Greifzug BSO 2050, BSO 500, BSO 510, BSO 520, BSO 1000 Operation And Installation

...
blocstop™ BSO
Dispositif antichute pour plateformes suspendues pour levage de personnens et matériel (PSLP & PSLM)
Fangvorrichtung für hochziehbare Personen- und Materialaufnahmemittel (PAM & MAM)
Opvangvoorziening voor omhoog trekbare personen- en materiaalhefmiddelen (PAM & MAM)
Fall arrest device for suspended material-lifting and rigging installations
OUVRIR
OPEN
AUF
ZU
OUVRIR
OPEN
AUF
ZU
ZU
CLOSE
CLOSE
FERMER
OUVRIR
OPEN
AUF
ZU
CLOSE
FERMER
FERMER
CLOSE
FERMER
Model series / Typenreihe /
Série / Serie
blocstop™ BSO 500
Model series /
Typenreihe /
Série / Serie
blocstop™ BSO 1000
Original Operation and Installation Manual
Original-Montage- und Betriebsanleitung
00327/0
Model series / Typenreihe / Série / Serie
blocstop™ BSO 2050/2360
Manuel d´installation et de manutention original
Originele montage- en bedieningshandleiding
blocstop™ BSO
Technical Data / Technische Daten / Données techniques / Technische gegevens
3) 4) 5)
Type Typ Type Type
3) 4) 5)
3) 4) 5)
3) 4) 5)
Capacity in t Tragfähigkeit in t Capacité in t Draagvermogen in t
Wire rope specification Seilspezifikation Spécification du câble Kabelspecificatie
Bolt-Ø in mm2) Bolzen-Ø in mm2) Diamètre des axes2) Bout-Ø in mm2)
Persons Personen Personnes Personen
Material Material Materiel Materiaal
Ø in mm Ø in mm Ø du câble en mm Ø in mm
Minimum tensile strength in kN Mindestbruchkraft in kN Force minimal de rupture en kN Minimum breukkracht in kN
BSO 510 0,35 6 13,7
BSO 500 0,5 0,5 8 39,2
BSO 520 0,5 0,5 9 39,2
BSO 1000 0,5 0,5 8 39,2
BSO 1020 0,8 0,8 9 62,8
BSO 1030 1,0 1,0 10 78,5
BSO 1040 1,0 1,0 11,5 78,5
BSO 2050 2,0 2,6 14 157,0
BSO 2360 2,3 3,0 16 180,5
Table/Tabelle/Tableau/Tabel 1
1b)
1a)
1a)
1a)
1a)
1a)
1a)
1a)
1a)
12
22
1)
Calculation of the required minimum breaking load Fo of the rope (does not correspond to the actual, manufacturer-specific minimum breaking load!) Fo = Zp x S a) Fo = 8 x S [kg] x 9,81 [N/mm²] b) Fo = 4 x S [kg] x 9,81 [N/mm²]
2)
Strength of the bolt material: 800 N/mm2 800 MPa. Do not use high-strength galvanised screws (10.9 or 12.9).
3)
For hoists with a speed of up to 18 m/min
4)
optionally with limit switch: Identification E (e. g. BSO 500 E)
5)
Temperature range: -25 – +70 °C, depending on the ambient conditions (ambient temperature, sunrays, etc.) as well as the possible thermal discharge (dirt,
accumulated heat, etc.) / relative humidity < 75 %
: smallest guaranteed breaking load of the wire rope
F
o
: = 8 (4): Expansion coefficient of the wire rope
Z
p
S: maximum static load on the wire rope (maximum working load of the hoist)
1)
Berechnung der erforderlichen Mindestbruchkraft Fo des Seiles (entspricht nicht der tatsächlichen, herstellerspezifischen Mindestbruchkraft!)
= Zp x S
F
o
a) Fo = 8 x S [kg] x 9,81 [N/mm²] b) Fo = 4 x S [kg] x 9,81 [N/mm²]
2)
Festigkeit des Bolzenwerkstoffes: 800 N/mm2 800 MPa. Keine hochfesten verzinkten Schrauben (10.9 oder 12.9) verwenden.
3)
Für Winden mit Geschwindigkeit bis 18 m/min
4)
optional mit Endschalter: Kennzeichnung E (z. B. BSO 500 E)
5)
Temperaturbereich: -25 – +70 °C, abhängig von den Umgebungsbedingungen (Umgebungstemperatur, Sonneneinstrahlung, etc.) sowie der möglichen
Wärmeabfuhr (Schmutz, Stauwärme, etc.) / rel. Luftfeuchtigkeit < 75 %
: kleinste garantierte Bruchlast des Drahtseils
F
o
: = 8 (4): Ausnutzungskoeffizient des Drahtseils
Z
p
S: maximale statische Zuglast im Drahtseil (maximale Betriebslast der Winde)
1)
Calcul de l’effort de rupture mininal requis Fo du câble (ne correspond pas à l’effort de rupture minimal effectif et spécifique du fabricant!) :
= Zp x S
F
o
a) Fo = 8 x S [kg] x 9,81 [N/mm²] b) Fo = 4 x S [kg] x 9,81 [N/mm²]
: Charge de rupture minimale garantie du câble métallique
F
o
: = 8 (4): Coefficient d’utilisation du câble métallique
Z
p
S: Charge statique maximale du câble métallique (capacité de charge maximale de
fonctionnement du treuil)
2)
Résistance du matériau de boulon : 800 N/mm2 800 MPa. Ne pas utiliser de boulons galvanisés haute résistance (10.9 ou 12.9).
EN-DE-FR-NL-II G905.5 - 02/2011
blocstop™ BSO
3)
Pour les treuils d'une vitesse jusqu'à 18 m/min
4)
en option avec fins de course : Marquage E (par exemple BSO 500 E)
5)
Plage de température: -25 – +70 °C, en fonction des conditions ambiantes (température ambiante, exposition à la lumière du soleil, etc.) et de l'évacuation de la
chaleur possible sur le site (saleté, accumulation de chaleur, etc.) / Humidité relative de l'air < 75
1)
Berekening van de minimum breukkracht Fo van de kabel (komt niet overeen met de daadwerkelijke fabrikantspecifieke min. breukkracht!)
= Zp x S
F
o
a) Fo = 8 x S [kg] x 9,81 [N/mm²] b) Fo = 4 x S [kg] x 9,81 [N/mm²]
2)
Sterkte van het boutenmateriaal: 800 N/mm2 800 MPa. Gebruik geen extra sterke verzinkte bouten (10.9 of 12.9).
3)
Voor lieren met een snelheid tot 18 m/min
4)
optioneel met eindschakelaar: Markering E (bijv. BSO 500 E)
5)
Temperatuurbereik: -25 – +70 °C, afhankelijk van de omgevingsfactoren (omgevingstemperatuur, zonnestraling etc.) en van de mogelijke warmteafvoer (vuil,
warmtestuwing etc.). / rel. luchtvochtigheid < 75 %
: kleinste gegarandeerde breuklast van de draadkabel
F
o
: = 8 (4): Belastingscoëfficiënt van de draadkabel
Z
p
S: maximale statische treklast in draadkabel (maximale bedrijfslast van de lier)
Components / Bestandteile / Composants / Bestanddelen
BSO 500–520 BSO 1000–1040
OUVRIR
OPEN
AUF
ZU
ZU
CLOSE
CLOSE
FERMER
FERMER
BSO 2050–2360
OUVRIR
OPEN AUF
ZU
CLOSE
FERMER
1
2
3
4
5
6
7
Fig./Abb./Fig./Afb. 1
00322/0
Fig./Abb./Fig./Afb. 2
00323/0
G905.5 - 02/2011 EN-DE-FR-NL-III
blocstop™ BSO
d
1
d
2
d
1
d
2
a
Ø h
a
g
e
f
b
c
2
c
1
Ø h
b
a
1
g
c
3
ef
c
2
c
1
00324/0
Fig./Abb./Fig./Afb. 3
Measure in mm / Maß in mm / Mesure en mm / Maat in mm
a a1 b c1 c2 c3 d1 d2 e f g Ø h
BSO 500/510/520 214 121 131 40 64 20 40 12,5 21,5 12,2
BSO 1000/1020/1030/1040 251 140 131 40 65 20 56 12,5 21,5 12,2
BSO 2050/2360 409 70 150 183 110 55 60 27,5 35 60 36 22,2
Table/Tabelle/Tableau/Tabel 2
EN-DE-FR-NL-IV G905.5 - 02/2011
blocstop™ BSO
V
2
OUVRIR
OPEN
AUF
ZU
ZU
CLOSE
CLOSE
FERMER
FERMER
Fig./Abb./Fig./Afb. 4
blocstop
Fangvorrichtung Fall arrest device
TM
Typ (e): BSO
Original Tractel -®Se
il/
rope Ø:
Fabr.Nr./Serial No
Bauj./Year of man
201
Bei Rückfragen/Ersatzteilbestellungen bitte Typ und Fabr.Nr. angeben! In case of queries / spare part o rders please mention type and serial number!
