Greisinger GMH 3530 User guide [cs]

H33.0.02.6B-09
Ruční měřicí přístroj pro pH / Redox
teplotu
Návod k obsluze
GMH 3530
GREISINGER electronic GmbH
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 2 z 14
Obsah
1 POUŽITÍ...................................................................................................................................................................2
2 VŠEOBECNÉ POKYNY..........................................................................................................................................2
3 POKYNY K PROVOZU A ÚDRŽBĚ:......................................................................................................................3
4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:...................................................................................................................................3
5 ZOBRAZOVACÍ A OVLÁDACÍ PRVKY .................................................................................................................4
5.1 Z
5.2 O
5.3 P
6 KONFIGURACE PŘÍSTROJE ................................................................................................................................5
7 MANUÁLNÍ NASTAVENÍ TEPLOTY PŘI PROVOZU BEZ PŘIPOJENÉHO TEPLOT-NÍHO SNÍMAČE .............6
8 MANUÁLNÍ ZADÁNÍ HODNOTY PH PŘI MĚŘENÍ RH .........................................................................................6
9 KALIBRACE PH......................................................................................................................................................6
9.1 V
9.2 UPOZORNĚ: AUTOMATICKÁ TEPLOTNÍ KOMPENZACE PŘI KALIBRACI.....................................................................7
9.3 P
10 ZOBRAZENÍ STAVU ELEKTRODY (JEN U PH) ...............................................................................................9
11 MĚŘENÍ RH.........................................................................................................................................................9
12 CHYBOVÁ A SYSTÉMOVÁ HLÁŠENÍ.............................................................................................................10
13 ELEKTRODY PRO MĚŘENÍ PH.......................................................................................................................11
13.1
14 ELEKTRODY PRO MĚŘENÍ REDOX...............................................................................................................12
15 SÉRIOVÉ ROZHRANÍ.......................................................................................................................................13
15.1
15.2
16 TECHNICKÉ ÚDAJE :.......................................................................................................................................14
17 POKYNY K LIKVIDACI:....................................................................................................................................14
OBRAZOVACÍ PRVKY
VLÁDACÍ PRVKY
ŘIPOJENÍ
ÝROBA KALIBRANÍCH ROZTOK STANDARDNÍ SÉRIE Z KALIBRAČNÍCH KONCENTRÁTŮ
ROVEDENÍ KALIBRACE P
R
P S
..........................................................................................................................................................4
ŮZNÉ OBLASTI POUŽITÍ VYŽADUJÍ SPECIÁLNÍ ELEKTRODY
ODPOROVANÉ FUNKCE ROZHRANÍ PECIFICKÉ FUNKCE PŘÍSTROJE
..........................................................................................................................................4
................................................................................................................................................4
H..................................................................................................................................7
...............................................................................11
................................................................................................................13
(DLL-248) ...................................................................................................13
...............................................7
1 Použití
Přístroj je určen k měření pH, potenciálu Redox (ORP – oxidačně redukční potenciál) za předpokladu použití odpo­vídající elektrody. Připojení elektrod (pH, Redox) se provádí pomocí zásuvky BNC.
Pozor: pro měření pH Redox jsou určeny rozdílné typy elektrod
Přístroj je dále vybaven zásuvkou pro připojení teplotního snímače (Pt100, konektor MINI-DIN). Snímač teploty zajišťuje automatickou teplotní kompenzaci (ATC) při měření pH a měřenou hodnotu teploty lze zob­razit na displeji (plnohodnotný teploměr).
2 Všeobecné pokyny
Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Uschovejte tento dokument pro případnou budoucí potřebu.
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 3 z 14
3 Pokyny k provozu a údržbě:
a) Výměna baterie:
Zobrazí-li se symbol Bez ohledu na toto hlášení je ještě přístroj po určitou dobu funkční. Dojde-li k zobrazení nápisu ´bAt´ na horní části displeje, je napájení přístroje z baterie nedostatečné a je nutné ji ihned vyměnit.
Upozornění: Při skladování přístroje při teplotách nad 50°C musí být baterie vyjmuta. Také v případě, že přístroj
nebude delší dobu používán, měla by být baterie vyjmuta.
b) S přístrojem, pH elektrodami a teplotním snímači je nutné zacházet opatrně a dle technických dat. Zásuvky a zá-
strčky chraňte před znečištěním.
c) Při připojování a odpojování pH elektrody a zvláště teplotního snímače netahejte za kabel, ale za připojovací
konektor. Při správném postupu není k jeho připojení nebo odpojen í nutno vynaložit žádnou větší sílu. Při ne­správném zapojení může dojít k ohnutí nebo zlomení kontaktů konektoru snímače.
d) Provoz ze síťového zdroje
Pozor: Používejte pouze síťové zdroje s napětím mezi 10.5 až 12 V DC. Vyvarujte se přepětí! Nestabilizované zdroje mohou mít příliš vysoké napětí, k použití originálního zdroje GNG10/3000. Před připojením jiného síťové zdroje se přesvědčte, že na zdroji udané napětí je správné.
a nápis ´bAt´ na spodní části displeje, ji již nízká kapacita baterie a bude jí nutno vyměnit.
eré může vést k chybné funkci nebo poškození přístroje! Doporučujeme
t
e) Indikace hodnot při přerušení kabelu nebo jestliže není připojena žádná elektroda pH nebo Redox: Při přerušení
kabelu elektrody nebo jestliže není připojena k přístroji, přesto dochází k indikaci hodnot mV a pH. Tyto hodnoty nejsou v žádném případě výsledkem měření!
