Greisinger GDH 200-14 User guide [sl]

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 08 83 www.conrad.si
NAVODILA ZA UPORABO
Digitalni merilnik vakuuma, barometer in
manometer Greisinger GDH 200-14
2
KAZALO
1. NAMEN UPORABE ............................................................................................... 3
2. SPLOŠNI NASVET ................................................................................................. 3
3. VARNOSTNI NAPOTKI .......................................................................................... 3
4. OPOMBE ZA DELOVANJE ..................................................................................... 4
5. DELOVANJE NAPRAVE ......................................................................................... 4
6. ZAGON NAPRAVE ................................................................................................ 5
7. PRIKLOP ZA MERJENJE TLAKA .............................................................................. 5
8. SPOMINSKA NAJNIŽJA/NAJVIŠJA VREDNOST ....................................................... 5
9. NIČELNA FUNKCIJA (RELATIVNO MERJENJE) ........................................................ 6
10. SPLOŠNE INFORMACIJE O MERJENJU ABSOLUTNEGA TLAKA .............................. 6
11. KONFIGURACIJA NAPRAVE ................................................................................ 6
12. PRILAGODITEV MERILNIKA ................................................................................ 7
13. NAPOTKI ZA KALIBRACIJO NAPRAVE .................................................................. 8
14. SPOROČILA O NAPAKAH IN SISTEMSKA SPOROČILA ........................................... 8
15. TEHNIČNI PODATKI ............................................................................................ 8
16. OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE ................................................................ 9
GARANCIJSKI LIST ..................................................................................................10
3

1. NAMEN UPORABE

Z merilnikom lahko merite absolutni zračni tlak ali ne-korozivnih/neionizirajočih plinov. Lahko izmerite zračni tlak v prostoru ali pa merilnik tlaka z ustrezno cevjo priključite na priključno šobo. Preko integrirane ničelne funkcije lahko izvedete tudi relativne meritve.
Namen uporabe:
• Barometrične meritve (vreme)
Merjenje vakuuma (do najmanj 1 mbar absolutno)
Merjenje nadtlaka v pnevmatikah, tlaka v pnevmatikah
in ostalo.
Priklop pritiska je potrebno ustrezno izvesti! Pri višjem tlaku je potrebno priključno cev dodatno pritrditi. Prosimo glejte poglavje “Priklop za merjenje tlaka“.
Potrebno je upoštevati varnostne napotke (poglavje 3.) Naprave ni dovoljeno uporabljati za namene in v pogojih, za katere naprava ni primerna. Z napravo je potrebno ravnati previdno in jo je potrebno uporabljati skladno s
tehničnimi podatki (naprave ne mečite, z njo ne udarjajte in podobno). Napravo je potrebno zaščititi pred umazanijo.

2. SPLOŠNI NASVET

Natančno preberite navodila za uporabo in se pred uporabo seznanite z delovanjem
naprave. Ta navodila shranite pri roki, da so vam v primeru dvoma o uporabi vedno na voljo.

3. VARNOSTNI NAPOTKI

Naprava je bila izdelana in testirana skladno z varnostnimi uredbami za elektronske naprave. Kljub temu pa ni mogoče zagotoviti delovanja brez težav in zanesljivosti, če pri uporabi ne sledite standardnim varnostnim napotkom in posebnim nasvetom glede varnosti, ki so navedeni v teh navodilih za uporabo.
1. Delovanje brez težav in zanesljivost naprave sta zagotovljena le, če naprave ne
izpostavljate podnebnim pogojem, ki se razlikujejo od tistih, navedenih v poglavju
“Tehničnimi podatki“. Če napravo prenesete iz mrzlega v topel prostor, lahko kondenz povzroči nepravilno delovanje funkcij. V takem primeru napravo pustite nekaj časa, da se
prilagodi temperaturi okolja in jo šele nato vklopite.
2. Če obstaja kakršnokoli tveganje pri uporabi naprave, jo je takoj potrebno izklopiti
in ustrezno označiti, da ne pride do nenamerne uporabe. Varnost uporabnika je lahko ogrožena, če:
- obstajajo vidne poškodbe na napravi ali naprava ne deluje kot je navedeno.
4
- je bila naprava dlje časa shranjena v nepravilnih pogojih.
1: Glavni zaslon
Prikaz trenutno izmerjene vrednosti
vrednosti (na zaslonu utripa “Hi“).
LOBAT
Ponazarja šibko baterijo.
“on/off“:
Gumb za vklop/izklop; z dolgim pritiskom
na gumb napravo izklopite.
“mode“:
Kratek pritisk: preklop med dejansko
ponastavitev Min in
Max vrednosti.
“zero“:
Pritisk gumba >2s: vklop / izklop “ničelne
funkcije“.
V primeru dvoma napravo vrnite proizvajalcu na pregled ali popravilo.
3. Opozorilo: Te naprave ne uporabljajte kot varnostno napravo ali napravo za
zaustavitev v sili ali za namene, kjer lahko nepravilno delovanje naprave povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.
Neupoštevanje tega napotka ima lahko za posledico smrt ali resne telesne
poškodbe ali materialno škodo.

