
Vpichovací teploměr
Obj. č.: 10 29 61
GMH 2710K
Obj. č.: 10 29 62
GMH 2710K
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup vpichovacího teploměru GMH 2710K.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Vlastnosti
Přístroj má vysokou přesnost měření, které je dosaženo společným nastavením přístroje a snímače
teploty ve výrobě a též použitím vysoce kvalitního senzoru Pt1000 v kombinaci s přesnou měřicí
elektronikou.
Přenos tepla konstrukcí snímače
Při měření teplot s extrémním rozdílem od teploty okolí, je nutné brát na zřetel chybu měření,
která vzniká odvodem tepla konstrukcí snímače. Při měření kapalin by měl být snímač dostatečně
ponořen do kapaliny (min. 5 x průměr jímky snímače, tedy min. 15 mm) a následně by mělo být
s ním pohybováno (mícháno). Při měření plynů by měl být snímač zastrčen co možná nejdále
do měřeného plynu (např. při měření v klimatizačním
kanále), tak aby byl teplotní snímač co možná nejsilněji obtékán měřeným plynem.
Povolený teplotní rozsah snímače
Pro 2 různá provedení snímačů platí odlišné možnosti použití. GMH 2710 (černá umělohmotná
rukojeť): Povolené teploty od -200°C do +200°C jsou platné pouze pro jímku snímače, umělohmotná
rukojeť může být vystavena teplotám maximálně +80°C, kabel max. +105°C!
GMH 2710-K (bílá teflonová rukojeť): Kabel, rukojeť snímače jsou použitelné pro teploty
od -200 do +250°C.
Popis a ovládací prvky
hold: (auto-Hold aktivní)
krátce stisknout: zjištění nové stabilní hodnoty
Tlačítko 1: Zapnutí / vypnutí
Tlačítko 2: max/min (krátce stisknout: minimální hodnota
znovu krátce stisknout: standardní hodnota
znovu krátce stisknout: standardní zobrazení
2 sekund stisknout: vymazání min./max. hodnot)
Tlačítko 3: hold: (auto-Hold neaktivní) krátce stisknout:
měřená hodnota je zastavena (tlačítko hold)
Zobrazení na displeji
1: Hlavní displej Zobrazení aktuální hodnoty teploty
2: Vedlejší displej Zobrazení MIN, MAX nebo Hold hodnot
se symboly MIN/MAX/HLD
Popis a ovládací prvky
Zapněte přístroj pomocí tlačítka .
Po testu segmentů zobrazí přístroj krátce informace k jeho konfiguraci:
OFFS
v případě provedení nastavení korekce nulového bodu.
SCAL
v případě provedení nastavení korekce strmosti
P.OFF
Tímto je přístroj připraven k použití.
v případě provedení nastavení automatického vypnutí přístroje

Konfigurace
Vypněte přístroj.
(zap./vyp.) a (hold) současně stiskněte, dokud se na displeji nezobrazí
první parametr „UNIT
Parametr pomocí tlačítek = (min./max.) nebo (hold) nastavte požadovanou hodnotu.
Pro přepnutí na další parametr stiskněte tlačítko (zap./vyp.).
Parametr Hodnota Význam
Tlačítko Tlačítka
UNIT
AUTO
HLD
AUTO
HLD
INIT
“.
Jednotky zobrazení
°C Zobrazení v °C
°F Zobrazení v °F
Funkce Auto Hold
ON Auto Hold aktivní: automatické zastavení měřené hodnoty v případě,
že je zjištěna stabilní hodnota
OFF Auto Hold neaktivní: měřená hodnota je stisknutím zastavena (hold)
Auto Power-Off (nastavení doby vypnutí)
výrobní nastavení: 20 min 1 … 120
Auto Power-Off (nastavení doby vypnutí) v minutách. V případě, že nedojde
ke stisknutí libovolného tlačítka, dojde v nastaveném časovém intervalu
k automatickému vypnutí přístroje 1…120 Min)
OFF automatické vypnutí deaktivováno (trvalý provoz)
Obnovení výrobního nastavení
NO nastavení zůstává zachováno
YES POZOR: veškerá nastavení budou vrácena na nastavení z výroby
výrobní nastavení: °C
výrobní nastavení: oFF
Nastavení
Přístroj může být uživatelsky nastaven (kalibrován) za předpokladu, že je k dispozici zdroj
referenční teploty:
zobrazení °C =(naměřená hodnota °C – OFFS) * (1 + SCAL / 100 )
zobrazení °F =( naměřená hodnota °F - 32°F - OFFS) * (1 + SCAL / 100 )
Pro nastavení přístroje postupujte následovně:
Vypněte přístroj.
Tlačítka (zap./vyp.) a (hold ) stiskněte dokud se na displeji nezobrazí první parametr
„0FFS“.
Parametr pomocí tlačítek = (min./max.) nebo (hold) nastavte.
