Greisinger GMH 3750 User guide [hu]

H49.0.02.6B-06
Használati útmutató Precíziós hőmérő
az 1.8 verziótól
Pt100 4-vezetékes
GMH 3750
D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26
Tel.: 09402 / 9383-0, Fax: 09402 / 9383-33, eMail: info@greisinger.de
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
oldal 2 a 16-
Tartalomjegyzék
1 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT ............................................................................................ 3
2 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ........................................................................................................... 3
3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK .............................................................................................................. 3
4 4 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK
5 CSATLAKOZÓK ................................................................................................................................ 4
6 KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK
7 ÜZEMBEÁLLÍTÁS ............................................................................................................................. 5
8 A KÉSZÜLÉK KONFIGURÁLÁSA .................................................................................................. 6
9 TANÁCSOK A KÜLÖNLEGES FUNKCIÓKHOZ .......................................................................... 8
9.1 A
9.2 AL
9.3 N
9.4 M
9.5 K
9.6 K
9.8 V
KIJELZÉS FELOLDÁSA
KALMAZÓI-KARAKTERISZTIKA
ULLPONT-KORREKCIÓ
EREDEKSÉG-KORREKCIÓ ÖZÉPÉRTÉKSZŰRŐ(„T.AU ÉSZÜLÉKKIMENET
ALÓSIDEJŰ ÓRA
('R
ESOLUTION
('O
FFSET
('S
CAL
G") ........................................................................................................... 9
(„OUT") ............................................................................................................... 9
(„CLOC") .............................................................................................................10
') .............................................................................................. 8
('L
IN
USER') .................................................................................. 8
') ....................................................................................................... 8
') ..................................................................................................... 8
9.7 R
IASZTÁS
(„AL.> 10
10 ÉRZÉKELŐCSATLAKOZÁS ......................................................................................................... 11
11 TUDNIVALÓK A KALIBRÁLÁSRÓL ...........................................................................................11
12 AZ ADATGYŰJTŐ FUNKCIÓ KEZELÉSE ................................................................................ 12
12.1 K
12.2 A
ÉZI RÖGZÍTÉS
UTOMATIKUSRÖGZÍTÉS BEÁLLÍTHATÓ CIKLUSSAL „FUNC
(„F
UNC-STOR
") ...................................................................................................... 12
CYCL" .................................................. 13
13 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A PRECÍZIÓS HŐMÉRÉSRŐL ................................................14
14 14 HIBA- ÉS RENDSZERÜZENETEK
15 ELTÁVOLÍTÁS ................................................................................................................................ 15
16 MŰSZAKI ADATOK ........................................................................................................................ 16
© Copyright 2008 GREISINGER electronic GmbH. Minden jog fenntartva.
Ennek a dokumentációnak egyetlen részét se szabad a GREISINGER electronic GmbH előzetes írásos engedélye nélkül semmiféle formában sem tárolni, másolni, szerkeszteni, sokszorosítani vagy terjeszteni.
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
oldal 3 a 16-
1 Rendeltetésszerű használat
A GMH 3750 típusú műszer egy precíziós hőmérő cserélhető 4- vezetékes Pt100 hőmérsékletérzékelők segítségével történő hőmérsékletmérésre. Nagy feloldással és pontosággal mérhetők vele
-200°C - 850°C közötti hőmérsékletértékek. A készüléket védeni kell nedvesség és szennyeződés ellen, és csak a megengedett környezeti körülmények és csatlakozási értékek között szabad használni (lásd „Műszaki adatok").
2 Általános tudnivalók
Figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, hogy megismerje a készülék kezelését, még mielőtt használatba venné. Őrizze meg jól ezt az útmutatót, hogy kétség esetén bármikor rendelkezésére álljon.
2 Biztonsági előírások
Ez az készülék az elektronikus mérőműszerekre vonatkozó biztonsági előírásoknak megfelelően készült és lett bevizsgálva. A készülék kifogástalan működése és üzembiztonsága csak az általános
biztonsági óvintézkedéseknek és az ebben a használati útmutatóban közölt készülékspecifikus biztonsági előírásoknak a használat során történő betartása mellett biztosítható.
A készülék kifogástalan működése és üzembiztonsága csak a "Műszaki adatok" c. fejezetben megadott klimatikus viszonyok betartása mellett garantálható.
Ha a készüléket hideg helyről meleg helyiségbe viszi, a páralecsapódás következtében működésében zavar keletkezhet. Ez esetben meg kell várni a készülék használatba vétele előtt, hogy felvegye a helyiség hőmérsékletét.
1. Gondosan tervezze meg a műszer bekábelezését, különösen, ha más készülékre
csatlakoztatja(pl. soros interfészen át). Adott esetben az idegen készülékekben lévő belső átkötések (pl.a GND pont földre kötése) nem megengedett potenciálokat hozhatnak létre, amelyek vagy magában a készülékben, vagy egy csatlakoztatott készülék működésében zavart, vagy akár károsodást okozhatnak.
2. Figyelem: Ha hibás hálózati tápegységgel (pl.a hálózati feszültség és a kimenőfeszültség közötti zárlatnál) használja a készüléket életveszélyes feszültségek léphetnek fel (pl. az érzékelő csatlakozóhüvelyén, a soros porton)!