4 Bezpečnostní pokyny:
Tento přístroj byl konstruován a zkoušen dle bezpečnostních předpisů pro ele ktronické měřicí přístroje. Dokonalá funkce a bezpečnost provozu přístroje může být zajištěna jen v tom případě, že bude používán dle obvyk­lých bezpečnostních pravidel, jakož i dle bezpečnostních upozorněních uvedených v tomto návodu k obsluze.
1. Dokonalá funkčnost a bezpečnost přístroje je zajištěna pouze za klimatických podmínek blíže specifikovaných v kapitole "Technické údaje". Jestliže byl přístroj vystaven nízkým či vyšším teplotám, může dojít uvnitř přístroje ke kondenzaci vlhkosti a tím narušit funkčnost přístroje. V tomto případě se musí nechat teplota přístroje přizpů- sobit pokojové teplotě, než je možné přístroj uvést do provozu
2. V případě zjištění jakékoliv závady na přístroji (viditelné poškození, nesprávná funkce či umístění v nevhodném prostředí) odešlete přístroj na kontrolu či opravu k dodavateli přístroje.
Příklady:
- zjištění viditelného poškození h
- nespole
- skladování přístroje v nevhodných podmínkách
Pozor:
Nepoužívejte tento produkt v bezpečnostních či nouzových zařízeních nebo tam, kde by závada na přístroji
mohla způsobit zranění osob nebo materiální škody. Nebude-li na toto upozornění dbáno, může dojít ke zranění či usmrcení osob ne bo k materiálním ztrátám.
livá funkce přístroje.
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 4 z 14
5 Zobrazovací a ovládací prvky
5.1 Zobrazovací prvky
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
pHmV mV
H
Hlavní displej: hodnoty pH, Redox (mV, mV
popř. uživatelské nastavení
H
MAX/MIN/HLD: označuje min., max. nebo Hold hodnoty, které jsou zobrazeny na hlavním nebo vedlej­ším displeji
Označení měrných jednotek Varovný signál: signalizuje slabou baterii nebo výzvu
k provedení nové kalibrace
ATC: signalizuje při měření 'pH', 'mVH' nebo 'rH' ,
ok: signalizace stabilní měřené hodnoty
že je teplotní senzor připojen a tím je aktivo­vána automatická teplotní kompenzace.
CAL: signalizace při měření 'pH', že přístroj se
nachází na počátku kalibrace
), rH
5.2 Ovládací prvky
ON OFF
123
Set
Menu Quit
456
max
min
CAL
Store
Vedlejší displej: hodnota teploty popř. uživatelské na-
zapnout / vypnout
min/max při měření:
krátce stisknout: zobrazení min. nebo max. naměřených
+
stavení
hodnot 2 sekundy stisknout: vymazání příslušné hodnoty Set/Menu: zadávání hodnot a jejich případné změny
CAL: pouze v režimu měření ’pH’: krátce stisknout: zobrazení stavu elektrody a kal. dat 2 sekundy stisknout: start kalibrace pH
Set/Menu: krátce stisknout (Set):při 'pH' a 'rH' a 'mV
zadání teploty v případě, že není připojen žádný teplotní snímač navíc při ’rH’: manuální zadání hod-
: manuální
H
not pH
2 sekundy stisknout (Menu): vyvolání konfigurace Store/Quit:
Měření: Zastaví a uloží aktuální naměřenou hodnot
('HLD' na displeji)
Set/Menu: potvrzení zadání, návrat k měření
5.3 Připojení
Komunikační rozhraní: připojení galvanicky odděleného roz-
hraní (GRS 3100 GRS3105 nebo USB3100) Zásuvka BNC: připojení pH nebo Redox elektrody
Zásuvka pro připojení síťového zdroje je umístěna na levém boku přístroje.
Zásuvka Mini-DIN: připojení snímače teploty Pt100(4-vodičové připojení; 2-vodičové připojení je též možné, ale není zajištěna kompenzace vedení)
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 5 z 14
6 Konfigurace přístroje
Pro konfiguraci přístroje stiskněte na 2 sekundy tlačítko „Set“ a vyčkejte vyvolání konfigurace. Přepínání mezi jednotlivými konfiguračními parametry se provádí opětovným stisknutím tlačítka „Set“
Tlačítky „max“ Stisknutím tlačítka „Store“
nebo „min“ se provádí nastavení jednotlivých hodnot.
dojde k potvrzení konfigurace a změny se uloží.
