MODEL # 10180SB-28-254; 10180SB-28-256;
10180SB-28-257
A separate Instruction Manual for the
Insert (Model 2803-FG-M2) and Remote
Control is included with this unit.
Français p. 15
Español p. 29
Date Purchased _______________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-704-461-2414 8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.
www.greentouchhome.com
• To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back panel. No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
• For Indoor use only. DO NOT expose this product to rain, moisture, dripping or splashing.
• DO NOT try to bypass the safety function of the polarized plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. The wideblade is a safety feature. When the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Use this product as described in the manual only. Any other use may cause fire, electric shock, or injury.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the product has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the product, the product has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
WARNING
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found the comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different for that to which the receiver is connected.
•
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
PRODUCT SPECIFICATIONS
Adaptor InputAC100-240V, 50/60Hz
Adaptor OutputDC15V 4A
Power Consumption60 Watts
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure
all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt
to assemble the product.
1. Attach center shelf (B) to right middle wall (D),
Securing with two bolts (BB).
Repeat for left middle wall (C).
Hardware Used
BB
Bolt x 4
2. Place assembly from step 1 onto base (K), Securing
with four bolts (BB).
1
2
BB
B
D
1
2
C
1
Hardware Used
BB
Bolt x 4
3. Attach right outer wall (F) to the right side of base (K),
Securing with two bolts (BB).
Repeat for left outer wall (E).
Hardware Used
BB
Bolt x 4
3
E
BB
K
2
F
K
BB
5
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D)
1
1
1
1
1
4. Attach magnetic catch (JJ) to the bottom of top (A)
with four wood screws (KK).
Repeat for remaining magnetic catch (JJ).
Hardware Used
JJ
KK
Wood Screwx 8
x 2Magnetic Catch
5. Attach top (A), Securing from underneath
with eight bolts (BB).
4
KK
JJ
A
KK
JJ
5
A
Hardware Used
BB
Bolt x 8
6. From behind the assembly, attach back panel (J)
to shelving areas using back panel screws (EE).
Repeat for remaining back panel (J).
Hardware Used
EE
x 32Back Panel Screws
BB
2
6
J
J
EE
6
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D)
2
1
2
2
2
2
7. Insert shelf pins (FF) at desired height, ensuring they
are level. Place shelf (I) on top of shelf pins (FF).
Repeat for remaining the shelf (I).
7
I
Hardware Used
FF
8. Insert pin hinge-r (II) into top (A). Insert right
door (H) into the hole in the base (K).
Hardware Used
I
x 16Shelf Pin
I
I
1
FF
8
A
2
H
II
9. Slide top of right door (H) into pin hinge-r (II).
Secure by tightening screws on pin hinge-r (II).
Note: When installing hinge pins, make
sure set screws are aiming towards inside of
cabinet.
Repeat Steps 8 and 9 for remaining
right door (H)
Repeat Steps 8 and 9 for left doors (G)
Hardware Used
HH
x 2Pin Hinge-R
II
K
9
II
1
H
x 2Pin Hinge-L
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D)
10. Position sound system (R) into the top middle
opening of mantel assembly and align it with the
front of opening.
CAUTION: DO NOT slide sound system (R) on top
of wood to avoid scratching wood surface.
11. From behind the assembly, to secure the sound
system (R) with two screws (AA).
10
R
11
AA
Hardware Used
AA
Note: Before proceeding to the next step, with the
help of another person, move the mantel close to
the final desired location.
12. With the help of another person, position insert
into middle opening of mantel assembly.
Screwx 2
Note:DO NOT plug insert into power outlet
yet.
CAUTION: DO NOT slide insert on top of wood to
avoid scratching wood surface.
12
8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D)
13. Secure the insert by using two insert brackets (CC).
Align the hole on the insert brackets (CC) with the
hole on the center shelf (B), and tighten using four
bracket screws (DD).