3. Ha feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, helyezze használaton kívülre a műszert, és jelölje meg, hogy tovább már nem használható. Ha a készülék láthatóan sérült, ne fogja meg, mert életveszélyes áramütés érheti! Kapcsolja ki először annak a dugaszoló aljzatnak a feszültségét, amelyre a készülék csatlakoztatva van (kapcsolja le a hozzátartozó kismegszakítót, ill. csavarja ki a biztosítékát, majd kapcsolja ki a hibaáram kapcsolót is). Csak ezután húzza ki a töltőt a hálózati dugaszaljból. Ezután ne működtesse a készüléket, hanem vigye el egy szakműhelybe, vagy távolítsa el környezetbarát módon. A készüléket csak mérsékelt klímában használja, trópusi klímában ne. Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhat gyermekek kezében. Vegye figyelembe azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági előírásait is, amelyekre ezt a készüléket csatlakoztatja.. A felhasználó biztonságát a készülék veszélyeztetheti, ha pl.
- láthatóan megsérült,
- már nem működik előírásszerűen,
- hosszabb ideig nem megfelelő körülmények között tárolták. Kétség esetén küldje el a műszert a gyártóhoz javításra vagy karbantartásra. Figyelem: Ez a készülék nem való biztonsági alkalmazásokra, vészkikapcsoló készülékekhez, vagy olyan alkalmazásokra, ahol a hibás működés sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Ha nem veszi figyelembe ezt az információt, súlyos egészségkárosodásra és anyagi károkra kerülhet sor.
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
oldal 4 a 16-
4 Használati és karbantartási utasítások
Elemes táplálás
Ha az alsó kijelzőmezőben „bAt" jelenik meg, az elem kimerült és cserélni kell. A készülék
működése ekkor még egy bizonyos ideig biztosítva van. Ha a felső kijelzőmezőben „bAt" jelenik meg, az elem teljesen kimerült. Ha a műszert 50°C feletti hőmérsékleten tárolja, vegye ki belőle az elemet.
Egy tanács: Ha a műszert hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki belőle az elemet.
Használat hálózati tápegységgel
Figyelem: Csak 10,5 és 12 V közötti egyenfeszültséget kiadó hálózati tápegységet alkalmazzon.Ne kapcsoljon túl nagy feszültséget a műszerre! A stabilizálatlan hálózati tápegységek túl nagy feszültséget adhatnak le, ami a műszer hibás működését vagy tönkremenetelét eredményezheti! Ajánljuk a GNG10I/3000 típusú hálózati tápegység használatát. A hálózati tápegység csatlakoztatása előtt nézze meg, hogy a hálózati tápegységen megadott üzemi feszültség megegyezik-e hálózati feszültséggel.
Kíméletesen bánjon a készülékkel és az érzékelőkkel, és csak a műszaki adatoknak
megfelelően alkalmazza őket (ne dobálja, ütögesse stb.). Védje a dugókat és a hüvelyeket az elszennyeződéstől.
A hőmérsékletérzékelőt ne a vezetékénél, hanem a dugójánál fogva húzza ki. A helyesen
bedugott dugók esetében ez nagyobb erőkifejtés nélkül megy.
A készülék kimenetének kiválasztása: A készülék kimenete használható soros interfészként vagy analóg
kimenetként egyaránt. A funkciót a konfigurációnak megfelelően kell beállítani.
Csatlakozók ......................
1 Az érzékelő csatlakozója: 4-pólusú mini-DIN-hüvely a 4-vezetékes Pt100 érzékelőkhöz (lásd a 10. fejezetet is)
2 Készülékkimenet: 3,5 mm-es 3-pólusú sztereó-jack-hüvely Használat interfészként: galvanikusan elválasztott interfész-konverterek csatlakoztatása (tartozék: USB 3100, GRS 3100, ..) Használat analóg kimenetként: csatlakoztatás megfelelő 2-pólusú kábellel Figyelem: A mindenkori üzemmódot konfigurálni kell (lásd 8, 9.6 fejezet), és befolyásolja az elem üzemélettartamát! A hálózati hüvely a mérőműszer baloldalán található
vagy az adatgyűjtő funkció előhívása (12. fejezet)
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
oldal 5 a 16-
Kijelző- és kezelőszervek A. Kijelző
1 Főkijelzés (fent): Az aktuális hőmérséklet kijelzése 2 Mellékkijelzés (alul): A minimum-, a maximum- vagy a befagyasztott (Hold) érték kijelzése
Kijelzés elemei:
3 Min/Max/Hold jelzi, hogy a mellékkijelzésen MIN/MAX vagy
HLD van
4 „Offset" nyíl: aktivált nullponteltolást jelez
(Offset)
5 „Corr" nyíl: aktivált emelkedés eltolást jelet
6 „Logg" nyíl: Megjelenik, ha adatgyűjtő funkció lett
kiválasztva, futó ciklikus adatgyűjtésnél villog
7 „Alarm" nyíl: Riasztásnál villog
a) Nyomógombok és kezelés
1: BE/KI kapcsoló
2:
röviden megnyomva: Maximális mért érték kijelzése
2 mp-ig nyomva: Maximális érték törlése
3:
Funkció kizárólag a konfigurációs menüben: menüparaméter kiválasztása
4:
2 mp-ig nyomva (Menü): Konfiguráció előhívása (8. fejezet)
5:
röviden megnyomva: Minimális mért érték kijelzése 2 mp-ig nyomva: Minimális érték törlése
6:
röviden megnyomva: Az aktuális mért érték megtartása ('HLD' látható)
3 Üzembehelyezés
Dugja rá a Pt100 hőmérsékletérzékelőt az érzékelőcsatlakozóra. A dugót eközben minden nagyobb erőkifejtés nélkül be kell tudni dugni a hüvelybe. Kapcsolja be a készüléket az 1. gombbal (ON OFF). A készülék most készen áll a mérésre.
