo prenesete iz hladnega v topel prostor, lahko kondenzacija povzroči
okvare funkcij. V takem primeru pustite napravo, da doseže sobno temperaturo
in jo šele po tem uporabite.
2. Če pri uporabi naprave nastanejo tveganja, jo je potrebno takoj izklopiti
in ustrezno označiti, da preprečite nenamerno ponovno uporabo.
Varnost uporabnika je lahko ogrožena, če:
- obstajajo vidne poškodbe na napravi;
- naprava ne deluje več pravilno;
- je bila naprava dlje časa shranjena v neugodnih pogojih.
Če ste v dvomu, napravo prosimo vrnite proizvajalcu na popravilo ali vzdrževanje.
3. Te naprave ne uporabljajte kot zaščitno napravoali napravo za zaustavitev
v sili, če lahko napačno delovanje izdelka povzroči telesne poškodbe ali
materialno škodo.
Neupoštevanje the napotkov za uporabo lahko povzroči smrt ali resne telesne
poškodbe in materialno škodo.
4. Te naprave ni dovoljeno uporabljati v potencialno eksplozivnih okoljih!
Uporaba naprave v potencialno eksplozivnih okoljih lahko zaradi nastanka isker
poveča nevarnost deflagracije, eksplozije ali požara.
5.Pri rokovanju z ostrimi merilnimi konicami pazite, da ne pride do
telesnih poškodb! Po vsaki uporabi na napravo namestite pokrov za zaščito
konic. Napravo hranite izven dosega otrok!
3. OPIS NAPRAVE
3.1 VSEBINA DOBAVE
Dobava vključuje:
• Ročni merilnik vlažnosti GMR 110
• Pokrov za zaščito merilnih konic
• 9V baterijo
• Navodila za uporabo
3.2 NAPOTEK ZA DELOVANJE IN VZDRŽEVANJE NAPRAVE
a) Delovanje baterije:
Page 5
5
Če se v spodnjem delu zaslona izpiše prikaz “bAt“, to pomeni da je baterija
izpraznjena in jo je potrebno zamenjati. Kljub temu naprava še nekaj časa
pravilno deluje.
Če napravo shranjujete pri temperaturah višjih od 50°C, je baterijo
potrebno odstraniti iz naprave.
Priporočamo vam tudi, da baterijo iztaknete iz naprave v primeru, ko le-te dlje
časa ne nameravate uporabljati.
Ko baterijo ponovno vstavite in napravo zaženete, je potrebno ponovno nastaviti
točno uro.
b) Z napravo in merilnimi konicami ravnajte previdno. Uporabljajte ju samo skladno
z zgoraj opisanim namenom uporabe (naprave ne mečite, z njo ne udarjajte in
podobno). Napravo zaščitite pred umazanijo.
4. ZASLON IN GUMBI ZA UPRAVLJANJE
4.1 PRIKAZI NA ZASLONU
1: Glavni prikaz Prikaz trenutne vlage ali vsebnosti vode
2: Prikaz materiala merjenja Prikaz značilne oznake lastnosti izbranega
materiala
3: Prikaz ocenevlažnosti Prikaz ocene vlažnosti v grafični obliki
4: HLD Izmerjena vrednost je “zamrznjena“ (gumb
“hold“)
4.2 GUMBI ZA UPRAVLJANJE
Gumb 1:“on/off“Dolg pritisk na gumb: izklop naprave
Kratek pritisk na gumb: preklop med prikazom merjenja in nastavitvijo
temperature
Gumb 2:“sort“Izbira oznake materiala: glejtetabelo v poglavju 4.4
Gumb 3:“hold“
Kratek pritisk na gumb: trenutna izmerjena vrednost je “zamrznjena“
(na zaslonu se izpiše “HLD“)
Page 6
6
4.3 ZAČETEK UPORABE
#
Material
rEF
referenčne značilnosti (brez temperaturne kompenzacije)
h.01
smreka, bor
h.02
javor, breza, bukev, macesen (EU), jesen (EU), jelka
h.03
hrast, jesen (AM), topol, duglazija
c.01
cementni estrih, beton
c.02
anhidritni estrih
c.03
mavec, apnena malta
c.04
cementna malta
c.05
porobeton
c.06
apnenec
c.07
opeka
c.08
mavčni omet
Z gumbom vklopite napravo.
Po testu segmentov , naprava prikaže nekatere informacije o konfiguraciji:
Če je vključena funkcija samodejnega izklopa (glejte poglavje 0).
Po tem je priprava pripravljena na izvajanje meritev.