’Input’: Volba měřicí funkce pH / Redox mV / Redox mVH / rH / thEr
Příslušná měřící funkce je označena na displeji šipkou:
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
pHmV mV
H
max
2
min
5
pH: měření pH pomocí pH-elektrody mV: mV
měření Redox pomocí Redox-elektrody měření hodnoty Redox pomocí Redox-elektrody (standardní elektrolyt
:
H
3mol/l KCL). Zobrazená hodnota je přepočítána na vodíkový systém (0 - 50°C: dle DIN
38404 díl 6). Pro výpočet je nutné připojení teplotního snímače (ATC) nebo manuální zadání teploty.
rH:
měření rH: Hodnota rH je tvořena výpočtem z hodnot pH-, Redox a teplo­ty. Hodnoty pH a teploty mohou být dle volby také zadávány ručně.
thEr:
teploměr Pt100: Na hlavním displeji je zobrazena aktuální měřená teplota. Vedlejší displej slouží k zobrazení naměřených min. a maximálních hod­not atd..
.
’CAL’: Volba počtu kalibračních bodů (jen při měření
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
’Unit’: Volba teplotních jednotek °C /°F
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
pHmV mV
H
max
2
min
5
2-Pt:
3-Pt:
Kalibrace elektrody pH je prováděna ve dvou bodech. (jeden kalibrační bod v neutrální oblasti, druhý v kyselé či zásadité oblas­ti)
Kalibrace elektrody pH je prováděna ve třech bodech (kalibrační body v neutrální, kyselé a zásadité oblasti)
pHmV mV
H
max
2
min
5
°C
°F:
Teplotní údaje ve stupních Celsia
Teplotní údaje ve stupních Fahrenheita
’Offset’: Posunutí nulového bodu (ofsetu) teploty
rH
H
ATC ok CAL AL Logg pH
pHmV mV
C
-10.0°C ... 10.0°C
max
2
min
5
off: posunutí nulového bodu je deaktivováno (=0.0°)
nebo
-18.0°F ... 18.0°F
Poznámka: V případě nastaveného ofsetu teploty, je informace o jeho nastavení krátce
zobrazena při startu přístroje.
Nulový bod přístroje je o nastavenou hodnotu posunut. Toto nastavení slouží pro kompenzaci měřicí odchylky snímače nebo přístroje:
zobrazená teplota = měřená teplota - ofset
pH)
’Power.off’: Nastavení doby vypnutí
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
H
pHmV mV
max
2
min
5
1...120:
off:
Nastavení doby vypnutí v minutách. V případě, že nedojde ke stisknutí libovolného tlačítka či nebude probíhat datová komunikace, dojde v nastaveném časovém intervalu k automatickému vypnutí přístroje.
automatické vypnutí je deaktivováno (trvalý provoz, např. při provozu ze síťového zdroje)
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 6 z 14
’Adresse: Výběr základní adresy
rH
H
ATC ok CAL AL Logg pH
pHmV mV
max
2
min
5
01, 11, 21, ..., 91:
Základní adresa přístroje pro datovou komunikaci. Kanál 1 je nastaven jako základní adresa, kanál 2 a 3 mají příslušně následující adresy.
(Příklad: základní adresa 21 - kanál 1 = 21, kanál 2 = 22, kanál 3 = 23)
Pomocí konvertoru rozhraní GRS3105 lze připojit více přístrojů současně na jedno rozhraní PC. V tom případě je nutné, aby všechny připojené přístroje měly přiděleny různé adresy. Z tohoto důvodu musí být, při současném připojení více přístrojů, ve výrobě nastavené adresy změněny.
7 Manuální nastavení teploty při provozu bez připojeného teplot-
ního snímače
Při měření pH, mVH nebo rH přístroj potřebuje údaj o teplotě měřené kapaliny. Ideální stav je při připojeném teplot­ním snímači, jelikož hodnota teploty je kontinuálně měřena a používána k výpočtu měřené hodnoty (ATC: automa­tická teplotní kompenzace).
V případě, že není připojen teplotní snímač, lze hodnotu teploty zadat manuálně: stiskněte krátce tlačítko "Set"
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
pHmV mV
H
max
2
min
5
0 ... 105 °C:
Nastavení teploty kapaliny
.
Tlačítkem "Quit"
dojde k uložení zadání a k návratu k měření.
8 Manuální zadání hodnoty pH při měření rH
Pro měření GMH 3530 v režimu rH měření je třeba zadat mimo teplotního údaje také údaj o hodnotě pH. Krátce stiskněte tlačítko "Set"
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
pHmV mV
H
Tlačítkem "Quit"
a zadejte hodnotu pH:
max
2
min
5
0.0 … 14.00 pH:
Nastavení hodnoty pH
dojde k uložení zadání a k návratu k měření.
9 Kalibrace pH
U elektrod pro měření pH dochází z důvodu jednotlivých rozptylů a stárnutí k velkému kolísání výstupních hodnot. Z těchto důvodů by měla být před každou sérií měření provedena kontrola přesnosti pomocí kalibračních roztoků a v případě zjištění odchylky nová kalibrace.
Kalibrační roztoky jsou kapaliny, které vykazují exaktní hodnoty pH. Pro kalibraci můžete použít následující roztoky:
- standardní série (4.01pH, 7.00pH a 10.01pH)
- série DIN (1.68pH(A), 4.01pH(C), 6.87pH(D), 9.18pH(F) a 12.45pH(G))
- libovolné roztoky (neutrální roztok v rozsahu 6,5 ... 7,5pH)
Životnost kalibračních roztoků je omezena. Při nedostatečném očištění pH elektrody může dojít k konta­minaci roztoku a tím k zanesení chyby měření. V mezích možností používejte čerstvé kalibrační roztoky a elektrody omývejte v destilované vodě!
