Gregster ERGO-Speedracer User Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
ERGO-Speedracer
USER MANUAL
Speed Race ERGOMETER
MODE D’EMPLOI
Vélo d’appartement ERGO
DE
FR
GRG-SRP-3000
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 1 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gregster Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden.
Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie:
Bevor Sie das Produkt das erste Mal benutzen, lesen Sie sich bitte die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Das Produkt ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur, wie in der Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.
Falls Sie das Produkt einmal an eine andere Person weitergeben möchten, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung immer mit dazu.
INHALT
1. TECHNISCHE DATEN ...............................................................................................3
2. SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................... 3
3. EXPLOSIONSZEICHNUNG ....................................................................................... 7
4. TEILELISTE ............................................................................................................... 8
5. MONTAGEHINWEISE ............................................................................................ 10
6. BEDIENUNG DES COMPUTERS ........................................................................... 14
7. COMPUTER EINSTELLEN ...................................................................................... 16
8. BENUTZERPROFIL AUSWÄHLEN ......................................................................... 17
9. BENUTZERPROFILE INDIVIDUELL EINSTELLEN ................................................19
10. TRAINING ................................................................................................................ 23
11. PROBLEMBEHANDLUNG ....................................................................................... 26
12. WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE ................................................................ 30
13. ENTSORGUNGSHINWEISE ................................................................................... 30
14. REKLAMATIONEN & GEWÄHRLEISTUNG ............................................................ 31
15. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN ................................................................ 32
1. TECHNISCHE DATEN
Spezikationen des Produkts
Maße (L x B x H): ca. 127 x 60 x 132 cm Gesamtgewicht: 47 kg Bremssystem: geschwindigkeitsunabhängiges Wirbelstrombremssystem (Induktionsbremse) Klasse: S.A. Max. Gewicht des Benutzers: 150 kg
Spezikationen des Netzadapters
Eingangsspannung: 230 V Ausgangsspannung: 26 V
Spezikationen des Computers
Modell: TZ4613 Computerfunktionen: Trainingszeit, -strecke, Geschwindigkeit, Leistung in Watt, Trittfrequenz, Puls, ca. Energieverbrauch, BMI-, BMR- und Körperfettmessung, Erholungspulsmessung mit Fitnessnote
2. SICHERHEITSHINWEISE
VERWENDUNGSZWECK
Das Produkt ist für die Nutzung im privaten Bereich konzipiert.Bei kommerzieller Nutzung des Gerätes schließt der Hersteller jegliche Garantie- und Gewährleistungsanspruche gegenüber dem Kunden aus!
Das höchstzulässige Gewicht auf diesem Produkt beträgt 150 kg.
Das Produkt stärkt bei regelmäßigem Training Ihr Herz-Kreislaufsystem, Ihre Bein­und Hüftmuskulatur und kann bei entsprechender Ernährung zur Gewichtsreduktion beitragen.
GEFAHR FÜR KINDER
Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich ihrer Verantwortung bewusst sein, da aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder mit Situationen zu rechnen ist, für die dieses Produkt nicht gebaut ist.
Kinder erkennen nicht die Gefahr, die von diesem Produkt ausgehen kann. Halten Sie Kinder daher fern von diesem Produkt. Das Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt an einem Ort auf, der für Kinder und Haustiere unzugänglich ist.
Wenn das Produkt von einem Kind benutzt wird, lassen Sie es mit dem Produkt nicht unbeaufsichtigt. Nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen am Produkt selber vor und beaufsichtigen Sie den Übungsablauf.
Achten Sie darauf, dass das Verpackungsmaterial nicht in Kinderhände gelangt. Es besteht Erstickungsgefahr!
2 3
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 2-3 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
VORSICHT – VERLETZUNGSGEFAHR
Benutzen Sie kein beschädigtes oder defektes Produkt. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Fachwerkstatt oder unser Service Center.
Prüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung auf einwandfreien Zustand. Defekte Teile müssen sofort ausgetauscht werden, da sonst Funktion und Sicherheit beeinträchtigt werden.
Sorgen Sie dafür, dass nie mehr als eine Person gleichzeitig das Produkt benutzt.
Benutzen Sie das Produkt immer auf einem ebenen, rutschfesten, waagerechten und soliden Untergrund. Benutzen Sie es nie in der Nähe von Wasser und halten Sie aus Sicherheitsgründen rund um das Produkt einen ausreichenden Freiraum von mindestens 1 Meter ein.
Stecken Sie keine Materialien in bestehende Öffnungen des Produktes.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Prüfen Sie vor dem Anschluss an die Netzversorgung, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Benutzen Sie nie ein beschädigtes Gerät! Trennen Sie das Gerät vom Netz und benachrichtigen Sie Ihren Kundendienst, wenn das Gerät beschädigt ist.
Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie
das Gerät im Falle von Störungen nur von qualizierten Fachleuten reparieren.
Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch Quetschen, Knicken oder
Scheuern an scharfen Kanten. Halten Sie es von heißen Oberächen und offenen
Flammen fern.
Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bzw. ein Stolpern über das Kabel nicht möglich ist.
Bei Benutzung eines Verlängerungskabels muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein.
Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen, oder auf nassem Boden stehend in Betrieb. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an.
Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein.
Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.
Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und offenen Flammen fern. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Fläche. Schützen Sie das Gerät vor extremer Hitze, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf oder neben das Gerät. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Überprüfen Sie vor der Benutzung den Netzadapter und das Verbindungskabel. Wenn das Verbindungskabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss dieses durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzadapter nicht am Verbindungskabel aus der Steckdose und wickeln Sie das Verbindungskabel nicht um das Gerät.
Verbinden Sie den Netzadapter mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall das Gerät schnell von der Netzversorgung trennen zu können. Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, um das Gerät vollständig auszuschalten. Benutzen Sie den Netzadapter als Trennvorrichtung.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung, und falls das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, den Netzadapter.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter mit diesem Gerät.
VORSICHT – PRODUKTSCHÄDEN
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor und verwenden Sie nur Original­Ersatzteile. Lassen Sie Reparaturen nur in einer Fachwerkstatt oder von ähnlich
qualizierten Personen durchführen – durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Benutzen Sie dieses Produkt ausschließlich für die Zwecke, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden.