Navigation:
Menü előhívása
(*1)
I
Paraméter beállítása
(*2)
Beá
llítások mentése, konfiguráció befejezése
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
oldal 6 a 16-
4 A készülék konfigurálása
Megjegyzés: Némelyik menüpont megjelenése a készülék aktuális beállításától függ
(pl.némelyik reteszelődik, amíg az adatgyűjtőre adatok érkeznek). Olvassa el az egyes menüpontokhoz fűzött megjegyzéseket.
A konfiguráció lehívása:
megjelenik:
2 másodpercig nyomni. A
főkijelzésen
Paraméter kiválasztása (*2)
Beállítások mentése, visszatérés a menübe
vagy
menü paraméterek/értékek jelentés lásd
I
Read Logg: az adatgyűjtő egyes értékeinek a kézi kiolvasása 12 (csak ha vannak adatok,lásd 12. fejezet)
Set Configuration: általános beállítások
°C:
Az összes hőmérsékletkijelzés °C-ban (Celsius­fokban) °F: Az összes hőmérsékletkijelzés °F-ban (Fahrenheit- fokban)
0.1° / 0.01°: feloldás 0,1°/0,01° Auto: a feloldás kiválasztása automatikus E.751 karakterisztika az EN60751 szerint
USEr felhasználói-karakterisztika (gyári beállítás: EN60751,
a GMHKonfig szoftver segítségével megváltoztatható)
-2,50...2,50°C /
-4,50...4,50°F oFF: A nullapont-korrekció inaktiválva (=0.0°)
-2.000...2.000: Meredekség-korrekció [%-ban] oFF: A korrekció inaktiválva (=0.000) van.
1...30: Középértékszűrő, időtartam másodpercben oFF: középértékszűrő inaktiválva
1...120 Auto Power-Off Lekapcsolási késleltetés percben. Ha
OFF (KI) Az automatikus kikapcsolás inaktiválva
oFF: A készülékkimenet inaktiválva SEr: A műszer kimenete soros interfész dAC: A műszer kimenete analóg kimenet
Nullapont-korrekció
nem nyom meg egyetlen gombot sem, és nem folyik interfész-kommunikáció sem, a készülék ezen idő múlva kikapcsolódik.
(folyamatos üzem)
*
* 9.1
* 9.2
* 9.3
* 9.4
* 9.5
9.6
Set Alarm: A riasztás
i funkció beállítása
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
01,11..91
-200..850°C /
-328...1562°F
-200..850°C /
-328...1562°F
oldal 7 a 16-
A készülék báziscíme az interfész-kommunikációhoz
Az analóg kimenet nullapontja: a hőmérséklet a 0 V-nál kerül kiadásra
Az analóg kimenet meredeksége: a hőmérséklet az 1 V-nál kerül kiadásra
9.6
9.6
9.6
On / No.So OFF
-200°C ...AL.Hi
AL.Lo ... 850°C
riasztás dudával/riasztás duda nélkül nincs riasztási funkció
min.-riasztási határ (az AL. oFF-nál nem)
max.-riasztási határ (az AL. oFF-nál nem)
Set Logger: az adatgyűjtő funkció beállítása
Set Clock: a valósidejű óra beállítása
CyCL Stor OFF (ki) 0:01... 60:00
HH:MM (óra:perc)
yyyy
TTMM
Cyclic:adatgyűjtési funkció; ciklikus adatgyűjtés * 12 Store:adatgyűjtési funkció; egyedi értékgyűjtés
nincs adatgyűjtési funkció Ciklusidő [perc:másodperc]-ben a ciklikus adatgyűjtéskor
Clock: a pontos idő beállítása óra:perc
year: az évszám beállítása
Date: a dátum beállítása
9.7
* 12
9,8
naphónap
(") Ha vannak adatok az adatgyűjtő memóriájában, a (") jellel megjelölt
paramétereket nem lehet lehívni. Ha meg kell változtatni őket, le kell állítani az adatgyűjtőt, és törölni kell a benne tárolt adatokat!
Megjegyzés: A gyári beállítások visszaállítása:
Megjegyzés: Ha a ,Mode' és a ,Store' gombokat együttesen 2 másodpercnél hosszabb ideig megnyomva tartja, ezzel visszaállíta a gyári beállításokat.
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
oldal 8 a 16-
5 Megjegyzések a különleges funkciókról
9.1 A kijelző feloldása ('Resolution')
Standard beállítás: 'Auto': A készülék automatikusan a kedvezőbb feloldásra áll át a 0,1° és 0,01° között. Az átkapcsolási határ közelében fekvő hőmérséklet mérésekor jobb lehet megmaradni egy feloldás mellett, pl. a jegyzökönyvezés megkönnyítése érdekében. Ebben az esetben válassza ki a megfelelő feloldást.
9.2 Felhasználói karakterisztika ('Lin USEr')
Ezzel a funkcióval az EN60751 szerinti (Lin E.751) standard-karakterisztika mellett más linearizálások is alkalmazhatók. A felhasználói karakterisztika a GMHKonfig szoftver segítségével kiolvasható és visszaírható. A karakterisztika összesen 50 értékpárból álló táblázat (ellenállás[ohm]/hőmérséklet[°C]).