Hardware Used
CC
Insert Bracketx 2
13
DD
B
CC
DD
x 4Bracket Screw
NOTE: Use the pre-assembled levelers on the base
of the fireplace to level the unit. Twist the levelers
counter clockwise to increase the height, and/or
clockwise to decrease the height.
Note: Operating instructions for the Insert
(Model 2803-FG-M2) and the Remote Control
(PU16-262833-RC) are available in the separate
Instruction Manual packaged with this unit.
CC
DD
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D)
14. Multiple sources can be wired to the sound system
using the inputs located at the back of the unit.
An optical cable is provided and we recommend using
this option to wire your television to the system for
best digital sound.
To supply power to the system:
1. Connect the small end of the Power Cable into the
DC Adaptor.
2. Connect the DC Adaptor into the DC 15V IN input
located on the back panel.
Assembly is now complete, with the help of another
person, move the assembly to the final desired location.
Once in final position you plug the insert and the
sound system (R) into the power outlet.
DISPLAY
14
OPTICAL LINE IN R AUX IN L DC 15V IN
A numerical display will illuminate on the front mesh to indicate the settings
(Volume Level, Bass Level, Treble Level, EQ and Source Selection).
When scrolling through source options, selections will be indicated as follows:
OP: OPTICAL : Optical Cable Input (Included)
L1: LINE IN : 3.5 mm Audio Cable Input (Not Included)
AU: R AUX IN L: RCA Cable Input Left and Right (Not Included)
BL: Device pairing
When scrolling through EQ options, selections will be indicated as follows:
1: EQ optimized for music
2: EQ optimized for movies
3: EQ optimized for dialogue
10
OPERATING INSTRUCTIONS
Sound system
Remote Control
CONTROL PANEL
AND REMOTE CONTROL:
The sound system settings
can be adjusted with the
PAIR
control panel and/or the
sound system remote control:
ACCESSORIES
Control Panel
ON/OFF
PLAY/PAUSE
VOLUME UP
VOLUME DOWN
SCROLL SOURCE OPTIONS
SCROLL EQ SETTINGS
DC Adaptor
EQ
Power Cable
Optical Cable
PAIRING YOUR DEVICE FOR THE FIRST TIME
1. Power on the unit by pressing the Power button.
2. Set the indicator to BL by either scrolling the source selection button on the panel or pressing the PAIR
button on the remote control.
The pairing indicator will flash blue quickly. When pairing, remain within 3 feet of the unit.
3. Use the controls of your device to select "Fireplace" bluetooth name to pair the devices.
4. If your device requests a password, enter the default password 0 0 0 0.
5. When successfully paired and connected, a beep will issue from the sound system and the Pairing
Indicator will display a solid blue light.
After initial pairing, the unit will stay paired unless unpaired manually by the user or erased due to a
reset of the device. The devices may also unpair if devices are too far apart.
6. If your device should become unpaired or you find it is unable to connect, repeat the above steps.
11
CARE AND MAINTENANCE
Replacing the Remote Control Batteries
When the sound system remote control (S) stops
operating or its range seems reduced, it is time to replace
the batteries. Note:The batteries should be removed if
the product is to be left unused for a long time.
1. The battery compartment is located on the back
of the sound system remote control (S).
2. Remove battery cover from the back of sound system
remote control (S) and remove the old batteries.
3. Insert 2pcs AAA batteries, ensuring the polarities of
the battery match the inside of the battery
compartment.
4. Re-insert the battery door.
Note: Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nicad, nimh, etc) batteries.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Exhausted batteries are to be removed from
the product.
Harmful if swallowed.
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Disposal of Used Batteries
A battery may contain hazardous substances that could be
endangering the environment and human health.
• This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that
used battery shall not be treated as municipal waste. Instead it shall
be left at the appropriate collection point for recycling.
• By ensuring the used battery is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and
human health. The recycling of materials will help to conserve
natural resources.
• Do not dispose of batteries in fire. batteries may explode or leak.
For more information about collection and recycling of used batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or
the point-of-sale where you purchased this battery.
