1.1 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ....................................................................................................................................................3
l.2 HASZNÁLATI- ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK ..................................................................................................................3
l.5 KIJELZŐ ELEMEK ...................................................................................................................................................................4
l.6 KEZELŐ ELEMEK ...................................................................................................................................................................4
2 A MŰSZER KONFIGURÁLÁSA ..........................................................................................................................................5
3 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A PRECÍZ ANYAGNEDVESSÉGTARTALOM MÉRÉSHEZ ..................................... 6
3.l ANYAG NEDVESSÉGTARTALOM U ÉS VÍZTARTALOM W .........................................................................................................6
3.2 AMŰSZER KÜLÖNLEGES JELLEMZŐI .....................................................................................................................................6
3.4 AUTOMATIKUS HŐMÉRSÉKLET KOMPENZÁCIÓ('ATC') ....................................................................................................6
3.5 MÉRÉS FÁBAN: MÉRÉS KÉT MÉRŐTŰVEL .............................................................................................................................7
3.6 EGYÉB ANYAGOK MÉRÉSE ....................................................................................................................................................7
3.6.1
'Kemény' anyagokat (pl. betont): kefe szondákkal (GBSL91 vagy G BSK91) mérik. ................................................... 7
6 HIBA- ÉS RENDSZERJELZÉSEK .......................................................................................................................................9
7 DIN 1052-1 SZERINTI RAGASZTOTT FAÉPÍTÉSZETI SZERKEZETEKNÉL VALÓ HASZNÁLATRA (MPA
8 A PONTOSSÁG ELLENŐRZÉSE / KALIBRÁLÁS ...........................................................................................................9
9 MŰSZAKI ADATOK ............................................................................................................................................................ 10
A FÜGGELÉK: FAFAJTÁK................................................................................................................................ .......................... 11
B FÜGGELÉK: EGYÉB ANYAGOK ........................................................................................................................................... 16
H60.0.11.6B-12
Használati útmutató GMH3830
oldal 3 16-ból
1
Általános tudnivalók
1.1 Biztonsági tudnivalók:
Ezt a műszert az elektronikus mérőműszerek biztonsági előírásainak megfelelően gyártották és ellenőrizték.
A készülék kifogástalan működése és üzemi biztonsága csak az általános biztonsági óvintézkedéseknek és az ebben a
használati útmutatóban közölt készülékspecifikus biztonsági előírásoknak a használat során történő betartása mellett
garantálható.
1.
A készülék kifogástalan működése és üzembiztonsága csak a "Műszaki adatok" c. fejezetben megadott
klimatikus viszonyok betartása mellett garantálható.
2.
Ha a készülék hidegről meleg helyre kerül, a páralecsapódás következtében működésében zavar keletkezhet. Ez esetben meg kell várni a készülék használatba vétele előtt, hogy azfelvegye a helyiség hőmérsékletét.
3.
Nagyon gondosan tervezze meg az összekötéseket más készülékekhez (pl. számítógéphez) történő
csatlakoztatáskor (pl. soros porton keresztül). Adott esetben az idegen készülékekben lévő belső átkötések (pl.
a GND pont földre kötése) nem megengedett potenciálokat hozhatnak létre, amelyek vagy magában a
készülékben, vagy egy csatlakoztatott készülék működésében zavart, vagy akár károsodást okozhatnak.
4.
Figyelmeztetés: Egy hibás hálózati adapter használatánál (pl. a hálózati feszültség és a kimenő feszültség
közötti zárlatnál) a készüléken (pl. érzékelő hüvelyen, soros porton) életveszélyes feszültségek léphetnek fel!
5.
Ha feltételezhető, hogy a készülék már nem működtethető biztonságosan, akkor üzemen kívül kell helyezni, és
további használatát megfelelő jelöléssel meg kell akadályozni. A felhasználó biztonságát a készülék
veszélyeztetheti, ha pl. a készüléknek
-
látható hibái vannak,
-
már nem működik előírásszerűen,
-
hosszabb ideje nem megfelelő körülmények között volt tárolva.
Kétes esetben a műszert alapvetően vissza kell küldeni javítás vagy karbantartás végett a gyártónak.
6.
Figyelem: Ez a készülék nem való biztonsági alkalmazásokra, vészkikapcsoló készülékekhez, vagy olyan
alkalmazásokra, ahol a hibás működés sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat.
Ha nem veszi figyelembe ezt az információt, súlyos egészségkárosodásra és anyagi károkra kerülhet sor.
7.
Balesetveszély! A különböző érzékelők mérőtűi hegyesek, a mérésnél feltétlenül kellő gondossággal kell
eljárni, a balesetek elkerülése végett.
1.2 Használati és karbantartási tudnivalók
Az elemes működés
Ha ! és az alsó kijelzőben „bAt" jelenik meg, az elem elhasználódott és cserélni kell.
A készülék működése ekkor még egy bizonyos ideig biztosítva van.
Ha a felső kijelző sorban „bAt" jelenik meg, az elem teljesen elhasználódott. Ha
a készüléket 50°C-nál magasabb hőmérsékleten tárolja, vegye ki belőle az
elemet.
Tanács: ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemet. Kifolyásveszély!
Üzemeltetés hálózati adapterrel
Figyelem: Ha egy hálózati adaptert csatlakoztat, akkor annak a feszültsége 10,5 és 12 V DC között kell legyen.
Ne csatlakoztasson túlfeszültséget! Egyszerű hálózati adaptereknek túl magas lehet az üresjárati feszültsége. Ezhibás működéshez vagy a készülék tönkremeneteléhez vezethet! Ajánljuk a GNG10/3000 hálózati adapterünk
használatát.
Mielőtt a hálózati adaptert az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, meg kell állapítani, hogy a hálózati adapteren a
megadott üzemi feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel.