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 7 z 14
9.1 Výroba kalibračních roztoků standardní série z kalibračních koncentrátů
- Do dvou plastikových lahví doplňte 100 ml destilované vody.
- Kapsli pro pH 7 (rozlišovací barva zelená) opatrně otevřete (půlkami kapsle otočte a potom opatrně táhněte od sebe, přičemž dbejte na to, aby se obsah kapsle nevysypal). Kompletní obsah kapsle včetně obou polovin kapsle vhoďte do připravené láhve.
- Do druhé lahve připravte kalibrační roztok pH 4 (rozlišovací barva oranžová) nebo pH 10 (rozlišovací barva modrá ) stejným způsobem jako pH 7.
Kalibrační roztoky lze použít až za cca 3 hodiny. Před prvním použitím řádně protřepejte..
9.2 Upozornění: Automatická teplotní kompenzace při kalibraci
Jak signál pH elektrody, tak i kalibrační roztok je závislý na teplotě. V případě připojeného teplotního snímače je teplotní vliv elektrody při měření, tak i při kalibraci, plně automaticky kompenzován. V opačném případě lze skuteč- nou teplotu kalibračního roztoku přesně zadat.Je-li pracováno s kalibračními roztoky standard ní série či DIN série, je také kompenzován dodatkový vliv teploty roztoku. Při manuálním zadávání hodnoty pH kalibračního roztoku je nutné při příslušné teplotě tuto hodnotu zadat, aby bylo provedení kalibrace přesné.
9.3 Provedení kalibrace pH
POZOR: Kalibraci lze provádět pouze v teplotním rozsahu 0 až 60°C!
V případě, že tak není, nastavte měřící funkci přístroje na pH (viz. konfigurace). Prověřte, zda je konfigurace přístro- je nastavena na 2- nebo 3-bodovou kalibraci.opatrně stáhněte ochranné pouzdro elektrody (Pozor! obsahuje 3 mol KCl!).Elektrodu opláchněte v destilované vodě a osušte.
Start kalibrace: na 2 sekundy stiskněte tlačítko "CAL"
Na displeji se zobrazí výzva k změření kal. roztoku č.1. Kalibraci lze kdykoliv ukončit tlačítkem "Set" V tomto případě zůstává aktuální nastavení z předchozí kalibrace.
.
1. Volba kalibračních roztoků
Krátkým stisknutím tlačítka "CAL"
rH
pHmV mV
H
standardní série
mbar
AT C ok CAL AL Logg pH
rH
H
pHmV mV
neutrální kalibrační roztok 7.00 pH
série DIN
mbar
AT C ok CAL AL Logg pH
rH
mbar
AT C ok CAL AL Logg pH
H
pHmV mV
9.18 pH (F),12.45 pH (G) ) neutrální kalibrační roztok 6.87 pH
manuální nastavení kalibračního roztoku
Máte-li k dispozici jiné kal. roztoky než jsou standard nebo DIN série, můžete zde manuálně hodnotu kal. roztoku nastavit:
(Pozor, neopomeňte kapitolu: 'Automatická teplotní kompenzace při kalibraci')
lze vybrat mezi různými sériemi kalibračních roztoků:
(hodnoty při 25°C: 4.01 pH, 7.00 pH, 10.01 pH)
(hodnoty při 25 °C: 1.68 pH (A), 4.01 pH (C), 6.87 pH (D),
max
2
6.50 ... 7.50 pH: vstupní rozsah pro neutrální kalibrační roztok
min
5
Poznámka: Postup kalibrace při použití standardních kal. roztoků a teplotního snímače je barevně odlišen.
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 8 z 14
2. Kalibrační bod 1: ’Pt. 1’
rH
pHmV mV
H
Ponořte elektrodu a teplotní snímač (jestliže je připojen) do neutrálního roztoku a opatrně zamíchejte. V případě, že displej přestane blikat a šipka 'ok' vlevo
mbar
AT C ok CAL AL Logg pH
rH
mbar
H
pHmV mV
dole se rozsvítí, je měřená hodnota stabilní a může se tlačítkem "Store" uložit.
Potom se zobrazí další kalibrační krok.
Bez teplotního snímače:
Tlačítkem "max" ku. Tlačítkem "Store"
manuální zadání teploty kalibračního roztoku 1
nebo "min" zadejte hodnotu teploty kalibračního rozto-
dojde k uložení hodnoty a zobrazí se další kalibrační
krok.
AT C ok CAL AL Logg pH
3. Opláchněte elektrodu v destilované vodě a osušte
4. Kalibrační bod 2: ’Pt. 2’
rH
mbar
AT C ok CAL AL Logg pH
mba r
AT C ok CAL AL Logg pH
rH
mbar
AT C ok CAL AL Logg pH
pHmV mV
H
rH
H
pHmV mV
H
Ponořte elektrodu a teplotní snímač (jestliže je připojen) do kalibračního rozto­ku, s kterým chcete nastavit další kalibr ační bod (např. 4.01pH nebo 10.01pH u standardní série).