Schützen Sie das Produkt vor Wasserspritzern, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung.
HINWEISE ZUR MONTAGE
Die Montage des Produkts muss sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch versierten Person in Anspruch.
Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, lesen Sie die Aufbauschritte sorgfältig durch und sehen Sie sich die Bauzeichnung an.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und legen dann die einzelnen Teile auf eine freie Fläche. Dieses verschafft Ihnen einen Überblick und erleichtert
das Zusammenbauen. Schützen Sie die Aufbauäche durch eine Unterlage vor
Verschmutzen bzw. Verkratzen.
Überprüfen Sie nun anhand der Teileliste, ob alle Bauteile vorhanden sind. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial erst nach abgeschlossener Montage.
Beachten Sie, dass bei der Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Produkts vor.
4 5
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 4-5 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z.B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahr davon ausgehen kann. Folien oder Kunststofftüten bergen eine Erstickungsgefahr für Kinder!
Nachdem Sie das Produkt gemäß der Bedienungsanleitung aufgebaut haben, vergewissern Sie sich, dass sämtliche Schrauben, Bolzen und Muttern richtig angebracht und festgezogen sind.
Legen Sie gegebenenfalls zum Schutz Ihres Fußbodens eine Schutzmatte (nicht im Lieferumfang enthalten) unter das Produkt, da nicht ausgeschlossen werden kann, dass z.B. Gummifüße Spuren hinterlassen.
Dieses Trainingsgerät ist für Personen, welche einen Herzschrittmacher oder andere medizinische Implantate verwenden müssen, nicht geeignet!
Trinkasche
Bitte halten Sie die Trinkasche aufgrund des ablösbaren Verschlusses von Kleinkindern und Babys fern (Verschluckungsgefahr)!
Bitte beachten Sie, dass das Mundstück der Trinkasche zu Reinigungszwecken vom Verschluss abgenommen werden kann und sich deshalb ab einer bestimmten Zugkraft löst.
Reinigen Sie die Trinkasche vor der ersten Benutzung.
Reinigen Sie die Flasche nicht in der Spülmaschine.
Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch wieder vom Stromnetz getrennt werden.
3. EXPLOSIONSZEICHNUNG
6 7
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 6-7 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
4. TEILELISTE
Nr. Beschreibung Anz. Nr. Beschreibung Anz.
1 Computer 1 25 Schneidschraube
ST4.2*20 mm 2 Computerhalterung 1 26 Schraube M5 10 3 Schraube M5*12 mm 4 27 Kleiner Lenker Ø25.4*2 mm 1 4 Innensechskant-Schraube
M8*35 mm 5 Federscheibe Ø8 2 29 Pulskabel 1 6 Unterlegscheibe Ø8*Ø14 2 30 Schaumstoffgriff 2 7 Lenkerabdeckung 1 31 Schaumstoffgriff 2 Ø23*3 mm 2 8 Obere Klammer M8 1 32 End-Kappe 2 9 Kunststofager 1 33
10 Gleitblock 1 34 Pulskabel 1 11 Einstellknauf M16 4 35 Hauptrahmen 1 12 Kunststofager 1 36 Vorderer Standfuß 1 13 Schraube M5*10 mm 3 37 Sechskantschraube 2 14 Lenkerstange 1 38 Kugellager 608ZZ 4 15 Abdeckkappe 38*38 1 39 Rad 2 16 Unteres Kabel 1 40 Unterlegscheibe
17 Führungsbuchse 1 41 Federscheibe Ø8 6 18 Schaumstoffgriff 1 Ø23*3mm 1 42 Hutmutter M8 6 19 Armaueger 2 43 Fuß 4 20 Unterer Lenker 1 44 Gummipuffer 4 21 Rundkopfschraube 4 45 Unterlegscheibe 24 22 Senkkopfschraube M4*30 mm 4 46 Schneidschraube
23 Großer Lenker Ø25.4*2 mm 1 47 Schneidschraube
24 Pulssensor 2 48 Schraube M8*55 mm 4
2 28 U-Klammer 2
Feststellschraube 7/16’’-14
Ø8*Ø19*2
St4.2*12 mm
3/16”*38 mm
Nr. Beschreibung Anz. Nr. Beschreibung Anz.
49 Schwungrad 1 74 Kugellager 6000Z 1
2
50 Innensechskant-Schraube
4 75 Andruckrolle 1
M6*16 mm 51 Federscheibe Ø6.5 4 76 Nylonmutter M8 1 52 Unterlegscheibe Ø6.5*Ф14 4 77 Federscheibe Ø6 4 53 Kurbel (R/L) 9/16”*6.5’’ 2 78 Mutter M6 4 54 Mutter für Kurbelarm M25 2 79 Tretachse 1 55 Abdeckkappe 2 80 Anschlussbuchse 1 56 Pedal (R/L) 2 81 Netzadapter 26 V AC 1 57 Hauptgehäuse (R/L) 2 82 Abdeckkappe 2 58 Schneidschraube St3.5*25 mm 1 83 Sattelschlitten 1
2
59 Schneidschraube St4.2*50 mm 9 84 Sattel 1 60 Sicherungsring Ø20 1 85 Hintere
1
Sattelstangenhülse
61 Unterlegscheibe Ø20*Ø30*0.5 mm1 86 Sitzstange 1
62 Gebogene Unterlegscheibe
Ø20
6
63 Kugellager 6004ZZ 2 88 Sitzstangenabdeckung 1 64 Steuerungselektronik 1 89 Flaschenhalter 1
1 87 Vordere
Sattelstangenhülse
1
65 Sensorhalter 1 90 Flasche 1 66 Sensorkabel 1 91 Hinterer Standfuß 1 67 Sechskantschraube M6*16mm 4 92 Unterlegscheibe
1
Ø30*Ø10.5 mm
68 Große Riemenscheibe Ø300 1 93 Sicherungsmutter M10 1
8
4
69 Riemen 1 94 Schneidschraube 1 70 Feder 1 95 Endstopfen 2 71 Unterlegscheibe Ø30*Ø10.5*1 mm1 96 Multifunktionswerkzeug 1
72 Andruckhebel 1 97 Multifunktionswerkzeug 1 73 Federscheibe Ø10 1 98
Innensechskant-Schlüssel
3
(2.5 mm, 4 mm, 6 mm)
8 9
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 8-9 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
5. MONTAGEHINWEISE
TEILE UND WERKZEUGE
(40) Ø19 Unterlegscheibe / 4 Stk.