A készüléket és az érzékelőket gondosan kell kezelni és a műszaki adataiknak megfelelően kell őket
alkalmazni (nem leejteni, valamihez hozzáütni, stb.). A dugaszolókat es a hüvelyeket óvni kell a
szennyeződéstől.
A hőmérséklet érzékelőt ne a vezetékénél, hanem a dugójánál fogva húzza ki. A jól
becsatlakoztatott dugaszoló nagyobb erőkifejtés nélkül kihúzható.
A készülék kimenetének kiválasztása: A készülék kimenete használható soros interfészként vagy analóg
kimenetként. A funkciót a kimenetnek megfelelően kell beállítani.
1.3 Ártalmatlanítás
Adja le a kimerült elemeket az erre a célra rendszeresített hulladékgyűjtő állomáson.
Ha a készüléket el kell távolítani, küldje el közvetlenül nekünk, megfelelően
bérmentesítve. Mi gondoskodunk a készülék szakszerű és környezetkímélő
eltávolításáról.
H60.0.11.6B-12
Használati útmutató GMH3830
oldal 4 16-ból
1.4 Csatlakozások
1.5 Kijelző elemek
1.
2.
3.
4.
Készülék kimenet: Interfészként való működtetésnél: Csatlakozó
galvanikusan leválasztott interfész adapterhez (Tartozék: GRS
3100, USB3100) Analóg kimenetként működtetve: Csatlakozás megfelelő analógkábel útján. Figyelem: a mindenkori üzemmódot
konfigurálni kell (lásd 2.7), és az üzemmód befolyásolja az elem
élettartamát!
Érzékelő csatlakozó BNC
Hőmérséklet érzékelő hüvely: Termoelem K tip. (NiCr-Ni)
hőmérséklet kompenzációhoz külső érzékelőn keresztüli
csatlakoztatáshoz
A hálózati hüvely a mérőműszer baloldalán található
1 = Fő kijelző: Az anyag aktuális nedvességtartalmát mutatja
2 = Mellék kijelző: A kiválasztott anyagot mutatja
Speciális kijelző elemek:
3 = Nedvesség értékelés: Az anyag állapotának megítélése: a felső
4 = Figyelmeztető háromszög: az elem gyengeségét jelzi
5 = "ou" vagy "ow" A nedvességmérés mértékegységét jelzi: 6 = T külső - nyíl kigyullad, ha külső hőmérsékletérzékelő van
bedugva
A többi nyílnak ennél a készülék változatnál nincsen szerepe.
[súlyszázalékban]
HLD: a mérési eredményt ,lefagyasztja' (6
gomb)
(ill. 3 gombnyomásra: a hőmérsékletet)
nyilakkal: DRY= száraz, WET = nedves
Anyagnedvesség = u, vagy víztartalom = w
és az automatikus hőmérséklet kompenzáció
aktív
1.6 Kezelő szervek
6 gomb: Tárolni/
- a mérést:
(Auto-Hold off) esetén: a pillanatnyi mérési érték tartása ("HLD" a kijelzőn)
(Auto-Hold on) esetén: egy új mérés elindítása A mérés kész, amikor "HLD" jelenik meg a
Az adatbevitel megerősítése, visszatérés a méréshez
1. gomb: be-/kikapcsoló
4 gomb: beállítás/menü
2 mp-ig megnyomva tartani (Menü): a konfigurálás behívása
2, 5 gomb:a mérésnél: anyag kiválasztás
Lásd még: 4.2 Az anyagkiválasztás korlátozása ('Sort') a
beállítható anyagok jegyzéke:
A függelék: Fafajták; B függelék: Egyéb anyagok
Manuális hőmérséklet kompenzációnál:
A hőmérséklet kijelzésben (behívás a ,Temp' gombbal):
A hőmérséklet megadása
a konfigurálásnál:
Értékek bevitele, illetve a beállítások módosítása
3 gomb:A mérés alatt: rövid ideig mutatja a hőmérsékletet illetve átvált a hőmérséklet adatbevitelre
H60.0.11.6B-12
Használati útmutató GMH3830
oldal 5 16-ból
2
A műszer konfigurálása
A konfiguráláshoz 2 másodpercig megnyomva kell tartani a Menü-t (4 gomb). Ezzel behívjuk az első menü paramétert.
A Menü újból megnyomásával a következő paraméterre ugrunk.
A paramétereket a (2 gombbal) vagy az (5 gombbal) lehet beállítani.
A Store(6 gombbal) kell a konfigurálást befejezni, a módosítások pedig a tárolóba kerülnek.
2.1 'Sort': Az anyagválasztás beszűkítése
off: szabad anyagkiválasztás a 2 és 5 gombokkal
1...8: anyagválasztás az 1 és 8 között előre beállított anyagok közül
2.2 'Sor.X': előre beállítható anyagok (nem működik Sort = off-nál)
Függően a ,Sort-nál' megadott számoktól, itt a Sor 1 ... Sor X menüpontok állnak rendelkezésre.
A 2 és 5 gombokkal ki kell választani a kívánt anyagot, amely a mérésnél rendelkezésre kell álljon.