Információ: Az EN60751 szerinti standard-karakterisztika az ITS90 hőmérsékletskálát és a következő számítási képletet használja:
Ha a hőmérséklet <0°C:
R
neg
(T) := 100 · [1 + 3.9083·10-3·T - 5.775·10-7·T2 - 4.183·10
Ha a hőmérséklet >= 0°C:
R
pos
(T) := 100 · (1 + 3.9083·10-3·T - 5.775·10-7·T2)
-12
·(T - 100)·T3]
Figyelem: A felhasználói karakterisztikával csak abban a hőmérséklettartományban szabad a
hőmérsékletet mérni, amelyre méretezve van a felhasználói karakterisztika. Ha a mérést a felhasználói karakterisztikával a kiegyenlített tartományon kívül végzi, nagy mérési eltérések adódhatnak. Ezért ha a bevizsgált tartományon kívül kell mérni, a DIN EN 60751 (Lin E.751) szerinti karakterisztikát kell beállítani.
9.3 Nullapont-korrekció ('Offset')
A nullapont-korrekciót a meredekség-korrekcióval (lásdalább) együtt elsősorban az érzékelő­eltérések kiegyenlítésére alkalmazzák.
kijelzett hőmérséklet = mért hőmérséklet - offset
A standard beállítás: 'off' = 0,0°, azaz nincs korrekció alkalmazásban. Ha az 'off' helyett más érték van beállítva, azt a kijelzőn használat közben egy offset-nyíl jelzi. *
9.4 Meredekség-korrekció ('Scal')
A meredekség-korrekciót a nullapont-korrekcióval (lásd fent) együtt elsősorban az érzékelő­eltérések kiegyenlítésére alkalmazzák. (a tényező %-ban):
kijelzett hőmérséklet [°C] = mért hőmérséklet [°C] * (1+Scal/100)
vagy : kijelzett hőmérséklet [°F] = mért hőmérséklet [°F] - 32°F) * (1+Scal/100) + 32°F
A standardbeállítás: 'off' = 0,000, azaz nincs korrekció alkalmazásban. Ha az 'off' helyett más érték van beállítva, azt a kijelzőn használat közben egy offset-nyíl jelzi. *)
A standard-karakterisztikának (Lin E.751) és a felhasználói karakterisztikának (Lin
USEr) saját különkorrekció-beállításaik vannak.
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
oldal 9 a 16-
9.5 Középértékszűrő („t.AuG)
A szűrő számtani középértéket képez a beállított idő alatt. A mérési érték kijelzése ekkor megfelelően lassúbb.
9.6 Készülékkimenet („Out")
A kimenet vagy soros interfészként (az USB 3100, GRS 3100 vagy GRS 3105 interfész-konverter számára), vagy analóg kimenetként (0-1 V) alkalmazható. Ha nincs szükség kimenetre, ajánlatos lekapcsolni a kimenetet, mivel ezáltal lecsökken a készülék áramfogyasztása („off" beállítás).
a) Használat analóg kimenetként - beállítás „Out dAC"
Ha a kimenetet analóg kimenetként használja, a „DAC.0" és a „DAC.1" paraméterekkel skálázható. Példa: -50°C ... 250°C kell megfeleljen 0 ... 1 V-nak a kimeneten.
„DAC.0"-t -50,00°C-ra beállítani, „DAC.1"-et 250,0°C-ra beállítani - kész. A kimenetet nem szabad erősen leterhelni, mert különben meghamisítódnak a kimeneti értékek. A kb.10 kOhm alatti terhelések nem aggályosak. Ha a kijelzés túllépi a „DAC.1" által beállított értéket, akkor 1 V jelenik meg a kimeneten. Ha a kijelzés alul marad a „DAC.0" által beállított értéken, akkor 0 V jelenik meg a kimeneten. Hiba esetén (Err.1, Err.2, ----, stb.) az analóg kimeneten 1 V-nál kissé magasabb feszültség jelenik meg.
A jackdugó bekötése:
GND (test)
+Uout
Figyelem!
A 3. csatlakozópontot nem szabad használni! Csak sztereó jackdugó megengedett!
b) Használat interfészként - beállítás „Out SEr"
Egy galvanikusan leválasztott interfész-konverterrel (USB 3100, GRS 3100 vagy GRS 3105) (tartozék) a készülék csatlakoztatható egy számítógép USB-, ill. RS232- portjára. A báziscím beállítása ('Adr.'): A GRS 3105 adapterrel maximum 5 mérőműszer köthető össze egyszerre, a készülékeknek mindenesetre különböző címüknek kell lennie, pl. 1. készülék : 01 cím, 2. készülék: 11 cím, 3. készülék: 21 cím, stb.). Az átvitelt igényes biztonsági mechanizmusok védik az átviteli hibák ellen pl. CRC). A következő standard szoftvercsomagok állnak rendelkezésre:
: 9-csatornás szoftver a mért érték kijelzésére és regisztrálására.