Scheidtbachstraße 19-21
D-51469 Bergisch Gladbach
S248.1 12/09 102090
1
kg
kg
mm
00325/1
Fig./Abb./Fig./Afb. 7
Fig./Abb./Fig./Afb. 5
Fig./Abb./Fig./Afb. 8
00328/0
Fig./Abb./Fig./Afb. 6
Fig./Abb./Fig./Afb. 9
G905.5 - 02/2011 EN-DE-FR-NL-
blocstop™ BSO
2
3
Fig./Abb./Fig./Afb. 10
CLOSE
CLOSE
FERMER
FERMER
OUVRIR
OPEN
AUF
ZU
ZU
1
00302/0
Fig./Abb./Fig./Afb. 12
Fig./Abb./Fig./Afb. 11
EN-DE-FR-NL-VI G905.5 - 02/2011
Installation and operating manual
Contents
1 General ............................................................................... 2
1.1 Terms and abbreviations used in this manual .......... 2
1.2 Symbols used in this manual .................................... 3
2 Safety .................................................................................. 3
2.1 General safety instructions ....................................... 3
2.2 Instructions for the operator ...................................... 4
2.3 System manufacturer's responsibilities..................... 4
3 Overview............................................................................. 5
3.1 Delivery state ............................................................ 5
3.2 Scope of delivery ...................................................... 5
3.3 Equipment description .............................................. 5
4 Description ......................................................................... 6
4.1 Functional description ............................................... 6
4.2 Components / Modules ............................................. 7
4.3 Technical Specifications ........................................... 7
4.4 Operating fluids......................................................... 7
4.5 Circuit diagram.......................................................... 7
4.6 Safety equipment ...................................................... 7
4.7 Anchoring.................................................................. 7
5 Ropes.................................................................................. 8
6 Optional accessories......................................................... 8
13 Foreseeable misuse.........................................................14
14 Dismantling.......................................................................14
15 Transport and storage .....................................................14
15.1 Transport .................................................................14
15.2 Storage....................................................................15
16 Maintenance work ............................................................15
16.1 Authorized maintenance personnel.........................15
16.2 Mandatory inspections.............................................15
16.3 Care and maintenance ............................................15
16.4 Ordering spare parts................................................16
17 Disposal and environmental protection.........................16
18 Troubleshooting...............................................................17
19 EU Declaration of Conformity (Extract)..........................18
19.1 Independent secondary brake for
transport of persons.................................................18
19.2 Independent secondary brake for
transport of materials...............................................20
DANGER!
7 Options ............................................................................... 8
8 Model versions................................................................... 8
9 Necessary accessories ..................................................... 8
10 Installation and commissioning....................................... 8
10.1 Directives and standards .......................................... 8
10.2 Checks to be undertaken before starting
installation................................................................. 8
10.3 Assembly .................................................................. 9
10.4 Commissioning ....................................................... 10
11 Operating / Operation...................................................... 11
11.1 Checks to be carried out before starting work ........ 11
11.2 Operation with personnel lifting equipment............. 11
11.3 Operation with material lifting equipment................ 12
11.4 Manual EMERGENCY-STOP................................. 12
11.5 Securing the load.................................................... 12
12 Immediate measures to be taken after an emergency-
stop ................................................................................... 12
12.1 Emergency-stops for personnel lifting equipment... 12
12.2 Emergency-stops for material lifting equipment...... 13
12.3 Measures to be taken after a problem or an
emergency-stop ...................................................... 13
Risk of injury caused by falling objects, malfunctions, incorrect usage and incorrect operation!
Failure to follow these instructions: can result in severe injuries or death, can result in damage to the equipment. – Read through this operating manual carefully before you
install and commission this machine.
– Follow the instructions and procedures specified in this
manual in order to ensure safe operation of the equip­ment.
G905.5 - 02/2011 EN-1
Installation and operating manual
1 General
Date of issue
02/2011
Copyright
The copyright of this instruction manual remains with Greifzug Hebezeugbau GmbH.
This instruction manual is intended only for the operators of the systems described here and their staff. This instruction manual must be available to the operating personnel at all times. Addi­tional copies can be obtained on request.
No part of this instruction manual may be reproduced, distributed or otherwise communicated without the permission of Greifzug Hebezeugbau GmbH.
Legal proceedings may be implemented in the case of any in­fringements.
Manufacturer's address Sales and service office:
Greifzug Hebezeugbau GmbH
Scheidtbachstraße 19-21 51469 Bergisch Gladbach, Germany
Postfach 20 04 40 51434 Bergisch Gladbach, Germany
Tel: +49 (0) 22 02 / 10 04-0 Fax: +49 (0) 22 02 / 10 04-50 + 70
Greifzug Hebezeugbau GmbH reserves the right to make changes to the product described in this instruction manual as part of their ongoing product improvement programme.
Customers can obtain documentation about other TRACTEL products by requesting the documentation from companies within the TRACTEL Group or service organisations appointed by the TRACTEL Group. Please visit our TRACTEL website at: www.tractel.com for further details regarding the hoisting gear and related accessories; stationary or mobile working platforms for moving around on the inside and outside of buildings; rigging; block stops for heavy loads; personal safety harnesses to pre­vent falls; traction and rope tension measuring equipment, etc.
The TRACTEL Group and its dealer network also provide addi­tional customer and repair services upon request.
1.1 Terms and abbreviations used in this manual
The terms used in this instruction manual have the following meanings:
System / Machine
Pursuant to the Machine Directive 2006/42/EC lifting equipment, hoisting gear, safety equipment and rigging for lifting are re-
garded as machines. The term "system" or "machine" also de­scribes the device in which the unit described here will be fitted.
System manufacturer
The system manufacturer (system planner, system manufacturer, installer) is the company marketing the system and all of the required components. The system manufacturer is responsible for the design, manufacturing, assembly and marketing.
Rigging
Rigging consists of equipment which does not belong to the hoisting gear and which creates a connection between the carry­ing means and the load or the carrying means and the load lifting equipment (e.g. rope loops, round slings, shackles, swivel hooks, eye hooks, deflection rollers).
Anchoring point
Part of the on-site suspended construction to which the suspen­sion rope, the safety rope, deflection rollers and the hoisting gear are anchored separately from one another.
Actuation
The independent secondary brake is triggered (EMERGENCY STOP situation) by manual actuation or uncontrolled actuation resulting from vibrations.
Operating personnel
Personnel who have been trained by the operator to operate the product and are authorised to operate it.
Operating personnel (PAM)
An appointed person who has undergone the appropriate ad­vanced training for working at heights and who, due to his knowl­edge and practical experience, is in the position to perform the required operating tasks when provided with the necessary instructions.
Operator
The operator is responsible for the correct operation of the sys­tem / equipment and also for adhering to the maintenance inter­vals and the undertaking of the service work.
Running hours
The running hours are the effective operating times of a hoist's motor.
BSO
BSO is used in the text as the abbreviation for the blocstop™ BSO model described here.
Electrician
An electrician is someone who possesses sufficient knowledge or has obtained the required qualification through training in order to recognise the risks and avoid the dangers that can occur when working with electricity.
Emergency stop
The independent secondary brake is triggered (emergency stop situation, e.g. overspeed) in the event of a suspension cable rupture or a hoist malfunction.
Independent secondary brake
A device for stopping the load lifting equipment in the event of the suspension rope snapping or a malfunction, e. g. drive mal­function.
EN-2 G905.5 - 02/2011
f
g
Overall suspended load
The overall suspended load is the actual suspended static load, which is made up of the payload, the load lifting equipment's own weight, the additional fittings, the wire ropes and the control and connection cables.
Hoisting gear / machine for lifting loads
Device or equipment consisting of a device with load carrying means for lifting or transporting loads (e.g. wire rope hoist or wire rope hoist with rope and swivel hook).
Customer / end customer
The customer or end customer is the system manufacturer's customer and can also be the operator.
Load lifting equipment (LAM)
A component or piece of equipment which does not belong to the hoisting gear, which enables the load to be grasped and which is attached between the machine and the load or to the load itself, or is intended to be an integral component of the load. Rigging and its components are also regarded as load lifting equipment.
Material lifting equipment (MAM)
Load lifting equipment for material.
Nominal load
The nominal load is the load that the product bears. The maxi­mum nominal load corresponds to the load bearing capacity.
Personnel lifting equipment (PAM)
Personnel lifting equipment. Combined material and personnel lifting equipment also counts here.
Specialist
An appointed person who has undergone the appropriate training and who, due to his knowledge and practical experience, is able to safely perform the required work when provided with the nec­essary instructions.
Products in contact with the rope
Products in contact with the rope include hoists, deflection rollers, independent secondary brakes and other products that the rope runs through or is in contact with.
Load bearing capacity
The load bearing capacity specifies the maximum approved load for the product.
Carrying means
The carrying means is equipment connected to the hoisting gear for attaching load lifting equipment, rigging or loads (e.g. a hook permanently attached to the suspension rope).
Maintenance personnel
A person appointed by and trained by Greifzug Hebezeugbau GmbH with a valid certificate, who is capable of safely performing the required maintenance, inspection and service work when provided with the required instructions.
Installation and operating manual
1.2 Symbols used in this manual
DANGER!
Type and source of danger
Result: e.g. death or severe injuries. – Measures that must be taken to eliminate the danger.
