Greisinger GMH 3431 User guide [cs]

Měřič vodivosti GMH 3431
Obj. č.: 130 53 25
Vážení zákazníci,
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Účel použití
Přístroj GMH 3431 je určen k měření vodivosti, měrného odporu, salinity a TDS (Total Dissolved Solids - množství různorodých látek rozpuštěných ve vodě), pomocí pevně připojené elektrody (měřicího článku). Vhodný teplotní senzor je obvykle integrován v elektrodě. Měřená teplota se používá k automatické kompenzaci teploty (např. Lin nebo nIF) a zobrazuje se na displeji.
Pokyny k obsluze
1. Pokud se ve spodní části displeje zobrazí „bAt“, nebo symbol , baterie je slabá a musí se vyměnit. Nicméně je možné s baterií ještě nějaký čas provádět měření. Když se symbol „bAt“ zobrazí v horní části displeje, baterie je úplně vybita a s přístrojem nelze déle pracovat.
Baterie se musí z přístroje vyjmout, pokud je teplota prostředí při skladování vyšší než 50 ºC. Doporučujeme, abyste baterii vyjmuli z přístroje, pokud ho nebudete delší čas používat. Po opakovaném vložení baterie a uvedení výrobku do provozu se musí znovu nastavit přesný
čas.
2. Napájení adaptérem ze sítě: Pokud se k napájení výrobku používá napájecí adaptér, napájecí napětí se musí pohybovat
v rozsahu mezi 10,5 až 12 V DC. Pozor na přepětí! Levné napájecí 12 V zdroje mají často příliš vysoké napětí bez zátěže. Doporučujeme proto používat napájecí zdroje s regulovaným napětím.
Bezproblémový provoz lze zaručit při používání originálního napájecího adaptéru GNG 10/3000. Před připojením napájecího adaptéru k sítí se ubezpečte, že provozní napětí, které je uvedeno na výrobním štítku adaptéru, je shodné s napětím v síti.
3. S přístrojem a s měřicím senzorem zacházejte opatrně. Přístroj používejte jen v souladu s výše
uvedenými pokyny (neházejte a nabouchejte s ním). Konektory a zdířku chraňte před znečištěním.
Popis a ovládací prvky
Displeje
Hlavní displej:
1. Vodivost (mS/cm, µS/cm); měrný odpor (kcm);
TDS / množství různorodých látek rozpuštěných ve vodě (mg/l); salinita (SAL)
2. Sekundární displej: měření hodnoty teploty
3. Označení zvolené jednotky měření
4. Výstražný symbol: Upozorňuje na slabou baterii,
nebo na chybějící kalibraci.
5. Prvky displeje zobrazující minimální (maximální)
naměřenou hodnotu uloženou v paměti.
6. nLF, Lin: Zobrazení zvolené teplotní kompenzace
7. %/K, 1/cm: Doplňkové jednotky nastavení
Tlačítka
1. ON / Off
Krátce stiskněte: Zapnutí a vypnutí přístroje.
2. Max
Krátce stiskněte: Zobrazí se maximální hodnota. Stiskněte a 2 sekundy podržte: Příslušná hodnota se vymaže.
Během nastavení:
Vložení hodnoty nebo změna nastavení.
3. CAL
CAL: Používá se jen v režimu vodivosti „cond“: Stiskněte a 2 sekundy podržte: Zahájení úpravy korekce článku.
4. Set / Menu
Krátce stiskněte: Změna používaných jednotek měření (jen pokud se zvolí „InP: Set“). Stiskněte a 2 sekundy podržte (menu): Otevře menu nastavení.
5. Min
Krátce stiskněte: Zobrazí se minimální hodnota. Stiskněte a 2 sekundy podržte: Příslušná hodnota se vymaže.
Během nastavení:
Vložení hodnoty nebo změna nastavení.
6. Store / Quit
Měření: Přidrží a uloží právě naměřenou hodnotu (zobrazuje se „HLD“). Při nastavení a v menu (Set / Menu): Potvrzení nastavení a návrat k měření.
