3 POKYNY K PROVOZU A ÚDRŽBĚ:......................................................................................................................3
4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:...................................................................................................................................3
5 ZOBRAZOVACÍ A OVLÁDACÍ PRVKY .................................................................................................................4
9.2 UPOZORNĚNÍ:AUTOMATICKÁ TEPLOTNÍ KOMPENZACE PŘI KALIBRACI.....................................................................7
9.3 P
10 ZOBRAZENÍ STAVU ELEKTRODY (JEN U PH) ...............................................................................................9
11 MĚŘENÍ RH.........................................................................................................................................................9
12 CHYBOVÁ A SYSTÉMOVÁ HLÁŠENÍ.............................................................................................................10
13 ELEKTRODY PRO MĚŘENÍ PH.......................................................................................................................11
13.1
14 ELEKTRODY PRO MĚŘENÍ REDOX...............................................................................................................12
16 TECHNICKÉ ÚDAJE :.......................................................................................................................................14
17 POKYNY K LIKVIDACI:....................................................................................................................................14
OBRAZOVACÍ PRVKY
VLÁDACÍ PRVKY
ŘIPOJENÍ
ÝROBA KALIBRANÍCH ROZTOK STANDARDNÍ SÉRIE Z KALIBRAČNÍCH KONCENTRÁTŮ
Přístroj je určen k měření pH, potenciálu Redox (ORP – oxidačně redukční potenciál) za předpokladu použití odpovídající elektrody.
Připojení elektrod (pH, Redox) se provádí pomocí zásuvky BNC.
Pozor: pro měření pH Redox jsou určeny rozdílné typy elektrod
Přístroj je dále vybaven zásuvkou pro připojení teplotního snímače (Pt100, konektor MINI-DIN).
Snímač teploty zajišťuje automatickou teplotní kompenzaci (ATC) při měření pH a měřenou hodnotu teploty lze zobrazit na displeji (plnohodnotný teploměr).
2 Všeobecné pokyny
Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Uschovejte tento dokument pro případnou
budoucí potřebu.
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 3 z 14
3 Pokyny k provozu a údržbě:
a) Výměna baterie:
Zobrazí-li se symbol
Bez ohledu na toto hlášení je ještě přístroj po určitou dobu funkční.
Dojde-li k zobrazení nápisu ´bAt´ na horní části displeje, je napájení přístroje z baterie nedostatečné a je nutné ji
ihned vyměnit.
Upozornění: Při skladování přístroje při teplotách nad 50°C musí být baterie vyjmuta. Také v případě, že přístroj
nebude delší dobu používán, měla by být baterie vyjmuta.
b) S přístrojem, pH elektrodami a teplotním snímači je nutné zacházet opatrně a dle technických dat. Zásuvky a zá-
strčky chraňte před znečištěním.
c) Při připojování a odpojování pH elektrody a zvláště teplotního snímače netahejte za kabel, ale za připojovací
konektor. Při správném postupu není k jeho připojení nebo odpojen í nutno vynaložit žádnou větší sílu. Při nesprávném zapojení může dojít k ohnutí nebo zlomení kontaktů konektoru snímače.
d) Provoz ze síťového zdroje
Pozor: Používejte pouze síťové zdroje s napětím mezi 10.5 až 12 V DC. Vyvarujte se přepětí! Nestabilizované
zdroje mohou mít příliš vysoké napětí, k
použití originálního zdroje GNG10/3000.
Před připojením jiného síťové zdroje se přesvědčte, že na zdroji udané napětí je správné.
a nápis ´bAt´ na spodní části displeje, ji již nízká kapacita baterie a bude jí nutno vyměnit.
eré může vést k chybné funkci nebo poškození přístroje! Doporučujeme
t
e) Indikace hodnot při přerušení kabelu nebo jestliže není připojena žádná elektroda pH nebo Redox: Při přerušení
kabelu elektrody nebo jestliže není připojena k přístroji, přesto dochází k indikaci hodnot mV a pH. Tyto hodnoty
nejsou v žádném případě výsledkem měření!
4 Bezpečnostní pokyny:
Tento přístroj byl konstruován a zkoušen dle bezpečnostních předpisů pro ele ktronické měřicí přístroje.
Dokonalá funkce a bezpečnost provozu přístroje může být zajištěna jen v tom případě, že bude používán dle obvyklých bezpečnostních pravidel, jakož i dle bezpečnostních upozorněních uvedených v tomto návodu k obsluze.
1. Dokonalá funkčnost a bezpečnost přístroje je zajištěna pouze za klimatických podmínek blíže specifikovaných v
kapitole "Technické údaje". Jestliže byl přístroj vystaven nízkým či vyšším teplotám, může dojít uvnitř přístroje
ke kondenzaci vlhkosti a tím narušit funkčnost přístroje. V tomto případě se musí nechat teplota přístroje přizpů-
sobit pokojové teplotě, než je možné přístroj uvést do provozu
2. V případě zjištění jakékoliv závady na přístroji (viditelné poškození, nesprávná funkce či umístění v nevhodném
prostředí) odešlete přístroj na kontrolu či opravu k dodavateli přístroje.
Příklady:
- zjištění viditelného poškození
h
- nespole
- skladování přístroje v nevhodných podmínkách
Pozor:
Nepoužívejte tento produkt v bezpečnostních či nouzových zařízeních nebo tam, kde by závada na přístroji
mohla způsobit zranění osob nebo materiální škody.