ATTENTION!
Type and source of danger
Result: e.g. equipment or environmental damage. – Measures that must be taken to eliminate any possible
damage.
Note:
This symbol is not used to indicate safety information but to indicate information that will give you a better understanding of the working procedures.
This symbol identifies devices for transport o material.
This symbol identifies devices for transportin people and materials.
2 Safety
2.1 General safety instructions
DANGER!
Danger of severe injuries caused by malfunctions, incor­rect use and incorrect operation!
– You must abide by the following instructions in order to
ensure safe operation and correct functioning of the equipment!
– Please observe the special safety instructions for all of
the work to be performed as described in the individual chapters in this manual.
– Never use faulty or damaged independent secondary
brakes, rigging or ropes.
– The devices must only be used with an original rope with the
rope diameter specified in this manual.
G905.5 - 02/2011 EN-3
Installation and operating manual
– Rope, hoist, independent secondary brake and rigging must
not be soiled by any heavily soiling building materials such as concrete, epoxy resin or other adhesive materials. Pro­tect the components against soiling! Utilize brush attach­ments to clean the wire rope in an extremely dirty environ­ment.
– Do not lubricate the rope using a lubricant that contains
disulfide (e. g. Molycote
®
).
– Abide by the rope's withdrawal criteria, see '16.3 Care and
maintenance, Rope' on page 15.
– Cleaning the rope or the independent secondary brake with
high pressure cleaners is prohibited! Penetrating moisture causes malfunctions.
– Dirt on the wire rope results in premature wear or the de-
struction of the rope, rigging and independent secondary brake.
– Abide by the instructions concerning transport, storage and
cleaning listed on page 14.
– Always comply with the safety specification sheets provided
by the relevant manufacturers covering the lubricants to be used.
– The anchoring devices must comply with the instructions
given in this manual or the applicable directives / standards. – Never exceed the permitted load bearing capacity. – Maintenance and repair work must only be undertaken by
authorised service personnel, see '16.1 Authorized mainte-
nance personnel' on page 15. – Self-locking nuts must never be reused and they must al-
ways be exchanged for new ones. – Only qualified personnel who have been trained on the
system are permitted to install and operate it in compliance
with the instructions given in this instruction manual. – The independent secondary brake must be secured in place
so that the rope runs vertically into the independent secon-
dary brake from above. The independent secondary brake
must be aligned so that it does not touch the rope. The rope
must be tensioned using a tensioning weight or a relevant
winding device. – Only qualified electricians or trainees supervised by a quali-
fied electrician are permitted to undertake work on the elec-
trical equipment in accordance with the electro technical
standards, rules and regulations. – Never stand beneath suspended loads. Cordon off the
hazard zone whenever necessary. Support and secure
caught or jammed loads. – Never grasp the wire rope while the machine is operating. – When performing welding work the national safety and
accident prevention regulations must be observed (e.g.
BGR 159 in Germany).
2.2 Instructions for the operator
– If more than one person is entrusted with the tasks men-
tioned above then the operator must appoint a supervisor
who is authorised to issue instructions.
– The operator is also responsible for preparing clear operat-
ing, maintenance, repair and other working instructions and ensuring that the unit is operated correctly by instructing and training the personnel in the correct and approved utilisation methods.
– Attached warning signs and information signs must be
readable at all times. Missing or illegible warning signs and information signs must be replaced immediately.
– The operator is responsible for the correct operation of the
system as well as for adhering to the maintenance periods and the undertaking of the service work.
– The operator is committed to maintaining the logbook sup-
plied with the system.
– EU Directive 89/391/EEC applies within the European Union
(in Germany Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV)). You must always abide by your country's national accident prevention regulations.
– You must provide suitable protective equipment such as
safety gloves, hearing protectors and a fall prevention sys­tem. Protection against extreme weather conditions (e.g. sun protection, protection against cold) are also considered
to be part of the personal protective equipment. – Always ensure that the workplace is sufficiently lit. – This instruction manual and the instruction manuals for all of
the accessory parts must be handed out to all of the author-
ised personnel. The documents must be available at all ti-
mes. – As Greifzug Hebezeugbau GmbH does not know the appli-
cations that the product described here will be used for in
the future, the system operator is therefore committed to in-
forming their personnel about any new safety instructions as
well as any supplementary maintenance work. – The system operator is responsible for selecting the anchor-
ing method and suitable rigging options. – The anchoring devices must comply with the instructions
given in this manual or the applicable directives / standards. – Safe operation is not guaranteed if non-original spare parts
are utilised. This applies, in particular, to the use of ropes
other than the specified original ropes approved for the ap-
plication. Guarantee claims against the manufacturer will be
invalidated and this will also invalidate the CE approval for
any product holding this approval. – Adhere to the permitted temperature range, see Table 1 on
page II.
2.3 System manufacturer's responsibili-
ties
– The system manufacturer is responsible for the design,
manufacture, assembly and marketing as well as obtaining
the CE seal of approval and issuing the EU Declaration of
Conformity. – The products contained in the package supplied by Greifzug
Hebezeugbau GmbH must be carefully selected by the sys-
tem manufacturer, be used in the approved manner and in-
EN-4 G905.5 - 02/2011
stalled in compliance with the instructions given in this in­stallation and operating manual.
– The screw connections for anchoring the independent sec-
ondary brake and the clamp must be fitted in compliance with the structural version.
– The information and notes contained in this installation and
operating manual must be integrated into the system manu­facturer's operating manuals and documentation and sup­plemented by the addition of system specific details (e.g. blockages and malfunction procedures). Merely handing this manual over to the operator is insufficient.
– Instructions regarding the maintenance of the product and
its accessories must be integrated in the system's mainte­nance manual.
3 Overview
3.1 Delivery state
The equipment is delivered fully assembled.
3.2 Scope of delivery
y Independent secondary brake blocstop™ BSO y Tractel y Original Installation and operating manual y Logbook y Test certificate y CE Declaration of Conformity
Optional scope of delivery:
y Lanyards
3.3 Equipment description
Authorized utilization
The blocstop™ BSO fitted with an automatic sudden acceleration controller is an independent secondary brake, which can be used with any hoisting gear / load lifting equipment. The device has not been designed for private use. The precise intended use will be defined by the operator or the equipment manufacturer.
An independent secondary brake is a safety component in ac­cordance with the Machine Directive 2006/42/EC, Appendix V. Safety components are regarded as machines.
The independent secondary brake must only be used with an original rope with the rope diameter specified in this manual (see also nameplate).
With the execption of the blocstop™ BSO 510, all of the equip­ment described here can be used as an independent secondary
®
rope in accordance with the order specifications
Installation and operating manual
brake for material and personnel lifting equipment, see (table 1 on page II).
The BSO 510 independent secondary brake may only be used to hold material.
Maintenance and repair work must only be undertaken by author­ised service personnel, see '16.1 Authorized maintenance per­sonnel' on page 15.
Greifzug Hebezeugbau GmbH declares that the machine de­scribed in this instruction manual complies with technological safety standards that were applicable to the equipment in the European Union when it was launched on the market by the manufacturer.
Commissioning the machine is prohibited until the machine in which this is installed complies as a whole with the regulations of the 2006/42/EC Directive, the corresponding national legislation for implementing the regulations in accordance with national law and the corresponding declaration of conformity has been issued.
y The operator or system manufacturer must perform a risk
evaluation in accordance with Appendix I of the guideline
2006/42/EC for machines for raising loads. EN 14492-1
must also be taken into account when inspecting the equip-
ment. y A conformity evaluation process must be run by the operator
or the system manufacturer on machines used for lifting
personnel or personnel and goods, which come under Ap-
pendix IV No. 17 of Directive 2006/42/EC, in accordance
with Article 12, Paragraphs 3 or 4 of Directive 2006/42/EC.
EN 14492-1 and EN 1808 must also be taken into account
when inspecting the equipment. The independent secondary brake must never be integrated in
systems that must comply with Directive 95/16/EC (in Germany: Lift Directive 12 GPSGV).
Guarantee and liability exclusions
See '13 Foreseeable misuse' on page 14. Any use other than that described here will be considered to be
unauthorised. Greifzug Hebezeugbau GmbH does not accept any liability for damages resulting from unauthorised use. The operator must assume sole responsibility in this case. Abiding by all of the instructions given in this instruction manual, in particular the installation and maintenance regulations, are also considered part of authorised use.
Application areas
The product is suitable for use under the following operating conditions:
y For permanent or temporary installations y For short-term operation y At heights of up to 1,000 m above sea level (max) y Permitted temperature range see Table 1 on page II
G905.5 - 02/2011 EN-5
Installation and operating manual
DANGER!
Danger of severe accidents!
– 24-hour operation is prohibited. – Use in areas where there is a risk of explosion is prohib-
ited.
– Use in a corrosive environment is prohibited.
1)
– Use in close proximity to open fire or in an extremely hot
environment is prohibited.
1)
Corrosion protection in accordance with order specifications
Installation example
See Fig. 2.
1 Safety rope 5 tirak™ hoist
2 Suspension rope 6 blocstop™ BSO
3 Limit switch actuator 7 Tension weight
4 "Lifting" limit switch
Nameplate and warning signs / application restrictions
See Fig. 4.