(41) Federscheibe / 4 Stk.
(42) M8 Hutmutter / 4 Stk.
(97) Multifunktionswerkzeug
(48) Schraube M8x55 / 4 Stk.
(96) Multifunktionswerkzeug
SCHRITT 2
Die Pedale (56R & 56L) verfügen über „L“
und „R“ Markierungen – Links und Rechts.
Verbinden Sie diese mit den entsprechenden Kurbeln (53). Der rechte
Pedalkurbelarm bendet sich bei
Sitzposition auf der rechten Seite des Heimtrainers. Verwenden Sie hierzu das Multifunktionswerkzeug (96).
Beachten Sie, dass das rechte Pedal (56R) im Uhrzeigersinn, das linke Pedal (56L) gegen den Uhrzeigersinn angeschraubt werden muss.
SCHRITT 3
2
56R
56L
96
(98) Innensechskantschlüssel 6 mm, 2,5 mm und 4 mm
SCHRITT 1:
Verbinden Sie den vorderen Standfuß (36) und hinteren Standfuß (91) mit Schrauben M8 (48), Unterlegscheiben (40), und Muttern M8 (42) am Hauptrahmen (35). Verwenden Sie hierzu das Multifunktionswerkzeug (97).
36
Verbinden Sie den Sattel (84) an der Sattelaufnahme des Gleitblocks (83).
3
83
84
1
97
42
40
35
91
48
97
10 11
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 10-11 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
SCHRITT 4
SCHRITT 6
Verbinden Sie den vormontierten Lenker (23) mit Innensechskant­Schrauben M8 (4), Federscheiben (5), Unterlegscheiben (6) und oberer Klammer (8) an der Lenkeraufnahme. Verwenden Sie hierzu den Innensechskantschlüssel (98). Stecken Sie die Lenkerabdeckung (7) auf die Verbindungsstelle.
SCHRITT 5
Verbinden Sie den Flaschenhalter (89) mit den Schrauben M5 (13) an dem Hauptrahmen. Verwenden Sie hierzu das Multifunktionswerkzeug (96). Setzen Sie die Flasche (90) in den Flaschenhalter (89) ein.
23
4
4
7
5
6
8
Verbinden Sie das Lenkerkabel (34) und das untere Kabel (16) mit dem Computer (1). Verbinden Sie nun die Computerhalterung (2) mit der
6
1
13
34
16
Lenkerstange (14) und sichern Sie die Verbindung mit den Schrauben M5 (13) . Verwenden Sie hierzu das Multifunktionswerkzeug (96).
81
Das Trainingsgerät ist nun vollständig aufgebaut. Verbinden Sie den Netzadapter (81) mit der Anschlußbuchse (80). Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose
98
um mit dem Training zu beginnen.
96
80
5
13
89
90
96
12 13
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 12-13 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
6. BEDIENUNG DES COMPUTERS
DISPLAYBESCHREIBUNG
1
SICHERNSTART/STOPP
+-
SETZEN
ZURÜCKSTELLEN
TASTENBESCHREIBUNG
Taste Beschreibung START – STOPP Trainingsprogramm starten oder beenden. + Wert erhöhen.
Modus wählen.
Taste gedrückt halten, um Wert schneller einzustellen.
Während des Trainings Widerstand erhöhen.
- Wert verringern.
Modus wählen.
Taste gedrückt halten, um Wert schneller einzustellen.
Während des Trainings Widerstand verringern.
SICHERN Daten der Trainingseinheit nach Beenden des Trainings
speichern.
Daten der BMI-, BMR- und Körperfettmessung speichern.
SETZEN Auswählen eines Modus/Bestätigung im Erholungsmodus. ZURÜCKSTELLEN Kurz drücken, um aktuelle Werte zurückzusetzen.
5 Sekunden drücken, um alle Werte zu löschen.
10
9
2
3
8
4
567
1 Programm P1 bis P9 2 Benutzerprol B0 bis B4 3 Pulsanzeige Zeigt die Pulsfrequenz an.
Hinweis: Zur Pulsmessung müssen beide
Hände auf den Pulssensoren auiegen.
4 RPM Umdrehungen pro Minute (Trittfrequenz). 5 Kilojoule Verbrauchte Energie. 6 Zeit Trainingszeit. 7 Watt Tretwiderstand in Watt. 8 Distanz Zurückgelegte Distanz. 9 KM/H Geschwindigkeit. 10 Tretwiderstand Stufen 1 bis 50.
EINSCHALTEN
Verbinden Sie den Netzadapter (81) zuerst mit der Anschlussbuchse (80) und dann erst mit einer Steckdose.
Das LCD-Display zeigt kurz alle Anzeigen und ein langer Signalton ist zu hören. Sie können nun Ihr Benutzerprol (B0 bis B4) mit den + und Tasten auswählen und mit der Taste SETZEN bestätigen.
Hinweis: Wird für 4 Minuten kein Signal empfangen oder keine Taste gedrückt, schaltet sich der Computer automatisch aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Computer wieder einzuschalten.
14 15
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 14-15 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
7. COMPUTER EINSTELLEN
Drücken und halten Sie + und – gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt, um Uhrzeit,
Datum, persönliche Einstellungen, Ton, Auslieferungszustand und Beleuchtung einzustellen.
Uhrzeit und Datum einstellen
Die Anzeige RTC Setzen blinkt.
Drücken Sie SETZEN, um den Tag einzustellen. Wählen Sie den Tag mit + oder –. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Die Monatsangabe blinkt. Stellen Sie den Monat mit + oder – ein. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Wiederholen Sie dies nun jeweils mit Jahr, Stunden, Minuten und Sekunden. Bestätigen Sie immer mit SETZEN.
Zum Ende der Einstellung blinkt die Anzeige RTC Setzen.
8. BENUTZERPROFIL AUSWÄHLEN
Es stehen 5 Benutzerprole zur Auswahl zur Verfügung.
Wählen Sie ein Benutzerprol mit – oder +.