Při manuálním nastavení kal. roztoku se musí jeho hodnota nastavit tlačítky
pHmV mV
"max"
nebo "min"
Při použití kal. roztoků standardní série a DIN je
.
hodnota roztoku automaticky rozeznána.
V případě, že displej přestane blikat a šipka 'ok' vlevo dole se rozsvítí, je měře- ná hodnota stabilní a může se tlačítkem "Store"
V případě nepřipojeného teplotního snímače je další kalibrační krok zobrazen, jinak je 2-bodová kalibrace ukončena a následuje zobrazení stavu elektrody.
teplotního snímače: manuální zadání teploty kalibračního roztoku 2
bez
Tlačítky "max" Tlačítkem "Store"
nebo "min"
dojde k uložení hodnoty a následuje zobrazení stavu
elektrody.
uložit.
Zadejte hodnotu teploty kalibračního roztoku.
.
5. Opláchněte elektrodu v destilované vodě a osušte
6. Kalibrační bod 3: ’Pt. 3’ (pouze při 3-bodové kalibraci)
Ponořte elektrodu a teplotní snímač (jestliže je připojen) do kalibračního roztoku
rH
mba r
rH
AT C ok CAL AL Logg pH
mba r
AT C ok CAL AL Logg pH
rH
mbar
AT C ok CAL AL Logg pH
: označené kroky odpadají v případě použití teplotního snímače
pHmV mV
H
s kterým chcete nastavit třetí kalibrační bod (např. 10.01pH u standardní série).
Při manuálním nastavení kal. roztoku se musí jeho hodnota nastavit tlačítky "max"
pHmV mV
H
hodnota roztoku automaticky rozeznána
nebo "min"
Při použití kal. roztoků standardní série a DIN je
.
V případě, že displej přestane blikat a šipka 'ok' vlevo dole se rozsvítí, je měře- ná hodnota stabilní a může se tlačítkem "Store"
uložit.
Neopomeňte, že 3-bodovou kalibraci je nutné provádět jak v kyselé, tak i v zásadité oblasti.
V případě nepřipojeného teplotního snímače je další kalibrační krok zobrazen, jinak je kalibrace ukončena a následuje zobrazení stavu elektrody.
pHmV mV
H
teplotního snímače: manuální zadání teploty kalibračního roztoku 3
bez
Tlačítky "max" Tlačítkem "Store"
nebo "min"
dojde k uložení hodnoty a následuje zobrazení stavu
Zadejte hodnotu teploty kalibračního roztoku.
.
elektrody
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 9 z 14
10 Zobrazení stavu elektrody (jen u pH)
Stav elektrody se na 3 sekundy zobrazí po každé kalibraci nebo lze kdykoliv zobrazit stisknutím tlačítka "CAL"
rH
pHmV mV
H
100%: elektroda je ve velmi dobrém stavu
30...90%: dostatečný stav elektrody
mbar
<30%: Elektroda je zestárlá nebo znečištěná. V případě, že se stav elek-
trody po vyčištění a nové kalibraci nezlepší (viz. ´pH-elektroda´) je nutné ji vyměnit.
ATC ok CAL AL Logg pH
Při procentuelním hodnocení je zjišťována jak asymetrie, tak strmost elektrody, která je důležitá pro výsledek ho d­nocení elektrody.
Krátkým stisknutím tlačítka "CAL"
rH
pHmV mV
H
vyvoláte další charakteristické údaje elektrody:
Asymetrie elektrody při 25°C [mV]
mbar
max. přípustný rozsah: ±60mV, optimální:: 0mV
Znečištění elektrody může silně zhoršit její asymetrii.
ATC ok CAL AL Logg pH
Opětovným krátkým stisknutím tlačítka
rH
:
pHmV mV
H
Strmost elektrody při 25°C [mV/pH]
přípustný rozsah: -62...-45mV/pH, optimální: -59,2mV/pH
mbar
Při 2-bodové kalibraci je uvedena strmost pro celý měřící rozsah. Při 3-bodové kalibraci je uvedena nejdříve strmost pro kyselý rozsah (SL. 1) a po opětovném
ATC ok CAL AL Logg pH
stisku tlačítka "CAL"
strmost zásaditého rozsahu (SL. 2).
.
11 Měření rH
Hodnota rH kapaliny je vypočítávána z naměřených hodnot pH, Redox a teploty. Při zjišťování hodnoty rH postupuj­te následovně: Pozor: Ujistěte se, že Vaše pH- a Redox-elektrody jsou v dokonale čistém a suchém stavu.
Nejdříve ponořte elektrody pH a Redox a teplotní snímač do roztoku a opatrně jej promíchejte.
rH
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
rH
mbar
mbar
mbar
ATC ok CAL AL Logg pH
Upozornění: Naměřené hodnoty pH a teploty (v případě nepřipojeného teplotního snímače) lze zadat také manu-
álně. Stiskněte krátce tlačítko "Set" ty. Opětovným stisknutím tlačítka "Set"
pHmV mV
H
1. Měření pH:
Připojte k přístroji GMH3530 pH-elektrodu a teplotní snímač. Přístroj uveďte do režimu měření pH a případně proveďte kalibraci (viz.Konfigurace přístroje a Provedení kalibrace pH). Proveďte měření pH kapaliny a naměřenou hodnotu
uložte tlačítkem "Store"
pHmV mV
H
ta pH vymazána a bude nutno ji zadat ručně..