4.4 IZBIRA OZNAKE LASTNOSTI MATERIALA
Izbira oznake lastnosti materiala: s pritiskom na gumb izberete naslednjo oznako
na seznamu lastnosti materiala.
Seznam materialov je naveden na zadnji strani naprave.
Z uporabo napačno izbranih značilnosti materiala lahko pride do napačnih
Poleg izmerjene vrednosti je ocena vlažnosti ponazorjena tudi z grafičnim prikazom.
Tako je določitev “mokro ali suho“ pri večini uporab lažja in udobnejša, saj se ni več
potrebno opirati na literaturo in tabele.
Kljub temu pa je ta ocena lahko šele prva približna vrednost, saj je pri končni
oceni potrebno upoštevati tudi faktorje kot so vrsta uporabe izmerjenega
materiala. Ta naprava ne more v celoti zamenjati znanja izkušenega obrtnika
ali tehničnega strokovnjaka!
Page 7
7
5.2 VSEBNOST VLAGE u IN VODE w
Glede na različnost uporabe potrebujete podatek o vlagi u ali vodi w. BaleCheck 100
naj bi uporabljala enoto vlažnosti u (glede na suho maso). V nekaterih primerih, kot
na primer pri oceni vnetljivosti, je bolj primerna enota vsebine vode w.
Izbirate lahko, ali želite da naprava uporablja vsebnost vlage ali vode (glejte poglavje
6).
Vlažnost u (glede na suho maso) – priporočljiva nastavitev
vlažnost u[%] = ((masa
ali:vlažnost u[%] = (masa
Merska enota je %u (na splošno tudi: % atro, odstotek teže).
masa
masa
masa
: masavzorca (= skupna masa = masa
mokra
: masa vode, ki jo vsebuje vzorec
vode
: masa kasneje posušenega vzorca (voda je izhlapela)
suha
Primer: 1 kg mokrega lesa, ki vsebuje 500g vode, ima vlažnost u 100%.
Vsebnost vode w (= vlažnost v povezavi s skupno mokro maso)
vsebnost vode [%] = ((masa
ali:vsebnost vode [%] = (masa
Merska enota je %w.
Primer: 1 kg lesa, ki vsebuje 500g vode, ima vsebnost vode 50%.
mokra
vode
– masa
/ masa
mokra
/ masa
vode
) / masa
suha
)*100
suha
– masa
mokra
suha
)*100
)*100
suha
+ masa
vode
) / masa
mokra
suha
)*100
)
5.3 TEMPERATURNA KOMPENZACIJA
Temperaturna kompenzacija je pomembna za zanesljivo merjenje vlažnosti.
Zato ima naprava funkcijo samodejne temperaturne kompenzacije (“Atc“) ali vnosa
ročne temperaturne kompenzacije. Izbiro med obema možnostma izvedete v meniju
(“Atc on“ (vklop)/“Atc off“ (izklop)).
Skladno z izbrano oznako lastnosti materiala naprava izbere povezano temperaturno
kompenzacijo.
Priklic temperature pri uporabi samodejne temperaturne kompenzacije (“ATC on“):
• kratek pritisk na gumb : na zaslonu se izpiše t.°C ali t.°Fin temperatura
• s ponovnim pritiskom na gumb preklopite nazaj na prikaz merjenja.
Izbira temperature:
• kratek pritisk na gumb : na zaslonu se izpiše t.°C ali t.°Fin temperatura
• temperaturo nastavite s pritiskom na gumb ali .
• s ponovnim pritiskom na gumb preklopite nazaj na prikaz merjenja.
Page 8
8
5.4 FUNKCIJA “AUTO-HOLD“
Še posebej pri merjenju vlage v suhih materialih, lahko izmerjeno vrednost stresejo
elektrostatični tokovi in druge podobne motnje. Z vključeno funkcijo “Auto-hold“
naprava samodejno pridobi natančno izmerjeno vrednost. Medtem lahko napravo
odložite in se izognete motnjam preko izpusta oblačil in podobnega.
Po tem, ko je naprava pridobila merilno vrednost, se na zaslonu pokaže napis “HLD“:
vrednost bo “zamrznjena“ vse dokler s pritiskom na gumb 3 (“hold“) ne sprožite
novega merjenja.
5.5 MERJENJE VLAGE V LESU
Za merjenje vlage v lesu merilne konice vstavite prečno na lesna vlakna. Pri tem mora
priti do dobrega stika med konicami in lesom (merjenje vzdolžno na lesena vlakna ima
rahel odklon).
