Appareil de mesure de Ph /
rédox avec enregistreur de
données Greisinger GMH 3551
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et
le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
227
Fabrication d’un tampon d’étalonnage de la série Standard GPh (capsules
tampons)
1. Remplissez deux flacons de 100 mL d’eau distillée.
2. Ouvrez avec précaution la capsule de pH 7 (verte) : tournez les moitiés de capsule et tirez en
faisant attention de ne rien renverser. Versez le contenu dans l’un des flacons (y compris les
deux moitiés de capsule).
3. Versez le contenu de la deuxième capsule de pH 4 (couleur caractéristique : orange, ou bleue
pour le pH 10) dans le deuxième flacon (y compris les deux moitiés de capsule).
La couleur de l’opercule sur la capsule indique le pH : orange = pH 4,01 ; vert = 7,00 ; bleu =
10,01.
Les solutions tampons doivent être réalisées à l’avance, elles ne sont prêtes à l’emploi qu’au bout
de 3 heures. Mélangez bien avant la première utilisation.
1. Remarques générales
Lisez attentivement ce document et familiarisez-vous avec l’utilisation de l’appareil avant de le
mettre en service. Conservez ce document à portée de main et à proximité immédiate de l’appareil
pour pouvoir vous y reporter en cas de doute.
Le montage, la mise en service, le fonctionnement, la maintenance et la mise hors-service doivent
être effectués par une personne qualifiée uniquement, qui devra avoir lu attentivement et compris
la présente notice avant toute intervention.
La garantie du fabricant contre les dommages et leurs conséquences est caduque en cas
d’utilisation non-conforme ou de non-respect de cette notice, en cas d’intervention par une
personne insuffisamment qualifiée ou de modifications apportées sur l’appareil.
La garantie ne s’applique pas aux dommages causées par l’utilisateur ou une tierce personne
lors de l’utilisation de l’appareil, notamment en cas d’utilisation non-conforme, inadaptée ou de
mauvais branchement.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d’impression.
2. Sécurité
2.1 Utilisation conforme
L’appareil permet de mesurer le pH et le potentiel Redox à l’aide d’électrodes adaptées. Ces
électrodes sont branchées sur une prise BNC.
Attention : le type d’électrodes utilisées est différent pour la mesure du pH et pour la mesure du
potentiel Redox.
L’appareil offre également la possibilité de brancher un capteur de température (Pt1000, avec
connecteurs bananes). La température mesurée est utilisée par la compensation de température
automatique du pH (ATC), la mesure rH ou mVh, puis affichée.
Respectez impérativement les consignes de sécurité contenues dans cette notice (voir
ci-dessous). L’appareil doit être utilisé uniquement dans les conditions et pour l’usage pour lequel
il a été conçu.
Manipulez l’appareil avec précaution et respectez les caractéristiques techniques (ne le jetez pas,
ne le soumettez pas à un choc, etc.). Protégez-le de la saleté.
2.2 Symboles de sécurité
Les avertissements de sécurité mentionnés dans cette notice sont précédés des symboles
suivants :
Avertissement ! Ce symbole signale un danger (risque de blessures corporelles
ou danger de mort) ou un risque de dommage sur l’appareil en cas de
non-respect de la consigne.
Attention ! Ce symbole signale les dangers possibles ou les situations pouvant
provoquer des dommages sur l’appareil ou sur l’environnement en cas de
non-respect de la consigne.
Remarque ! Ce symbole signale les processus pouvant avoir une conséquence
directe sur le fonctionnement ou pouvant déclencher une réaction imprévue.
263
2.3 Consignes de sécurité
Cet appareil a été conçu et testé conformément aux consignes de sécurité concernant les
appareils de mesure. Pour garantir un fonctionnement parfait et sécurisé de l’appareil, veuillez
respecter lors de l’utilisation les précautions de sécurité habituelles et les consignes spécifiques à
l’appareil.
1. Le fonctionnement sécurisé n’est assuré que si l’appareil est utilisé dans les conditions
climatiques spécifiées dans le paragraphe « Caractéristiques techniques ».
Le fait de déplacer l’appareil d’un environnement chaud à un environnement froid peut
provoquer la formation de condensation, ce qui risque de causer un dysfonctionnement de
l’appareil. Dans ce cas, attendez que l’appareil soit revenu à la température de la pièce avant de
l’utiliser.