Item Name
1 blocstop™ BSO nameplate
2 Rope diameter
The necessary information can be obtained from the nameplate.
Directives and standards
Applicable directives and standards: See '10.1 Directives and standards' on page 8.
Product versions covered in the manual
The product versions described in this manual are listed in Table 1 on page II.
Structural requirements
The maximum possible nominal load must be multiplied by the operating coefficient in order to calculate the necessary load bearing capacity.
The load bearing capacity of the structural equipment for anchor­ing the product, the rigging and the ropes must be at least the nominal load bearing capacity multiplied by the operating coeffi­cients: Independent secondary brake: Operating coefficient = 5
The suspended assembly for the ropes and products must com­ply with the Directive 2006/42/EC and the applicable standards (such as EN 1808).
The design must ensure that the impact factor remains below 3 (see EN 1808, 6.5.3.6) in the case of personnel lifting equipment and securing to rigid assemblies. This is necessary in order to ensure that the dynamic loading is adequate in the event of an emergency stop.
The unit sizes of the different models can be found in Table 2 on page IV.
Rope, products in contact with the rope and rigging must not be soiled by heavily soiling building materials such as concrete, epoxy resin or other adhesive materials. Protect the products against soiling! Always use brush attachments to clean the wire rope in an extremely dirty environment.
4 Description
4.1 Functional description
The independent secondary brake monitors the load lifting equipment's speed. The independent secondary brake will stop the downward movement of the load lifting equipment if the speed is too high, using a friction actuated connection (clamps) on the safety rope.
The independent secondary brake works automatically. The speed of the safety rope is permanently monitored by a centrifu­gal force weight.
The centrifugal force balance weight will activate the clamping jaws if a sudden acceleration occurs. The clamping jaws secure the load to the safety rope. The clamping jaws are self clamping jaws: The clamping jaws automatically shut tighter if the load moves against the lifting direction. The greater the tractive force, the tighter the clamping effect will be.
See Fig. 12. When mounting the independent secondary brake the direction in
which the safety rope or the independent secondary brake accel­erates in the event of the suspension rope snapping, for example, so that the impulse to clamp the rope is triggered.
The braking direction (B) is the direction in which the independ­ent secondary brake holds the end of the rope bearing the load. The rope running direction (A) is the direction in which the rope runs through the independent secondary brake regardless of whether:
y the independent secondary brake is attached to a load
carrier or to a component and moves up and down a fixed
rope or
EN-6 G905.5 - 02/2011
y the rope runs through a secondary brake mounted on-site,
for example.
The independent secondary brake must be mounted in such a way that the direction (A) in which the rope runs through the independent secondary brake at the time of the malfunction is opposite to the braking direction (B).
This protects the hoisting gear / load lifting equipment against the following damage:
y Suspension rope break y Hoist malfunctions (broken gears)
Press the EMERGENCY-STOP button to manually trigger the independent secondary brake in an emergency situation.
4.2 Components / Modules
See Fig. 1.
Item Name Function
1 Safety rope
2 Hand-lever Independent secondary brake release
3 EMERGENCY-
STOP button
Manually activates the independent secondary brake
4 Inspection window Enables visual inspection of the function
of the centrifugal force mechanism during operation
5 Centrifugal force
weight
Permanently monitors wire rope speed during the run. The clamping jaw mecha­nism will be activated if the speed setting is exceeded.
6 Clamping jaws Mechanical connection to the wire rope in
emergency-stop and activation situations. The greater the tractive force, the tighter the clamping effect will be.
7 Limit switches Optional
8 Securing holes Holds the bolts / screws used for securing
the independent secondary brake to the anchoring devices
9 Control pin BSO 2050/2360 only: Visible when the
safety rope is running in correctly.
4.3 Technical Specifications
The technical specifications are listed in Table 1 on page II.
Installation and operating manual
4.4 Operating fluids
Lubricant
Application Lubricant
Rope Multipurpose oil/grease (without disul-
phide)
4.5 Circuit diagram
The hoist's circuit diagram is located in the terminal box of the motor.
See '10.3 Assembly, Independent secondary brakes with limit switch: Electrical connection' on page 10.
4.6 Safety equipment
Press the EMERGENCY-STOP button to manually trigger the independent secondary brake in an emergency situation.
Optional for independent secondary brake with electrical deacti­vation: The limit switch will ensure that the control voltage for the down­ward movement will be disconnected if an emergency-stop is activated.
4.7 Anchoring
DANGER!
Danger of severe injuries caused by incorrect anchoring!
High-strength, galvanised bolts and screws can become brittle and break. Risk of falling and of being injured by falling ob­jects! – High-strength galvanised bolts / screws (10.9 or 12.9)
may not be utilised for anchoring.
– Utilise bolts / screws with the specified strength.
Specifications detailing the strength of the bolts / screws are listed in Table 1 on page II.
Observe the details in 'Structural requirements' on page 6. The independent secondary brake must be secured in place so
that the rope runs vertically into the independent secondary brake from above. The independent secondary brake must be aligned so that it does not touch the rope. The rope must be tensioned using a tensioning weight or a relevant winding device.
The required load bearing capability rating of the suspension and securing modules depends on the independent secondary brake model.
G905.5 - 02/2011 EN-7
Installation and operating manual
5 Ropes
General
DANGER!
Incorrect rope or rope with incorrect diameter!
Using an incorrect rope leads to a danger of falling or injury through falling objects and the risk of malfunctions! – In order to operate safely only use original ropes author-
ized by Greifzug Hebezeugbau GmbH with the correct rope diameter and the required design.
The required rope diameter is listed in Table 1 on page II. The design is listed in Table 3 on page 16.
Alternative wire rope assemblies:
y End/thimble y End/safety hook
6 Optional accessories
y Anchoring options e. g. fishplate sets
7 Options
10 Installation and commissioning
10.1 Directives and standards
The independent secondary brake fulfils the following directives and standards:
y Machine Directive 2006/42/EC y DIN EN ISO 12100 y Machines for lifting personnel or personnel and materials
(transport of persons):
EN 1808:1999 + A1:2010
The following are also applicable for independent secondary brakes fitted with limit switches:
y The safety goals required by Directive 2006/95/EC have
been complied with in accordance with Appendix I No. 1.5 of
the Directive 2006/42/EC.
The operator or the system manufacturer is responsible for en­suring that the machine is used within the limits specified in these instructions. The operator or the system manufacturer must also observe the directives and standards and EN ISO 14121 and EN ISO 13849 for the machine in which the unit will be fitted.
10.2 Checks to be undertaken before
starting installation
The independent secondary brake models described here are can also be supplied with an optional limit switch fitted to them (e.g. blocstop™ BSO 2030 E).
Please contact Greifzug Hebezeugbau GmbH directly.
8 Model versions
The standard stopping speed of the independent secondary brakes described here is 30 m/min. Models with stopping speeds of 20, 40, 60 and 70 m/min can also be supplied if requested.
9 Necessary accessories
The following accessories, which are not part of scope of delivery, are necessary to use the product:
®
y Original Tractel y Clamp (weights) for the rope, see Fig. 6
The operator or the manufacturer of the system is responsible for selecting and using the accessories in accordance with the local conditions. You must also abide by any other requirements of the respectively applicable regulations and standards.
rope
Checking the suspended assembly
The suspended assembly for the ropes and products must com­ply with the Directive 2006/42/EC and the applicable standards (such as EN 1808).
Observe the details in 'Structural requirements' on page 6.
Inspecting the installation site
– Check whether the device can be installed correctly without
it being obstructed by other components.
The installation space must not contain any sharp or edged
components. – Check that the mounting does not cover any nameplates
(see Fig. 4). – The independent secondary brake must be secured in place
so that the rope runs vertically into the independent secon-
dary brake from above. The independent secondary brake
must be aligned so that it does not touch the rope. The rope
must be tensioned using a tensioning weight or a relevant
winding device. – The independent secondary brake must be mounted so that
the operator can trigger the EMERGENCY-STOP at any
time and can check the function via the inspection window.
Installation examples: When using personnel lifting equip-
ment e. g. on a working platform; when using material lifting
equipment e. g. at the operator's site.
EN-8 G905.5 - 02/2011
See Fig. 12. The independent secondary brake must be mounted in such a
way that the direction (A) in which the rope runs through the independent secondary brake at the time of the malfunction is opposite to the braking direction (B).
For independent secondary brakes equipped with a limit switch: y Connection option available in the hoist's control box
Installation and operating manual
y Position of the securing module:
The gap between the securing module and the independent
secondary brake must be set up so that the rope runs verti-
cally into the inlet on the independent secondary brake.
Mounting the independent secondary brake
DANGER!
Checking the independent secondary brake and the accessories
Independent secondary brake
– Inspect the housing for signs of damage.
Testing the EMERGENCY-STOP button: – Trigger the independent secondary brake via the EMER-
GENCY-STOP button. A clear audible click must be heard when it snaps shut.
Rope
– Check whether the diameter and design of the rope match
the product and the application, see Table 1 on page II, Table 3 on page 16 and 'Nameplate and warning signs / ap­plication restrictions' on page 6.