Přípojky
Corr
Univerzální výstup: Rozhraní univerzálního výstupu – viz níže „Univerzální výstup“.
Trvalé připojení měřicího článku s integrovanou teplotní sondou.
Spona pro upevní na opasek
-
Zatáhněte za značku „open“, aby se poutko vysunulo o 90°.
-
Zatáhněte ještě jednou za značku „open“, aby se poutko vysunulo výše do polohy 180°.
Poutko je zavřené Poutko v poloze 90°. Poutko v poloze 180°.
Funkce:
-
Měřicí přístroj se zavřeným poutkem můžete položit rovně na stůl, nebo ho připevnit na opasek,
apod.
-
Měřicí přístroj s poutkem v poloze 90° můžete použít např. na stole apod.
-
Měřicí přístroj s poutkem v poloze 180° můžete zavěsit na šroubek nebo na magnetický držák
GMH 1300.
Přístroj na opasku Přístroj na stole
Zavěšení na magnetický držák
GMH 1300
Uvedení do provozu
Zapněte přístroj stiskem tlačítka ON/OFF. Po proběhnutí testu všech segmentů se na displeji zobrazí několik informací k nastavení přístroje.
SCL
Pokud došlo k změně měřítka korekce článku (tj. měřítko korekce se nerovná 1.000) (viz níže „Automatické nastavení a kalibrace korekce článku“) Pokud bylo provedeno nastavení korekce nulového bodu nebo korekce strmosti snímače teploty (viz níže „Nastavení teplotního snímače“).
Poté je přístroj připraven k měření.
Princip měření
Základy měření měrné vodivosti
Definice měrné vodivosti γ: schopnost materiálu vést elektrický proud: γ = I: Délka materiálu

A: Průřez R: Naměřený odpor
Jednotka [γ] = Měrná vodivost je převrácenou hodnotou měrného odporu.


=
; měrná vodivost kapalin se obvykle vyjadřuje v


a


(Měrná vodivost je převrácenou hodnotou naměřeného odporu R.)
Měření měrné vodivosti
Měření měrné vodivosti je celkem jednoduché. Standardní elektrody jsou při správném způsobu použití dlouhou dobu stabilní a v případě potřeby je lze nastavit pomocí integrované funkce kalibrace (Cal).
Rozsahy měření:
0,0 – 200,0 µS/cm; 0 – 2000 µS/cm; 0,00 – 20,0 mS/cm; 0,0 – 200,0 mS/cm Když se nastaví automatický výběr rozsahu měření „Auto Range“, přístroj automaticky vybere rozsah
s nejlepším rozlišením. V takovém případě výstupní hodnota na rozhraní představuje vždy naměřenou hodnotu s nejvyšším možným rozlišením (když je např. zobrazovaná hodnota 18,76 k*cm, tak výstup na rozhraní bude 18,760 k*cm).
Měření TDS
Měření množství pevných látek rozpuštěných ve vodě se provádí pomocí měrné vodivosti a konverzního faktoru (C.tdS). Hodí se pro rychlé měření koncentrace např. solných roztoků. Naměřená hodnota se zobrazuje v mg/l.
Rozsahy měření:
0,0 – 200,0 mg/l; 0 – 2000 mg/l Pokud se nastaví automatický výběr rozsahu měření „Auto Range“, přístroj automaticky vybere
rozsah s nejlepším rozlišením. V takovém případě výstupní hodnota na rozhraní představuje vždy naměřenou hodnotu s nejvyšším možným rozlišením (když je např. zobrazovaná hodnota 1876 mg/l, tak výstup na rozhraní bude 1876,0 mg/l).
Zobrazovaná hodnota TDS = měrná vodivost [v µs/cm, nLF-tep. Kompenzace na 25 °C] * C.tdS (zadání v menu).