Benutzerprol Funktion
B0 In diesem Prol können nur die Modi MANUELL, WAT T und
PROGRAMME benutzt werden. Es können keine individuellen
Werte eingestellt werden. Hinweis: BMI-, BMR- und Körperfettmessungen können nicht
gewählt werden.
B1 – B4 Diese Prole können individuell auf einzelne Personen eingestellt
werden. Es können Körpergröße, Gewicht, Alter und Geschlecht eingestellt werden.
Persönliche Einstellungen vornehmen
Drücken Sie +. Die Anzeige Spezial Daten blinkt
Stellen Sie nun wie unter Uhrzeit und Datum einstellen beschrieben, Ihre Körpergröße, Ihr Gewicht, Alter und Geschlecht ein. Bestätigen Sie immer mit SETZEN.
Hinweis: Dies geht nur, wenn zuvor Benutzerprol B1 bis B4 gewählt wurde.
Ton einstellen
Drücken Sie +. Die Anzeige Ton Setzen blinkt.
Drücken Sie SETZEN und stellen Sie mit + oder – den Ton ein oder aus. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Auslieferungszustand
Drücken Sie +. Die Anzeige Anfang Setzen blinkt.
Drücken Sie SETZEN und bestätigen Sie mit + oder – das zurückstellen in den Auslieferungszustand. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Hinweis: Alle im Computer gespeicherten Daten gehen verloren.
Beleuchtung einstellen
Drücken Sie +. Die Anzeige B-Licht Setzen blinkt.
Drücken Sie SETZEN und schalten Sie mit + oder – die Displaybeleuchtung ein oder aus. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Drücken Sie kurz ZURÜCKSTELLEN, um wieder zur normalen Anzeige zu gelangen.
Um Einstellungen zu den einzelnen Benutzerprolen vorzunehmen, drücken Sie + und – gleichzeitig für 3 Sekunden (Menü Spezial Daten).
Trainingsmodus wählen
Drücken Sie SETZEN, um nach der Benutzerprolauswahl den Trainingsmodus zu wählen.
Wählen Sie den gewünschten Trainingsmodus mit + oder –.
Benutzerprol Verfügbare Trainingsmodi
B0 Manuelles Programm,Konstante Leistung (Watt), Voreingestellte
Programme, Erholung
B1 – B4 Manuelles Programm, Test, Konstante Leistung (Watt),
Voreingestellte Programme, Ziel Puls, Benutzerdeniertes
Programm (Spezial setzen), Erholung, Körperfett-Messung, Laden
Countdown einstellen
Für die Modi P1, P3, P4 und P5 können die Werte für Zeit, Distanz und Kalorien voreingestellt werden. Diese werden in einem Countdown abgezählt, bis einer dieser Werte 0 erreicht hat und somit das Training beendet wird.
Für die Modi P3 und P5 können die jeweiligen Trainingsziele (Watt und Zielpuls) eingestellt werden.
Wählen Sie mit + oder – ein Benutzerprol (B1 bis B4). Bestätigen Sie mit SETZEN.
Wählen Sie mit + oder – einen Trainingsmodus (P1, P3, P4 oder P5). Bestätigen Sie mit SETZEN.
Stellen Sie die Werte jeweils mit + oder – ein und bestätigen Sie mit SETZEN.
16 17
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 16-17 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
Einstellbereich Standard Einstellgröße Beschreibung
Stellen Sie eine gewünschte Zeit ein, nachdem das Training beendet werden soll.
TIME 0:00 - 99:00 0:00 ± 1:00
Geben Sie keine Zeit ein, wenn ein anderer Wert für das Ende des Trainings maßgebend sein soll.
Stellen Sie eine gewünschte Distanz ein, nachdem das Training beendet
DIST 0.0 - 99.0 0.0 ±1
werden soll.
Geben Sie keine Distanz ein, wenn ein anderer Wert für das Ende des Trainings maßgebend sein soll.
Stellen Sie einen gewünschten Kalorienwert in Kilojoule ein, nachdem das Training beendet werden soll. 1 Kilokalorie entspricht
CAL 0 - 990 0 ±1
4,1868 Kilojoule, 1 Kilojoule entspricht 0,239 Kilokalorien.
Geben Sie keinen Wert ein, wenn ein anderer Wert für das Ende des Trainings maßgebend sein soll.
Geben Sie einen
WATT 10 - 500
10 oder
100
±5
gewünschten Tretwiderstandswert ein.
Drücken Sie START / STOPP, um das Training zu beginnen.
Der jeweils eingestellte Wert wird nun als Countdown heruntergezählt. Sind mehrere Werte eingestellt, wird der Countdown mit dem Wert beendet, der zuerst 0 erreicht.
9. BENUTZERPROFILE INDIVIDUELL EINSTELLEN
P1 MANUAL Manuelles Programm einstellen
Das Manuelle Programm bietet Ihnen eine einfache und schnelle Möglichkeit mit dem Training zu beginnen.
Drücken Sie + oder –, um P1 zu wählen. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Sie können nun Zeit, Distanz, Kalorien und Zielherzfrequenz voreinstellen. Stellen
Sie dazu den jeweils gewünschten Wert mit + oder – ein und bestätigen Sie mit SETZEN.
Drücken Sie START / STOPP, um das Training zu beginnen.
Alle Zähler beginnen mit der Aufzeichnung.
Der jeweils eingestellte Wert wird nun als Countdown heruntergezählt. Sind mehrer Werte eingestellt, wird der Countdown mit dem Wert beendet, der zuerst 0 erreicht. Ein Signalton zeigt das Ende des Countdowns.
Drücken Sie während des Trainings + oder –, um den Tretwiderstand einzustellen.
Drücken Sie wieder START / STOPP, um das Training zu unterbrechen oder zu beenden.
Wählen Sie nun mit + oder –, ob Sie die Daten speichern möchten und bestätigen Sie mit SETZEN.
P2 TEST Testprogramm einstellen
Das Testprogram bietet Ihnen im Laufe der Zeit durch sein fest vorgegebenes Programm einen vergleichbaren überblick über Ihren Fitnessstand.
Drücken Sie + oder –, um P2 zu wählen. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Drücken Sie START / STOPP, um das Testprogramm zu beginnen.
Halten Sie während des ganzen Testprogramms beide Pulskontakte mit Ihren Händen umschlossen.