– Check that the length of the rope is sufficient:
It must be possible to safely move the load from the start to the end position.
The independent secondary brake requires a rope end of at least 3 m.
– Check whether the thimble (1) and sealing cuffs (2) are
undamaged (see Fig. 5).
– Ropes with hooks:
Check that the hook and the safety catch (3) are intact, see Fig. 5.
– Inspect the entire length of the rope for any signs of damage,
see Fig. 7.
– Inspect the rope tip in accordance with Fig. 9 (see also
'16.3 Care and maintenance, Rope' on page 15).
Anchoring devices
– Check whether the bolts/screws/rigging comply with the
specifications in '4.7 Anchoring' on page 7.
– Inspect the fishplates, load bolts and screw connections for
damage.
Danger of severe injuries caused by incorrect anchoring!
High-strength, galvanised bolts and screws can become brittle and break. Risk of falling and of being injured by falling ob­jects! – High-strength galvanised bolts / screws (10.9 or 12.9)
may not be utilised for anchoring.
– Utilise bolts / screws with the specified strength.
Danger of severe injuries caused by incorrect anchoring!
Risk of falling and of being injured by falling objects! – Both securing holes must be used to secure a blocstop™
BSO 2050 or 2360 to the securing module.
– The securing module must be fitted with two fishplates or
similar.
Depending on the application, observe the direction of the force of the independent secondary brake (see also Fig. 12 and '4.1 Functional description' on page 6).
– Attaching the independent secondary brake to the securing
module.
BSO 500 - BSO 1040: 1 bolt or 1 screw
BSO 2050 series, BSO 2360 series: 2 bolts or 2 screws – Secure the bolts with a cotter pin or similar lock. – Use screws with self-locking nuts to stop them from being
lost.
Installing the safety rope
DANGER!
Risk of injury through stabs and cuts!
Broken wires in the wire rope can result in protruding wires! Protruding wires can cut or stab through safety gloves! – Wear suitable leather protective gloves when working
with wire ropes.
– Never let the wire rope run through your hands!
10.3 Assembly
Requirements
y Assembly may only be performed by trained personnel. y The workplace must have adequate lighting. y The gap between the safety rope and the suspension rope
must be as small as possible.
Danger of severe injuries caused by incorrect anchoring!
There is a risk of malfunction if the independent secondary brake cannot align with the rope. – The independent secondary brake must be secured in
place so that the rope runs vertically into the independent secondary brake from above.
– The independent secondary brake must be aligned so
that it does not touch the rope.
– The rope must be tensioned using a tensioning weight or
a relevant winding device.
G905.5 - 02/2011 EN-9
Installation and operating manual
ATTENTION!
10.4 Commissioning
Incorrect assembly!
Damage to the rope may occur! – The rope must never run over an edge! – The loose rope end must hang free.
Note
Do not mix up the safety rope and the suspension rope: Observe the correct rope diameter (see also Fig. 4).
– Roll-off the rope correctly so that no loops in the rope occur. – Secure the rope to the suspended assembly. The rope must
hang free.
– Open the independent secondary brake by pressing down
on the manual lever.
– Feed the rope in from the top.
BSO 2050/2360: The control pin will spring out if the rope
has been fed in correctly. – Manually pull the rope until it is taut. – Clamp two tension weights (weighing approx. 11.5 kg) in
place about 20 cm above the ground (see Fig. 6). – Place the loose end of the rope down correctly to prevent
any loops or knots from being created.
Independent secondary brakes with limit switch: Electrical connection
The limit switch will ensure that the control voltage for the down­ward movement will be disconnected if an emergency-stop is activated.
See Fig. 11. Connection diagram for independent secondary brakes with limit
switch. The switch must be connected as a break contact in order to
realise forced opening. – Utilise the colours BK (black) and BKWH (black-white) for
the connection.
Limit switch cable with plug connection
– Connect the limit switch cable plug to the hoist's control box.
Hard-wired connection
Only a qualified electrician is permitted to undertake this work.
– Connect the limit switch cable inside the hoist's control box
as shown in the circuit diagram.
Determine operational readiness
– Check the rope anchoring. – Inspect the connection between the independent secondary
brake and the load lifting equipment.
– Check whether the rope enters the independent secondary
brake vertically.
– Check whether the independent secondary brake can freely
align with the rope.
– Record the inspection results in the logbook.
Functional test
See Fig. 10 (example).
General function test:
– Inspect the housing for signs of damage. – Press the EMERGENCY-STOP (1) button while moving
downward. The independent secondary brake must close and hold the
rope. Optional for independent secondary brakes equipped with a
limit switch: The hoisting gear may not move downwards.
– Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place.
Check the function of the centrifugal force weight:
– Check the inspection window (4) during every run to see
whether the centrifugal force weight is turning.
Check the activation of the independent secondary brake:
The function of the speed limitation can be checked using two different tests. The testing method depends on how the inde­pendent secondary brake is installed.
y Method 1: The independent secondary brake is removed,
raised approx. 30 cm and allowed to fall on the (vertical) rope. The falling path may not be obstructed by any on-site components which could collide with the independent sec­ondary brake.
y Method 2: The safety rope is abruptly jerked through the
independent secondary brake by hand.
Method 1 (Checking the speed limitation):
DANGER!
Danger of being injured by falling objects! Danger of crushing and cutting!
When performing the following test there is a risk of being crushed between and cut by the falling independent secon­dary brake and the on-site components. – Do not reach into the falling path of the independent
secondary brake.
EN-10 G905.5 - 02/2011
Installation and operating manual
DANGER!
Danger of being injured by falling objects! Danger of crushing and cutting!
If the independent secondary brake fails to activate and the falling path is not cordoned off by on-site equipment then the independent secondary brake can fall unchecked and endan­ger other people! – Use suitable measures to cordon off the falling path!
ATTENTION!
Danger of damage to the independent secondary brake or other components!
When performing the following test the independent secon­dary brake can collide with other on-site equipment and be damaged. – Ensure that the independent secondary brake cannot
collide with on-site equipment.
– If a collision cannot be avoided than use the other
testing method.
– Remove the independent secondary brake anchoring (e.g.
via the bolts (3) in the installation example shown). – Raise the independent secondary brake approx. 30 cm up
the rope. – Let the independent secondary brake fall:
The independent secondary brake must close and clamp
onto the rope after a maximum of 8 cm. – Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place. – Lower the independent secondary brake down the rope. – Mount the independent secondary brake:
Secure the bolts with a new cotter pin.
Secure the screws with a new self-locking nut.
Method 2 (Checking the speed limitation):
See Fig. 12.
– Remove the tensioning weight from the safety rope or cre-
ate a rope loop at the rope outlet (the unloaded side of the
independent secondary brake). – Abruptly jerk the rope in the direction 'A':
The independent secondary brake must close and hold the
rope. – Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place. – Re-tighten the safety rope by hand, if necessary. – Re-attach the tensioning weight to the safety rope, if neces-
sary.
11 Operating / Operation
Personnel must have been trained by the operator in operating the unit and be authorised to use it.
11.1 Checks to be carried out before starting work
– Check the rope for clinging dirt and clean if necessary. – Check that everything is ready for working, see
'10.4 Commissioning, Determine operational readiness' on Page 10.
– Run the function test, see '10.4 Commissioning, Functional
test' on page 10.
– Record the inspection results in the logbook.
11.2 Operation with personnel lifting equipment
DANGER!
Danger of being injured by an emergency-stop due to the drop being too long!
The safety rope will be pushed upwards when moving upwards with the independent secondary brake shut and it will no longer be tensioned between the suspension point and the independent secondary brake! – You must always ensure that the manual lever is set to
OPEN and latched in place before moving.
See Fig. 10 (example). – Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place. – Start the hoisting gear. – Check the inspection window (4) during every run to see
whether the centrifugal force weight is turning.
Note:
Where possible perform this check when beginning to move and before the load lifting equipment has reached a great height.
If the centrifugal force weight does not turn: – Immediately stop the load lifting equipment. – Observe the operator’s emergency plan. – Remove the independent secondary brake and send it to
Greifzug Hebezeugbau GmbH or an authorised hoisting
gear workshop for inspection.
Safety rope is not tensioned
If the safety rope is not under tension when the independent secondary brake is closed:
G905.5 - 02/2011 EN-11
Installation and operating manual
– Stop the hoisting gear. – Check whether the safety rope is hanging free. – Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place. – Re-tighten the safety rope by hand, if necessary. – Only continue with the original movement after the safety
rope has been re-tensioned.
11.3 Operation with material lifting
equipment
See Fig. 10 (example). – Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place. – Start the hoisting gear. – Check the inspection window (4) during every run to see
whether the centrifugal force weight is turning.
If the centrifugal force weight does not turn: – Immediately stop the load lifting equipment. – Remove the independent secondary brake and send it to
Greifzug Hebezeugbau GmbH or an authorised hoisting
gear workshop for inspection.
See Fig. 10 (example). Securing the load:
– Trigger the independent secondary brake via the EMER-
GENCY-STOP button.
Re-open the independent secondary brake: – Move upwards slightly to reduce the strain on the rope. – Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place. – Re-tighten the safety rope by hand, if necessary. – Only continue with the original movement after the safety
rope has been re-tensioned.