Nebude-li na toto upozornění dbáno, může dojít ke zranění či usmrcení osob ne bo k materiálním ztrátám.
livá funkce přístroje.
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 4 z 14
5 Zobrazovací a ovládací prvky
5.1 Zobrazovací prvky
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
pHmVmV
H
Hlavní displej: hodnoty pH, Redox (mV, mV
popř. uživatelské nastavení
H
MAX/MIN/HLD: označuje min., max. nebo Hold
hodnoty, které jsou zobrazeny na hlavním nebo vedlejším displeji
Označení měrných jednotek Varovný signál: signalizuje slabou baterii nebo výzvu
k provedení nové kalibrace
ATC: signalizuje při měření 'pH', 'mVH' nebo 'rH' ,
ok: signalizace stabilní měřené hodnoty
že je teplotní senzor připojen a tím je aktivována automatická teplotní kompenzace.
CAL: signalizace při měření 'pH', že přístroj se
nachází na počátku kalibrace
), rH
5.2 Ovládací prvky
ON
OFF
123
Set
MenuQuit
456
max
min
CAL
Store
Vedlejší displej: hodnota teploty popř. uživatelské na-
zapnout / vypnout
min/max při měření:
krátce stisknout: zobrazení min. nebo max. naměřených
+
stavení
hodnot
2 sekundy stisknout: vymazání příslušné hodnoty
Set/Menu: zadávání hodnot a jejich případné změny
CAL: pouze v režimu měření ’pH’:
krátce stisknout: zobrazení stavu elektrody a kal. dat
2 sekundy stisknout: start kalibrace pH
Set/Menu:
krátce stisknout (Set):při 'pH' a 'rH' a 'mV
zadání teploty v případě, že není
připojen žádný teplotní snímač
navíc při ’rH’: manuální zadání hod-
Komunikační rozhraní: připojení galvanicky odděleného roz-
hraní (GRS 3100 GRS3105 nebo USB3100)
Zásuvka BNC: připojení pH nebo Redox elektrody
Zásuvka pro připojení síťového zdroje je umístěna na levém boku přístroje.
Zásuvka Mini-DIN: připojení snímače teploty Pt100(4-vodičové
připojení; 2-vodičové připojení je též možné, ale není zajištěna
kompenzace vedení)
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 5 z 14
6 Konfigurace přístroje
Pro konfiguraci přístroje stiskněte na 2 sekundy tlačítko „Set“ a vyčkejte vyvolání konfigurace.
Přepínání mezi jednotlivými konfiguračními parametry se provádí opětovným stisknutím tlačítka „Set“
Tlačítky „max“
Stisknutím tlačítka „Store“
nebo „min“ se provádí nastavení jednotlivých hodnot.
Příslušná měřící funkce je označena na displeji šipkou:
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
pHmV mV
H
max
2
min
5
pH: měření pH pomocí pH-elektrody
mV:
mV
měření Redox pomocí Redox-elektrody
měření hodnoty Redox pomocí Redox-elektrody (standardní elektrolyt
:
H
3mol/l KCL).
Zobrazená hodnota je přepočítána na vodíkový systém (0 - 50°C: dle DIN
38404 díl 6). Pro výpočet je nutné připojení teplotního snímače (ATC)
nebo manuální zadání teploty.
rH:
měření rH: Hodnota rH je tvořena výpočtem z hodnot pH-, Redox a teploty. Hodnoty pH a teploty mohou být dle volby také zadávány ručně.
thEr:
teploměr Pt100: Na hlavním displeji je zobrazena aktuální měřená teplota.
Vedlejší displej slouží k zobrazení naměřených min. a maximálních hodnot atd..
.
’CAL’: Volba počtu kalibračních bodů (jen při měření
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
’Unit’: Volba teplotních jednotek °C /°F
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
pHmV mV
H
max
2
min
5
2-Pt:
3-Pt:
Kalibrace elektrody pH je prováděna ve dvou bodech.
(jeden kalibrační bod v neutrální oblasti, druhý v kyselé či zásadité oblasti)
Kalibrace elektrody pH je prováděna ve třech bodech
(kalibrační body v neutrální, kyselé a zásadité oblasti)
pHmV mV
H
max
2
min
5
°C
°F:
Teplotní údaje ve stupních Celsia
Teplotní údaje ve stupních Fahrenheita
’Offset’: Posunutí nulového bodu (ofsetu) teploty
rH
H
ATC ok CAL AL Logg pH
pHmV mV
C
-10.0°C ... 10.0°C
max
2
min
5
off: posunutí nulového bodu je deaktivováno (=0.0°)
nebo
-18.0°F ... 18.0°F
Poznámka: V případě nastaveného ofsetu teploty, je informace o jeho nastavení krátce
zobrazena při startu přístroje.
Nulový bod přístroje je o nastavenou hodnotu posunut. Toto
nastavení slouží pro kompenzaci měřicí odchylky snímače
nebo přístroje:
zobrazená teplota = měřená teplota - ofset
pH)
’Power.off’: Nastavení doby vypnutí
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
H
pHmV mV
max
2
min
5
1...120:
off:
Nastavení doby vypnutí v minutách. V případě, že nedojde ke stisknutí
libovolného tlačítka či nebude probíhat datová komunikace, dojde v
nastaveném časovém intervalu k automatickému vypnutí přístroje.
automatické vypnutí je deaktivováno
(trvalý provoz, např. při provozu ze síťového zdroje)
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.