2.Lorsqu’il apparaît que l’appareil ne peut plus être utilisé de manière
3. Concevez le circuit de manière réfléchie lors du raccordement à d’autres appareils. Dans
certains cas, des connexions internes dans des appareils externes (par exemple connexion
GND avec terre) peuvent conduire à des potentiels de tension non autorisés et gêner le
fonctionnement de l’appareil lui-même ou d’un appareil raccordé, ou même le détruire.
4.
sécurisée, considérez qu’il est hors d’usage et apposez un marquage pour
empêcher toute réutilisation. La sécurité de l’utilisateur n’est plus garantie
lorsque, par exemple :
- l’appareil présente des dommages visibles ;
- l’appareil ne fonctionne plus comme prévu ;
- l’appareil a été stocké pendant une longue période dans des conditions
inadaptées.
En cas de doute, renvoyez l’appareil au fabricant pour réparation ou
maintenance.
N’utilisez pas l’appareil si le bloc d’alimentation est défectueux ou
endommagé (danger de mort par choc électrique).
Cet appareil ne convient pas pour les applications de sécurité, les dispositifs
d’urgence ou les utilisations pour lesquelles un dysfonctionnement pourrait
provoquer des blessures ou des dégâts matériels. Un non-respect de cette
consigne risque de provoquer des dommages matériels et corporels graves.
18. Annexe A : Dérive en température des solution tampons de pH
Capsules tampons GPH pour 100 mL de solution tampon
Capsules à mélanger soi-même, longue conservation si elles ne sont pas ouvertes (environ 3 ans)
19. Annexe B : Elaboration d’une solution tampon de pH
Généralités sur les solutions tampons de pH
Les caractéristiques réelles des électrodes de pH diffèrent des caractéristiques théoriques ; pour
une mesure précise, il est donc indispensable d’étalonner les électrodes lors de la mise en service,
puis à intervalles réguliers par la suite.
Pour déterminer les paramètres de la chaîne de mesure « point zéro » et « pente », il est
indispensable d’effectuer au minimum un étalonnage 2 points.
Ce type d’étalonnage requiert l’utilisation de deux solutions tampons différentes. Avec un
étalonnage 1 point, seul le point zéro est concerné, la pente idéale est de -59,2 mV/pH. Un
appareil étalonné à un point donne des résultats de mesure précis uniquement dans une plage
proche de la valeur du tampon.
5.
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement présentant
un risque explosif (risque de déflagration, d’incendie et d’explosion par
formation d’étincelles).
3. Description du produit
3.1 Contenu de la livraison
GMH 3551, avec pile 9 V
Notice d’utilisation
Valeur tampon ß
Une solution tampon conserve sa valeur de pH lorsqu’on ajoute de petites quantités d’acides et de
bases. Cette capacité correspond à la valeur tampon ß et à l’influence de dilution dpH. La valeur
tampon ß correspond à la quantité de matière d’un acide fort ou d’une base qu’il faut ajouter à
1 litre de solution tampon pour faire varier le pH de 1. L’influence de dilution dpH représente la
modification du pH provoquée par une dilution de la solution tampon avec de l’eau pure avec un
rapport de 1:1.
Valeurs typiques de la valeur tampon et de l’influence de dilution : ß = 0,03 ; dpH = 0,05
Vérifiez la date de péremption du tampon.
Les capsules tampons (GPH) non-ouvertes et stockées dans de bonnes conditions peuvent être
conservées très longtemps ; les solutions tampons (prêtes à l’emploi ou fabriquées par l’utilisateur)
ont une durée de vie limitée. Attention aux tampons basiques : exposés à l’air libre, ils s’altèrent
rapidement (ils absorbent le dioxyde de carbone de l’air et deviennent acides). Plus le tampon est
basique, plus l’effet est important.