12 Immediate measures to be
taken after an emergency-stop
An emergency-stop means that the independent secondary brake was triggered by a hoist malfunction or suspension rope breakage, for example.
12.1 Emergency-stops for personnel lift-
ing equipment
Safety rope is not tensioned
If the safety rope is not under tension when the independent secondary brake is closed:
– Stop the hoisting gear. – Check whether the safety rope is hanging free. – Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place. – Re-tighten the safety rope by hand, if necessary. – Only continue with the original movement after the safety
rope has been re-tensioned.
11.4 Manual EMERGENCY-STOP
Press the EMERGENCY-STOP button to manually trigger the independent secondary brake in an emergency situation.
11.5 Securing the load
The independent secondary brake can be used to secure the load during work breaks. This relieves the strain on the rope hoist gearbox, for example.
Note:
– Please follow the operator's work instructions and safety
measures and the notes in the operating manuals for the
hoisting gear and load lifting equipment.
DANGER!
Danger of severe injuries caused by incorrect proce­dures!
– Keep calm. – Check out the cause. – Eliminate the problem.
If this was caused by a suspension rope snapping or a hoist malfunction:
– Evacuate the team. See the personnel lifting equipment
documentation or, if available, the operators' emergency rescue plan.
– Implement suitable measures to secure the personnel lifting
equipment in place so that the suspension rope or the hoist­ing gear can be replaced.
– Tension the safety rope on the ground.
If this was not caused by a suspension rope snapping or a hoist malfunction:
– Try to move upwards.
If this is not possible: – Evacuate the team and secure the personnel lifting equip-
ment in place (see above).
See Fig. 10. If it is possible to move upwards then an independent secondary
brake malfunction has probably occurred.
EN-12 G905.5 - 02/2011
– Move upwards slightly to reduce the strain on the rope. – Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place. – Re-tighten the safety rope by hand, if necessary. – Move downwards. – Press the EMERGENCY-STOP (1) button while moving
downward.
Independent secondary brakes without limit switch: – Lower the load until the independent secondary brake sup-
ports the load using the safety rope.
Independent secondary brakes with limit switch: – Perform an emergency descent (see the documentation for
the hoist or the personnel lifting equipment) until the inde-
pendent secondary brake holds the load using the safety
rope.
If the load is not held: – Evacuate the team and secure the personnel lifting equip-
ment in place (see above).
If the load is held: – Move upwards slightly to reduce the strain on the rope. – Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place. – Move the load lifting equipment carefully downwards and be
ready to press the EMERGENCY-STOP button on the inde-
pendent secondary brake at any time.
After every emergency-stop:
See '12.3 Measures to be taken after a problem or an emer­gency-stop' on page 13.
12.2 Emergency-stops for material lifting
equipment
DANGER!
Danger of being injured by falling loads!
– Never stand beneath the material lifting equipment. – Check the cause of the problem. – Eliminate the problem.
If this was caused by a suspension rope snapping or a hoist malfunction:
– Implement suitable measures to secure the load lifting
equipment in place so that the suspension rope or the hoist-
ing gear can be replaced.
If this was not caused by a suspension rope snapping or a hoist malfunction:
– Try to move upwards.
If this is not possible: – Securing the load lifting equipment (see above).
Installation and operating manual
See Fig. 10. If it is possible to move upwards then an independent secondary
brake malfunction has probably occurred. – Move upwards slightly to reduce the strain on the rope. – Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place. – Re-tighten the safety rope by hand, if necessary. – Move downwards. – Press the EMERGENCY-STOP (1) button while moving
downward.
If the load is not held: – Take suitable measures to secure the load lifting equipment.
If the load is held: – Move upwards slightly to reduce the strain on the rope. – Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place. – Move the load lifting equipment carefully downwards and be
ready to press the EMERGENCY-STOP button on the inde-
pendent secondary brake at any time.
After every emergency-stop:
See '12.3 Measures to be taken after a problem or an emer­gency-stop' on page 13.
12.3 Measures to be taken after a prob-
lem or an emergency-stop
DANGER!
Danger of severe accidents!
In the event of an emergency-stop the entire construction is subjected to sudden forces. Damage to the suspended as­sembly, the anchoring devices, the rope and the independent secondary brake is possible. – The independent secondary brake must be inspected by
Greifzug Hebezeugbau GmbH or an authorised hoisting gear workshop.
– A qualified specialist must perform an on-site inspection.
– Remove the independent secondary brake and send it to
Greifzug Hebezeugbau GmbH or an authorised hoisting
gear workshop for inspection.
On-site inspection to be carried out by a specialist:
y Safety rope y Safety rope anchoring point y On-site anchoring point of the independent secondary brake
and anchoring point on the load lifting equipment y All bolts and screw connections
An inspection is not needed after an activation.
G905.5 - 02/2011 EN-13
Installation and operating manual
13 Foreseeable misuse
Guarantee and liability claims for personal injuries and equip­ment damage will be rejected if they can be traced back to one or more of the following causes:
y Unauthorized use of the product, the accessories or the
carrying means belonging to the product
y BSO 510: Lifting personnel y Operating with a soiled rope y Use in potentially explosive or corrosive environments y Not adhering to the stipulated maintenance periods y Cleaning with a high-pressure cleaner y Incorrect installation, commissioning, operation, mainte-
nance or repairs
y Working with an electrical connection that does not corre-
spond to the details stipulated in this manual
y Poor monitoring of the parts and the accessories, which has
resulted in wear occurring
y Carrying out incorrect and unauthorised repairs y Use of non-original spare parts y Alteration of safety device settings y Ignoring measurements and checks that would detect early
signs of damage
y Product overloaded y Manual lever jammed / wedged in place y Accidents caused by foreign bodies or acts of God y The manufacturer will not accept any liability for damages
resulting from modifications and conversions made to the products or from the use of non-original parts that have not been authorized by the manufacturer.
y Never use faulty or damaged products, accessories and,
rigging.
y The safety rope was anchored to the same anchoring point
as the suspension rope
y Load lifted when the safety rope was slack y Use with personnel lifting equipment with a hoist that has a
rope speed exceeding 18 m/min
For transport of persons: y The independent secondary brake was installed on the
suspension rope
14 Dismantling
DANGER!
Risk of injury through stabs and cuts!
Broken wires in the wire rope can result in protruding wires! Protruding wires can cut or stab through safety gloves! – Wear suitable leather protective gloves when working
with wire ropes.
– Never let the wire rope run through your hands!
– Disconnect the tension weight from the safety rope.
ATTENTION!
Increased wear or damage due to incorrectly opened independent secondary brake!
– Always press the independent secondary brake lever
to the stop and hold until the rope has been pulled out.
– Open the independent secondary brake: Turn the manual
lever (2) clockwise until it latches into place.
Press the manual lever up to the stop and hold it there. – Pull the safety rope upwards by hand. – Dismantling the independent secondary brake: Unscrew the
screws and bolts. – Whilst lowering the ropes (1) you must wind them up in the
correct position or wind them onto a reel to ensure that there
are no loops (2), which would make the ropes unusable.,
see Fig. 8.
15 Transport and storage
15.1 Transport
General transporting instructions
Ensure that no damage occurs during the transporting. Always use suitable transport equipment and get a second per-
son to help you with heavy components.
Rope
– Protect the ropes against direct sunlight, chemicals, soiling
and mechanical damage. – Transport the ropes on the reels whenever possible. – Rolled-up ropes without reels should be lifted and trans-
ported using a lifting strap. – Minimise the load resulting from the dead weight as much
as possible.
EN-14 G905.5 - 02/2011
15.2 Storage
General storage conditions
y Dry location (maximum of 75% relative humidity) y Dust-free y Even ambient temperature
Wire rope storage conditions:
y Lightly greased y Avoid contact with chemicals (e.g. battery acid). y Store without any mechanical crushing, pressure or tensile
stress.
Installation and operating manual
Contact Greifzug Hebezeugbau GmbH or your supplier with regards to this test.
Exceptional tests
The independent secondary brake must be inspected by Greifzug Hebezeugbau GmbH or an authorised hoisting gear workshop.
See '12.3 Measures to be taken after a problem or an emer­gency-stop' on page 13.
16.3 Care and maintenance
Interval Work Implementation
16 Maintenance work
16.1 Authorized maintenance personnel
DANGER!
Risk of falling! Risk of being injured by falling objects!
Danger of death due to incorrectly carried out maintenance or service work! Maintenance and service work which requires the product to be opened may only be performed by the following authorized parties: – The Greifzug Hebezeugbau GmbH – Lifting equipment service companies authorized by
Greifzug Hebezeugbau GmbH
– Service personnel trained and certified by Greifzug He-
bezeugbau GmbH
16.2 Mandatory inspections
A written certificate is required for the annual safety inspection and any exceptional tests. The inspections must be recorded in the logbook included with delivery.
Prior to every use
Always check to ensure that the device is in an orderly working condition before use, see '10.4 Commissioning' on page 10.