GSOFT3050: kezelő- és kiolvasó szoftver a GMH3000-sorozatú készülékek számára adatgyűjtési funkcióval.  GMHKonfig: díjtalan konfigurációs szoftver Egyéni szoftverfejlesztéshez való GMH3000 fejlesztő csomag kapható, aminek tartalma:
 univerzális Windows - funkciókönyvtár ('GMH3000.DLL') olyan dokumentációval, amely az
összes járatos programozási nyelvbe bevonható, és a Windows 95/98™, Windows NT™, Windows2000™, Windows XP™ és VISTA operációs rendszerhez alkalmazható.
 Programpéldák: Visual Basic 6.0™, Delphi 1.0™, Testpoint™, Labview és még sok más.
kód név/funkció
kód név/funkció
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
Támogatott interfészfunkciók a 'GMH3000.DLL' -hez kapcsolódóan:
10. oldal a 16-
0
mérési érték olvasása 201 max. kijelzési tartomány olvasása 3 rendszerstátusz olvasása 202 kijelzés mértékegységének az olvasása 6 minimális érték olvasása 204 kijelzés DP olvasása 7 maximális érték olvasása 208 csatornaszám olvasása 12 ID-szám olvasása 214 meredekség-korrekció olvasása 22 alsó riasztási határ olvasása 215 meredekség-korrekció beállítása 23 felső riasztási határ olvasása 216 ofszet olvasása 32 konfigurációjelző olvasása riasztási
funkció: 1; riasztóduda:3; adatgyűjtő
be:50; ciklikus adatgyűjtő:51;
217 ofszet beállítása 222 lekapcsolási késleltetés olvasása
223 lekapcsolás késleltetés beállítása 102 alsó riasztási határ beállítása 224 adatok olvasása ciklikus adatgyűjtés 103 felső riasztási határ beállítása 225 adatgyűjtő-ciklusidő (LoGG - CYCL) 160 konfiguráció-jelző beállítása (lásd 32) 226 adatgyűjtő-ciklusidő (LoGG - CYCL) 174 minimumérték törlése 227 adatgyűjtő: rögzítés elindítása 175 maximumérték törlése 228 adatgyűjtő: az adatok számának az 176 minimális mérési tartomány olvasása 229 adatgyűjtő: állapot olvasása 177 maximális mérési tartomány olvasása 231 adatgyűjtő: leállási idő olvasása 178 mérési tartomány mértékegység
233 valósidejű óra (CLOC) olvasása 179 mérési tartomány tizedespont olvasása 234 valósidejű óra (CLOC) beállítása 180 mérési tartomány mérésimód olvasása 236 adatgyűjtő memóriakapacitásolvasása 194 kijelzés mértékegység beállítás 240 reset (visszaállítás) 199 kijelzés mérésimód olvasása 254 programfelismerés olvasása 200 minimális kijelzési tartomány olvasása 260 adatok olvasása kézi adatgyűjtés
Megjegyzés: Az interfészen keresztül kiadott mérési értékek és tartományértékek mindig a beállított
kijelzési mértékegységben kerülnek kiadásra.
9.7 Riasztás („AL.")
A következő beállításokra van mód: ki (AL.oFF), be dudával (AL.on), be duda nélkül (AL.no.So). Az alábbi esetekben történik riasztás aktív riasztási funkció (on vagy no.So) esetében:
- az alsó riasztási határ (AL. Lo) alá kerüléskor
- a felső riasztási határ (AL.Hi) túllépésekor .
- érzékelőhiba esetén
- gyenge elem esetén (bAt)
- Err.7: rendszerhiba esetén (mindig a duda jelzi). Riasztás esetén az interfész lekérdezésekor a ,PRIO'-flag van kirakva a készülékválaszban.
9.8 Valósidejű óra („CLOC")
A valósidejű órára az adatgyűjtőben tárolt adatoknak az időbeli beosztásához van szükség. Ellenőrizze tehát emiatt szükség esetén a beállításokat. Elemcsere esetén a készülék bekapcsolása után automatikusan a pontos idő beállítási menü indul el.
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
11. oldal a 16-
10 Az érzékelő csatlakoztatása
A készülék egy Pt100 típusú 4-vezetékes érzékelőnek a 4-pólusú mini-DIN-hüvelyre történő csatlakoztatásához van előkészítve és optimalizálva:
4-vezetékes csatlakozó
Pt100
Az érzékelődugó érintkezőcsapjai felől nézve
Csatlakoztatni lehet 2- vagy 3-vezetékes érzékelőt is a készülékre.Gondoljon azonban arra, hogy a kábel- és az érintkezőellenállások következtében mérési hibák léphetnek fel, amelyeket azonban a nullapont-korrekció segítségével kompenzálni lehet.
3-vezetékes csatlakoztatás 2-vezetékes csatlakoztatás
Pt100
Pt100
11 Megjegyzés a kalibrálószervizhez
Gyári kalibrálási bizonylat - DKD-bizonylat - hivatalos tanúsítványok: Ha a műszerhez gyári kalibrációs bizonylatra van szüksége, küldje be a gyártóhoz (meg kell adnia a vizsgálati értékeket, pl. -20; 0°C; 70°C). Ha a készülék és a hozzávaló érzékelő számára kiadtak egy gyári kalibrációs bizonylatot, ezáltal rendkívül nagy együttes pontosság érhető el. Csak a gyártó tudja megvizsgálni és szükség esetén korrigálni az alapbeállításokat.