Das Testprogramm dauert 12 Minuten und ermittelt den Fitnesszustand. Der Tretwiderstand ist fest auf Stufe 8 gesetzt und kann nicht verstellt werden.
Nach 12 Minuten zeigt ein Signalton das Ende des Testprogramms.
Wählen Sie nun mit + oder –, ob Sie die Daten speichern möchten und bestätigen Sie mit SETZEN.
P3 WATT Watt-Programm einstellen
Das leistungskonstante Trainingsprogramm bietet Ihnen die Möglichkeit bei jeder Tretgeschwindigkeit die gleiche Leistung abzufordern.
Drücken Sie + oder –, um P3 zu wählen. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Wählen Sie die gewünschte Leistung (10 bis 500 Watt) mit + oder –. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Drücken Sie START / STOPP, um das Training zu beginnen.
Alle Zähler beginnen mit der Aufzeichnung.
Das Training in diesem Modus ist drehzahlunabhängig. Der Tretwiderstand wird somit der Trittfrequenz und der Geschwindigkeit angepasst.
Drücken Sie wieder START / STOPP, um das Training zu unterbrechen oder zu beenden.
Wählen Sie nun mit + oder –, ob Sie die Daten speichern möchten und bestätigen Sie mit SETZEN.
Hinweis: Die Countdown-Funktion ist in diesem Modus verfügbar.
18 19
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 18-19 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
P4 PRESET PROGRAM
Es gibt 10 voreingestellte Trainingsprogramme, aus denen Sie wählen können.
Drücken Sie + oder –, um P4 zu wählen. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Drücken Sie + oder –, um Programm 1 bis 10 (P1 bis P10) zu wählen. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Sie können nun Zeit, Distanz, Kalorien und Zielherzfrequenz für jedes Programm voreinstellen. Stellen Sie dazu den jeweils gewünschten Wert mit + oder – ein und bestätigen Sie mit SETZEN.
Drücken Sie START / STOPP, um das Training zu beginnen.
Alle Zähler beginnen mit der Aufzeichnung.
Drücken Sie während des Trainings + oder –, um den Tretwiderstand einzustellen.
Drücken Sie wieder START / STOPP, um das Training zu unterbrechen oder zu beenden.
Wählen Sie nun mit + oder –, ob Sie die Daten speichern möchten und bestätigen Sie mit SETZEN.
Hinweis: Die Countdown-Funktion ist in diesem Modus verfügbar.
P5 T.H.R Zielherzfrequenz einstellen
In dem Zielpuls-Programm können Sie so trainieren das sich der Tretwiderstand Ihrem Zielpuls anpasst.
Drücken Sie + oder –, um P5 zu wählen. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Die Anzeige Puls blinkt. Drücken Sie + oder –, um die gewünschte Zielherzfrequenz einzustellen.
Stellen Sie 100%, 90%, 75% oder 55% Ihres empfohlenem Maximalpulses ein*. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Alternativ können Sie die Zielherzfrequenz direkt mit + oder – eingeben. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Sie können nun Zeit, Distanz und Kalorien voreinstellen. Stellen Sie dazu den jeweils gewünschten Wert mit + oder – ein und bestätigen Sie mit SETZEN.
Der Tretwiderstand wird der eingestellten Herzfrequenz angepasst und kann somit nicht während des Trainings eingestellt werden.
Liegt Ihre Herzfrequenz unter der Zielrate, wird der Widerstand automatisch alle 10 Sekunden bis auf Stufe 25 erhöht.
Liegt Ihre Herzfrequenz über der Zielrate, wird der Widerstand automatisch alle 10 Sekunden bis auf Stufe 1 gesenkt.
Drücken Sie START / STOPP, um das Training zu beginnen.
Alle Zähler beginnen mit der Aufzeichnung.
Drücken Sie wieder START / STOPP, um das Training zu unterbrechen oder zu beenden.
Wählen Sie nun mit + oder –, ob Sie die Daten speichern möchten und bestätigen Sie mit SETZEN.
Hinweis: Die Countdown-Funktion ist in diesem Modus verfügbar.
P6 Spezial-Programm einstellen
In diesem Programm können Sie Ihren persönlichen Trainingsablauf festlegen.
Drücken Sie + oder –, um P6 zu wählen. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Der erste Tretwiderstandsbalken blinkt. Drücken Sie + oder –, um den gewünschten Tretwiderstand einzustellen. Bestätigen Sie diesen mit SETZEN. Fahren Sie nun in gleicher Weise mit den nächsten Trainingsabschnitten fort.
Drücken Sie START / STOPP, um das Training zu beginnen.
Alle Zähler beginnen mit der Aufzeichnung.
Drücken Sie während des Trainings + oder –, um den Tretwiderstand zu verändern..
Drücken Sie wieder START / STOPP, um das Training zu unterbrechen oder zu beenden.
Wählen Sie nun mit + oder –, ob Sie die Daten speichern möchten und bestätigen Sie mit SETZEN.
P7 Erholungspuls messen
In diesem Programm können Sie den Grad Ihrer Erholungsfähigkeit bestimmen. Je schneller Ihr Puls nach einem Training sinkt desto besser ist Ihr Fitnesszustand.
Drücken Sie + oder –, um P7 zu wählen. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Halten Sie die Handpulssensoren für 60 Sekunden fest oder tragen Sie einen Brustgürtel zur Herzfrequenzmessung (nicht mitgeliefert).
Das LCD-Display zeigt eine Fitnessbewertung von F1 bis F6. F1 ist die beste, F6 die niedrigste Stufe.
Drücken Sie SETZEN, wenn der Erholungsmodus beendet wurde.
Der Computer zeigt ERR, wenn kein Pulssignal gemessen wird.
Während der Messung sollten Sie ruhig auf dem Speedracer sitzen, ohne die Pedale zu bewegen.
P8 Körperfettmessfunktion
Drücken Sie + oder –, um P8 zu wählen. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Drücken Sie START / STOPP, um das Messen zu beginnen.
Halten Sie dabei die Handpulssensoren mit beiden Händen fest.
Nach ca. 10 Sekunden werden Körperfett, BMI, BMR und FAT% angezeigt.
Drücken Sie SETZEN, um zwischen den Werten zu wechseln.