12
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants that your new Electric fireplace is free from manufacturing and material
defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and
limitations.
Install and operate this Electric fireplace in accordance with the installation and operating instructions
furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or
misuse of the product shall nullify this warranty.
This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was
made through an authorized supplier of the product.
The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or
workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and
service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection.
The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by
refunding the wholesale price of the defective part(s).
Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from
defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor
shall the manufacturer assume responsibility for same.
The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or
consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as
provided by law.
All other warranties-expressed or implied-with respect to the product, its components and
accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly
excluded.
The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other
liabilities with respect to the sale of the product.
The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction
with the installation of this product.
This warranty is void if:
1. The fireplace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
2. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
3. You do not have the original receipt of purchase.
13
REPLACEMENT PARTS
For replacement parts, call our customer service department at 1-704-461-2414, 8:30 a.m. - 5 p.m., EST,
Monday - Friday.
STLL
PAIR
EQ
PARTDESCRIPTIONPART #
Sound System
S
Remote Control
PH-SOUNDSYSREMOTE
T
LL
DC Adaptor
Hardware Pack (BB, CC, DD,
EE, FF and GG (OF-0010))
Hardware Pack (BB, CC, DD,
EE, FF and GG (OX-0940S))
Hardware Pack (BB, CC, DD,
EE, FF and GG (W3504A))
PH-SOUNDSYSCABLE KIT
PH-10180SB-28-254
HARDWARE PACK
PH-10180SB-28-256
HARDWARE PACK
PH-10180SB-28-257
HARDWARE PACK
Replacement information for the Remote Control (Part # PU16-262833-RC)
is listed in the Replacement Parts section of the Insert
(Model 2803-FG-M2) Instruction Manual.
14
English p. 1
Console média avec
Español p. 29
son intégré de 70 po
pour foyer
INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’ASSEMBLAGE
ET DE MAINTENANCE
Un manuel d’instructions distinct pour l’insert
(modèle 2803-FG-M2) et la télécommande
est inclus dans cette unité.
Date d’achat _______________________
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1-704-461-2414, entre 8h30 et 17 h (HNE), du lundi au vendredi.
www.greentouchhome.com
15
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
T
J
F
I
U
D
B
H
V
G
J
C
I
S
E
H
K
R
PAIR
EQ
G
PIÈCEDESCRIPTIONQUANTITÉ
ADessus1
BTablette Centrale1
CCloison Centrale Gauche1
DCloison Centrale Droite1
EParoi Extérieure Gauche1
FParoi Extérieure Droite1
GPorte Gauche2
H Porte Droite2
CONTENUS MATÉRIELS (NON REPRÉSENTÉS EN TAILLE RÉELLE)
AABBCCDDEEFF
GGHHIIJJKK
PIÈCEDESCRIPTIONQUANTITÉ
AAVis
BB
CC
DD
EE
FF
GG1
HHCouplet Pour Porte Gauche2
IICouplet Pour Porte Droite2
JJLoquet Magnétique2
KKVis En Bois8
Boulon
Insérer un Support
Vis de Support
Vis Pour Le Panneau Arrière
Goupille à Tablette
Crayon à Retouche
2
20
2
4
32
16
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉFETY
AVERTISSEMENT :
• Lisez et respectez toutes les instructions.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne retirez pas le capot ou le panneau arrière. Il n’y a aucune
•
pièce utile d’utilisateur à l’intérieur. Toute réparation doit être uniquement confiée à du personnel
qualifi
• À usage interne uniquement. N’exposez pas ce produit à la pluie, l’humidité, aux éclaboussures
ou à des gouttes d’eau.
• NE PAS nuire au bon fonctionnement de la sécurité de la fiche polarisée. Une fiche polarisée
possède deux broches dont l’une plus large que l’autre. La fiche large est installée pour des raisons
de sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demandez à un électricien pour
remplacer la prise obsolète.