4. OPOMBE ZA DELOVANJE

Če se na levi strani zaslona pojavi napis “LOBAT“, je baterija šibka, merjenje je
določen čas še mogoče nadaljevati. Če se na glavnem zaslonu izpiše “bAt“, je baterija prazna in jo je potrebno zamenjati. Merjenje ni več mogoče.
Če napravo shranjujete pri temperaturi višji od 50°C, je iz nje potrebno odstraniti
baterijo.
Nasvet: Baterijo je priporočljivo iz naprave odstraniti tudi v primeru, če naprave dlje časa ne nameravate uporabljati! Nevarnost iztekanja!

5. DELOVANJE NAPRAVE

ELEMENTI NA ZASLONU
GUMBI NA NAPRAVI
ali najnižje izmerjene vrednosti (na zaslonu utripa “Lo“) ali najvišje
izmerjeno vrednostjo, najnižjo izmerjeno vrednostjo (na zaslonu utripa “Lo“) in najvišjo izmerjeno vrednostjo (na zaslonu utripa “Hi“).
Pritisk gumba >2s:
5

6. ZAGON NAPRAVE

Prikaz MIN vrednosti (Lo):
Na kratko pritisnite gumb “mode“.
Prikaz sprememb med
“Lo“ in najnižjo vrednostjo.
Prikaz MAX vrednosti (Hi):
Ponovno na kratko pritisnite gumb “mode“.
Prikaz sprememb med “Hi“
in najvišjo vrednostjo.
Ponoven prikaz dejanske vrednosti:
Ponovno na kratko pritisnite gumb “mode“.
Prikazana je dejanska vrednost.
Brisanje MIN/MAX:
Za 2 sekundi pritisnite
MIN in MAX vrednosti se
Napravo vklopite s pritiskom na gumb .
Po testu segmenta ( ), se na zaslonu pokažejo nekatere informacije o trenutni konfiguraciji naprave:
“OFFS“ – če je vključen popravek odmika “SCAL“ – če je vključen popravek lestvice Enota merilne vrednosti: nbAr (=mbar), bar, PSI, nnHg (=mmHg) “SEA.L“ – če je vključen popravek nadmorske gladine “P.oFF“ – če je vključen samodejni izklop naprave.
Po tem prikazu je naprava pripravljena za uporabo.

7. PRIKLOP ZA MERJENJE TLAKA

Pritisk na napravo priključite preko vhoda za tlak, ki se nahaja na sprednji strani naprave. Ta je optimiziran za priklop cevi 6x1 mm (notranji premer 4 mm).
Primerne cevi so: PVC do največ 5 barov relativno PE do največ 10 barov relativno PUR do največ 9 barov relativno
Pri tlaku nad 2 bara relativno, je potrebno cev dodatno pritrditi – s pomočjo kabelske vezice ali sponke za cev.

8. SPOMINSKA NAJNIŽJA/NAJVIŠJA VREDNOST

6
gumb “mode“.
izbrišejo. za kratek čas se
na zaslonu izpiše “CLr“
(izbrisano).
Prikaz najnižje/najvišje vrednosti po 10 sekundah samodejno preklopi na prikaz
dejanske vrednosti.
Če napravo izklopite in nato ponovno vklopite, se najnižje in najvišje vrednosti
izbrišejo.

9. NIČELNA FUNKCIJA (RELATIVNO MERJENJE)

S pomočjo ničelne funkcije lahko izvedete relativno merjenje: za 2 sekundi pritisnite gumb“ zero“. Za kratek čas se na zaslonu izpiše “nULL“, prikazana vrednost pa je nastavljena na 0. S ponovnim 2 sekundnim pritiskom na gumb “zero“, se ponovno
izpiše absolutna vrednost.
Opomba: Nastavitev in ponastavitev ničelne funkcije povzroči brisanje spominske najnižje/najvišje vrednosti.
Namen uporabe: na primer pri merjenju tlaka v pnevmatikah, merjenje pnevmatik do največ 10 barov relativno.