Lásd még: 4.2 Az anyagválasztás korlátozása ('Sort')
2.3 'Unit o': A nedvességegység kiválasztása ou / ow
2.4 'Unit t': A hőmérséklet egység kiválasztása 0C /0F
0C: Valamennyi hőmérséklet adat Celsius fokban
0F: Valamennyi hőmérséklet adat Fahrenheit fokban
2.5 'ATC': Automatikus hőmérséklet kompenzáció
oFF: Atc ki: Hőmérséklet adatbevitel billentyűs kompenzációhoz
on: Atc be: Hőmérséklet kompenzáció beltérenvagy külső érzékelővel
mért hőmérséklettel
2.6 'Auto-Hold': Az állandó mért érték automatikus kimerevítése
oFF: Auto-HLD ki: Folyamatos mérés
on: Auto-HLD be: mihelyt a mérési eredmény stabilizálódik, a műszer HLD-
vel kimerevíti. Egy új mérést a Store gombbal kell indítani
2.7 'Power.off': A kikapcsolási késleltetés kiválasztása
1...120: A lekapcsolási késleltetés percben. Ha egyetlen gombot se nyomunk
meg és nincs adattovábbítás az interfész útján, akkor a készülék a
beállított idő után automatikusan kikapcsol.oFF: Automatikus készülék lekapcsolás deaktiválva (erre folyamatos mérésnél van
szükség, vagy adapteres üzemeltetésnél)
2.8 'Out': Műszer kimenet funkció
oFF: Nincs kimenő adat funkció, igen alacsony áram fogyasztás
SEr: Soros interfész műszer kimenet
Megjegyzés: Ha a ,Mode' és a ,Store' gombokat együttesen 2 másodpercnél hosszabb ideig megnyomva
01, 11, 21, ..., 91: A műszer bázis címe interfészes kommunikációnál.
0.0...100.0o Anyag nedvességtartalom érték megadása, amelynél az
analóg kimenet 0V értékű legyen, pl. 0,0%-nál
100.0...100.0oAnyag nedvességtartalom érték megadása, amelynél az
analog kimenet 1V értékű legyen, pl. 100,0%-nál
tartjuk,ezzel visszaállítjuk a gyári beállításokat
H60.0.11.6B-12
Használati útmutató GMH3830
oldal 6 16-ból
Menü
Kompenzációul használt hőmérsékletérték
Kiegészítő
Atc on
Becsatlakoztatott
A becsatlakoztatott hőmérsékletérzékelő által mért
Nyíl 'T extern'
Nincs hőmérsékletérzékelő
A műszer belső hőmérsékletérzékelője által mért
Atc off
A hőmérsékletérzékelőtől
függetlenül
Manuális hőmérséklet bevitel: a Temp gombot röviden
megnyomni, majd a (2 gombbal) vagy az (5
gombbal) beadni a hőmérsékletet, 'Store'-ral (6 gomb)
3
Általános tudnivalók a precíz anyagnedvességtartalom méréshez
3.1 Anyagnedvesség u és víztartalom w
Az alkalmazástól függően vagy az u anyagnedvességre vagy a w víztartalomra van szükség.
Asztalosok és ácsok az anyagnedvességet használják (a szárazanyagra vonatkoztatva / szárítási vizsgálat).
A tüzelőanyagok értékelésénél (kandallófa, faapríték stb.) túlnyomórészt a w-t a víztartalmat használják. A műszer
mindkét értékre beállítható, lásd a „Konfiguráció" fejezetet.
Anyagnedvesség u (a szárazanyagra vonatkoztatva, baloldalt alul a nyíl az u-ra mutat)
A mértékegység a % (néha használjuk még: atro %, azaz az abszolút szárazanyag %-a)
Anyagnedvesség u[%] = (nedves tömeg - száraz tömeg ) / száraz tömeg
*100 vagy másképp kifejezve: anyagnedvesség u[%] = vizes tömeg / száraz tömeg *100
Nedves tömeg: anyagminta tömege (= a tömeg összsúlya víz + száraz tömeg)
Víz-tömeg: : Az anyagmintában lévő víz tömege
Száraz tömeg: az anyagminta tömege a szárítási vizsgálat után (a vizet elgőzölögtették)
Példa: 1kg nedves fának, amely 500g vizet tartalmaz, anyagnedvessége u = a nedves
tömeg 100%-a: anyagminta tömege (= össztömeg: víztömeg + száraz tömeg)
A víztartalma, w (= anyagnedvesség a nedves össztömegre vonatkoztatva, baloldalt alul a nyíl a w-re mutat)
A mértékegység ugyancsak %.
Víztartalom[%] = (nedves tömeg - száraz tömeg ) / nedves tömeg *100
vagy: víztartalom [%] = Víz-tömeg / nedves tömeg *100
Példa: 1 kg nedves fa, amely 500 g vizet tartalmaz, w víztartalma 50%
3.2 A műszer különleges jellemzői
466 fa- és 28 építőanyag jelleggörbét tárol a műszer közvetlenül:
Ezáltal messze pontosabb méréseket lehet lefolytatni, mint a hagyományos facsoport választékú műszerekkel. Ezzel
az építőanyagokra vonatkozó átszámítási táblázatok körülményes használata is feleslegessé válik!
Példa: A hagyományos fa nedvességmérő műszerek a fafajták közül a tölgyet és a lucfenyőt azonos csoportba
sorolják, a valóságban a jelleggörbéik 3%-kal térnek el egymástól! (E megállapítás ráfordítás igényes statisztikai
vizsgálatokon alapszik, mérési tartomány 7-25%). Ez a rendszerhiba teljesen hiányzik a GMH38xx
műszercsaládnál. Az egyedi anyag jelleggörbékkel érhető el a legnagyobb pontosság. különösen széles mérési
tartomány: 0-100% anyagnedvesség fában, jelleggörbétől függően.
A nedvesség értékelése: A mért értékkel együtt egyedi nedvesség értékelés is megjelenik.
3.3 Auto-Hold (kimerevítés) funkció
Elsősorban száraz fa mérésekor elektrosztatikus feltöltődés és hasonló zavarok következtében ingadozik a mért
érték. Ha a menüben az Auto-Hold funkciót aktíválta, akkor a készülék teljesen automatikusan pontos mérési értéket
mér. Ekkor a készüléket le is állíthatja, hogy elkerülje a ruházat stb. által létrehozott sztatikus töltés okozta zavarást.
Mihelyt a műszer meghatározta az értéket, a kijelző átvált a "HLD" üzemmódra: a mért érték mindaddig "befagy",
amíg a 3. gomb (hold) megnyomása egy újabb mérést el nem indít.