• Le produit est utilisé uniquement selon les conditions décrites dans ce manuel. Toute autre utilisation non
recommandée peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
• Toute réparation doit être uniquement confiée à du personnel qualifié. L’intervention d’un
technicien est nécessaire dans les cas suivants: le cordon d’alimentation ou la prise secteur sont
endommagés, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, montre des signes de dysfonctionnement ou est tombé.
AVERTISSEMENT :
Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans l’approbation expresse de la partie
responsable de l’appareil pourraient faire perdre à l’utilisateur son droit à utiliser cet équipement.
é.
l’intérieur du produit, le produit
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de
classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une
installation particulière. Si ce matériel occasionne des interférences nuisibles aux réceptions
radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on
encourage l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants:
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
Brancher l’appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
•
• Consulter le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté.
Avant de commencer l’assemblage de l’article,
assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
le contenu de l’emballage avec la liste des pièces
et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez
pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif :
45 minutes.
Outil nécessaire pour l’assemblage
(non inclus) : tournevis cruciforme.
18
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1
1
1
1
1. Attachez la tablette centrale (B) à la cloison centrale
droite (D), fixez avec deux boulon (BB).
Répétez l'opération précédente pour la
cloison centrale gauche (C).
Quincallerie Utilisée
BB
Boulonx 4
2. Placez l'assemblage de l'étape 1 sur la base (K),
fixez avec quatre boulons (BB).
1
2
BB
B
D
1
2
C
1
Quincallerie Utilisée
BB
Boulonx 4
3. Fixez la paroi extérieure droite (F) au côté droit de
la base (K), à l'aide de deux boulons (BB).
Répétez l'opération précédente pour la paroi
extérieure gauche (E).
Quincallerie Utilisée
BB
Boulonx 4
3
E
BB
K
2
F
K
BB
19
2
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
1
1
1
1
1
4. Installer le loquet magnétique (JJ) en dessous
de la plaque supérieure (A) en utilisant quatre
vis en bois (KK).
Répéter l’opération pour le loquet magnétique
restant (JJ).
Quincallerie Utilisée
JJ
KK
Vis En Boisx 8
5. Attachez la partie supérieure (A), fixez par en
dessous à l’aide de huit boulons (BB).
4
KK
JJ
A
x 2Loquet Magnétique
KK
JJ
5
A
Quincallerie Utilisée
BB
Boulonx 8
6. De I’arrière de l’assemblage, fixez le panneau
arrière (J) aux zones d’étagères à l’aide des vis (EE).
Répétez l’opération pour le panneau arrière (J).
Quincallerie Utilisée
EE
x 32Vis pour le panneau arrière
BB
2
6
J
J
EE
20
2
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
1
2
2
2
2
2
7. Insérez les goupilles étagères (FF) à la hauteur
désirée, en veillant à ce qu’elles soient de niveau.
Placer l’étagère (I) sur les épingles d’étagère (FF).
Répétez pour rester des étagères (I).
7
I
Quincallerie Utilisée
FF
x 16Goupille à tablette
8. Insérer le couplet (II) dans la plaque supéri eure (A). Insérer la porte droite (H) dans I’orifice
de la base (K).
Quincallerie Utilisée
8
A
I
I
I
1
FF
2
H
II
x 2Couplet Pour Porte Droite
9. Faire coulisser le haut de la porte droite (H) dans le
couplet (II). Fixer en serrant les vis sur le couplet (II).
Remarque : lors de l’installation des couplets,
veiller à ce que les vis de serrage soient
orientées vers l’intérieur de l’armoire.
Répéter les étapes 8 et 9 pour la porte droite
restante (H)
Répéter les étapes 8 et 9 pour les portes gauches (G).
Quincallerie Utilisée
HH
x 2Couplet Pour Porte Gauche
21
9
II
II
K
1
H
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
10. Positionnez le système audio (R) au milieu de
l'ouverture du montage du manteau et ajustez le
avec l'avant de l'ouverture.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE: Ne placez pas le
système audio (R) sur le bois pour éviter de rayer
la surface en bois.