Přibližně platí: C.tdS 0,50 Jednomocné soli s 2 typy iontů (NaCl, KCl, atd.) 0,50 Přírodní voda (povrchová voda), pitná voda 0,65 – 0,70 Např. koncentrace soli ve vodných roztocích hnojiv
Pozor: Výše uvedené hodnoty slouží pouze pro přibližný odhad a ne pro přesná měření. Pro přesné měření se musí zjistit konverzní faktor příslušného roztoku s příslušným rozsahem koncentrace. Můžete ho zjistit buď pomocí srovnání se známými referenčními roztoky, nebo odpařením množství skutečné kapaliny se změřenou měrnou vodivostí a následným zvážením suchého zbytku.
Měření salinity
Při měření salinity „SAL“ se určuje obsah soli (salinita) v mořské vodě (jako základ se používají tabulky Mezinárodního oceánografického institutu (International Oceanographic Tables, IOT). Mořská voda má standardní salinitu 35‰ (35 g na 1 kg mořské vody).
Měření salinity má „svojí“ vlastní teplotní kompenzaci, která se automaticky používá při měření salinity
Menu Parametr
Hodnota
Popis
Set Configuration: Celkové nastavení
Input: Výběr měřené veličiny
Cell Corr: Nastavení k
orekce článku: multiplikační faktor
Range: Výběr rozsahu zobrazení (měrná vodivost, odpor nebo tdS)
Automatické nastavení
/ kalibrace
pomocí referenčního roztoku „CAL“
REF.S: Výběr ze standardních ref
. roztoků
pro automatické nastavení
/ kal.
Unit t: Výběr jednotek teploty
Kompenzace teploty (nepoužije se když InP = SAL)
7888 (ISO 7888),
Teplotní koeficient (pouze když t.Cor = Lin)
Referenční teplota teplotní kompenzace (jen když t.Cor = Lin nebo nLF)
a nastavení kompenzace teploty, které se provede v menu, je při tomto měření ignorováno.
Složení mořské vody v různých mořích není stejné a může se lišit v závislosti na lokaci, počasí, přílivu a odlivu. Dochází přitom k výrazným odchylkám od hodnoty standardní salinity 35‰, kterou udává IOT.
Elektrody a měřicí články
Konstrukce
V zásadě existují dva typy měřicích článků: dvojpólové a čtyřpólové. Pracuje se s nimi podobným způsobem a rozdíl spočívá jen v tom, že čtyřpólovým článkem se díky složitějšímu způsobu měření kompenzují polarizační efekty a do určité míry i znečištění.
2-pólový měřicí článek
4-pólový měřicí článek
Kompenzace teploty
Měrná vodivost vodných roztoků závisí na teplotě a závislost na teplotě se odvíjí od typu roztoku. Pomocí teplotní kompenzace se hodnota roztoku přepočte na standardní referenční teplotu, aby se teplotní závislost vyrovnala. Obvyklá referenční teplota je 25 °C.
Kompenzace teploty typu „nLF“ podle EN 27888
Ve většině případů (např. v oblasti chovu ryb a při měření povrchové a pitné vody) je dostatečně přesná nelineární kompenzace teploty přírodních vod („nLF“ podle EN 27888). Obvyklá referenční teplota je 25 °C. Doporučený rozsah použití kompenzace nLF se pohybuje mezi 60 µS/cm a 1000 µS/cm.
Lineární teplotní kompenzace a určení teplotního koeficientu „t.Lin“
V případě, že neznáme přesně funkci, kterou potřebujeme pro teplotní kompenzaci, stačí v menu vybrat lineární teplotní kompenzaci (Menu, t.Cor = Lin, t.Lin odpovídá TK že aktuální teplotní závislost v celém rozsahu koncentrace je přibližně stejná:
LF
=
Tref






 !"#
), tj. předpokládáme,
lin
Nejčastěji se používá teplotní koeficient kolem 2,0%/K. Teplotní koeficient můžete zjistit například tak, že při dvou různých teplotách (T1 a T2) změříte roztok
při vypnuté teplotní kompenzaci.