2. Stanovení hodnoty rH:
. Vypnete-li přístroj na konci měření rH, bude hodno-
Redox-elektrodu a teplotní snímač ponořte do kapaliny a opatrně s nimi pohy­bujte.
Připojte Redox-elektrodu a přepněte přístroj do režimu měření rH. Na hlavním displeji se zobrazí hodnota rH kapaliny, na vedlejším displeji se střídavě zobra­zují naměřené hodnoty teploty a pH.
a pomocí tlačítek "max"
lze při stejném postupu změnit hodnoty pH).
nebo "min"
Zadejte hodnotu teplo-
.
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 10 z 14
12 Chybová a systémová hlášení
Chybové popř. systémové hlášení
všeobecně:
bez zobrazení
popř.
čárky na displeji
význam / příčina: pomoc:
nízké napětí baterie,
vyměňte baterii za novou funkčnost přístroje bude ještě krátce zachována
nízké napětí baterie vyměňte baterii za novou
- při provozu ze síťového zdroje:
chybné napě
vyměňte napájecí zdroj, pokud chyba trvá: defekt
přístroje
- nízké napětí baterie vyměňte baterii za novou
- při provozu ze síťového zdroje:
zdroj zkontrolujte / vyměňte
defekt zdroje nebo chybné napětí / polarita
- systémová chyba odpojte baterii nebo zdroj, chvíli vyčkejte a znovu
připojte
- defekt přístroje odešlete na opravu překročení měřicího rozsahu
zkontrolujte: mohou být hodnoty mimo specifiko-
vaný měř. rozsah?
- měřicí přístroj není vhodný!
defekt kabelu elektrody/snímače
elektrodu/snímač vyměňte
->
pouze při měření „Ther.“:
pouze při měření pH:
H
kalibrace pH:
mbar
mbar
podkročení měřicího rozsahu zkontrolujte: mohou být hodnoty mimo specifiko-
vaný měř. rozsah?
defekt kabelu elektrody/snímače chyba přístroje
- měřicí přístroj není vhodný elektrodu/snímač vyměňte
->
odpojte baterii, vyčkejte 10s a znovu připojte, přístroj znovu zapněte: jestliže chyba trvá, má přístroj defekt
-> odešlete na opravu
- není připojen snímač teploty snímač teploty připojte
- defekt snímače teploty - > vyměňte snímač teploty výpočet je neproveditelný hodnota teploty je mimo přípustný kompenzo-
poslední kalibrace byla neplatná, původní data jsou zachována.
vaný rozsah (0...105°C) nebo mimo měřicí roz­sah (Err.1, Err.2)
kalibraci zopakujte (deaktivace hlášení: tlačítko Cal stiskněte a současně zapněte přístroj tlačítkem ON/OFF)
neutrální kal. roztok je nevhodný:
- defekt elektrody
- nesprávný roztok
- závadný roztok nízká strmost elektrody:
- defekt elektrody
- defekt kal. roztoku
očistěte elektrodu a znovu zkalibrujte, při opa­kování chyby vyměňte elektrodu, vždy používejte neutrální roztok při kalibraci jako první! použijte nový kalibrační roztok
elektrodu vyměňte použijte nový kal.roztok
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 11 z 14
vysoká strmost elektrody:
mbar
mbar
- defekt elektrody
- defekt kal. roztoku
elektrodu vyměňte použijte nový kal.roztok
chybná kalibrační teplota kalibrace je možná pouze v rozsahu teplot
mbar
mbar
0..60°C
13 Elektrody pro měření pH
Elektrody pro měření pH jsou spotřebním materiálem, který je nutné obměňovat dle chemického a mechanického zatížení. Životnost pH elektrody je též závislá na zacházení, regeneraci a pečlivém čištění. Při použití je nutné počí- tat s tím, že různé chemikálie rozpuštěné ve vodných roztocích reagují s roztokem KCl v elektrodě a to vede k zaná- šení diafragmy.
Příklady:
- při měření roztoků obsahující proteiny, což je například případ měření v oblasti medicíny a biologie, může dojít vlivem KCL k denaturalizaci proteinů.
- koagulační laky
- roztoky s vysokou koncentrací iontů stříbra
Další problémy se mohou vyskytnout při měření iontově chudých látek a rozpoušt ědel. Při měření v těchto látkách lze tyto problémy částečně vyřešit použitím dvoukomorové elektrody např. (typ GE103) s příslušným přemosťovacím elektrolytem (dle použití).Látky, které se ukládají na měřící membráně či diafragmě je nutné pravidelně odstraňovat.
13.1 Různé oblasti použití vyžadují speciální elektrody
1. Měření v iontově chudých médiích (dešťová voda, akvarijní voda) typ GE104 (speciální broušená elektroda od 50μS/cm) nebo GE106 (od100μS/cm)
2. Mořská akvária standardní pH-elektroda s 3mol KCl (typ GE 100 ).
3. Fotolaboratoře Dvoukomorová elektroda, s přemosťovacím elektrolytem (1 molární dusičnan draselný); roztok dusičnanu drasel­ného musí být podle potřeby doplňován a také se jím plní ochranná čepička při skladování elektrody (typ GE
103).