2 Sekunden
lang
drücken
: Aufruf
des Lösch
-
Menüs
Wechsel
der Auswahl:
oder
:
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
oldal 12 a 16-
12 Az adatgyűjtési funkciók kezelése
A készüléknek két különböző adatgyűjtési funkciója:
„Func-Stor“: manuális mérési érték rögzítés a „Store" gomb (6. gomb) megnyomása által. „Func-CYCL“: automatikus rögzítés a beállított ciklusidő időközébenAz adatgyűjtő
mindenkor adatkészletenként 1 mérési eredményt rögzít. Egy adatkészlet a következőkből áll: - a mérési érték a tárolás időpontjában
- pontos idő és a dátum a tárolás időpontjában
Az adatok kiolvasásához és kiértékeléséhez a GSOFT3050 szoftverre (>V1.7) van szüksége, amely segítségével nagyon egyszerű az adatgyűjtési funkció elindítása és beállítása is.
Aktivált adatgyűjtési funkció mellett (Func Stor vagy Func CYCL) nem áll rendelkezésre az adattartás (Hold) funkció. Ezután már a 6. („Store") gomb szolgál az adatgyűjtő kezelésére.
12.1 Manuális rögzítés („Func-Stor")
a) A mérési értékek manuális rögzítése:
Ha kiválasztotta a „Func Stor" adatgyűjtési funkciót (lásd „A készülék konfigurálása"), maximum 99 mérést lehet kézileg tárolni:
Rövid megnyomás: Az adatkészlet tárolásra kerül (rövid időre „St. XX" jelenik meg.
XX az adatkészletek száma)
Ha megtelt az adatgyűjtő memóriája, a kijelzőn megjelenik
b) A manuális rögzítés lehívása:
A tárolt adatkészletek akár a GSOFT3050 szoftverrel kiolvashatók, akár a készülék kijelzőjén közvetlenül megtekinthetők.
2 másodpercig tartó megnyomás: A kijelzőn megjelenik:
Megjegyzés: A „rEAd LoGG" kiírás csak akkor jelenik meg, ha már vannak tárolva
adatkészletek! Adatkészletek nélkül a konfigurációs menü jelenik meg.
Rövid megnyomás: Váltás a mérési érték és az adatkészlet
dátuma+pontos ideje
kijelzése között
vagy Váltás az adatkészletek között
Anzeige der Aufzeichnungen beenden
c) Manuális rögzítés törlése:
Ha már vannak tárolva adatok, a Store-gomb segítségével törölhetők:
Ne legyen törlés (folyamat megszakítása)
Alle Datensatze löschen
den zuletzt aufgezeichneten Datensatz löschen
A választás megerősítése, a törlési menü vége
2 Sekunden
lang
drücken:
Falls
eine
Aufzeichnung
lauft,
erscheint
das Stopp
-
Menü
Wechsel
der Auswahl:
oder
:
Die Aufzeichnung
nicht
stoppen
Bestatigung
der Auswahl,
Ende des
Stopp
-
Menüs
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
oldal 13 a 16-
12.2 Automatikus rögzítés a beállítható „Func CyCL" ciklussal
Ha a „Func CYCL" adatgyűjtési funkciót választotta (lásd „A készülék konfigurálása"), az adatgyűjtő elindítása után automatikusan rögzítésre kerülnek a mérési értékek a beállított ciklusidő időközében. Az adatgyűjtő ciklusideje beállítható 1 másodperctől 60 percig (lásd „A készülék konfigurálása").
A tárolható adatkészletek száma: 16384
a) Az adatrögzítés elindítása:
2 másodpercig tartó megnyomás: az automatikus rögzítés elindul.
Minden egyes tárolási eseményt az 'St.XXXXX' kiírás rövid megjelenése jelez. Az XXXXX az adatkészletek száma. Ha megtelt az adatgyűjtő memóriája, a rögzítés
automatikusan leáll, a kijelzőn megjelenik
b) Az adatrögzítés leállítása:
(Vorgang abbrechen)
Aufzeichnung stoppen
Megjegyzés: Ha egy ciklikus rögzítést folytató készüléket ki akar kapcsolni, automatikusan
kérdést kap arra nézve, hogy leálljon-e a rögzítés. Csak leállított rögzítés mellett kapcsolható ki a készülék. Az automatikus lekapcsolási funkció folyó rögzítés közben inaktiválva van!
c) A rögzített adatok törlése:
2 másodpercig tartó megnyomás: Ha vannak rögzített adatok az adatgyűjtő
memóriájában, és a rögzítés
már le lett állítva, megjelenik a törlési menü.
A kiválasztott opció cseréje: vagy :
nicht löschen
(Vorgang abbrechen)
Alle Datensatze löschen
Bestatigung der Auswahl, Ende des Lösch-Menüs
T [°C]
hiba készülék és
1,2
1
B
1/10B
0,8
A
0,6
-50 0
50
T
100 150
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
oldal 14 a 16-
13 Általános tudnivalók a precíziós hőmérésről
érzékelő-pontosság/készülék-pontosság
A GMH3750 típusú készüléknek nagyon nagy a mérési pontossága. Ennek a nagy pontosságnak a kihasználása érdekében annak megfelelő kiváló minőségű hőmérsékletérzékelőt kell alkalmazni. A következő pontossági osztályok érhetők el (platina-ellenállásos hőérzékelők az EN60751 szerint):
osztály hibahatárok
B ± (0,3 + 0,005 • [hőmérséklet] 1/3 B (=1/3 DIN) ± (0,1 + 0,0017 • [hőmérséklet]) 1/10 B (=1/10 DIN) ± (0,03 + 0,0005 • [hőmérséklet]) A ± (0,15 + 0,002 • [hőmérséklet])
hiba a teljes mérési tartományban hiba a -50°C...150°C mérési tartományban
Az érzékelő pontosságát meghaladó, nagyon nagy pontosságot igénylő alkalmazások esetében az érzékelőt hozzá kell állítani a készülékhez, vagy mindkettőre gyári kalibrálást kell végeztetni.