!$%%
TK
=
Tlin
!&#
TK
= hodnota zadaná pod položkou menu „t.Lin“.
lin
LFT1 = měrná vodivost při teplotě T1

LFT2 = měrná vodivost při teplotě T2
Nastavení přístroje
Některé body menu závisí na aktuálním nastavení měřicího přístroje.
Pro změnu nastavení přístroje stiskněte a dvě sekundy podržte tlačítko Set/Menu. Otevře se menu nastavení (na hlavním displeji se ukáže „SEt“). Poté tlačítkem Set/Menu vyberete požadovanou položku menu a tlačítkem Cal přepínáte jednotlivé parametry nastavení, které vyberete dalším stiskem tlačítka Cal. Hodnotu parametru měníte stiskem tlačítka se šipkou nahoru (max), nebo dolů (min). Stiskem tlačítka Set/Menu nastavení uložíte a přejdete zpět do hlavního menu nastavení. Pro ukončení režimu nastavení stiskněte tlačítko Store/Quit.
Pokud současně stisknete a déle než dvě sekundy podržíte tlačítka Set/Menu a Store/Quit, nastavení přístroje se resetuje a obnoví se výchozí nastavení z výroby. Pokud se během 2 minut nestiskne žádné tlačítko, menu nastavení se ukončí a změny se neuloží!
nebo
Cond Měrná vodivost rESi Měrný odpor tdS Celkové množství rozpuštěných tuhých látek SAL Salinita (obsah soli) SEt Změna měřených veličin tlačítkem Set TDS measurement: Konverzní faktor (pouze při Inp = TDS) 0,40 – 1,00 Konverzní faktor pro měření TDS
0,800 – 1,200
Multiplikační faktor korekce článku Tovární nastavení: 1,000
Auto Automatický výběr rozsahu 200,0 µS/cm Nejnižší volitelný rozsah … … 400 mS/cm Nejvyšší volitelný rozsah
Edit Manuální nastavení referenční hodnoty REF.S Výběr standardního referenčního roztoku
1413 µS/cm Referenční roztok 0,01 M KCL 2760 µS/cm 0,02 M KCL 12,88 mS/cm 0,1 M KCL 50 mS/cm Referenční roztok KCL pro mořskou vodu 11,8 mS/cm 1 M KCL
°C Všechny hodnoty teploty v stupních Celsia °F Všechny hodnoty teploty v stupních Fahrenheita
oFF Při měření měrné vodivosti se nepoužije kompenzace teploty nLF Nelineární funkce pro přírodní vodu podle EN 2
spodní, povrchová a pitná voda
Lin Lineární kompenzace teploty 0,300 3,000 Koeficient kompenzace teploty v %K 25 °C / 77 °F Referenční teplota 25 °C / 77 °F
20 °C / 68 °F Referenční teplota 20 °C / 68 °F
Nastavení / Kalibrace: Časový interval připomenutí kalibrace (výchozí nastavení:
oFF)
Auto Hold: Automatické určení měřené hodnoty
on Automatické určení měřené hodnoty Auto Hold
Menu Parametr
Hodnota
Popis
Automatické vypnutí přístroje
: Nastavení
doby nečinnosti do vypnutí
Přístroj se automaticky vypne, jakmile uplyne nastavený čas
během nastavené doby se nestiskne žádné tlačítko
pnutí je deaktivována (nepřetržitý
Set Output: Nastavení univerzálního výstupu
Set Corr: Korekce měření
Nastavení nulového bodu / ofsetu měření teploty
Nastavení strmosti měření teploty
1 … 730 oFF
oFF Standardní funkce Hold při stisku tlačítka
Časový interval připomenutí kalibrace (dny) Připomenutí je vypnuto
nebo
1 … 120
oFF
Doba nečinnosti do vypnutí v minutách a
ani nebude probíhat datová komunikace. Funkce automatického vy provoz).
oFF Ser:
Rozhraní je vypnuto – minimální odběr proudu Je aktivní sériové rozhraní.