3.4 Automatikus hőmérséklet kompenzáció ('Atc')
A fa nedvesség mérésnél a mérés pontossága szempontjából igen fontos a hőmérséklet kompenzáció. A műszerek ezért kiváló minőségű K-típusú hőelem bemenettel rendelkeznek. Ezzel felületi - hőmérséklet érzékelőket is lehet
használni - A hagyományos hőmérséklet érzékelőkkel szemben a mérés időigénye jelentősen lecsökken. Az anyag
hőmérséklete a meghatározó, nem pedig a környezeté.
A kiválasztott anyagnak megfelelően a készülék automatikusan végrehajtja az ahhoz illő
hőmérsékletkompenzációt. A hőmérséklet röviden megjelenik, ha megnyomjuk a Temp gombot.
A használt hőmérséklet érték:
4.2 Táblázat: A hőmérséklet kompenzáció alkalmazása
Figyelem: Nem potenciálmentes érzékelő használatánál ügyelni kell arra, hogy ne érintse meg az
árnyékolatlan elektróda közelében a fát, vagy magát az elektródát. Ajánljuk a GTF 38
potenciálmentes érzékelőt(amit a SET38HF és SET38BF mérőkoffer készletek tartalmaznak).
H60.0.11.6B-12
Használati útmutató GMH3830
oldal 7 16-ból
3.5 Mérés fában: Mérés két mérőtűvel
Általában a fát mérőtűkkel mérjük. Alkalmazott elektródák: Beütő elektróda GSE91 vagy GSG91, üreges elektróda
GHE91. Fa mérésénél a mérőtűket a fa erezetére merőlegesen kell beütni, úgy, hogy jó érintkezés jöjjön létre a tűk
és a fa között (az erezet irányú mérés minimálisan eltér ettől).
Az adott fafajtát állítsa be (lásd A függelék: fafajták).
Ellenőrizze, hogy a helyes hőmérséklet van-e mérve (lásd a 3.4 fejezetet is). Tipp:
A speciális GTF38 hőmérséklet érzékelőt közvetlenül egy olyan lyukba is bele lehet
dugni, amit korábban egy elektródával ütöttünk. (lásd az ábrát).
Olvassa le most a mérési értéket, ill. ha aktív az Auto-Hold funkció, indítson el egy új
mérést a Store (6 gombbal). Száraz fánál (<15%) a mért ellenállás igen magas, a
mérés hosszabb időt vesz igénybe, mire a végleges érték beáll. Bizonyos esetekben a
sztatikus töltések átmenetileg meghamisíthatják a mérést. Ezért kerülje el a statikus
feltöltődést, és várjon kellő ideig, amíg egy stabil mérési eredményt lehet leolvasni (nem
stabil: a „%" villog) vagy használja az Auto-Hold funkciót (lásd 3.3 fejezet Auto-Hold
funkció).
A legpontosabb méréseket a 6 és 30% közötti tartományban lehet végrehajtani.
Üreges elektróda GHE91
hőmérséklet érzékelővel
GTF38
Ezen a tartományon kívül csökken az elérhető pontosság, a készülék azonban a
gyakorlati szakember számára még mindig elég pontos mérési eredményeket ad.
A mérés az egymáshoz képest szigetelt mérőtűk között történik. A pontos mérés előfeltételei:
- megfelelő mérési helyet kell kiválasztani: a helyen ne legyenek rendellenességek, gyantatáskák, ágak, repedések
stb.
- válassza meg a helyes mérési mélységet: fűrészárúnál célszerű a mérőhegyeket az anyagvastagság 1/3-áig beütni.
- több mérés elvégzése: minél több mérést átlagol, annál pontosabb lesz az eredmény.
- Hőmérséklet kompenzáció figyelembe vétele: ha külső hőmérsékletérzékelővel mér (Atc on), az a mérési hely
hőmérsékletét mérje. Hőmérsékletérzékelő nélkül: hagyja, hogy a műszer felvegye a faanyag hőmérsékletét
(Atc on) vagy a műszeren meg kell adni a pontos hőmérsékletet (Atc off).
Gyakori hibaforrások:
- Legyen óvatos a kemencében szárított fánál: a nedvességeloszlás egyenlőtlen lehet, gyakran a belső részben
nagyobb a nedvesség, mint a külső részben;
- Felületi nedvesség: Ha a fát a szabadban tárolták, és például ráesett az eső, a fa a külsejénél lényegesen
nedvesebb lehet, mint a belsejében.
- A favédő szerek és egyéb kezelések meghamisíthatják a méréseket
- A tűk körüli szennyeződések különösen száraz fa esetén hibás mérést eredményezhetnek.
3.6 Egyéb anyagok mérése
3.6.1 'Kemény' anyagokat (pl. betont): kefe szondákkal (GBSL91 vagy G BSK91) mérik.
Fúrjon két Ø6 mm-es (GBSK91) ill. Ø 8 mm-es (GBSL91) lyukat egymástól 8
- 10 cm távolságban a mérendő anyagba. Ne használjon tompa fúróhegyet:
az így keletkező hő nedvességet párologtat el, és meghamisítja a mérési
eredményt.
Várjon 10 percet, és fúvassa ki a furatból a port. Vigyen fel hővezetőpasztát a
kefeszondákra, majd dugja be a lyukakba. Állítsa be a megfelelő anyagot (lásd
B függelék: Egyéb anyagok), olvassa le a mért értéket.