425
17. Caractéristiques techniques
Plages de mesure pHpH 0,00 … 14,00
Redox / mV-1999 … 2000 mV
Relatives au système hydrogène : -1792 .. +2207 mVh (à 25 °C, DIN
Température ±0,2 K (dans une plage de -5,0 … 100,0 °C)
Conditions de travail-20 à 50 °C, 0 à 95 % H.R. (non condensante)
Température de stockage-20 à 70 °C
Ports pH, RedoxPrise BNC, port supplémentaire pour l’électrode de référence : prise
Température Pt1000 via la prise banane 4 mm
Interface, sortie
analogique
Alimentation externe Port pour bloc d’alimentation (tige intérieure Ø 1,9 mm) pour alimentation
Résistance
d’entrée
Afficheur 4 chiffres, 7 segments (afficheur principal et secondaire) avec symboles
Etalonnage du pH Automatique Etalonnage 1, 2 ou 3 points, tampon DIN 19266 ou tampon technique
BPLMémoire d’étalonnage
Enregistreur de donnéesHorloge en temps réel
Alarme Bip sonore / visuelle / interface
Fonctions supplémentairesMin / Max / Hold / Auto-Hold
Boîtier En ABS incassable
Alimentation,
consommation électrique
Alerte pile à remplacer
Fonction Auto-OffSi activée, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant
CEML’appareil est conforme aux principales [...] mesures de protection
pH, Redox>1012 Ohm
Manuel Etalonnage 1, 2 ou 3 points
Type de protectionIP65 en façade
Dimensions, poidsHors prise BNC : 142 x 71 x 26 mm (L x l x H)
23,0 … 302,0 °F
banane 4 mm
Sérielle (prise jack 3,5 mm), via convertisseur d’interface séparé
galvaniquement GRS3100, GRS3105 ou USB3100 (accessoire) à
raccorder directement à l’interface RS232 ou USB d’un PC ; autre
possibilité : sortie analogique 0-1 V
en tension continue 10,5-12 V (bloc d’alimentation adapté :
GNG10/3000)
supplémentaires
GPH / PHL
Fréquence d’étalonnage réglable (1 à 365 jours, alarme CAL après
expiration du délai)
Cyclique : 1000 enregistrements, cycle au choix : 1 s … 60 min
Individuel : 1000 enregistrements, avec saisie du point de mesure
Prise BNC en façade : longueur environ 13 mm, 170 g pile comprise)
Pile 9 V, type IEC 6F22 (fournie) ou alimentation externe
< 1 mA (avec Out = Off)
Automatique si pile usagée : et ‘bAt’
une durée déterminée (programmable de 1 à 120 min).
contenues dans la directive du Conseil pour l’harmonisation des
réglementations [des États membres concernant la compatibilité
électromagnétique (2004/108/CE).
Erreur supplémentaire : < 1 %
3.2 Consignes de fonctionnement et d’entretien
1. Fonctionnement avec pile :
Lorsque la pile est usagée, le symbole et l’inscription ‘bAt’ s’affichent en bas de l’écran ; la pile
doit alors être remplacée. Cependant, l’utilisation de l’appareil reste possible pendant une durée
limitée.
Lorsque la pile est complètement épuisée, ‘bAt’ s’affiche en haut de l’écran : la tension contenue
dans la pile ne suffit plus pour faire fonctionner l’appareil.
Retirez la pile de l’appareil lorsque celui-ci est stocké à une température ambiante
supérieure à 50°C, ou en cas de non-utilisation prolongée de l’appareil. Après le
remplacement de la pile et la remise en marche, il est nécessaire d’effectuer un
nouveau réglage de l’heure.
2. Fonctionnement sur bloc d’alimentation :
Attention : la tension du bloc d’alimentation doit être comprise entre 10,5 et 12 V DC.
N’appliquez pas de surtension ! Les blocs d’alimentation simples peuvent présenter
une tension à vide trop élevée et provoquer des dysfonctionnements de l’appareil,
ou même le détruire. Nous recommandons l’utilisation de notre bloc d’alimentation
GNG10/3000.
Avant de raccorder le bloc d’alimentation au réseau d’alimentation électrique, assurez-vous que sa
tension de fonctionnement est compatible avec la tension réseau.
3. Manipulez l’appareil et les capteurs/électrodes avec précaution et respectez les caractéristiques
techniques lors de l’utilisation ( ne pas jeter, ne pas soumettre à des chocs, etc.). Protégez les
prises et les fiches des salissures.
4. L’appareil affiche des valeurs mV ou de pH même en cas de rupture de câble, si le câble est
défectueux, ou si aucune électrode pH ou Redox n’est branchée. Ces résultats de mesure ne sont
pas valides.
4. Utilisation
4.1 Eléments d’affichage
245
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.