10. SPLOŠNE INFORMACIJE O MERJENJU ABSOLUTNEGA TLAKA

Naprava meri absolutni pritisk. Le-tega ne smemo zamenjati s tlakom na nadmorski višini, ki ga prikazujejo vremenske postaje. Tam je odšteta izguba tlaka zaradi višine nad morsko gladino. Naprava pa zna izvesti popravek nadmorske gladine na
izmerjenem zračnem tlaku. Za to je potrebno vključiti funkcijo “SEA.L“ (popravek nadmorske gladine) (= “on“), v konfiguracijo pa je potrebno vnesti trenutno nadmorsko višino (“AltI“ = nadmorska višina v [m]).

11. KONFIGURACIJA NAPRAVE

Za konfiguracijo funkcij naprave sledite naslednjim napotkom:
Izklopite napravo.
Pritisnite in držite gumb “mode“. Vklopite napravo. Po zaključenem testu
segmenta spustite gumb “mode“. Pokaže se prvi parameter “P.oFF“.
Če je potrebno parameter spremeniti, pritisnite gumb gor ali dol ( ).
Pokaže se trenutna nastavitev parametra, ki jo lahko spremenite z gumbi gor/dol.
Novo nastavitev parametra potrdite s pritiskom na gumb .
S pritiskom na gumb preklopite na naslednji parameter.
7
Parameter
Vrednost
Informacija
“P.oFF“
Samodejni izklop naprave (zamik izklopa) tovarniška nastavitev: 20 min
1 … 120
Samodejni izklop (zamik izklopa) v minutah. Če v času, ki ga
nastavite v tem parametru, na napravi ne pritisnete
nobenega gumba, se zaradi varčevanja z energijo naprava
samodejno izklopi (nastavljivo območje 1 do 120 minut).
oFF
Samodejni izklop je izključen (naprava vseskozi deluje).
“Unit“
Merska enota in območje prikaza tovarniška nastavitev: nbar = mbar
PSI
0 … 160.00 PSI, ločljivost 0.02 PSI
nnHG
0 … 8250 mmHg, ločljivost 1 mmHg
nbAr
0 … 11000 mbarov, ločljivost 1 mbar
bAr
0 … 11.000 barov, ločljivost 0.001 barov
“SEA.L“
Popravek nadmorske gladine tovarniška nastavitev: “off“ (izklop)
oFF
Izklop popravka nadmorske gladine
on
Vklop popravka nadmorske gladine
“Alti“
Vnos nadmorske višine za popravek nadmorske gladine tovarniška
nastavitev: 340
-500 … 9000
Možnost izbire med -500 … 9000 m
“Init“
Ponastavitev na privzete tovarniške nastavitve
no
Obdržijo se nastavitve uporabnika.
YES
Ponastavitev naprave na privzete tovarniške nastavitve.
Parameter
Vrednost
Informacija
S ponovnim pritiskom na gumb , se nastavitve shranijo in naprava se izklopi, ter ponovno vklopi (test segmenta).
Prosimo upoštevajte: Če v načinu “mode“ 2 minuti ne pritisnete nobenega gumba, je konfiguracija preklicana, vnesene nastavitve pa se ne shranijo!

12. PRILAGODITEV MERILNIKA

Izklopite napravo.
Pritisnite in držite gumb “zero“. Vklopite napravo. Po zaključenem testu
segmenta spustite gumb “mode“. Pokaže se prvi parameter “ScL“.
Če je potrebno parameter spremeniti, pritisnite gumb gor ali dol ( ).
Pokaže se trenutna nastavitev parametra, ki jo lahko spremenite z gumbi gor/dol.
Novo nastavitev parametra potrdite s pritiskom na gumb .
S pritiskom na gumb preklopite na naslednji parameter.
8
“OFFS“
Odmik senzorjev tovarniška nastavitev: “off“ (izklop)
oFF
-5.0 … + 5.0
Možnost izbire med -5.0 … +5.0
SCAL
Popravek lestvice tovarniška nastavitev: “off“ = 0%
oFF
-5.0 … + 5.0
Območje merjenja:
0 … 11000 mbar
Ločljivost 1 mbar
0 … 11.000 barov abs.
Ločljivost 0.001 bar
0 … 8250 mmHg abs.
Ločljivost 1 mmHg
0 … 160.00 PSI abs.
Ločljivost 0.02 PSI
Merilni medij:
Ne-korozivni plini
Največji obremenitev:
13 barov absolutno
Možnost izbire med -5.0 … +5.0
S ponovnim pritiskom na gumb , se nastavitve shranijo in naprava se izklopi, ter ponovno vklopi (test segmenta).
Prosimo upoštevajte: Če v načinu “mode“ 2 minuti ne pritisnete nobenega gumba, je konfiguracija preklicana, vnesene nastavitve pa se ne shranijo!