Ha a lyukakat többször is felhasználja, gondoljon arra is, hogy a lyukak
felszíne idővel kiszárad és a készülék kisebb értéket mér.A vezetőképes
pasztával ez a hatás kiegyenlíthető: Vigyen be bőségesen vezetőképes
pasztát a lyuk és a kefeelektróda közé, a mérés előtt az elektródákat 30
percig bedugva kell hagyni(kikapcsolt műszer mellett). A
mérés kefeelektródákkal GBSL91Az építőanyag méréseknél a hőmérséklet kompenzáció nem játszik lényeges
Alkalmazható elektródák: Beütő elektróda GSE91 vagy GSG91, üreges elektróda GHE91.
3.6.3 Ömlesztett anyagok és bálák mérése, egyéb különleges mérések
Alkalmazható érzékelő. Beszúró érzékelő GSF38 vagy mérőrúd GMS 300/91 a GSE91-en vagy a GSG91-n.
Faforgács, fa apríték, szigetelő anyagok stb. mérése.
Úgy a beszúró érzékelők, mind a mérő rudak beszúrásánál ügyelni kell az ingó mozgások elkerülésére. Különben a
mérőérzékelő és a mérendő anyag között üregek jöhetnek létre, amelyek meghamisíthatják a mérési eredményt. Az
anyag legyen kellőképpen összetömörítve. Kétség esetén ismételje meg a mérést: a legnagyobb érték a
legpontosabb. Különösen a beszúró érintkezőknél kell arra ügyelni, hogy a közvetlenül a mérőhegy után
elhelyezkedő műanyag szigetelő tiszta legyen.
Szalma és széna bálák mérése: Mindig a bála lapos oldalán és sohasem a hengeres külső felületén kell beszúrni
az érzékelőt, ahol az könnyebben is tud behatolni.
H60.0.11.6B-12
Használati útmutató GMH3830
oldal 8 16-ból
1
2
Kód
Név/funkció
1
2
Kód
Név/funkció
X X 0
Mért érték olvasása
X X 202
Kijelzés mértékegység olvasás
X X 3
Rendszer státusz olvasás
X X 204
Kijelzés DP olvasás
X 12
lD szám olvasás
X 205
Mérési mód bővítés jelzés olvasás
X X 176
Min. Mérési tartomány olvasás
X 208
Csatornaszám olvasás
X X 177
Max. Mérési tartomány olvasás
X X 214
Meredekség korrekció olvasás
X X 178
Mérési tartomány mértékegység olvasás
X X 215
Meredekség korrekció beállítás
X X 179
Mérési tartomány tizedespont olvasás
X X 216
Ofszet olvasás
X X 180
Mérési tartomány mérési mód olvasás
X X 217
Ofszet beállítás
X
194
Kijelzés mértékegység beállítás
X 222
Lekapcsolás késleltetés olvasás
X X 199
Kijelzés mérésmód olvasás
X 223
Lekapcsolás késleltetés beállítás
X X 200
Min. Kijelzés tartomány olvasás
X 240
Visszaállítás
X X 201
Max. Kijelzés tartomány olvasás
X 254
Program felismerés olvasás
3.7 Olyan anyagok mérése, amelyeknek nincs a memóriában tárolt jelleggörbéje
Ha az univerzális „h.A", „h.b", „h.c" und „h.d" (amelyek például megfelelnek a GHH91-ben az A,B,C és D-nek)
anyagcsoportokhoz átszámítási táblázatok állnak rendelkezésre, a megfelelő csoportot kell kiválasztani.
Figyelem: Ezeknél az anyagcsoportoknál az értékelés csak a fára érvényes!
A hőmérséklet kompenzációnál e legjobb ha a következőket vesszük figyelembe:
Fánál mindig automatikus hőmérséklet kompenzációval kell mérni (Atc on), minden más anyagnál: az automatikus
hőmérséklet kompenzációt ki kell kapcsolni (Atc off), a manuális hőmérsékletet 20°C-ra kell állítani. Kiegészítés a
GMH3850-nél: A GMH3850-ben további négy felhasználói jelleggörbe tárolható a memóriában. Ehhez megfelelő
referencia méréseket kell az adott anyagból elvégezni, amelyekből a pontos anyagnedvesség például szárítási
vizsgálattal vagy a CM eljárással meghatározható. Az eredményeket a GMHKonfig szoftver segítségével a
műszerben lehet tárolni, és így azok közvetlenül a műszerben állnak rendelkezésre.
A mérési értéken kívül még az anyagnedvesség értékelése is megjelenik a kijelzőn: A "nedves" vagy a "száraz"
megítélés.A kijelzést csak tájékoztatásnak kell tekinteni, a végső megítélés többek között az anyag felhasználási
területétől is függ. Példa:
Cement esztrich ZE, ZFE adalékok nélkül: fektetésre kész padlófűtés nélkül 2,3 %, padlófűtéssel: 1,5 % Anhidrid esztrich AE, AFE: : fektetésre kész padlófűtés nélkül 0,5 %, padlófűtéssel: 0,3 %. Tűzifa is használható
lehet, annak ellenére, hogy a műszer ,wet' (=nedveset) jelez.
Vegye figyelembe a vonatkozó előírásokat és szabványokat!
Egy iparosnak vagy szakértőnek a tapasztalata a műszert kiegészítheti, de nem helyettesítheti!
4.2 Az anyagkiválasztás ('Sort') korlátozása.
A műszerrel hatékonyabb munkavégzéshez a menüben előre ki lehet választani a mérendő anyagokat (max. 8-at) .
Ha mindig 4 különböző anyagot kell mérni, a Sort menüt 4-re kell beállítani, a rákövetkező Sor.1, Sor.2, Sor.3 és Sor.4-et a megfelelő anyagokra kell beállítani. (lásd 2.2 'Sor.X': Előre megválasztható anyagok (Sort = off-nál nem))
Miután befejeztük a menüt, a billentyűkkel már csak 4 anyag közül lehet választani, egy váltás a mérésnél ezáltal igen
kényelmesen megtörténhet.
Ha a Sort-ot off-ra állítjuk, a mérés szintjén minden anyag újra a rendelkezésünkre áll.