4. Bazény standardní pH-elektroda s 3mol KCl (Typ GE 100 ).
5. Měření půdy skleněná elektroda s více diafragmami (typ GE 101)
6. Sýry, ovoce, maso Zapichovací elektroda (typ GE101). Při měření sýrů, mléka a všech produktů obsahujících proteiny, musí být čiš­tění elektrody provedeno speciálním čistícím pepsinovým roztokem (GRL 100).
Standardní čištění: pět minut v 0,1 molárním roztoku HCl nebo v proteinovém čistícím roztoku. Životnost pH-
ch
elektrod se pohybuje minimálně okolo 8-10 měsíců, v případě pečlivého za roky. Přesný návod pro údržbu pH elektrod neexistuje, jelikož údržba je závislá na jejich způsobu použití.
ázení lze životnost prodloužit až na 2
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 12 z 14
14 Elektrody pro měření Redox
Přístroj je konstruován pro připojení elektrod pracujícím s měřící elektrodou stříbro/chlorid stříbrný a elektrolytem KCl, 3mol/l. Při použití jiných dodávaných elektrod bude docházet při režimu měření mVH k chybným výsledkům.
Všeobecná upozornění:
- Elektrody skladujte v suchých prostorách při teplotách mezi 10°C a 30° C. Při teplotě pod - 5 °C dojde ke zmraze­ní elektrolytu a zničení elektrody.
- Elektroda nesmí být uchovávána bez ochranné čepičky, která zabraňuje jejímu vyschnutí. Ochranná čepička mu­sí být naplněna roztokem 3mol/l-KCl, a v případě potřeby tímto roztokem doplňována. Při delším skladování v destilované vodě dochází k ředění KCl a to vede k oslabení elektrody.
- Vzduchové bubliny v membránové kuličce se musí odstranit odstředivým pohybem elektrody (stejný pohyb jako při použití lékařského rtuťového teploměru).
- Pravidelně provádějte kontrolu stavu elektrolytu a v případě potřeby jej doplňte plnícím otvorem (pod silikonovou hadičkou navlečenou na těle elektrody) pomocí injekční stříkačky či pipety roztokem 3 mol/l KCl.
- Před měřením elektrodu opláchněte destilovanou vodou.
- Po použití elektrodu vyčistěte. Při znečištění bílkovinami použijte pepsinový roztok (GRL100).
- Platinovou baňku (stříbřitě lesklá) lze či
- Je-li měřicí funkce nedostatečná nebo jsou změny měřených hodnot displeji příliš pomalé:
- zkontrolujte měřící elektrodu a eventuelní výskyt vzduchových bublin
- vyzkoušejte měřicí elektrodu měřením proti referenční elektrodě
- ošetřete senzitivní skleněnou membránu regeneračním roztokem (1-2 minuty při pokojové teplotě)
- vyměňte elektrodu
stit pomocí běžného čis
tící prášku – následně dobře opláchnout.
Všechny roztoky pro kalibraci, plnění, čištění a aktivaci můžete objednat u svého dodavatele.
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 13 z 14
15 Sériové rozhraní
Pomocí galvanicky odděleného konvertoru rozhraní GRS3100, USB3100 nebo GRS3105 (zvláštní příslušenství) lze přístroj připojit přímo na rozhraní RS232 PC. Pomocí konvertoru rozhraní GRS3105 lze připojit větší počet přístrojů současně na jedno rozhraní PC. V tomto případě je nutné, aby všechny připojené přístroje měly přiděleny různé adresy. Z tohoto důvodu musí být při připojení více přístrojů ve výrobě nastavené adresy změněny. Přenos je bezpečně chráněn proti chybám přenosu (CRC).
-EBS20M
-EASYCONTROL:
K vytvoření vlastního programu slouží balíček GMH3000, který obsahuje:
-32 bitovou knihovnu funkcí (GMH3000.DLL) s dokumentací, kterou lze pou žít pod obvyklými programovacími jazyky™
15.1 Podporované funkce rozhraní
typ měření pH mV rH Ther. kanál 1 2 1 2 1 2 1
20-kanálový software k zobrazení měření hodnot (kanál 1), teploty (kanál 2)
Univerzální více-kanálový software (s možným připojením EASYBUS-, RS485-,
popř. GMH3000) k zobrazení (reálný čas) a zpracování měřených dat ve formátu ACCESS®-.
