Greisinger GMH 2710, GMH 2710-K User guide [sl]

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 29 61
www.conrad.si
Vodotesni HACCP-termometer
GMH 2710/GMH 2710-K
Kataloška št.: 10 29 61
KAZALO
1 PREDVIDENA UPORABA ................................................................................................... 2
2 SPLOŠNI NAPOTKI ............................................................................................................. 2
3 VARNOSTNI NAPOTKI ....................................................................................................... 2
4 UPRAVLJANJE .................................................................................................................... 3
4.1 Elementi prikaza ............................................................................................................ 3
4.2 Upravljalni elementi ........................................................................................................ 3
5 UPORABA ........................................................................................................................... 3
6 OSNOVE .............................................................................................................................. 4
7 KONFIGURACIJA NAPRAVE .............................................................................................. 4
8 KALIBRACIJA NAPRAVE .................................................................................................... 5
9 MENJAVA BATERIJ ............................................................................................................ 6
10 SPOROČILA O NAPAKI IN SISTEMSKA SPOROČILA .................................................... 6
11 PREVERJANJE NATANČNOSTI: SERVIS ZA KALIBRACIJO/POSODOBITEV .............. 6
12 ODSTRANJEVANJE .......................................................................................................... 7
13 TEHNIČNI PODATKI ......................................................................................................... 7
GARANCIJSKI LIST ............................................................................................................... 8
1 PREDVIDENA UPORABA
Naprava meri temperaturo v °C ali °F.
Upoštevati je treba varnostne napotke v teh navodilih za uporabo (glejte spodaj). Napravo lahko uporabljate samo pod pogoji in v namen, za katere/ga je bila zasnovana.
Z napravo morate ravnati skrbno in jo uporabljati v skladu s tehničnimi podatki (ne smete je metati, udarjati po njej itd.).
2 SPLOŠNI NAPOTKI
Skrbno preberite ta navodila za uporabo in se dobro seznanite z upravljanjem naprave, preden jo začnete uporabljati. Navodila shranite za morebitno kasnejšo uporabo.
Če napravo shranjujete na temperaturi nad 50 °C, potem je treba odstraniti baterijo.
POZOR: Če naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, potem odstranite baterijo! Obstaja namreč nevarnost, da bi baterija stekla!
3 VARNOSTNI NAPOTKI
Ta naprava je izdelana in testirana v skladu z varnostnimi določili za elektronske merilnike. Neoporečno delovanje in varno obratovanje naprave je lahko zagotovljeno samo takrat, ko pri uporabi upoštevate splošno veljavne varnostne ukrepe ter varnostne napotke v teh navodilih za uporabo, ki veljajo posebej za to napravo.
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Delovanje in varno obratovanje naprave je lahko zagotovljeno samo pod klimatskimi pogoji, ki so določeni v poglavju ''Tehnični podatki''. V primeru, da napravo prinesete iz hladnega v topli prostor, je lahko delovanje naprave moteno zaradi kondenzne vode. V tem primeru je treba pred uporabo počakati, da bo temperatura naprave enaka sobni temperaturi.
2
OPOZORILO: Če domnevate, da naprave več ne morete uporabljati brez nevarnosti, jo prenehajte uporabljati in jo ustrezno označite, tako da bo zaščitena
pred nadaljnjo uporabo. Naprava lahko ogrozi varnost uporabnika v naslednjih
..............primerih:
..............- vidne poškodbe na napravi,
..............- naprava več ne deluje pravilno,
..............- naprava je bila dalj časa shranjena pod neugodnimi pogoji.
..............V primeru dvoma napravo pošljite na popravilo proizvajalcu.
OPOZORILO: Ta naprava ni primerna za varnostne aplikacije, naprave za izklop v
sili ali aplikacije, pri katerih bi napačno delovanje lahko povzročilo telesne poškodbe
in materialno škodo. Če tega opozorila ne upoštevate, lahko pride do resnih
..............zdravstvenih težav in materialne škode.