Sor.1-től Sor.4-ig a 'háttérben' továbbra is fennmarad, mihelyt a Sort menüt 4-re állítja, a korlátozott anyagválasztás
ismét helyreáll.
Ha általában mindig csak egy anyagot kell mérni: A Sort menüt 1-re kell állítani, így a mérés szintjén csak egy
anyag áll rendelkezésre, és ott nem változtatható meg. Ezzel kizárható a hibás kezelés.
5
Készülék kimenet
A kimenet használható soros interfészként (a GRS3100 /-3105 interfész adapterrel) vagy analóg kimenetként (0-1V) .
Ha nincs szükség kimenetre, célszerű lekapcsolni, ez csökkenti az áramfogyasztást.
5.1 Interfész - Báziscím beállítás ('Adr.')
Egy galvanikusan leválasztott interfész átalakítóval GRS3100 vagy GRS3105 ill. USB3100 (tartozék) a műszert egy
RS232 ill. USB porthoz lehet csatlakoztatni.
A GRS3105-el max. 5, a GMH3000 családhoz tartozó műszert lehet egyszerre összekötni (lásd a GRS3105
Használati útmutatóját is). Ennek feltétele, hogy mindegyik készüléknek más báziscíme kell legyen (a báziscímeket
megfelelően kell konfigurálni).
Az átvitelt igényes biztonsági mechanizmusok védik az átviteli hibák ellen (CRC). A műszernek két
csatornája van: 1 csatorna: anyagnedvesség o-ba és báziscím; 2 csatorna: hőmérséklet Támogatott
interfész funkciók:
Megjegyzés: A műszer a mért értékeket és a tartomány értékeket mindig a megadott kijelzés mértékegységben
adja ki!
H60.0.11.6B-12
Használati útmutató GMH3830
oldal 9 16-ból
A következő standard - szoftvercsomagok állnak rendelkezésre:
EBS9M: 9-csatornás szoftver a mért érték kijelzésére és regisztrálására.
EASYControl: Többcsatornás - szoftver (EASYBUS, RS485 és GMH3000- üzem) egy mérőműszer mért
adatainak valós idejű regisztrálására és kijelzésére ACCESS® adatbank formátumban.
Az egyéni szoftver kialakításához GMH3000 fejlesztő csomag kapható, aminek tartalma:
univerzális Windows - funkció könyvtár ('GMH3000.DLL') dokumentációval, amely minden forgalomban
lévő programnyelvbe beágyazható.
A DAC.0-val és DAC.1-el minden analóg kimenet egyszerűen skálázható.
Arra kell ügyelni, hogy az analóg kimenet ne legyen túlterhelve, mert ez a kimenő értéket meghamisíthatja és a műszer
áramfelvétele ennek megfelelően növekedhet. Kb.10kOhm alatti terhelések nem aggályosak. Ha a kijelző túllépi a
DAC.1-el beállított értéket, 1V kerül kiadásra
Ha a kijelző alatta marad DAC.0-val beállított értéknek, 0V kerül kiadásra
Hiba esetében (Err.1, Err.2, ----, stb.) az analóg kimeneten valamivel 1 V feletti feszültség van kiadva.
Jack dugó érintkező
kiosztás:
GND
Figyelem!
A 3. csatlakozást nem szabad használni!
Csak sztereo Jack dugó megengedett!
(test)
+Uout
6
Hiba- és rendszerüzenetek
Kijelzés Jelentése Megoldás
Elem feszültség gyenge, a működés már csak rövid időre
biztosítható
Hálózati adapteres üzemnél: hibás feszültség Az adaptert felülvizsgálni / kicserélni
Elem lemerült Új elemet behelyezni
Hálózati adapteres üzemnél: hibás feszültség Az adaptert felülvizsgálni / kicserélni
Új elem berakása
Nincs kijelzés
ill.
zavaros jelek
S készülék nem
reagál
gombnyomásra Készülék hibás Javításra beküldeni
----
Err.1
Err.2
Elem lemerült Új elemet behelyezni
Hálózati adapteres üzemnél: hibás feszültség/polaritás Az adaptert felülvizsgálni / kicserélni
Rendszer hiba Elemet és adaptert kiiktatni, rövid ideig
várni, majd újra becsatlakoztatni
Érzékelő hiba: nem csatlakozik mérendő anyaghoz (A
mért érték túl alacsony), nincs érvényes jel
Elektroszatikus töltés az érzékelőn, a műszer ezeket
levezeti (pl. száraz fa esetében)
Érzékelő törött vagy a műszer hibás Javításra beküldeni
Mérési tartomány túllépve a mért érték a megengedett tartomány felett
van?
Nem megfelelő érzékelőt használ Érzékelőt felülvizsgálniÉrzékelő vagy a műszer hibás Javításra beküldeni
Nem potenciálmentes érzékelő van a nem árnyékolt
elektróda közelében
Érték az alsó mérési határ alatt van a mért érték az alsó mérési határ alatt van?
Nem megfelelő érzékelőt használ Érzékelőt felülvizsgálni
Az érzékelő, a kábel vagy a műszer hibás Javításra beküldeni
csatlakoztassa a mérendő anyagot, ..
majd várjon, amíg az érzékelőn kialakult töltések levezetődnek
-> A mért érték túl magas!
Érzékelőt szigetelni vagy az árnyékolt
elektródánál mérni
-> A mért érték túl alacsony!