Figyelem: Egy kiegyenlített érzékelő cseréjekor megváltozik természetesen az össz-pontosság is, és emiatt újra el kell végezteni a kiegyenlítést vagy a gyári kalibrálást! Legyen óvatos a hőmérsékletérzékelők beszerzésekor: az aktuális európai EN60751 szabvány mellett léteznek még elavult és alkalmatlan szabványok is a piacon.
4-vezetékes mérés
Ellenálláshőmérőknél a szakszerűtlenül csatlakoztatott kábel miatt számottevő mérési hiba jöhet létre. A 4-vezetékes mérés kiküszöböli ezt a hibát, ezért csak alkalmas 4-vezetékes érzékelőt és hosszabbító kábelt alkalmazzon.
Hőelvezetés az érzékelő konstrukciója által:
Különösen a környezet hőmérsékletétől jelentősen eltérő hőmérséklet mérésénél léphet fel bizonytalan mérés, ha az érzékelő által elvezetett hőt nem veszik figyelembe.
mélyen kell bemeríteni, majd kevergetni kell vele a folyadékot.
legmélyebbre kell a mérendő gázba benyúlnia (pl. csatornaméréseknél), és a gáznak lehetőleg erősen körül kell öblítenie az érzékelőt.
Felületi hőmérsékletmérések
Ha egy tárgy felületének a hőmérsékletét kell mérnie, gondolnia kell arra, hogy különösen a nagyon forró (vagy hideg) tárgyak felületét a körülötte lévő levegő lehűti (vagy felmelegíti). Ezen túlmenően az érzékelő is lehűti (felmelegíti) a tárgyat, ill. az érzékelőnek jobb a hővezetése a környező levegőhöz, mint a mérendő tárgyhoz (lásd fent). Ezek a tényezők nagymérési bizonytalanságot okoznak. Emiatt jobb speciális felületi érzékelőt alkalmazni. A mérési pontosság elsősorban az érzékelő konstrukciójától és a mérendő tárgy felületminőségétől függ. Az érzékelő kiválasztásakor figyeljen arra, hogy az érintkező érzékelőelem tömege és hőelvezetése a lehető legkisebb legyen. Az érzékelő és a felület közé felvitt hővezető paszta bizonyos esetekben a mérési pontosságot is növelheti.
Az érzékelő megengedett hőmérséklettartománya
A Pt100 érzékelők nagyon tághőmérséklettartományra alkalmasak. Az érzékelő konstrukciójától és fajtájától (pl.vékonyrétegérzékelő, tekercselt huzalellenállás...) függő megengedett hőmérséklethatárokat be kell tartani. A megengedett tartomány túllépése többnyire pontatlan mérési eredményt idéz elő, vagy pedig az érzékelő tartós károsodást szenved! Arra is vigyázni kell, hogy a megengedett hőmérsékleteket gyakran csak az érzékelőcső viseli el, a (műnyag-)fogantyú azonban nem feltétlenül. Emiatt magas hőmérsékletek méréséhez válasszon elegendő hosszúságú érzékelőcsövet ahhoz, hogy a fogantyú ne sérüljön meg.
Saját felmelegedés
Az alkalmazott mérőáram csupán 0,3 mA. A gyakorlatban az általa keltett saját felmelegedés még kis érzékelőelem esetében is álló levegőben (legrosszabb eset) <= 0,01°C. Párolgási hűlés
A levegőhőmérséklet mérésekor az érzékelőnek száraznak kell lennie, mert különben túl alacsony hőmérsékletet mér (párolgási hűlés).
hiba készülék és hőmérsékletérzékelő
B 1/3
4
B 1/10B
3
[°C]
2
hiba
1
0
A
-200 -100 0 100 200 300 400 500 600 700 800
1/3B
GMH37xx
[°C]
0,4
hiba
0,2
Folyadékokban végzett méréseknél emiatt az érzékelőt elég
Gázok mérésénél az érzékelőcsőnek a lehető
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
14 Hiba- és rendszerüzenetek
kijelzés jelentése megoldás
Alacsony az elemfeszültség, a működés már csak rövid időre biztosított. Hálózati tápegység használatakor: helytelen feszültség
Rakjon be új elemet.
Ellenőrizze/cserélje ki a hálózati
tápegységet. Az elem kimerült Rakjon be új elemet. Hálózati tápegység használatakor: helytelen
Ellenőrizze/cserélje ki a hálózati
tápegységet. feszültség
Nincs kijelzés
ill. zavaros karakterek
A készülék nem reagál
Az elem kimerült Rakjon be új elemet. Hálózati tápegység
használatakor: helytelen
Ellenőrizze/cserélje ki a hálózati tápegységet.
feszültség/polaritás Rendszerhiba Bontsa le az elemet és a hálózati
tápegységet, várjon rövid ideig, majd csatlakoztassa újra őket.
a gombok megnyomására A készülék hibás. Küldje be javításra.