4 UPRAVLJANJE
4.1 Elementi prikaza
1: Glavni prikaz
Prikaz aktualne temperature
2: Stranski prikaz
Po potrebi prikaz min., maks. ali Hold vrednosti s simboli MIN/MAX/HLD
4.2 Upravljalni elementi
Tipka 1: gumb za vklop/izklop
Tipka 2: maks./min.
Kratki pritisk: minimalna izmerjena vrednost Ponovni kratki pritisk: maksimalna izmerjena vrednost Ponovni kratki pritisk: standardni prikaz Pritisk za 2 sekundi: brisanje min./maks. vrednosti
Tipka 3: hold
(Funkcija Auto Hold deaktivirana) kratki pritisk: zadržanje prikaza aktualne izmerjene vrednosti v stranskem prikazu „hold“ (Funkcija Auto Hold aktivirana) kratki pritisk: določanje nove stabilne izmerjene vrednosti
5 UPORABA
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Napravo vključite s tipko . Po testiranju segmentov naprava za kratek čas prikaže informacije za njeno konfiguracijo:
če je bila izvedena korektura ničelne točke (glejte 8. poglavje) če je bila izvedena korektura povečanja (glejte 8. poglavje) če je aktiviran samodejni izklop naprave (glejte 7. poglavje)
Nato je naprava pripravljena za izvajanje meritev.
3
6 OSNOVE
Natančnost tipala/naprave
Naprava ima visoko natančnost sistema. To natančnost doseže s kalibracijo temperaturnega tipala skupaj z napravo pri sami proizvodnji in z uporabo dodatnih kakovostnih senzorskih elementov Pt1000 v kombinaciji z natančno merilno tehniko.
Odvajanje toplote s konstrukcijo tipala
Predvsem pri merjenju temperatur, ki izjemno odstopajo od temperature okolice, nastopijo nenatančnosti pri meritvah, če se ne upošteva odvajanje toplote skozi tipalo.
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Pri meritvah v tekočinah je treba tipalo zato potopiti na zadostno globino (najmanj 5-kratni premer tipala, v tem primeru torej > 15 mm), nato pa je treba tekočino premešati.
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Pri meritvah plinov morate cev tipala potisniti karseda globoko v plin, ki ga želite izmeriti (npr. pri meritvah v kanalih), plin pa mora tipalo karseda močno ovijati.
Dovoljeno temperaturno območje tipala
Za dve različni izvedbi naprave veljajo različne možnosti uporabe.
GMH 2710 (črni ročaj tipala iz umetne mase): Dovoljene temperature od -200 °C do +200 °C veljajo samo za cev tipala, ročaj (iz umetne mase) se lahko segreva samo do največ 80 °C, kabel pa do največ +105 °C! Iz tega lahko nad 80 °C segrevate samo prednji del cevi iz legiranega jekla.
GMH 2710-K (beli ročaj tipala iz teflona): Tako kabel kot tudi ročaj tipala lahko trajno uporabljate na temperaturi od -200 do +250 °C.
7 KONFIGURACIJA NAPRAVE
Pri konfiguraciji funkcij naprave upoštevajte naslednje korake:
Vključite napravo.
Hkrati pritisnite tipko in , dokler se na prikazu ne pojavi prvi parameter „Unit“. Parameter vključite s tipko ali izključite s tipko .
S tipko preklopite na naslednji parameter.
Parameter Vrednost Pomen
Tipka
Tipki
Enota prikaza (tovarniška nastavitev: °C) °C °F
prikaz v stopinjah Celzija
prikaz v stopinjah Fahrenheita Funkcija Auto Hold (tovarniška nastavitev: oFF) on
oFF
Auto Hold aktivirana: samodejno zadržanje prikaza izmerjene
vrednosti, takoj ko je dosežena stabilna vrednost
Auto Hold deaktivirana: zadržanje prikaza vrednosti s pritiskom
tipke (hold)
4
Auto Power-Off (zakasnitev izklopa) (tovarniška nastavitev: 20 min) 1…120
Auto Power-Off (zakasnitev izklopa) v minutah. Če ne pritisnete
nobene tipke, se naprava po poteku tega časa izključi (nastavljiv
čas od 1 do 120 min). oFF samodejni izklop je deaktiviran (neprekinjeno obratovanje)
Ponastavitev tovarniških nastavitev
no nastavitve se ohranijo YES
POZOR: Vse nastavitve se povrnejo v stanje tovarniških nastavitev.