Annual safety inspection
The safety inspection must be carried out annually. The safety inspection may only be undertaken by authorised
maintenance personnel, see '16.1 Authorized maintenance per­sonnel' on page 15. Depending on the usage conditions (e.g. operation in an extremely dirty environment), an intermediate inspection may be necessary.
We recommend that the system is tested in our factory by Greifzug Hebezeugbau GmbH.
Weekly
Lubricate the safety rope
Operating personnel
Clean the independent
secondary brake housing
1 x annu­ally / every 250 operating hours of
Inspect for clamping jaw
wear
Check for pressure / drive
roller wear
Authorised mainte­nance personnel
the hoist
Whenever necessary
Replace the clamping jaws – Replace the pressure / drive
Authorised mainte­nance personnel
rollers
Replace the safety rope
Trained person nomi­nated by the operator
Rope
DANGER!
Risk of injury through stabs and cuts!
Broken wires in the wire rope can result in protruding wires! Protruding wires can cut or stab through safety gloves! – Wear suitable leather protective gloves when working
with wire ropes.
– Never let the wire rope run through your hands!
Cleaning Brush the dirt off soiled ropes when dry if necessary. Re-lubricate
as necessary.
G905.5 - 02/2011 EN-15
Installation and operating manual
Lubrication
DANGER!
Danger of falling caused by a slippery safety rope!
May result in severe injuries or death! – Never lubricate the safety rope using a lubricant that
®
contains disulfide (e.g. Molycote
). – Use multi-purpose grease or oil. – Cleaning the rope or the independent secondary brake
with high pressure cleaners is prohibited! Penetrating moisture will result in malfunctions and damage.
– Dirt on the wire rope results in premature wear or the
destruction of the rope, rigging and independent secon­dary brake.
Replacement Replace the ropes immediately if the withdrawal criteria in accor-
dance with Table 3 have been reached (as per ISO 4309 and DIN 15020, Sheet 2) or typical rope defects are present, see Fig. 7.
Design of the rope
4 x 26
rope
Nominal diameter of the
Rotation-resistant
4 x 36 5 x 19 5 x 26 5 x 31
diameter
Minimum permitted rope
16.4 Ordering spare parts
Spare parts lists can be requested from your supplier or directly from Greifzug Hebezeugbau GmbH.
The details needed to place the order are listed on the separate component's nameplates, see 'Nameplate and warning signs / application restrictions' on page 6.
The required information is e.g.:
Independent
Article no., model
secondary brake:
17 Disposal and environmental
protection
The equipment is made from recyclable materials. If the equip­ment is later scrapped, it must be disposed off correctly. The national versions of the waste legislation directive 75/442/EEC apply within the European Union (in Germany Kreislauf­wirtschafts- und Abfallgesetz (KrWAbfG)).
The manufacturer is obliged to take back and dispose of specific electrical and electronic components in accordance with Directive 2002/96/EC. The following symbol is used on the nameplate of such components to identify them:
[mm] Number of visible broken wires in the outer strands
[mm]
over a length of 30 x rope's nominal diameter.
6
8 5,9
8 10 10 8 11 7,5
9 10 10 8
10 8
8,5
11 9,3
11,5 10 11 10,5
14 10 11 13,1
16 13 13 15,0
Table 3
Implementation: See '14 Dismantling' on page 14 and '10.3 Assembly' on page 9.
Renewing rope tips
Send the rope to Greifzug Hebezeugbau GmbH or an lifting equipment service company authorised by Greifzug Hebezeug­bau GmbH and have the tip replaced.
EN-16 G905.5 - 02/2011
18 Troubleshooting
Fault
Cause Elimination
The independent secondary brake cannot be opened
Installation and operating manual
The independent secondary brake holds the load on the safety rope.
Mechanical defect.
Move the load upwards on the suspension rope.
Replace the independent secondary brake and send in for repair.
Independent secondary brake activated by normal downwards travel
Emergency stop
Hoisting gear speed too fast.
Independent secondary brake triggering speed set incorrectly.
Speed difference between suspension rope and safety rope too great
See '12 Immediate measures to be taken after an emergency-stop'
Check the hoisting gear.
Replace the independent secondary brake and send in for repair.
No tensioning weight on safety rope. Attach tensioning weight.
when starting movement.
The centrifugal force weight does not turn.
Soiling or defect.
Ice buildup
Replace the independent secondary brake and send in for cleaning
Carefully use hot air to heat it up (70 °C max).
BSO 2050/2360: The control pin is not visible after the safety rope has been fed in.
The rope has not been fed in correctly.
Pull the rope out and feed it back in correctly.
on page 12.
or repair.
Mechanical defect.
Replace the independent secondary brake and send in for repair.
Independent secondary brakes with limit switch: The hoisting gear moves upwards but not downwards.
Limit switch connection with the hoist controller has failed.
Wire breakage
Limit switch defective.
Plug in connector.
Have an electrician replace the wire.
Have it checked by an electrician and return the independent sec-
ondary brake for repair if necessary.
The rope cannot be fed in.
Rope tip faulty.
Renewing rope tips, see '16.3 Care and maintenance, Rope' on
page 15.
Independent secondary brake is closed.
Open (clamp) the independent secondary brake.
G905.5 - 02/2011 EN-17
Installation and operating manual
19 EU Declaration of Conformity (Extract)
19.1 Independent secondary brake for transport of persons
The manufacturer hereby declares
Greifzug Hebezeugbau GmbH
Scheidtbachstraße 19–21 51469 Bergisch Gladbach
represented by
Dr. Ing. Uwe Schuht
Managing Director
DECLARATION OF CONFORMITY
that the machine described complies with technological safety standards that were applicable to the equipment in the EUROPEAN
UNION when it was launched on the market by the manufacturer.
APPLICABLE DIRECTIVES AND STANDARDS:
2006/42/EC;
EN 1808; EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; EN ISO 14121-1
DESIGNATION
Independent secondary brake
APPLICATION
Transport of persons
MODEL
BSO 500, BSO 520, BSO 1000, BSO 1020, BSO 1030, BSO 1040
SERIAL NUMBER
Year of manufacture
from 01.2010
The above-mentioned machine matches the model specified on the prototype testing certificate, approved by the following certificate
numbers
08 040
Commissioning the machine is prohibited until the machine in which this is installed complies as a whole with the regulations of the
2006/42/EC Directive, the corresponding national legislation for implementing the regulations in accordance with national law and the
corresponding declaration of conformity has been issued.
The valid EN 1808 standard must be applied for the PAM in which the machine is installed.
Issuer of the prototype testing certificate:
Fachausschuss MHHW
Test and certification centre BG-PRÜFZERT
Graf-Recke-Straße 69
40239 Düsseldorf
notified as No. 0393 at the European Union Commission
Responsible for the documentation:
Dr. Ing. Uwe Schuht, Tel.: +49 (0) 2202 1004 63
Bergisch Gladbach, date
EN-18 G905.5 - 02/2011
Installation and operating manual
The manufacturer hereby declares
Greifzug Hebezeugbau GmbH
Scheidtbachstraße 19–21 51469 Bergisch Gladbach
represented by
Dr. Ing. Uwe Schuht
Managing Director
DECLARATION OF CONFORMITY
that the machine described complies with technological safety standards that were applicable to the equipment in the EUROPEAN
UNION when it was launched on the market by the manufacturer.
APPLICABLE DIRECTIVES AND STANDARDS:
2006/42/EC;
EN 1808; EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; EN ISO 14121-1
DESIGNATION
Independent secondary brake
APPLICATION
Transport of persons
MODEL
BSO 2050, BSO 2360
SERIAL NUMBER
Year of manufacture
from 01.2010
The above-mentioned machine matches the model specified on the prototype testing certificate, approved by the following certificate
numbers
09 261
Commissioning the machine is prohibited until the machine in which this is installed complies as a whole with the regulations of the
2006/42/EC Directive, the corresponding national legislation for implementing the regulations in accordance with national law and the
corresponding declaration of conformity has been issued.
The valid EN 1808 standard must be applied for the PAM in which the machine is installed.
Issuer of the prototype testing certificate: Fachausschuss Bau (BAU) und Tiefbau (TB) Test and certification centre BG-PRÜFZERT
Landsberger Str. 309
80687 München
notified as No. 0393 at the European Union Commission
Responsible for the documentation:
Dr. Ing. Uwe Schuht, Tel.: +49 (0) 2202 1004 63
Bergisch Gladbach, date
G905.5 - 02/2011 EN-19
Installation and operating manual
19.2 Independent secondary brake for transport of materials
The manufacturer hereby declares
Greifzug Hebezeugbau GmbH
Scheidtbachstraße 19–21 51469 Bergisch Gladbach
represented by
Dr. Ing. Uwe Schuht
Managing Director
DECLARATION OF CONFORMITY
that the machine described complies with technological safety standards that were applicable to the equipment in the EUROPEAN
UNION when it was launched on the market by the manufacturer.
APPLICABLE DIRECTIVES AND STANDARDS:
2006/42/EC;
EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; EN ISO 14121-1
DESIGNATION
Independent secondary brake
APPLICATION
Transport of material
MODEL
BSO 510
SERIAL NUMBER
Year of manufacture
from 01.2010
Commissioning the machine is prohibited until the machine in which this is installed complies as a whole with the regulations of the
2006/42/EC Directive, the corresponding national legislation for implementing the regulations in accordance with national law and the
corresponding declaration of conformity has been issued.