----
ERR . (hib a)1
ERR . (hib
Érzékelőhiba: nincs érzékelő csatlakoztatva.
Csatlakoztassa az érzékelőt az
érzékelőhüvelyre.EN Érzékelőszakadás vagy készülékhiba Küldje be javításra. A mérési tartomány túllépése A hőmérséklet a megengedett tartományon felül van?
-> A mért érték túl magas! Nem megfelelő érzékelőt használ Érzékelőt felülvizsgálni Az érzékelő vagy a készülék hibás Küldje be javításra. A mérési tartományon alul van a mért érték. A hőmérséklet a megengedett tartományon alul van?
-> A mért érték túl alacsony! Nem megfelelő érzékelőt használ Érzékelőt felülvizsgálni Az érzékelő vagy a műszer hibás Küldje be javításra.
a)2 ERR. (hiba)3 A kijelzési tartomány túllépése -> Állítsa a feloldást 0,1°-ra vagy Auto-ra Err.4 A kijelzési tartományon alul maradás
->Állítsa a feloldást 0,1°-ra vagy Auto-ra Err.Err.7 Rendszerhiba Javításra beküldeni
Eltávolítás
Adja le a kimerült elemeket az erre a célra rendszeresített hulladékgyűjtő állomáson. A készüléket nem szabad a háztartási szeméttartályba dobni. Ha a készüléket el kell
távolítani, küldje el közvetlenül nekünk (megfelelően) bérmentesítve). Mi gondoskodunk a készülék szakszerű és környezetkímélő eltávolításáról.
oldal 15 a 16-
H49.0.02.6B-06
Használati útmutató GMH 3750
. Műszaki adatok ....................................................................................................
oldal 16 a 16-
Alkalmazható érzékelő Pt100 4-vezetékes (2- és 3-vezetékes lehetséges) Karakterisztika az EN60751 szerint
vagy felhasználói karakterisztika (50 linearizáló pont)
Érzékelő csatlakozója 4-pólusú mini-DIN-hüvely Feloldás és mérési tartomány
0,01°C:
-199,99...199,99
0,1°C lépésekben.
-200,0...850,0
0,01°F:
-199,99...199,99
0,1°F:
-328,0...1562,0
A műszer pontossága érzékelő nélkül ±1 jegy (digit) (névleges hőmérsékletnél)
0,01°C/F tartomány: ±0,03°C/0,06°F 0,1°C/F tartomány: ±0,1°C/±0,2°F
Mérési mód4-vezetékes mérés hőfeszültség-kompenzációval, mérőáram 0,3 mA
Hőmérsékleti drift <=0,002K 1K fokonként Névleges hőmérséklet 25°C Üzemi környezeti hőmérséklet -25 ... +50°C (-13 .. 122°F)
Relatív páratartalom 0 - 95%(nem kondenzálódó)
Tárolási hőmérséklet -25 ... +70°C (-13 ...
158°F)
A ház ütésálló ABS-ből, fólianyomógombok, átlátszó panel.
Előlap felől IP65, beépített állvány-
/függesztőkengyel Méretek 142 x 71 x 26 mm (h x sz x mé)
Súly kb. 155 gramm
Kimenet: 3,5 mm-es jackhüvely, 3-pólusú
választhatóan soros interfész: galvanikusan leválasztott interfész-konverterrel (USB3100,
GRS3100 v. GRS3105) (tartozék) egy számítógép USB-/RS232-portjára csatlakoztatható,vagy analóg kimenet: 0..1V, szabadon skálázható (felbontás 13 bit, pontosság 0,05% névleges hőmérsékleten, kapacitív terhelés <1 nF.
Min/Max-riasztás: A mérési értékek a beálítható minimum-/maximum-riasztással
felügyelhetők. Riasztás beépített dudával, kijelzéssel és az interfészen át
Valósidejű óra: Beépített óra dátummal és évvel Adatgyűjtő: 2 funkció: egyedi értékek adatgyűjtése („Stor") és ciklikus adatgyűjtés
(„CYCL") Memóriahelyek: Stor: 99; CYCL: 16384 CYCL ciklusidő:0:01...60:00 (perc:másodperc, min. 1 mp, max. 1 óra)
Tápáramellátás 6F22 típusú 9 V-os elem (a szállítás része), továbbá kiegészítő
hálózati tápegység hüvely (1,9 mm belső csapátmérő) külső 10,5 -12 V-os egyenfeszültségű tápegység számára (alkalmas hálózati tápegység: GNG10/3000).
Áramfelvétel: lekapcsolt kimenet kb. 0,90
mA aktivált interfész kb. 1,15 mA aktivált analóg kimenet kb. 1,25 mA
Kijelző Két 4Yz-jegyű LC-kijelző (12,4 mm / 7 mm magas), továbbá
jelzőnyilak
Kezelőszervek 6 fóliagomb Min-/max-érték tárolóa maximum- és a minimumérték tárolása. Tartás funkció Gombnyomásra tárolódik az aktuális érték. Automatikus
lekapcsolási
Ha aktiválva van, automatikusan kikapcsolódik a készülék, ha hosszabb ideig (választhatóan 1...120 perc között) nem nyúl hozzá.
funkció
EMV: A készülék megfelel az Európai Tanácsnak az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 2004/108/EK irányelve lényeges védelmi követelményeinek. EN61326 +A1 +A2 (B függelék, B osztály),
pótlólagos hiba: < 1% FS.
Loading...