Nastavitve shranite s ponovnim pritiskom tipke po zadnjem parametru. Naprava se ponovno zažene (testiranje segmentov).
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
OPOMBA: Če več kot 2 minuti ne pritisnete nobene tipke, se konfiguracija prekine.
Spremembe, ki ste jih med tem opravili, se ne shranijo!
8 KALIBRACIJA NAPRAVE
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Napravo lahko kalibrirate pod pogojem, da imate na voljo zanesljive temperaturne reference (npr. ledena voda, regulirane vodne kopeli ipd.):
Prikaz °C = (izmerjena vrednost v °C – OFFS) * (1 + SCAL/100) Prikaz °F = (izmerjena vrednost v °F – 32 °F – OFFS) * (1 + SCAL/100)
Pri kalibraciji naprave upoštevajte naslednje korake:
Vključite napravo.
Hkrati pritisnite tipko in , dokler se na prikazu ne pojavi prvi parameter „OFFS“. Parameter povečate s tipko in zmanjšate s tipko .
S tipko preklopite na naslednji parameter.
Parameter Vrednost
Tipka
Korektura ničelne točke (tovarniška nastavitev: oFF = 0,0 °C)
oFF brez korekture ničelne točke
-2.5…2.5 °C
Tipki
Pomen
Ničelna točka meritve se prestavi za nastavljeno vrednost.
oz.
-4.5…4.5 °F Korektura povečanja (tovarniška nastavitev: oFF = 0,000 %) oFF brez korekture povečanja
-5.00…5.00 Povečanje meritve se spremeni za nastavljen faktor (v %).
Nastavitve shranite s ponovnim pritiskom tipke po zadnjem parametru. Naprava se ponovno zažene (testiranje segmentov).
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
OPOMBA: Če več kot 2 minuti ne pritisnete nobene tipke, se konfiguracija prekine.
Spremembe, ki ste jih med tem opravili, se ne shranijo!
5
9 MENJAVA BATERIJ
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Pred menjavo baterij preberite navodila v tem poglavju in sledite opisanim korakom. V primeru neupoštevanja napotkov v teh navodilih za uporabo lahko pride do poškodb naprave, prav tako pa lahko poškodujete zaščito pred vdiranjem vlage!
Izogibajte se nepotrebnemu odpiranju naprave!
1..Odvijte tri križne vijake na hrbtni strani naprave.
2..Še zaprto napravo odložite tako, da ostane prikaz viden. Spodnji del naprave vključno z
....elektroniko naj med celotno menjavo baterij ostane v tem položaju. S tem boste preprečili
....izpadanje tesnilnih obročev, ki se nahajajo v luknjah za vijake.
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
3..Dvignite zgornjo polovico ohišja. Pri tem bodite posebej pozorni na vse tri funkcijske tipke,
....tako da jih ne boste poškodovali.
4. Previdno zamenjajte obe bateriji (tipa AAA).
5..Nato ponovno namestite zgornji del ohišja. Pri tem bodite pozorni na to, da ga dobro
....namestite, sicer lahko poškodujete tesnilo. Nato oba dela ohišja stisnite skupaj, merilnik
....položite na stran s prikazovalnikom in privijte ohišje. Privijati začnite spodnji vijak.
10 SPOROČILA O NAPAKI IN SISTEMSKA SPOROČILA
Er. 1
Er. 2
Er. 7
Merilno območje je nad dovoljenim pragom, izmerjena vrednost je previsoka ali pa je prišlo do zloma tipala oz. kabla.
Merilno območje se nahaja pod dovoljenim pragom, izmerjena vrednost je prenizka ali pa je v tipalu oz. kablu prišlo do kratkega stika.