01, 11 … 91 Základní adresa pro datovou komunikaci přes sériové rozhraní
oFF Bez korekce nulového bodu měření teploty
-5,0 … 5,0 °C Korekce nulového bodu měření teploty v °C oFF Bez korekce strmosti měření teploty
-5,0 … 5,0 °C Korekce strmosti měření teploty v [%]
Set Clock: Nastavení přesného času
HH:MM Clock: Nastavení času (hodiny: minuty) YYYY Year: Nastavení roku
TT.MM Date: Nastavení dne a měsíce (den.měsíc)
rEAD CAL: Načtení kalibračních dat: Viz níže Nastavení paměti kalibrace (rEAD CAL).
Univerzální výstup
Pokud ani jeden ze dvou výstupů nepoužíváte, doporučujeme, abyste výstup vypnuli a prodloužili tak životnost baterie.
Sériové rozhraní
Pomocí sériového rozhraní a vhodného elektricky izolovaného adaptéru rozhraní (USB 3100, USB 3100 N, GRS 3100 nebo GRS 3105) lze přístroj připojit přímo k USB rozhraní na PC a přenášet data na počítač. Při použití modelu adaptéru GRS 3105 se může k jednomu rozhraní připojit až 5 měřicích přístrojů modelové řady GMH3xxx (viz také návod k obsluze GRS 3105). Předpokladem je, aby na měřicích přístrojích nebyly stejné základní adresy, a proto se ubezpečte, že jste podle toho všechny základní adresy nastavili (viz výše položka menu „Adr.“ v nastavení univerzálního výstupu). Aby se zabránilo chybám při přenosu dat, uplatňuje se několik kontrolních funkcí detekce chyb, např. CRC.
Pro práci s daty můžete použít následující programy: GSOFT 3050: Zobrazení a načtení naměřených dat z přístrojů, které jsou vybaveny funkcí loggeru
a zobrazení grafů a tabulek.
GMH Konfig: Software pro jednoduchou editaci zařízení (např. výběr materiálu, atd.).  EBS 20M / 60M: 20- / 60- kanálový software pro zobrazení naměřených hodnot.
V případě, že si chcete vytvořit vlastní program, doporučujeme použít balíček pro vývojáře GMH3000, který obsahuje: Univerzálně použitelnou knihovnu pro Windows („GMH3000.DLL“) s dokumentací, kterou
lze využít pro většinu programovacích jazyků. Vhodné operační systémy jsou Windows XP™, Windows Vista™, Windows 7™.
Příklady programování ve Visual Basic 4.0™, Delphi 1.0™, Testpoint™, atd. Měřicí přístroj má dva kanály:
Kanál 1: Aktuálně naměřená hodnota Cond, rES, TDS nebo SAL (základní adresa) Kanál 2: Hodnota teploty
1 2 kód Název / Funkce X X 0 Načtení naměřené hodnoty X X 3 Načtení stavu systému X 12 Načtení čísla ID
X X 176 Načtení min. měřeného rozsahu X X 177 Načtení max. měřeného rozsahu X X 178 Načtení jednotky měřeného rozsahu X X 179 Načtení desetinného místa rozsahu X X 180 Načtení typu měření senzoru X X 199 Načtení způsobu zobrazení X X 200 Načtení min. zobrazovaného rozsahu 201 Načtení max. zobrazovaného rozsahu 202 Načtení zobrazovaného rozsahu – jednotka 204 Načtení zobrazovaného rozsahu – desetinné místo 208 Načtení počtu kanálů 222 Načtení času automatického vypnutí (Conf-P.oFF) 223 Nastavení času automatického vypnutí (Conf-P.oFF) 233 Načtení přesného času (CLOC) 234 Nastavení přesného času (CLOC) 240 Resetování 254 Verze programu
Měřené a zobrazované hodnoty se přes rozhraní vždy uvádí ve zvolených jednotkách měření!