H60.0.11.6B-12
Használati útmutató GMH3830
10 oldal 16-ból
Err.7 Rendszer hiba Javításra beküldeni
7
DIN 1052-1 szerinti ragasztott faépítészeti szerkezeteknél való használatra
(MPA tanúsítvánnyal)
A műszert, a h.460 (lucfenyő) jelleggörbéjével a következő tartozékkal együtt engedélyezte a
Materialprüfungsanstalt für das Bauwesen MPA (Otto-Graf-lnstitut) Stuttgart a felügyeletre kötelezett DlN
1052-1szerint ragasztott fa szerkezetekhez: - Mérőkábel GMK38
- Üreges kalapács GHE91 (ajánlott) ill. beütő elektróda GSE91
8
A pontosság ellenőrzése/kalibrálás
A mérési pontosság a GPAD 38 vizsgáló adapterrel (különleges tartozék) ellenőrizhető.
Ehhez ki kell választani az ".rEF" jelleggörbét, a műszert „%u-ban" való nedvesség kijelzésre kell állítani és az
ellenőrző adaptert be kell csatlakoztatni. A műszer a GMH38x0-ra rányomtatott értéket kell mutassa. Ha már nem
tartható az előírt pontosság, ajánljuk, hogy küldje el a készüléket a gyártóhoz kalibrálásra.
9
Műszaki adatok
Mérés 1 csatorna 2 csatorna
Mérési elv Ellenállás elvén működő anyagnedvességtartalom mérés Hőmérséklet mérés K típusú hőelem
DlN EN 13183-2: 2002szerint illetve belső hőmérséklet mérés
Jelleggörbék466 különböző fafajtaDlN EN 60584-1: 1996 szerint,
lTS90 28 különbözőépítési anyag
Érzékelő csatlakozókBNC hüvely hőfeszültségmentes hüvely miniatűr lapos
dugaszoló számára
Tartás funkció gombnyomásra tárolódik az aktuális érték.
Automatika-Off funkció A műszer automatikusan lekapcsol, ha a beállított lekapcsolási idő alatt egyetlen gombot sem
nyomtak meg, illetve nem volt interfész kommunikáció. A lekapcsolás késleltetést szabadon be lehet
állítani 1-120 perc között vagy teljesen le lehet kapcsolni.
EMV:A készülékek megfelelnek az Európai Parlament és az Európa Tanács a tagországoknak az
elektromágneses összeférhetőséggel kapcsolatos azonos jogállását rögzítő, 2004/108/EG Irányelv
lényeges védelmi követelményeinek.
Bevizsgálva EN61326 +A1 +A2 (B melléklet, B osztály), járulékos hiba: < 1% (végkitérésre).
H60.0.11.6B-12
Használati útmutató GMH3830
11 oldal 16-ból
Basswood, Silver
Polyscias elegans
h.38
7..72%
Basswood, Solomon lsland
Polyscias elegans
h.39
65%
Déli gesztenye
Castanosperum
australe
h.40
6..87%
Bükk, Myrtle
Nothofagus
cunninghamii
h.41
6..76%
Bükk, New Zeeland Red
(kezeletlen geszttel)
Nothofagus fusca
h.42
7..87%
Bükk, New Zeeland Red
(szíjács borátokkal kezelve)
Nothofagus fusca
h.43
2..97%
Bükk, New Zeeland Red
(kezeletlen szíjács)
Nothofagus fusca
h.44
5
Bükk, Silky
Citronella moorei
h.45
8..66%
Bükk, Silver
Nothofagus menziesii
h.46
8..58%
Bükk, Silver (szíjács
cserzett)
Nothofagus menziesii
h.47
6..76%
Bükk, Silver (kezeletlen
szíjács)
Nothofagus menziesii
h.48
4..92%
Bükk, Wau
Elmerrilla papuana
h.49
7..96%
Bükk, White (Fiji)
Gmelina vitiensis
h.50
5..77%
Bükk, White (Queensland)
Gmelina leichardtii
h.51
6..81%
Bilinga
Nauclea diderrichii
h.52
7..73%
Bintangor / Calophyllum,
Fijian
Calophyllum
leucocarpum
h.53
5
Bintangor / Calophyllum,
Malaysian
Calophyllum curtisii
h.54
6..76%
Bintangor / Calophyllum,
New Guinea
Calophyllum
papuanum
h.55
4..98%
Bintangor / Calophyllum,
Phillipines
Calophyllum
inophyllum
h.56
6..78%
Bintangor / Calophyllum,
Solomon lslands
Calophyllum kajewskii
h.57
6..85%
Binuang
Octomeles sumatrana
h.130
5..73%
Nyír, White
Schizomeria ovata
h.58
75 %
Sárga nyír
Betula lutea
h.59
7..72%
Nyír, molyhos
Betula pubescens
h.60
5..96%
Bishop Wood (Fiji)
Bischofia javanica
h.61
5..73%
Blackbutt
Eucalyptus pilularis
h.62
4..92%
Blackbutt, Western Australia
Eucalyptus patens
h.63
6..88%
Feketefájú akácfa
Acacia melanoxylon
h.64
75 %
Ceruzafa / Ceruza cédrus,
Kal.
Calocedrus decurrens
h.65
5..96%
Bloodwood, Red
Corymbia gunmifera
h.66
7..78%
Bollywood
Litsea reticulata
h.67
5..78%
Bossé, fekete
Guarea cedrata
h.68
7..94%
Bossé, fehér
Guarea cedrata
h.69
9..67%
Bossime
Drypetes spp,
h.70
7..62%
Box Grey
Eucalyptus
moluccana
h.75
8..73%
Box Grey Coast
Eucalyptus bosistoana
h.76
7..76%
Megnevezés
Szám
Magyarázat
Tartomány
A csoport
h. A
Fa csoport A (megf. GHH91 választó kapcsoló "A")
0..82%
B csoport
h. B
Fa csoport B (megf. GHH91 választó kapcsoló "B")
1..95%
C csoport
h. C
Fa csoport C (megf. GHH91 választó kapcsoló "C")
2..107%
D csoport
h. D
Fa csoport D (megf. GHH91 választó kapcsoló "D")
3..121%
AS/NZS 1080.1
h. AS
Ausztráliai referencia jelleggörbe
4..91%
Erdei fenyő lucfenyő
h.402
Puhafa csoport
6..99%
Lucfenyő, Picea abies
h.460
ellenőrzésre kötelezett enyvezett fa épületszerkezet (tanúsítva
6..101o
Fa apríték GSF38
h.461
Puhafa faapríték GSF38 vagy GSF38TF beszúró érintkezővel
5..145o
GMH38 referencia
Ref. szám:
Belső referencia további jelleggörbék megállapítására /
átszámítási táblázatok (hőmérséklet-kompenzáció nélkül)
Abachi
Triplochiton
scleroxylon
h.1
5..50%
Abura
Hallea ciliata
H 2
7..50%
Afrormosia
Pericopsis elata
h.3
6..47%
Afzelia
Afzelia spp.