Drücken Sie SICHERN zum Beenden.
Hinweis: Um die Körperfettmessung durchführen zu können, muss zuvor Körpergröße, Gewicht, Alter und Geschlecht eingestellt werden.
Hinweis: Werden die Handpulssensoren nicht umfasst, zeigt das LCD-Display E2. Drücken Sie in diesem Fall ZURÜCKSTELLEN zum Beenden.
BMI: Der Body-Mass-Index (BMI) drückt das Verhältnis von Körpergewicht zur
Körpergröße im Quadrat aus. Dabei entspricht ein Wert von unter 18,5 einem Untergewicht, 18,5 bis 25 einem Normalgewicht und ein Wert über 25 einem Übergewicht.
BMR: Der Grundumsatz (BMR) ist diejenige Energiemenge, die der Körper pro
Tag zur Aufrechterhaltung seiner Funktion benötigt. Sie können Ihren Grundumsatz mit verschiedenen Tätigkeiten multiplizieren um Ihren tatsächlichen Energiebedarf zu ermitteln.
20 21
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 20-21 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
Tabelle:
Aktivitätsgrad Beispiele Multiplikator
Sehr wenig Sitzende u. Liegende Tätigkeiten, wenig Bewegung 1,2 Normal Sitzende Tätigkeit, Wenig sportliche Aktivitäten 1,4-1,5 Mittel Aktiv Sitzende Tätigkeit, Leichte sportliche Aktivitäten 1,6-1,7 Aktiv Stehende/gehende Tätigkeit, sportlich aktiv 1,8-1,9 Sehr Aktiv Schwere Arbeit, hohes sportliches Niveau 2,0-2,4
Fat% Körperfettanteil
Diese Messung ermittelt Ihren ungefähren Körperfettanteil. Da diese Messung stark abhängig von dem Hautwiderstand ist kann sie nicht so genau wie eine medizinische Messung sein. Für genauere Messungen befragen Sie bitte Ihren Arzt. Anhand folgender Tabelle können Sie Ihr Ergebnis zuordnen:
Alter (Jahre)
gut mittel schlecht gut mittel schlecht
Frauen Männer
< 20 17–22 % 22–27 % > 27 % 12–17 % 17–22 % > 22 % 20–30 18–23 % 23–28 % > 28 % 13–18 % 18–23 % > 23 % 30–40 19–24 % 24–29 % > 29 % 14–19 % 19–24 % > 24 % 40–50 20–25 % 25–30 % > 30 % 15–20 % 20–25 % > 25 % > 50 21–26 % 26–31 % > 31 % 16–21 % 21–26 % > 26 %
P9 Gespeicherte Daten laden
Drücken Sie + oder –, um P9 zu wählen. Bestätigen Sie mit SETZEN.
Mit jedem Speichern der Trainingsdaten werden diese fortlaufend unter einer Speichernummer (1 bis 50) abgelegt.
Drücken Sie + oder –, um die gespeicherten Trainingsdaten einzusehen.
Sind alle Speicherplätze mit Trainingsdaten belegt, werden diese beginnend mit 1 überschrieben. Die zuvor unter diesen Speichernummern abgelegten Trainingsdaten gehen verloren.
Für jeden Benutzer stehen 50 Speicherplätze zur Verfügung.
Drücken Sie ZURÜCKSTELLEN, um diesen Modus wieder zu beenden.
10. TRAINING
TRAININGSTIPPS
Alle Empfehlungen innerhalb dieser Bedienungsanleitung richten sich ausschließlich an gesunde Personen und nicht an Personen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen. Bei allen Tipps handelt es sich nur um grobe Vorschläge für ein Trainingsprogramm. Konsultieren Sie, falls notwendig, Ihren Arzt für Ratschläge entsprechend Ihrer persönlichen Bedürfnisse. Die folgenden Seiten erklären detailliert, wie Sie Ihr neues Trainingsgerät benutzen können und dienen der Verdeutlichung der Grundlagen des Fitnesstrainings. Um Ihr gesetztes Trainingsziel zu erreichen, ist es unumgänglich, dass Sie sich selbst, mithilfe dieses Handbuchs als Leitfaden, über wichtige Punkte zur generellen Entwicklung eines Trainingsprogramms und der exakten Einsatzweise des Produkts informieren. Daher bitten wir Sie, diese Punkte vollständig durchzulesen und ihnen größte Aufmerksamkeit zu schenken. Vielen Dank und viel Glück!
ZUSAMMENSTELLEN EINES TRAININGSPROGRAMMS
Zum Erreichen erkennbarer körperlicher und gesundheitlicher Verbesserungen sollten die folgenden Faktoren vor Festlegung des notwendigen Trainingsaufwands beachtet werden.
1. INTENSITÄT
Der Grad physischer Anstrengung während des Trainings muss höher als bei normaler Belastung liegen, darf dabei jedoch nicht Kurzatmigkeit oder Erschöpfung auslösen. Eine geeignete Richtlinie für die Trainingseffektivität ist Ihr Puls. Der Puls sollte während
des Trainings auf einem Niveau von 70% bis 85% Ihres Maximalpulses liegen. Während der ersten Woche sollte Ihr Puls während des Trainings unter 70% Ihres
Maximalpulses liegen. Während der folgenden Wochen und Monate sollte Ihre
Pulsfrequenz langsam auf ein höheres Niveau von 85% Ihres Maximalpulses
ansteigen. Desto besser Ihre körperliche Kondition wird, desto mehr müssen Ihre Trainingsanforderungen erhöht werden. Dies kann durch Erhöhung der Trainingsdauer und/oder der Schwierigkeitsstufe erreicht werden. Falls Sie Ihre Pulsfrequenz zusätzlich zu den Messungen des Trainingscomputers auf dem Produkt auch manuell messen und nachverfolgen möchten, so können Sie die folgenden Methoden anwenden: a) Pulskontrollmessung auf gewöhnliche Art (z.B. Fühlen Ihres Pulses am Handgelenk
und Zählen der Schläge für eine Minute).
b) Pulskontrollmessung mithilfe geeigneter und kalibrierter Pulsmessgeräte (erhältlich
in Apotheken/Drogerien).
WARNUNG!