11. Depuis l'arrière du montage, fixez le
système audio (R) avec deux vis (AA).
10
R
11
AA
Quincallerie Utilisée
AA
Remarque: Avant de passer à l’étape suivante, et
avec l’aide d’une autre personne, placez lemeuble
à proximité de l’emplacement final désiré
12. Avec l’aide d’une autre personne, placez le foyer
encastrable dans l’ouverture centrale du meuble.
Remarque : Ne branchez PAS tout de suite le foyer
encastrable sur une prise.
ATTENTION : Ne faites PAS glisser le foyer
encastrable sur une surface en bois afin de
prévenir les égratignures.
Visx 2
12
22
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
13. Sécurisez l’insert à l’aide de deux supports
d’insertion (CC). Aligner le trou sur les supports
d’insertion (CC) avec le trou de la tablette du
centre (B), et serrer à l’aide de quatre vis de
support (DD).
Quincallerie Utilisée
CC
Insérer un Supportx 2
13
DD
B
CC
DD
x 4Vis de Support
NOTE : Utilisez les niveleurs préassemblés sur la
base du foyer pour niveler l'appareil. Tournez les
niveleurs dans le sens antihoraire pour augmenter
la hauteur, tournez dans le sens horaire pour
diminuer la hauteur.
Remarque : Les instructions d’utilisation de l’insert
(modèle 2803-FG-M2) et de la télécommande
(PU16-262833-RC) sont disponibles dans le manuel
d'instruction de ce manuel emballé avec cette unité.
CC
DD
23
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
14. Plusieurs sources peuvent être branchées au
sonore à travers les entrées situées au dos de l’appareil.
système
14
Un câble optique est fourni et nous recommandons
l’utilisation de cette option pour câbler votre téléviseur
pour un son numérique optimal.
Pour alimenter le système en énergie électrique:
1. Branchez la petite extrémité du cordon d’alimentation
à l’adaptateur CC.
OPTICAL LINE IN R AUX IN L DC 15V IN
2. Branchez l’adaptateur CC à l’entrée 15 V du CC
située sur le panneau arrière.
L'assemblage est maintenant terminé. Avec l'aide
d'une autre personne, déplacez l'assemblage vers
l'emplacement final voulu. Une fois en position finale,
vous pouvez branchez le poêle et système audio
(R) dans la prise d'alimentation.
AFFICHAGE :
Un affichage numérique va s’allumer sur le panneau à mailles frontal pour indiquer les réglages
(Niveau de volume, Niveau de basse, Niveau des aigus, Équaliseur et Sélection de la source).
Lorsque vous parcourez les options de sources, les différentes sélections seront indiquées comme suit:
OP: OPTICAL : Entrée câble optique (inclus)
L1: LINE IN : Entrée câble 3.5 mm (non inclus)
AU: R AUX IN L: Entrée de câble RCA droit et gauche (non inclus)
BL: Jumelage de l’appareil
Lorsque vous parcourez les options d’EG, les différentes sélections seront indiquées comme suit:
1: EG optimisé pour la musique
2: EG optimisé pour les vidéos
3: EQ EG optimisé pour le dialogue
24
MODE D’EMPLOI
Télécommande Du
Système Audio
PAIR
PANNEAU DE CONTRÔLE
ET TÉLÉCOMMANDE:
Les réglages du système audio
peuvent être ajustés à partir du
panneau de contrôle et/ou de la
télécommande du système audio:
AUGMENTER LE VOLUME
ACCESSOIRES
Adaptateur CC
Panneau de
contrôle
MARCHE/ARRÊT
LIRE/PAUSE
BAISSER LE VOLUME
PARCOURIR LES
OPTIONS DE SOURCE
PARCOURIR LES
RÉGLAGES DE L’EG
EQ
Câble d’alimentation
Câble optique
PREMIER JUMELAGE DE VOTRE APPAREIL
1. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2. Réglez l’indicateur à la fonction BL soit en faisant défiler le bouton de sélection de la source sur le
panneau ou en appuyant sur le bouton APPARIER sur la télécommande.