13. NAPOTKI ZA KALIBRACIJO NAPRAVE

Certifikat kalibracije – DKD certifikat – ostali certifikati: Če je potrebno napravo za njeno natančnost certificirati, je najboljša rešitev, da jo z navedenimi senzorji vrnete proizvajalcu (pri tem prosimo navedite želeno testno vrednost – na primer 1 bar absolutno). Samo proizvajalec lahko, če je potrebno, izvede učinkovito kalibracijo, ki zagotovi najvišjo natančnost naprave!

14. SPOROČILA O NAPAKAH IN SISTEMSKA SPOROČILA

Er. 1 = merilno območje je preseženo. Er. 2 = izmerjena vrednost je padla pod dovoljeno območje. Er. 3 = območje prikaza je preseženo (>1999). Er. 4 = izmerjena vrednost je pod območje prikaza (<-1999). Er. 7 = sistemska napaka – naprava je zaznala sistemsko napako (okvara ali daleč
izven dovoljenega temperaturnega območja)
--- = napaka senzorja ali pa vrednosti ni mogoče izračunati.
Če se na levi strani zaslona izpiše simbol “LOBAT“, je baterija šibka, merjenje je določen čas še mogoče nadaljevati. Če se na glavnem zaslonu izpiše “bAt“, je baterija prazna in jo je potrebno zamenjati. Merjenje ni več mogoče.

15. TEHNIČNI PODATKI

9
Natančnost: (±1 znak)
+/- 3 mbar ali +/- 0.10 % tipično, karkoli je višje (pri nazivni
temperaturi 25°C)
+/- 0.30% FS temperaturni vpliv 0 do 50°C
Priklopi tlaka:
Priključna šoba iz ponikljane medenine na vrhu naprave za cevi 6 x 1 mm (4mm notranji ø), približno 11 mm navzven
Frekvenca merjenja:
1 merjenje na sekundo
Odmik in lestvica:
Nastavitev digitalnega odmika in lestvice za merjenje zračnega tlaka
Spominska min/max vrednost:
Shranita se najnižja in najvišja izmerjena vrednost.
Popravek nadmorske gladine:
Prikazano vrednost lahko sklicujemo glede na nadmorsko
gladino. Zato je potrebno vnesti trenutno nadmorsko višino.
Ničelna funkcija:
Relativna meritev: s pritiskom na gumb se prikazana vrednost nastavi na nič.
Zaslon:
Približno 13 mm visok, 4½ -znakovni LCD zaslon
Elementi delovanja:
3 gumbi: za vklop/izklop, prikaz min/max vrednosti, nastavitev odmika
Pogoji delovanja:
-25 do 50°C; 0 do 80% RH (ne-kondenzirajoča)
Temperatura shranjevanja:
-25 do 70°C
Napajanje:
9V baterija, tip 6F22 (priložena)
, opozorilo
“LOBAT“
Funkcija samodejnega
Če je funkcija samodejnega izklopa vključena: naprava se
izbire 1 do 120 min).
Ohišje:
- teža
ABS odporen na udarce, prosojni panel, sprednja stran IP65
Približno 135g z baterijo
EMC:
Naprava ustreza osnovnim ocenam varnosti, določenih v
kompatibilnosti (2004/108/EG). Dodatna napaka: <1%
- poraba energije
- prikaz šibke baterije
izklopa:
- dimenzije
Približno 60µA (čas delovanja z navadno cink-ogljikovo baterijo > 7500 ur) Samodejno, če je baterija iztrošena: “BAT“
samodejno izklopi, če je dlje časa ne uporabljate (možnost
Približno 106 x 67 x 30 mm (d x š x g) brez priključne šobe
uredbah Evropskega parlamenta in Sveta za približevanje zakonodaje držav članic glede elektromagnetne

16. OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE

Odslužene baterije odnesite na za to označena zbirna mesta.
Naprave ni dovoljeno odlagati med “splošne gospodinjske odpadke“.
Odsluženo napravo lahko pošljete neposredno proizvajalcu (ustrezno označeno), ki jo bo odstranil na ustrezen in okolju prijazen način.
10
Conrad Electronic d.o.o. k.d.
Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje
Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11
www.conrad.si, info@conrad.si
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Digitalni merilnik vakuuma, barometer in manometer Greisinger GDH 200­14 Kat. št.: 10 08 83
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike
Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne
izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus­Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno
izpolnjenim garancijskim listom.
248
Loading...