Nastavení teplotního vstupu
Vstup měření teploty lze nastavit pomocí úpravy ofsetu a rozsahu. Předpokladem správného nastavení je, že máte k dispozici spolehlivou referenční hodnotu (např. ledovou vodu, kalibrační vodní lázeň, atd.). Pokud se změní vstupy (tj. když se ofset a strmost liší od výchozího nastavení), na přístroji se po zapnutí krátce ukáže „Corr“. Výchozí nastavení ofsetu a strmosti je „off“ = 0,0, tj. beze změny. Korekce nulového bodu: Zobrazovaná hodnota = naměřená hodnota – ofset Korekce nulového bodu a strmosti: Zobrazovaná hodnota = (naměřená hodnota – ofset) *
(1 + SCAL / 100)
Zobrazovaná hodnota °F = naměřená hodnota °F – 32 °F
– ofset) * (1 + SCAL / 100)
Automatické nastavení / kalibrace korekce článku
Nastavení s
referenčním roztokem
read cal. = načtení dat kalibrace
Kromě možnosti přímého zadání korekce článku (viz níže) v menu („Cell Corr“) se korekce může určit také automaticky.
Volba menu:
Stiskněte 2 sekundy tlačítko Cal, aby se zahájila kalibrace.
Kalibrace
Přístroj se následně vrátí do normálního provozního režimu měření, nebo v případě problému zobrazí chybu. Výslednou korekci článku zobrazíte pod položkou „CELL Corr“ v menu nebo v historii kalibrace.
Chybové zprávy automatického nastavení / kalibrace
CAL Err 1 Korekce článku je příliš vysoká Zjištěná korekce článku nesmí překročit 1,2 CAL Err 2 Korekce článku je příliš nízká Zjištěná korekce článku nesmí být nižší než 0,8 CAL Err 3 Chybný rozsah roztoku Rozsah roztoku je mimo povolenou toleranci CAL Err 4 Chybná teplota Mimo povolenou teplotu
Alternativou automatického nastavení je manuální výpočet korekce článku pomocí referenčního roztoku. Příklad roztoku KCl c = 0,01 M: 1413 µS cm-1 při 25 °C Při jiných teplotách kompenzaci teploty vypněte (t.Corr = oFF) a použijte referenční měrnou vodivost! Měrná vodivost Teplota Měrná vodivost roztoku při teplotě roztoku 25 °C: Měrná vodivost Korekce článku c = Měrná vodivost = 1413 /1970 * cm-1 = 0,942 cm-1 (zadejte korekci článku 0,942).
: 25 °C
KCl
Manuální nastavení
„CAL Edit“
Aktuální hodnota, např. „1723 µS/cm se symbolem rotace.
Tlačítky se šipkami nahoru a dolů vyberte požadovanou hodnotu zobrazení a výběr potvrďte tlačítkem Store/Quit.
= 1500 µS cm-1 při nastavené korekci článku 1,000 cm-1.
zobrazená
/ Měrná vodivost
skuteč
„CAL rEF.S“ Výběr požadovaného roztoku v menu 1413 µS/cm 0,01 M/KCL 2,76 mS/cm 1,02 M KCL 12,88 mS/cm 0,1 M KCL 50 mS/cm KCL 111,8 mS/cm 1 M KCL Údaje při 25 °C, teplotní závislosti jednotlivých roztoků se ukládají a automaticky se kompenzují.
Hodnota roztoku, např. „1413 µS/cm“ a CAL se symbolem rotace.
Počkejte, dokud přístroj nenaměří stabilní hodnotu.