Die Anzeige für die Pulsfrequenz könnte ungenau sein. Ein Übertrainieren könnte zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Falls Sie Ohnmachtsgefühle bekommen, unterbrechen Sie die Übung umgehend.
22 23
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 23 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
2. REGELMÄSSIGKEIT
Die meisten Experten empfehlen eine Kombination aus gesunder Ernährung, welche in Einklang mit dem Trainingsziel stehen muss, und körperlicher Ertüchtigung drei bis fünf Mal pro Woche. Ein normaler Erwachsener muss zweimal pro Woche trainieren, um sein/ihr aktuelles Fitnesslevel zu halten. Zur Konditionssteigerung und Körpergewichtsänderung muss eine Person mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche einlegen.
3. TRAININGSPHASEN
Jede Trainingseinheit sollte aus 3 Trainingsphasen bestehen:
„Aufwärmphase“,
„Trainingsphase“
„Abkühlphase“
Innerhalb der „Aufwärmphase“ sollte Ihre Körpertemperatur und Sauerstoffaufnahme langsam gesteigert werden. Dies kann durch gymnastische Übungen oder Stretching für 5 bis 10 Minuten erreicht werden. Nach dem Aufwärmen sollte das wirkliche Training beginnen („Trainingsphase“). Die Trainingsintensität sollte für die ersten wenigen Minuten gering sein und sollte dann für einen Zeitraum von 15 bis 30 Minuten auf die entsprechende Trainingsintensität gesteigert werden. Um den Kreislauf nach der Trainingsphase zu beruhigen und Muskelkrämpfen und -verspannungen vorzubeugen, sollten Sie nach der „Trainingsphase“ eine „Abkühlphase“ einlegen. In dieser Phase, welche etwa 5 bis 10 Minuten dauern sollte, führen Sie 30 Sekunden lange Dehnübungen und/oder leichte Gymnastikübungen aus.
4. MOTIVATION
Der Schlüssel zu einem erfolgreichen Trainingsprogramm ist Regelmäßigkeit. Wählen Sie eine(n) verbindliche(n) Zeit und Ort für jeden Trainingstag und bereiten Sie sich auch mental auf Ihre Trainingseinheit vor. Trainieren Sie ausschließlich bei guter Stimmung und fokussieren Sie sich stets auf Ihr Trainingsziel. Durch ein konsistentes Training werden Sie jeden Tag Verbesserungen erkennen und sehen, wie Sie Ihren persönlichen Trainingszielen immer näher kommen.
GRUNDLAGEN DES TRAININGS Hierbei handelt es sich um sehr generelle Trainingstipps. Diese verfügen über keinen medizinischen Wert und dienen lediglich der Informationsvergabe zu verschiedenen Trainingsarten. Zur Entwicklung eines persönlichen detaillierten Trainingsprogramms ziehen Sie einen Experten heran. Personen, welche an Herzproblemen oder anderen Krankheiten leiden, die durch ungewöhnliche oder nicht maßgerechte Trainingsprogramme oder -aktivitäten verschlimmert werden könnten, MÜSSEN vor der Aufnahme jeglicher Art von Training ihren Arzt konsultieren.
Beim Trainieren verfolgt jeder ein anderes Ziel. Manche werden von dem Wunsch angetrieben, ihre Muskeln aufzubauen, während andere einen Weg suchen, ihren Körperbau und generelle Gesundheit zu verbessern. Muskeln reagieren auf Impulse; desto höher der Impuls, desto stärker auch das Resultat. In Laiensprache bedeutet dies, dass wenn ein Muskel große Anstrengungen durchführen muss, dieser größenmäßig wachsen wird, um die gleiche Anstrengung auch in der Zukunft durchführen zu können. Im Gegensatz dazu beginnen Muskeln, die über einen längeren Zeitraum Anstrengungen durchführen müssen, größenmäßig zu schrumpfen, um die Anstrengung auch über einen längeren Zeitraum ausführen zu können.
Beim Trainieren muss jeder seine persönlichen Ziele denieren und sich dann strikt an
genau diese Ziele halten.
Gewichtsabnahme
Um Gewicht zu verlieren, ist es notwendig, Fett zu verbrennen. Unser Körper verbrennt erst dann Körperfette, wenn die letzte Zuckerreserve aufgebraucht wurde. Eine lange Trainingseinheit ist daher dazu geeignet, zunächst den gesamten Zucker Ihres Blutes zu verbrauchen und anschließend Körperfett zu verbrennen. Zum Auslösen dieses Prozesses fahren Sie das Produkt für 30, 40 Minuten (länger, falls die letzte Mahlzeit vor dem Training besonders reichhaltig war), wobei der Widerstand auf ein sehr niedriges Niveau eingestellt sein sollte.
Muskelaufbau Zum Aufbau von Muskeln müssen diese hart trainiert werden. Setzen Sie den
Widerstand auf ein sehr hohes Niveau und treten Sie kräftig in die Pedale.
Eine interessante Variante ist das Intervalltraining. Diese Trainingsmethode wechselt zwischen kurzen Anstrengungen bei großer Intensität und langen Anstrengungen bei sehr niedriger Intensität ab. Diese Variante kombiniert die Vorzüge der Trainingsziele „Muskelaufbau“ und „Gewichtsabnahme“.
Auf das Sportgerät auf- und vom Sportgerät absteigen
Stellen Sie sich seitlich neben das Sportgerät und halten Sie jeweils mit einer Hand den Lenker und Sattel fest und Führen Sie den ersten Fuß in die Pedalschlaufe.
Steigen Sie auf den Sattel und führen Sie den zweiten Fuß auf der anderen Seite in die Pedalschlaufe.
Steigen Sie in umgekehrter Reihenfolge wieder von dem Sportgerät ab.
24 25
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 24-25 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
11. PROBLEMBEHANDLUNG
Sicherheitshinweis: Trennen Sie immer vor allen Arbeiten das Gerät von der Stromversorgung! Tragen Sie bei arbeiten an dem Gerät unbedingt passende Schutzkleidung.
Problem Behebung
Die Anzeigen am Display sind schlecht ablesbar.
Welche Brustgurte sind zu empfehlen/ kompatibel?
Die Pulswerte springen/werden sehr unregelmäßig angezeigt.