Responsible for the documentation:
Dr. Ing. Uwe Schuht, Tel.: +49 (0) 2202 1004 63
Bergisch Gladbach, date
EN-20 G905.5 - 02/2011
Montage- und Betriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeines........................................................................ 2
1.1 Verwendete Begriffe und Abkürzungen .................... 2
1.2 Verwendete Symbole................................................ 3
2 Sicherheit ........................................................................... 3
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................... 3
2.2 Hinweise für den Betreiber........................................ 4
2.3 Verantwortung des Anlagenherstellers ..................... 4
3 Übersicht ............................................................................ 5
3.1 Lieferzustand ............................................................ 5
3.2 Lieferumfang ............................................................. 5
3.3 Gerätebeschreibung ................................................. 5
4 Beschreibung..................................................................... 6
4.1 Funktionsbeschreibung............................................. 6
4.2 Komponenten/Baugruppen ....................................... 7
4.3 Technische Daten ..................................................... 7
4.4 Betriebsmittel ............................................................ 7
4.5 Stromlaufplan............................................................ 7
4.6 Sicherheitseinrichtungen........................................... 7
4.7 Befestigung ............................................................... 7
14 Demontage........................................................................14
15 Transport und Lagerung..................................................14
15.1 Transport .................................................................14
15.2 Lagerung .................................................................15
16 Instandhaltung..................................................................15
16.1 Autorisiertes Wartungspersonal...............................15
16.2 Erforderliche Prüfungen...........................................15
16.3 Pflege und Wartung .................................................15
16.4 Ersatzteile bestellen.................................................16
17 Entsorgung und Umweltschutz.......................................16
18 Fehlersuche / Störungsbeseitigung ...............................17
19 EG-Konformitätserklärung (Auszug)..............................18
19.1 Fangvorrichtung für den Personentransport............18
19.2 Fangvorrichtung für den Materialtransport...............20
GEFAHR!
5 Seile .................................................................................... 8
6 Optionales Zubehör........................................................... 8
7 Optionen ............................................................................. 8
8 Modellvarianten ................................................................. 8
9 Notwendiges Zubehör....................................................... 8
10 Installation und Inbetriebnahme ...................................... 8
10.1 Richtlinien und Normen............................................. 8
10.2 Prüfungen vor Beginn der Montage ..........................8
10.3 Montage ....................................................................9
10.4 Inbetriebnahme .......................................................10
11 Bedienung/Betrieb........................................................... 11
11.1 Prüfungen vor Arbeitsbeginn .................................. 11
11.2 Betrieb mit einem Personenaufnahmemittel ...........11
11.3 Betrieb mit einem Materialaufnahmemittel.............. 12
11.4 Manueller NOT-STOP............................................. 12
11.5 Sichern der Last...................................................... 12
12 Sofortmaßnahmen im Fangfall....................................... 12
Verletzungsgefahr durch herabfallende Gegenstände, Fehlfunktionen, falsche Nutzung und Fehlbedienung!
Beachten Sie diese Anleitung nicht: können schwerste Verletzungen und der Tod die Folge sein, können Schäden am Gerät entstehen. – Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie
dieses Gerät montieren und in Betrieb nehmen.
– Beachten Sie die Hinweise und Verhaltensregeln, die für
einen sicheren Betrieb des Geräts notwendig sind.
12.1 Fangfall bei Personenaufnahmemitteln .................. 12
12.2 Fangfall bei Materialaufnahmemitteln ..................... 13
12.3 Maßnahmen nach einer Störung
oder einem Fangfall ................................................ 13
13 Vorhersehbarer Missbrauch........................................... 14
G905.5 - 02/2011 DE-1
Montage- und Betriebsanleitung
1 Allgemeines
Ausgabedatum
02/2011
Urheberrecht
Das Urheberrecht an dieser Anleitung verbleibt bei der Greifzug Hebezeugbau GmbH.
Diese Anleitung ist nur für den Betreiber der darin beschriebenen Anlagen sowie dessen Personal bestimmt. Diese Anleitung muss dem Bediener jederzeit zugänglich sein. Weitere Exemplare können angefordert werden.
Ohne Zustimmung der Greifzug Hebezeugbau GmbH dürfen keine Bestandteile dieser Anleitung vervielfältigt, verbreitet oder anderweitig mitgeteilt werden.
Zuwiderhandlungen können strafrechtliche Folgen haben.
Anschrift des Herstellers
Verkaufs- und Servicestelle:
Greifzug Hebezeugbau GmbH
Scheidtbachstraße 19-21 51469 Bergisch Gladbach, Deutschland
Postfach 20 04 40 51434 Bergisch Gladbach, Deutschland
Telefon: +49 (0) 22 02 / 10 04-0 Telefax: +49 (0) 22 02 / 10 04-50 + 70
Die Greifzug Hebezeugbau GmbH behält sich das Recht vor, im Zuge der Produktverbesserung jegliche Änderungen an dem in dieser Anleitung beschriebenen Produkt vorzunehmen.
Kunden können über die Unternehmen der TRACTEL-Gruppe und die von der TRACTEL-Gruppe autorisierten Instandhalter auf Anfrage Dokumentationen über andere TRACTEL-Produkte erhalten: Hebezeuge und deren Zubehör, fest installierte oder mobile Arbeitsbühnen zur Innen- und Außenbefahrung von Ge­bäuden, Anschlagmittel, Abfangsicherungen für Lasten, Persön­liche Schutzausrüstung gegen Absturz, Zugkraft- und Seilspan­nungsmessgeräte, etc. Besuchen Sie hierfür auch die TRACTEL–Website www.tractel.com.
Die TRACTEL-Gruppe und ihr Händlernetzwerk bieten Ihnen bei Bedarf zusätzlich Kunden- und Reparaturservice.
1.1 Verwendete Begriffe und Abkürzun­gen
In dieser Anleitung haben die folgenden Begriffe diese Bedeu­tung:
Anlage / Maschine
Im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG gelten Lastauf­nahmemittel, Hebezeuge, Sicherheitsbauteile und Anschlagmittel zum Heben als Maschine. Mit Anlage oder Maschine wird auch
die Einrichtung bezeichnet, in die die hier beschriebene Maschi­ne eingebaut wird.
Anlagenhersteller
Der Anlagenhersteller (Anlagenplaner, Anlagenhersteller, Mon­tagebetrieb) ist der Inverkehrbringer der Anlage und aller not­wendigen Komponenten. Der Anlagenhersteller ist für den Ent­wurf, die Herstellung, den Einbau und das Inverkehrbringen verantwortlich.
Anschlagmittel
Anschlagmittel sind nicht zum Hebezeug gehörende Einrichtun­gen, die eine Verbindung zwischen Tragmittel und Last oder Tragmittel und Lastaufnahmemittel herstellen (z. B. Seilschlaufen, Rundschlingen, Schäkel, Wirbelhaken, Ösenhaken, Umlenkrol­len).
Anschlagpunkt, Aufhängepunkt
Teil der bauseitigen Aufhängekonstruktion, an dem Tragseil, Sicherheitsseil, Umlenkrollen oder das Hebezeug unabhängig voneinander angeschlagen werden.
Auslösefall
Auslösen der Fangvorrichtung (NOT-STOP-Situation) hervorge­rufen durch manuelles Auslösen oder unkontrolliertes Auslösen durch Vibrationen.
Bediener
Person, die vom Betreiber in die Bedienung des Produktes ein­gewiesen und mit dem Gebrauch betraut ist.
Bediener (PAM)
Eine benannte und für Arbeiten in der Höhe entsprechend aus­gebildete Person, die durch ihre Kenntnisse und praktischen Erfahrungen in der Lage ist, mit den benötigten Anweisungen versehen, die erforderlichen Bedienschritte auszuführen.
Betreiber
Der Betreiber ist für den ordnungsgemäßen Betrieb der Anla­ge/des Geräts sowie für die Einhaltung der Wartungsintervalle und die Durchführung der Instandsetzungsarbeiten verantwort­lich.
Betriebsstunden
Betriebsstunden sind die Summe der effektiven Betriebszeiten des Motors einer Winde.
BSO
Im Text wird BSO als Abkürzung für die hier beschriebenen Modelle der Fangvorrichtung blocstop™ BSO verwendet.
Elektrofachkraft
Elektrofachkraft ist, wer über ausreichende Kenntnisse verfügt oder durch eine Ausbildung die notwendigen Qualifikationen erworben hat, Risiken zu erkennen und Gefährdungen zu ver­meiden, die von der Elektrizität ausgehen können.
Fangfall
Auslösen der Fangvorrichtung (Not-Stop-Situation, z.B. bei Übergeschwindigkeit) infolge von Tragseilbruch oder Fehlfunkti­on der Winde.
Fangvorrichtung
Vorrichtung zum Abfangen von Lastaufnahmemitteln bei Trag­seilbruch oder Störungen, z. B. Versagen des Antriebs der Win­de.
DE-2 G905.5 - 02/2011
Loading...
+ 64 hidden pages