DLL-
kód
x x x x x x x 0 Načtení měř. hodnoty
x x x 1 Načtení stavu systému x x x x x x x 3 Načtení min. hodnoty x x x x x x x 6 Načtení max. hodnoty x x x x x x x 7 Načtení ID x x x x 12 Načtení měř. hodnoty x x x x 174 Vymazání min. hodnoty x x x x 175 Vymazání max. hodnoty x x x x x x x 176 Načtení min. měř. rozsahu x x x x x x x 177 Načtení max. měř. rozsahu x x x x x x x 178 Načtení jednotek měř. rozsahu x x x x x x x 179 Načtení des. tečky rozsahu x x x x x x x 180 Načtení typu měř. rozsahu
194 Nastavení jednotek displeje x x x x x x x 199 Načtení typu displeje x x x x x x x 200 Načtení min. displeje x x x x x x x 201 Načtení max. displeje x x x x x x x 202 Načtení jednotek displeje x x x x x x x 204 Načtení des. tečky displeje x x x x 208 Načtení čísla kanálu x 210 Načtení stavu elektrody
x x x x 216 Načtení korekce ofsetu
x x x x 217 Zápis korekce ofsetu x x x x 222 Načtení doby vypnutí x x x x 223 Zápis doby vypnutí x x x x 240 Zpětné nastavení modulu x x x x 248 Specifická funkce přístroje x x x x 254 Načtení typu programu
název
15.2 Specifické funkce přístroje (DLL-248)
typ měření pH mV rH Ther. kanál 1 2 1 2 1 2 1
čtení/zápis R W
x x x x x x x x 0 257 x 20 276 x 21 277 x 22 278
x x 30 286
DLL-
kód
název
provozní mód
(přepínání měř. funkcí)
asymetrie (kalibrace pH) strmost 1 (kyselý rozsah) strmost 2 (alkalický rozsah) hodnota pH (pro měření rH)
H33.0.02.6B-09 návod k obsluze GMH 3530 strana 14 z 14
16 Technické údaje :
Zobrazovací rozsahy:
teplota: -100,0 ... +250,0°C popř. -148,0 ... +482,0°F pH: 0,00 ... 14,00 pH Redox (ORP): -1999 ... +2000 mV;
přepočet na vodíkový systém: -1792 ... +2207 mV
rH: rH 0,0 ... 70,0
Rozlišení: 0,1°C popř. 0.1°F / 0,01 pH / 1 mV / 0,1 rH Přesnost:
(při jmenovité teplotě, přístroj ±1čístice)
teplota: ±0,2°C (-20..80°C), jinak ±0,4°C pH: ±0,01 pH (při teplotě elektrody 10..50°C) Redox: ±0,1% FS (mV popř. mV
)
H
rH: ±0,1 rH
Připojení snímač:
pH, Redox, rH: zásuvka BNC teplota: 4-pólová stíněná zdířka Mini-DIN pro snímač Pt100
Vstupní odpor: 10
12
Ohm (pH, Redox)
Jmenovitá teplota: 25°C Pracovní teplota: 0 až +50°C Relativní vlhkost: 0 až +95%r.F. (nekondenzující) Skladovací teplota: -20 až +70°C Rozhraní: sériové, přes (3.5mm konektor) galvanicky oddělený konvertor GRS3100, GRS3105
nebo USB3100 (viz. zvl. příslušenství) přímo na rozhraní RS232 nebo USB počítače
Paměť: nejnižší a nejvyšší naměřené hodnoty a hodnoty funkce Hold se ukládají do paměti Napájení: baterie 9V, typ IEC 6F22 (součást dodávky popř. napájení z externího síťového
10.5 - 12Vss. (vhodný zdroj: GNG 10 / 3000)
Odběr proudu: cca 3.5 mA Signalizace slabé baterie:
a ’ bAt
Funkce Auto-Off: Přístroj se automaticky vypne ve zvoleném časovém intervalu v případě, že nebylo
stisknuto žádné tlačítko. Doba vypnutí je nastavitelná v intervalu 1 - 120 min nebo ob­stavitelná.
Pouzdro: 142 x 71 x 26 mm (d x š x v), z nárazuvzdorného plastu ABS, fóliová klávesnice.
čelní krytí IP65, integrovaná opěrka / závěs
Hmotnost: cca. 165 g Teplotní kompenzace:
Automatická teplotní kompenzace (ATC) je zajišťována pomocí připojení teplotního snímače v režimech měření "pH", "mV přístroji nastavuje ručně.
" a "rH" . Bez připojeného teplotního snímače se hodnota teploty na
H
Kalibrace pH: - 2-bodová nebo 3-bodová kalibrace se standardními roztoky, DIN-roztoky nebo libo-
volnými roztoky - automatické rozeznání roztoků, teplotní závislost standardních nebo DIN-roztoků je automaticky kompenzována
- přípustné parametry elektrody: asymetrie: ±55 mV strmost: -62...-45 mV/pH
- procentuelní hodnocení stavu elektrody v rozsahu (od 10 do 100%)
Doporučené elektrody Redox: princip: stříbro/chlorid stříbrný s elektrolytem KCl, 3 mol/l
(při přepočtu na vodíkový systém "mVH"a při měření rH používejte pouze tento typ!)
EMV: Přístroj GMH3410 splňuje veškeré podmínky normy o elektromagnetické slučitelnosti
(2004/108/EG). EN61326 +A1 +A2 (dodatek B, třída B), doplňková chyba: < 1% FS %
(při 25°C) dle DIN 38404
H
(4-vodič, možnost 2-vodičového připojení)
zdroje
17 Pokyny k likvidaci:
Přístroj a baterie nesmí být likvidován spolu s komunálním odpadem. Přístroje určené k likvidaci ukládejte pouze na místa určená ke sběru použitých elektrozařízení nebo je odešlete k Vašemu dodavateli, který je předá výrobci k odborné likvidaci.
Loading...