Bitte sorgen Sie für eine gute und ausreichende Beleuchtung im Raum. Achten Sie darauf, dass sich das Licht nicht am Display spiegelt.
Im Prinzip sind die meisten handelsüblichen Brustgurte geeignet. Wichtig ist, darauf zu achten, dass der Brustgurt uncodiert ist und mit einer Frequenz von 5 kHz sendet.
Hinweis: Wenn Sie beim Trainieren mit Brustgurt keine Anzeige am Computer haben, überprüfen Sie bitte die Batterien des Brustgurtes. (Eine Pulsuhr kann auch noch mit fast leeren Batterien funktionieren, wohingegen der Empfänger des Computers eine höhere Signalstärke benötigt.)
Die Pulsmessung mittels Handpulssensoren ist naturgemäß nicht so präzise wie mit Brustgurt. Sie ist abhängig von der Hautbeschaffenheit (Dicke), Schweiß etc. Die Handpulssensoren (bzw. das Trainingsgerät) können sich durch Reibung während des Trainings
auch statisch auaden, wodurch die
Pulsmessung gestört werden kann. TIPP: Das Unterlegen einer speziellen Antistatik-Matte kann einer statischen
Auadung des Gerätes vorbeugen.
Weiter können folgende Störfaktoren die Pulsmessung (per Handpulssensoren oder per Brustgurt)
beeinussen: Mobiltelefone, TV,
Radio, Hochspannungsleitungen,
Sendemasten, elektrizierte
Bahntrassen etc. Achten Sie darauf, dass die Umgebung des Trainingsgerätes möglichst frei von diesen Störquellen ist.
Problem Behebung
Entfernen der Tretkurbel und Seitenabdeckungen für Reparaturen im Inneren.
Schrauben Sie die Mutter (54), welche die Kurbel auf der Achse
xiert, heraus. Danach schrauben Sie
den Abzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Gewinde der Tretkurbel, setzen den Bolzen an der Tretachse an und ziehen die Kurbel durch Hineinschrauben des Bolzens ab. Um die Seitenabdeckungen abzunehmen lösen Sie nun die Kreuzschlitzschrauben in den Vertiefungen.
Am Computer wird kein Puls angezeigt. Messung mittels Handpuls:
Überprüfen Sie die Steckkontakte des Handpulskabels zum Computer.
Messung mittels Brustgurt:
Überprüfen Sie die Kompatibilität Ihres Brustgurtes, er muss uncodiert sein und mit einer Frequenz von 5 kHz senden.
Überprüfen Sie die Batterien des Brustgurtes.
Der Tretwiderstand lässt sich am Computer zwar einstellen, wird aber nicht umgesetzt (kein Tretwiderstand).
Überprüfen Sie, ob der Keilriemen herunter gelaufen oder gerissen ist. (Dies wird der Fall sein, wenn Sie zu treten aufhören und das Schwungrad NICHT nachläuft).
Überprüfen Sie die Steckverbindungen der Computerkabel (zwischen Computer und Steuerung).
Überprüfen Sie die Steckverbindungen auf der Steuerplatine.
Wechseln Sie die Steuerplatine.
26 27
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 26-27 27/6/2016 3:01 PM
DEUTSCH
Problem Behebung
Wie tausche ich die Steuerungsplatine? Zum Öffnen der Seitenabdeckungen
siehe unter Punkt “Entfernen der Tretkurbel und Seitenabdeckungen für Reparaturen im Inneren”.
Die Steuerplatine ist mittels vier Kreuzschlitzschrauben mit einem Winkeleisen unten auf dem Hauptrahmen befestigt (vor dem Rohr für die Sattelstütze). Übertragen Sie die Steckverbindungen folgender Kabel 1:1 von der alten auf die neue Platine:
Unteres Kabel (16)
Sensorkabel (66)
Stromkabel (80)
Verbindungskabel zw. Steuerung und Wirbelstrombremse
Kein Strom am Computer/ Computerdisplay bleibt schwarz.
Überprüfen Sie die Steckverbindung der Computerkabel im Lenker.
Überprüfen Sie die Steckverbindungen auf der Steuerplatine.
Lassen Sie den Netzadapter von einem Elektriker prüfen.
Am Computer keine Anzeige von Kilometer, Geschwindigkeit, Kalorienverbrauch etc.
Überprüfen Sie den Magneten am Keilriemenrad. In einer der Speichen
muss sich ein Magnet benden,
dieser kann heraus gefallen sein.
Überprüfen Sie den Sensor am Hauptrahmen: er muss so positioniert sein, dass sich der Magnet beim Drehen des Keilriemenrades mit dem Sensor schneidet; der Abstand zwischen Magnet und Sensor soll möglichst gering sein (ca. 3 Millimeter).
Überprüfen Sie, ob das Sensorkabel korrekt auf der Steuerplatine angesteckt ist.
Problem Behebung
Wie wechsle ich einen Antriebsriemen? Entfernen des Keilriemens
Hebeln Sie den Antriebsriemen mit einem Schraubendreher von der Riemenscheibe (68)
Zum leichteren Auf- oder Abziehen des Antriebsriemens kann auch die Feder (70) an dem Andruckhebel ausgehängt werden.
Aufziehen des neuen Keilriemens:
Keilriemen mit der gerippten Fläche nach unten auf das Antriebsrad (am Schwungrad) legen und mit der Drehung des Pedals gegen den Uhrzeigersinn von oben auf die Riemenscheibe (68) aufziehen. Wenn der Keilriemen an der Schwungscheibe oder am Antriebsrad noch nicht richtig sitzt, kann dieser mit einem Schraubenzieher (vorsichtig, damit der Keilriemen nicht beschädigt wird) in die richtige Position gebracht werden. Der Keilriemen muss unter der Andruckrolle laufen!
Wie benutze ich einen Kurbelabzieher? Entfernen Sie die Abdeckkappe (55)
von der Tretkurbel und schrauben Sie die Sicherungsschraube (54) heraus. Danach schrauben Sie den Abzieher in das Gewinde der Tretkurbel, setzen den Bolzen an der Tretachse an und ziehen die Kurbel durch Hineinschrauben des Bolzens ab.
28 29
GRG-SRP-3000-IM-DE+GB+FR-V1.indb 28-29 27/6/2016 3:01 PM
Loading...
+ 35 hidden pages