Sistemska napaka: naprava je zaznala sistemsko napako (naprava je pokvarjena ali pa je izven dovoljene delovne temperature).
Napetost v baterijah je nizka, delovanje je možno samo še kratek čas.
Bateriji sta dokončno izpraznjeni in ju je treba zamenjati. Meritev več ni mogoča.
11 PREVERJANJE NATANČNOSTI: SERVIS ZA KALIBRACIJO/POSODOBITEV
Napravo lahko pošljete proizvajalcu ali trgovcu v namen kalibracije in preverjanja.
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Poleg tega lahko proizvajalec po potrebi izvede posodobitev programske opreme. Tako je tudi imetnikom starejših naprav omogočen cenovno ugoden dostop do bodočih izboljšav naprave. Aktualna različica programske opreme naprave se prikaže, če ob vklopu naprave tipke za vklop/izklop ne izpustite, temveč jo držite pritisnjeno dlje kot 5 sekund (npr. „r. 1.0“).
6
12 ODSTRANJEVANJE
Prazne baterije oddajte na za to predvidenih zbirališčih.
Ob koncu njene življenjske dobe naprave ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Napravo oddajte na ustreznem zbirališču za odpadno električno in elektronsko opremo.
13 TEHNIČNI PODATKI
Merjenje
Merilno območje
Ločljivost Natančnost
T90
Prikaz
Funkcija Hold
Tipalo
GMH 2710
GMH 2710-K
Pogoji za obratovanje Temperatura
shranjevanja Napajanje
Merjenje toka Prikaz za prazno baterijo
Funkcija samodejnega izklopa Ohišje
Vrsta zaščite
Mere Teža
Elektromagnetna združljivost
Uporovno merjenje temperature Pt1000 GMH 2710: od -200,0 °C do 200,0 °C/od -200,0 °F do 392,0 °F GMH 2710-K: od -200,0 °C do 250,0 °C /od -200,0 °F do 482,0°F 0,1 °C/0,1 °F
-20,0 … 100,0 °C: +/-0,1 °C +/-1 digit
-70,0 … 200,0 (250,0) °C: +/-0,1 % od srednje vrednosti +/-2 digita v vodi < 10 s dva 4,5-mestna LCD-prikaza (višina: 12,4 mm oz. 7 mm) za temperaturo, maks./min. vrednost, funkcija zadržanja prikaza vrednosti (Hold) S pritiskom na tipko se aktualna vrednost shrani oz. Auto Hold: stabilna vrednost samodejno ostane prikazana na prikazovalniku. cev iz legiranega jekla debeline 3 mm in dolžine 100 mm ročaj iz umetne mase dolžine 135 mm (maks. 80 °C), 1 m PVC-kabel (-20…105°C) 90 mm teflonski ročaj z zaščito pred pregibanjem iz legiranega jekla (maks. 250 °C), 1 m teflonski kabel (maks. 250 °C) od -25 do 50 °C
od -25 do 70 °C
2 x alkalna baterija tipa AAA (priložena) < 0,25 mA (življenjska doba alkalnih baterij znaša več kot 4.000 ur!) pri prazni bateriji se samodejno pojavi prikaz "bAt", opozorilo "bAt" na stranskem prikazu v primeru aktivirane funkcije se naprava samodejno izključi, če dalj časa ne pritisnete nobene tipke (na izbiro 1..120 min) nezlomljivo ABS-ohišje IP65 (zaščita pred škropljenjem vode) in IP67 (kratkoročno vodotesno do 1 m) pribl. 154 x 81 x 31 mm pribl. 190 g skupaj z baterijo Naprava izpolnjuje bistvene varnostne zahteve, ki jih določa direktiva Evropske skupnosti o elektromagnetni združljivosti (2004/108/ES). Dodatna napaka: <1 %
7
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Vodotesni HACCP-termometer GMH 2710 (K) Kat. št.: 10 29 61
Garancijska Izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum prodaje in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva nakupa izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom.
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248
www.conrad.si, info@conrad.si
8
Loading...