0,0 – 34,0 °C (nebo 0,0 – 27,0 °C při 111,8 mS/cm)
zobrazená
skuteč
[cm-1]
= 1413 µS cm-1
GLP
Do oblasti správné laboratorní praxe (GLP = Good Laboratory Practise) patří pravidelná kontrola přístrojů a příslušenství. U měření pH se jedná hlavně o zajištění správné kalibrace pH. Přístroj nabízí k zajištění správné laboratorní praxe níže uvedené funkce:
Interval kalibrace (C.Int)
Můžete zadat časový interval pro kalibraci a po jeho uplynutí vás přístroj upozorní na potřebu znovu ho kalibrovat. Čas intervalu by se měl vybrat podle použití a stability elektrody. Po uplynutí kalibračního intervalu začne na displeji blikat „CAL“.
Nastavení paměti kalibrace (rEAd CAL)
Výsledky a datum posledních 16 kalibrací se ukládají do paměti a můžete je podle potřeby vyvolat. Zobrazení dat kalibrace: Data z historie kalibrace můžete snadno vyvolat pomocí PC programu GMHKonfig a GSOFT3050, nebo je můžete zobrazit přímo na displeji přístroje:
nebo
Čas hodin („CLOC“)
Čas hodin se používá k chronologickému seřazení jednotlivých kalibrací. V případě potřeby ho zkontrolujte.
Kontrola přesnosti a nastavení v servisním středisku
Přístroj můžete odeslat výrobci, aby provedl jeho nastavení a kontrolu. Kalibrační certifikát a oficiální certifikace: Pokud potřebujete pro měřicí přístroj získat kalibrační certifikát, musíte ho poslat výrobci (s deklarovanými body testu). Pokud je přístroj certifikovaný, dokáže spolu s vhodným senzorem dosahovat velmi vysokou přesnost měření. Základní nastavení může kontrolovat (a v případě potřeby upravit) jen výrobce. Z výroby je přístroj vybaven kalibračním protokolem, který dokumentuje přesnost dosaženou během výroby.
Stiskněte 2 sekundy a na displeji se ukáže:
Stiskněte opakovaně, dokud se neukáže: Krátkým stiskem přepínáte:
CELL = korekce článku C.rEF = referenční hodnota, při které se provedla korekce článku Zobrazení data a času kalibrace
Výběr sady dat určité kalibrace Ukončení zobrazení dat kalibrace
nebo
Chybová a systémová hlášení
Zobrazení na
Možná příčina
Řešení
> CAL <
být vyšší než
27,0 °C
volitelného referenčního roztoku
Chybová hlášení při měření
displeji
Žádné zobrazení nebo jen nesrozumitelné znaky Přístroj nereaguje na stisk tlačítek
Err.1
Slabé baterie Vyměňte baterii Při napájení ze sítě: špatné napě
nebo polarita Systémová chyba
Zkontrolujte zdroj napájení a v případě potřeby ho vyměňte.
Odpojte baterii a napájení, chvilku počkejte a znovu připojte.
Závada na přístroji Odešlete přístroj na opravu výrobci. Měřená hodnota je nad povoleným
rozsahem.
Zkontrolujte: Je měřená hodnota v povoleném měřícím rozsahu snímače? => měřená hodnota je příliš vysoká!
Závada na senzoru Nechte přístroj opravit u výrobce.
Zkontrolujte: Je měřená hodnota v povoleném měřícím rozsahu snímače? => měřená hodnota je příliš nízká!
Err.2
Měřená hodnota je pod povoleným rozsahem.
Závada na senzoru Nechte přístroj opravit u výrobce. Systémová chyba Nechte přístroj opravit u výrobce.
Err.7
Měřená hodnota je výrazně mimo povolený rozsah.
Zkontrolujte: Je měřená hodnota v povoleném měřícím rozsahu snímače?
Měřenou hodnotu nelze zobrazit.
----
Je překročen měřicí rozsah nebo vstupní hodnota.
Zkontrolujte rozsah.
Měřené hodnoty nejsou stabilní. Počkejte, dokud se signál nestabilizuje. Uplynul nastavený interval
V horní části
displeje bliká CAL
kalibrace, nebo je poslední kalibrace neplatná.