NE TOLCITE PO NAPRAVI IN KONIC NE VTIKAJTE PREVEČ ENERGIČNO
Lahko pride do poškodb naprave.
Izberite pravo vrsto lesa (glejte poglavje 4.4 ali Dodatek A).
Preverite ali ste vnesli pravo temperaturo (glejte poglavje 5.3).
Nato odčitajte izmerjeno vrednost. Če pa ste vključili funkcijo “auto-hold“, novo
merjenje sprožite s pritiskom na gumb “hold“ (gumb 3).
Pri merjenju suhega lesa (<15%) bo merilna upornost ekstremno visoka, zato meritev
potrebuje več časa za doseganje končne vrednosti – med drugim lahko razelektritev
začasno ponaredi meritev. Zato pazite na razelektritev in dovolj dolgo počakajte, da se
pokaže stabilen merilni rezultat (nestabilen rezultat: oznaka “%“ utripa) ali pa
uporabite funkcijo “auto-hold“ (glejte poglavje 5.4).
Pri merjenju zelo mokrega lesa (na primer >50%u), lahko na merilno vrednost vpliva
učinek polarizacije (vztrajno padajoča merilna vrednost). V tem primeru je pravilna
vrednost meritve 5 sekund po vstavljanju elektrod oziroma po vklopu naprave.
Zelo natančne meritve se lahko izvajajo v območju med 6 do 30%.
Nad tem območjem je natančnost zmanjšana, vendar pa naprava še vedno poda
referenčne vrednosti, ki so še vedno zadostne za uporabnika.
Meritev se izvaja med merilnimi konicami, ki so med seboj izolirane. Zahteve za
pravilno merjenje:
• izberite pravo mesto merjenja: na mestu merjenja ne sme biti nepravilnosti, kot
na primer smolnih žepov, grč, razpok in podobnega.
• izberite pravo globino merjenja: priporočilo: pri obrezanem lesu: konice vstavite
do 1/3 debeline materiala.
• Naredite več meritev: več meritev s povprečjem da bolj natančen rezultat.
• Bodite pozorni na temperaturno kompenzacijo: ročno vnesite točno
temperaturo.
Pogosti viri napak:
• Bodite pozorni na les, sušen v peči: razpršitev vlage je lahko nepravilna – v jedru
je pogosto več vlage kot na robovih.
• Vlaga na površini: če je bil les shranjen na prostem in na primer izpostavljen
dežju, je lahko na robovih več vlage kot v sredini.
•Konzerviran les in ostale obdelave lahko poneverijo meritve.
Page 9
9
• Umazanija na in okoli merilnih konic lahko še posebej pri suhem lesu povzroči
nepravilne meritve.
5.6 MERJENJE VLAGE V OMETU
Za zaznavo vlažnosti merilne konice potisnite v omet. Izberite material “c.08“. Več kot
omet vsebuje vlage, višji je prikaz na zaslonu, prav tako pa bodite pozorni na oceno
vlage (glejte spodnje poglavje).
Pozor: zaradi različnih konsistenc ometov in vpliva poškodb zaradi vlage, natančnost
meritve ni tako visoka kot pri merjenju vlage v lesu! Kljub temu pa “natančne merilne
vrednosti“ v večini primerov niso potrebne če se pojavi vlaga, so spremembe
merilne vrednosti zelo velike v primerjavi z merilnimi vrednostmi na suhih delih. To
pomeni, da na izmerjeni steni naprava zlahka zazna vlažna območja. S periodičnimi
merjenji lahko spremljate tudi spremembe v stanju (povečana/zmanjšana vlaga).
Poleg izmerjene vrednosti, lahko naprava hkrati pokaže individualno oceno vlažnosti:
določitve ali je material moker ali suh v večini primerov ni več potrebno pridobivati iz
literature in tabel. Ocena vlažnosti je zgolj orientacijska vrednost, ki je v največji meri
v pomoč mizarjem, tesarjem in talnim strokovnjakom. Končna ocena pa je vedno
odvisna od uporabe materiala. Na primer: drva so lahko že uporabna, čeprav naprava
še vedno prikazuje “mokro“ stanje!
Potrebno je upoštevati ustrezne standarde in napotke!
Naprava lahko samo dopolnjuje znanje in izkušnje trgovca ali raziskovalca, nikakor pa
ga ne more nadomestiti!
5.8 PRIKAZ VREDNOSTI NA ZRAKU
Če sonda ni v pravilnem stiku z materialom merjenja, lahko naprava pokaže kakršno
koli vrednost! To je posledica načina izdelave naprave in načina merjenja.