h.4
8..42%
Hegyi juharfa
Acer pseudoplatanus
h.5
7..57%
Cukor juhar
Acer saccharum
h.6
5..92%
Aielé, afrikai-
Canarium
Scheinfurthii
h.94
80% /
Ako, New Guinea
Antiaris toxicaria
h.7
6..83%
Akossika
Scottellila coriancea
h.305
6..72%
Albizia, New Guinea
Albizia falcatara
h.8
5..88%
Albizia, Solomon lsland
Albizia falcatara
h.9
4,7
Égerfa, Vörös-/Éger, Vörös-
Solanea australis
h.10
65%
Éger, barna
Caldcluvia paniculosa
h.11
7..69%
Éger, Rose
Caldcluvia
australiensis
h.12
6..71%
Amerikai vörösfenyő
Fitzroya cupressoides
h.13
7..61%
Amberoi
Pterocymbium
beccarii
h.14
5..67%
Amoora, New Guinea
Amoora cucullata
h.15
3..94%
Andiroba
Carapa guianensis
h.16
5..59%
Angelique
Dicorynia guianensis
h.34
6..55%
Fekete alma
Planachonella
australis
h.17
7..62%
Kőris ezüstfejű
Eucalyptus sieberi
h.27
2..90%
Kőris, Bennet's
Flindersia bennettiana
h.18
6..76%
Kőris, Crow's
Flindersia australis
h.19
7..69%
Kőrisfa, Hickory
Flindersia ifflaiana
h.20
6..71%
Kőris, Red
Flindersia excelsa
h.21
5..67%
Kőris, Scaly
Ganophyllum falcatum
h.22
5..90%
Kőris, Silver (Northern)
Flindersia schottina
h.23
7..70%
Kőris, Silver (Queensland)
Flindersia bourjotiana
h.24
6..88%
Kőris, Silver (Southern)
Flindersia schottina
h.25
7..82%
Kőris, Silver, New Guinea
Flindersia
amboinensis
h.26
5..82%
Rezgőnyár, kemény
Acronychia laevis
h.28
5..66%
Azobé
Lophira alata
h.29
4,7
Bagassa
Bagassa guianesis
h.30
7..44%
Balau
Shorea laevis
h.31
4..54%
Balau, rot
Shorea guiso
h.32
4..68%
Balsa
Ochroma pyramidale
h.33
4..91%
Basralocus / Angelique
Dicorynia guianensis
h.34
6..55%
Amerikai hársfa, Fijian
Endospermum
macrophyllum
h.35
4..63%
Amerikai hársfa, Malaysian
Endospermum
malacense
h.36
5..116%
Amerikai hársfa, New
Endospermum
medullosum
h.37
5..76%
A függelék: Fafajták
Ki kell választani a mérendő fafajtát, a számot a műszeren beállítani. Példa: Nyírfa = h. 60
H60.0.11.6B-12
Használati útmutató GMH3830
oldal 12 16-ból
Doi (Fiji)
Alphitonia zizphoides
h.121
5..72%
Douglasie
Pseudotsuga
menziesii
h.122
5..91%
Douka
Thieghemmella
africana
h.123
6..86%
Doussié
Afzelia spp.
h.4
8..42%
Duabanga, New Guinea
Duabanga moluccana
h.124
4,7
Ébenfa, afrikai
Diospyros spp,
h.125
6..55%
Kocsányos tölgy
Quercus robur L.,
h.126
4..87%
Tölgy, Japán-
Quercus spp,
h.127
4..91%
Eiche, Vörös-
Quercus spp,
h.128
5..91%
Tölgy, Fehér-
Quercus spp,
h.129
5
Erima / Binuang
Octomeles sumatrana
h.130
5..73%
Éger Mézgás-
Alnus glutinosa
h.131
2..107%
Kőris, Amerikai-
Fraxinus americana
h.132
5..79%
Kőris, Europai-
Fraxinus excelsior
h.133
7..56%
Kőris, Japán-
Fraxinus mandshurica
h.134
4,7
Evodia, White
Melicope micrococca
h.135
5..60%
Lucfenyő, Europai-
Picea abies Karst.
h.136
6..101%
Lucfenyő, Északi-
Picea abies
h.137
6..105%
Lucfenyő, Sitka
Picea sitchensis
h.138
5..98%
Lucfenyő, ellenőrzésre
kötelezett enyvezett fa
épületszerkezet
(tanúsítva MPA-nak
Válassza ki a mérendő anyagot, a számát állítsa be a műszeren. Példa: Beton B25 = b. 6
Építési anyagok mérése:
Az építőanyagok mérési pontossága függ az előállításuktól és megmunkálásuktól. A használt adalékok gyártónként
változhatnak és ezért eltérő mérési eredményeket adhatnak.A megadott mérési tartomány az elméletileg mérhető tartomány.
További anyagok becslése
A következő anyagok értékeit jól meg lehet becsülni a mérőműszerrel, természetesen nem lehet olyan magas mérési
pontosságot elérni, mint az A és B függelékben felsorolt anyagoknál.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.