Pro přepnutí na další parametr stiskněte tlačítko (zap./vyp.).
Parametr Hodnota Význam
Tlačítko Tlačítka
OFFS
Korekce nulového bodu výrobní nastavení: oFF= 0,0°C
OFF bez korekce nulového bodu
-2.5 … 2.5°C
nebo nulový bod měření je o nastavenou hodnotu posunut
-4.5 … 4.5°F
SCAL
Korekce strmosti výrobní nastavení: oFF= 0.000 %
OFF bez korekce strmosti
-5.00 … 5.00 strmost měření je o nastavenou hodnotu změněna (v %)
Opětovným stisknutím dojde k uložení nastavení a přístroj provede nový start (start segmentů).
Upozornění: Nebude-li při zadávání hodnot stisknuto žádné tlačítko po dobu delší jak 2 minuty,
dojde k automatickému ukončení konfigurace přístroje. Nastavené hodnoty nebudou uloženy!
Výměna baterie
Věnujte laskavě bedlivou pozornost této kapitole a postupujte přesně dle níže uvedených instrukcí.
V případě nedodržení uvedeného postupu může dojít k poškození přístroje nebo k omezení funkce
ochrany proti vniknutí vlhkosti. Zamezte bezdůvodnému otevírání pouzdra přístroje.
1. Povolte 3 křížové šroubky na zadní straně přístroje.
2. Ještě uzavřený přístroj položte tak, aby byl displej vidět.
Spodní díl pouzdra včetně elektroniky by měl zůstat v této poloze po celou operaci výměny baterie.
Tím bude zabráněno tomu, aby těsnící kroužky, které se nacházejí v otvorech pro šrouby, vypadly.
3. Sejměte horní část pouzdra. Pozor na 3 ovládací tlačítka, aby se nepoškodila.
4. Opatrně vyjměte.
5. Nyní opět horní díl pouzdra nasaďte za zvýšené pozornosti, aby nějaké nečistoty nemohly poškodit
těsnění. Následně oba díly do sebe zaklapněte, přístroj položte displejem dolů a sešroubujte (začněte
jedním spodním šroubkem).

Chybová hlášení
Odporové měření teploty Pt1000
ER. 1
Měřicí rozsah je překročen, měřená hodnota je příliš vysoká
nebo přerušení kabelu snímače
ER. 2
Zobrazovací rozsah je podkročen, měřená hodnota je příliš nízká
nebo zkrat snímače / kabelu
ER. 7
Systémová chyba – přístroj detekovat systémovou chybu
(defekt přístroje nebo pracovní teplota mimo povolený rozsah)
Bliká-li vlevo na displeji bAt, nízká kapacita baterie,
přístroj může být ještě krátkodobě používán
Velmi nízká kapacita baterie, musí být vyměněna, měření není možné
Aktualizace
Aktuální verzi software přístroje zobrazíte tak, že při zapnutí přístroje tlačítko on/off
podržíte na dobu cca 5 sekund (displej zobrazí např.: „r. 1.0“).
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do vpichovacího
teploměru. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti,
nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření.
Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí!
Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí
pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Vpichovací teploměr nevyžaduje žádnou údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně
vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla
(ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro teploměru.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu
nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou
nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných
zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí,
že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií
vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých
dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky.
V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice!
Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány
do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze!
Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem
a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak,
aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby
Technické údaje
v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
GMH 2710: -200,0°C až 200,0°C / -200,0°F až 392,0°F
GMH 2710-K: -200,0°C až 250,0°C / -200,0°F až 482,0°F
0,1 °C / 0,1 °F
-70,0 … 200,0 (250,0) °C: ±0,1 % v. MW ±2 číslice
ve vodě < 10 s
LCD
Stisknutím tlačítka se měřená hodnota zastaví na displeji,
popř. Auto-Hold: stabilní hodnota je automaticky zastavena
na displeji
Nerezové Ø 3 mm, délka 100 mm
GMH 2710 Umělohmotná rukojeť 135 mm dlouhá (max. 80°C),
1 m PVC kabel (-20…105°C)
GMH 2710-K Teflonová rukojeť 90 mm vč. nerezové ochrany kabelu
(max. 250°C), 1 m teflonový kabel (max. 250°C)
-25 až 50°C
-25 až 70°C
2x baterie AAA (jsou součástí dodávky)
< 0,25 mA (při trvalém provozu na baterie více jak 4000 mA)
Automatická při slabé baterii zobrazením "bAt" na displeji
Přístroj se automaticky vypne ve zvoleném časovém intervalu
v případě, že nebylo stisknuto žádné tlačítko. Doba vypnutí je
nastavitelná v rozsahu mezi 1 - 120 min. nebo lze funkci vypnout.
ABS
IP65 a IP 67
cca 154 x 81 x 31 mm
cca 190 g vč. baterie
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. DO/03/2017