5.9 MERJENJE VLAGE V DRUGIH MATERIALIH
1. “Trdi“ materiali (beton in podobno):
Merilne igle na napravi niso primerne za merjenje vlage v trdih gradbenih
materialih. Za merjenje teh materialov vam priporočamo, da uporabite kabelski
adapter GMK3810 in tipala s krtačami GBSL91 ali GBSK91.
Odvijte nosilec merilne konice in namestite adapterje za banana vtikače. Rdeč
banana vtikač je potrebno priključiti v vtičnico na desni strani, ker s tem
zmanjšate dovzetnost za elektromagnetne motnje.
merjenje s tipalom s krtačo GBSL91
Page 10
10
V material merjenja zavrtajte dve luknji ø6mm (GBSK91) ali ø8mm (GBSL91) na
intervale med 8 in 10 cm. Ne uporabljajte brez robnih svedrov: posledično
ustvarjena toplota povzroči izhlapevanje vlage in s tem napačne meritve.
Počakajte najmanj 10 minut in s pihanjem očistite prah iz lukenj. Na tipala s
krtačami nanesite spojino za prevodnost in jih potisnite v odprtine. Material izberite skladno s seznamom na zadnji strani naprave, nato odčitajte izmerjeno
vrednost. Upoštevajte, da se luknje kasneje izsušijo in če jih želite večkrat
uporabiti, naprava izmeri prenizko vrednost.
Ta učinek lahko kompenzirate z uporabo prevodne spojine: med odprtino in
tipalo s krtačo obilno nanesite prevodno spojino in približno 30 minut pred
merjenjem palico elektrode pustite v luknji (naprava je v tem času izključena). Pri
merjenju vlage v gradbenih materialih temperaturna kompenzacija nima nobene
vloge.
2. “Mehki“ materiali:
Najpomembnejši je dober stik med materiali in merilnimi konicami. Kadarkoli leta zaradi teksture materiala ni mogoč, vam priporočamo uporabo kabelskega
adapterja GMK3810 z ustreznimi elektrodami, kot na primer udarno elektrodo
GSE91 ali GSG91, izmenično bat elektrodo GHE91.
Odvijte nosilec merilne konice in namestite adapterje za banana vtikače. Rdeč
banana vtikač je potrebno priključiti v vtičnico na desni strani, ker s tem
zmanjšate dovzetnost za elektromagnetne motnje.
Postopek je enak tistemu, ki je opisan v poglavju merjenja vlage v lesu.
3. Merjenje razsutega tovora, bal in druge posebne meritve
Tipala, ki jih lahko uporabite: merilne konice GMS 300/91 nameščene na GSE91
ali GSG91 s kabelskim adapterjem GMK3810 (rdeč priklop v desno vtičnico).
Merjenje trsk, lesnih sekancev, izolacijskega materiala in podobnega:
Pri uporabi merilnih konic, se je pri njihovem vstavljanju v material potrebno izogniti
nihajočemu gibanju. V nasprotnem primeru lahko med tipalom in materialom
nastanejo vdolbine, ki ponaredijo rezultat meritve. Material mora biti dovolj stisnjen.
Če ste v dvomu, meritev nekajkrat ponovite: višje izmerjene vrednosti so odločilne.
6. KONFIGURACIJA NAPRAVE
Za konfiguracijo funkcij naprave sledite spodnjim napotkom:
• Izklopite napravo.
• Pritisnite in držite gumb , med tem ko s kratkim pritiskom na gumb
vklopite napravo. Spustite gumb “sort“ šele po tem, ko se na zaslonu pokaže prvi
parameter “P.OF“.
• Parameter nastavite zgumbomgor ali dol .
• S pritiskom na gumb se premaknite na naslednji parameter.
Page 11
11
Parameter
Vrednost
Opis
gumb
gumba
P.oF
Samodejni izklop (zakasnitev izklopa) tovarniška nastavitev: 20 minut
1 ... 120
Samodejni izklop (zakasnitev izklopa) v minutah. Če v tukaj
samodejno izklopi (nastavljivo 1 --- 120 min).
OF
Samodejni izklop je onemogočen (neprekinjeno delovanje).
Merska enota vlage tovarniška nastavitev: %u
%u
Izmerjena vrednost prikazana v vlažnosti %u.
%w
Izmerjena vrednost prikazana z vsebnostjo vode %w.