Přístroj se musí kalibrovat!
Chybová hlášení při automatickém nastavení
CAL Err.1 Korekce článku je příliš vysoká
Stanovená korekce článku nesmí
1,2 CAL Err.2 Korekce článku je příliš nízká Stanovená korekce článku nesmí být nižší 0,8 CAL Err.3 Chybný rozsah roztoku Nesprávný roztok / výrazně mimo toleranci
Mimo povolenou teplotu: CAL Err.4 Chybná teplota
0,0 – 34,0 °C (nebo 0,0 –
při 111,8 mS/cm)
Pokud na displeji bliká „bAt“, baterie je slabá a bude ji potřeba vyměnit. Určitý čas lze ještě provádět měření, ale když symbol „bAt“ začne nepřetržitě svíti, baterie je nepoužitelná a musí se okamžitě vyměnit, protože s přístrojem už nelze měřit.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čiště
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do měřiče vodivosti. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro přístroje.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Recyklace
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje
Rozsahy měření Počet 5 Měrná vodivost 1 *) 0,0 … 200,0 µS/cm Měrná vodivost 2 *) 0 … 2000 µS/cm Měrná vodivost 3 *) 0,00 … 20,00 mS/cm Měrná vodivost 4 *) 0,0 … 200,0 mS/cm Měrný odpor 0,005 … 100,0 k*cm TDS 0,0 … 1999 mg/l Salinita 0,0 …70,0 g/kg (PSU) Teplota -5,0 … +100,0 °C (23,0 … 212,0 °F) Přesnost Měrná vodivost ±0,5% MH ±0,3% FS, resp. ±2 µS/cm
Připojení Měrná vodivost
Měřicí článek Dvou elektrodový měřicí článek s integrovaným
Displej 4 místní 7 segmentový (hlavní a sekundární displej) Doplňkové funkce Min / Max / Hold Nastavení / Kalibrace Manuální nebo automatická korekce článku pomocí
Šetřete životní prostředí!
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Teplota ±0,2 K
Pevně připojený měřicí článek a teplota Výstup Sériové rozhraní (3,5 mm konektor) pro připojení
k rozhraní USB nebo RS232 na PC pomocí elektricky
izolovaného adaptéru USB3100, USB 3100 N,
GRS3100 nebo GRS3105
teplotním senzorem Materiál elektrody Speciální grafit Materiál pláště Polysulfon Rozměry Průměr: 12 mm, délka: 120 mm Provozní podmínky -5 … +80 °C (trvale); až 100 °C (krátkodobě)
Plášť přístroje Ochranná třída IP 65 (přední strana)
Odběr proudu
2 mA
Když je baterie slabá, objeví se
„bAt“, nebo symbol
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Rozměry (V x Š x H) 142 x 71 x 26 mm Materiál Nárazuvzdorný ABS
Provozní podmínky Teplota: -25 °C až 50 °C
Relativní vlhkost: 0% až 95% (nekondenzující) Skladovací teplota -25 °C až 70 °C Napájení Zdroj 9 V baterie, typ IEC 6F22 (součást dodávky),
nebo ze sítě
Indikátor stavu baterie
Funkce automatického vypnutí Přístroj se automaticky vypne po uplynutí nastaveného
času nečinnosti, tj. pokud se nestiskne žádné tlačítko a
nedochází k přenosu dat. Čas nečinnosti lze nastavit
v rozsahu od 1 do 120 min. Funkci můžete vypnout. EMV Přístroj splňuje základní požadavky ochrany, které
stanovuje směrnice Evropského parlamentu a Rady
2004/108/ES z 15. prosince 2004, o sbližování právních
předpisů členských států týkajících se
elektromagnetické kompatibility. Přídavná chyba: <1%. Hmotnost 230 g
Záruka
Na digitální měřič měrné vodivosti Greisinger GMH 3431 poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou př edmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu př i tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/08/2017
Loading...