Merska enota temperature tovarniška nastavitev: %C
0.1%; pri več kot 19.9%: 1% (tako za %u kot za %w)
Ocena
vlažnosti:
Prikaz: ocena vlažnosti v 6 stopnjah od “WET“ (mokro) do “DRY“
(suho).
Točnost:
Dosegljiva točnost bistveno odvisna od uporabe in lastnosti
izmerjenega materiala!
Zaslon:
2 prikaza za material in izmerjeno vrednost
Gumbi:
3 membranski gumbi za vklop/izklop, uporabo menija, izbiro
oznake lastnosti materiala, funkcijo “zamrznitve“ in tako dalje.
Funkcija zamrznitve:
S pritiskom na gumb zamrznete trenutno prikazano vrednost na
zaslonu.
Temperatura za
delovanje:
-5 do 50°C; 0 do 95 %RH (ne-kondenzirajoča, material ne sme biti
zmrznjen!)
Temperatura za
shranjevanje:
-25 do 70°C
Napajanje
9V blok baterija, tip IEC 6F22 (priložena)
Poraba energije
Približno 1.8 mA
Prikaz stanja
baterije
Če se na zaslonu pokaže “bAt“, je baterija prazna; Opozorilo
prazne baterije: “bAt“ utripa na zaslonu.
Funkcija
Če naprave določen čas ne uporabljate, da samodejno izklopi
8.1 VRAČANJE NAPRAVE
Na napravi, ki jo vrnete proizvajalcu, ne sme biti nobenih ostankov
merilnih materialov in/ali drugih nevarnih spojin. Ostanki merjenja na
ohišju ali senzorjih lahko predstavljajo tveganje za ljudi ali okolju.
Za vračanje naprave uporabite ustrezni embalažni material, še posebej
pri delujočih napravah. Poskrbite, da je naprava v paketu ustrezno
zaščitena, da ne pride do poškodb pri transportu.
8.2 OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE
Odsluženih baterij ni dovoljeno odlagati med splošne gospodinjske odpadke, ampak
jih odnesite na ustrezna zbirna mesta.
Naprave ni dovoljeno odlagati med splošne gospodinjske odpadke! Lahko jo pošljete
direktno proizvajalcu, ki jo bo odstranil na okolju prijazen način.
9. TEHNIČNI PODATKI
Page 13
13
Ime
Latinsko ime
značilnost
Abura
Hallea ciliata
h.02
Afriška alstonija
Alstonia congensis
h.01
Afriški kanarij
Canarium schweinfurthii
h.01
Afriški oreh
Lovoa trichilioides
h.01
Afrormozija
Pericopsis elata
h.03
Afzelia
Afzelia spp.
h.02
Agba
Gossweilerodendron balsamiferum
h.01
Jelša
h.01
Črna jelša
Alnus glutinosa
h.01
Rdeča jelša
Alnus rubra
h.01
Alerce
Fitzroya cupressoides
h.01
Alstonija
Alstonia congensis
h.01
Andiroba
Carapa guianensis
h.01
Balsa
Ochroma lagopus
h.01
Basralocus
Dicorynia guianensis
h.01
Berlinia
Berlinia bracteosa
h.01
Black afara
Terminalia ivorensis
h.02
Briar
Erica arborea
h.01
Ceder
h.02
Kapokovec
Ceidra pentandra
h.01
Cemprin
Pinus cembra
h.01
Češnja
Prunus (spp.)
h.01
Navadni divji kostanj
Aesculus hippocastanum
h.01
Pravi kostanj
Castanea sativa
h.01
Navadna bukev
Fagus sylvatica
h.02
Cipresa
Cupressus (spp.)
Cipresa, c. lusit
h.02
Prava cipresa
h.01
Dahoma
Piptadeniastrum africanum
h.02
Daniellia (= ogea)
Danielia ogea
h.01
Douka (= makore)
Thieghemella africana
h.01
Ebenovina
Diospyros spp.
h.02
samodejnega
izklopa
(izbirate lahko čas do izklopa 1 ... 120 minut)
Ohišje
ABS plastično ohišje odporno na udarce, sprednja stran IP 65
Dimenzije
110 x 67 x 30 mm (V x Š x G) + konice 26 mm
Teža
155 g (z baterijo)
EMC
Naprava ustreza bistvenim zaščitnim ocenam uveljavljenih v
uredbah Sveta o približevanju zakonodaje za države članice v
napaka: <1% FS
zvezi z elektromagnetno združljivostjo (2004/108/EG), dodatna
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki
začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike
Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z
izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne
izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta
po preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta
66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.