L’indicateur de jumelage va clignoter rapidement en bleu. Lorsque vous jumelez, gardez une distance
de 91 cm de l’unité.
3. Utilisez les commandes de votre appareil pour sélectionner le nom Bluetooth "Fireplace" afin de lier
les appareils.
4. Si votre appareil nécessite un mot de passe, entrez le mot de passe par défaut 0 0 0 0.
5. Lorsque votre appareil a été correctement jumelés et connectés, un bip retentira du système audio et
l’indicateur de jumelage va afficher une lumière bleue fixe.
Après le premier jumelage, l’unité sera toujours connectée sauf si l’utilisateur le déconnecte
manuellement ou s’il est effacé lors de la réinitialisation de l’appareil.
Les appareils peuvent également se dissocier si ils sont trop éloignés.
6. Si votre appareil est déconnecté ou s’il est difficile de le connecter, répétez les étapes décrites ci-dessus.
25
ENTRETIEN
Remplacer Les Piles De La Télécommande
Lorsque la télécommande du système audio (S) arrête
de fonctionner ou que sa portée semble réduite, il est
temps de remplacer les piles. Note : Les piles devraient
enlevées si le produit sera inutilisé pendant une longue
période.
1. Le compartiment des piles est situé à l’arrière de la
télécommande du système audio (S).
2. Retirez le couvert des piles de l’arrière de la
télécommande du système audio (S) puis retirez la
vieille piles.
3. Insérez deux piles AAA, en vous assurant que les
polarités des piles correspondent à celles du
compartiment des piles.
4. Ré-insérez le couvert des piles.
Note: Ne mélangez pas de vieilles piles avec de nouvelles.
Ne mélangez des piles alcalines, standard (carbone-zinc), ou rechargeables (NiCd, NiMH, etc.).
Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les piles déchargées doivent être
retirées du produit. Prejudicial si tragado.
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Élimination de la pile usagée
Une pile contient des substances dangereuses qui peuvent être
nocives pour l’environnement ou votre santé.
• Ce symbole apposé sur une pile ou sur son emballage indique que
la pile ne doit pas être éliminée de la même manière que les déchets
ménagers. Elle doit être apportée à un point de collecte approprié
pour être recyclée.
• En vous assurant d’éliminer la pile usagée de la façon appropriée,
vous contribuez à éviter de possibles conséquences négatives sur
l’environnement et la santé des êtres humains. Le recyclage des
matériaux aide à conserver des ressources naturelles.
• Ne jetez pas les piles au feu. Les batteries peuvent exploser ou fuir.
Pour en savoir davantage sur la collecte et le recyclage des piles
usagées, veuillez communiquer avec votre municipalité, votre
service d’élimination des déchets ou le point de vente où vous avez
acheté les piles.
26
GARANTIE LIMITEE D’UN ANE
Cet article est garanti par le fabricant contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de un an à compter de la date d’achat. La présente garantie est assujettie aux restrictions et
aux conditions suivantes :
Ce meuble doit être installé et utilisé conformément aux instructions pour l’installation fournies avec
l’article. Toute réparation ou toute modification non autorisées, tout accident, tout usage abusif
volontaire ou tout usage inapproprié de l’article invalidera cette garantie.
Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été
effectué chez un fournisseur ou un revendeur autorisé de l’article.
La présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des
défauts de matériaux ou de fabrication. Elle s’applique à condition que les pièces aient fait l’objet
d’une utilisation normale, une fois la présence dudit défaut confirmé par le processus d’inspection du
fabricant.
Les frais de transport, de construction, de main-d’œuvre et les frais connexes découlant de la
réparation, du remplacement, des pièces défectueuses ou d’une intervention du même type ne sont
pas couverts par cette garantie et le fabricant n’en assume pas le coût.
Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation au titre de cette garantie en
remboursant le prix de gros des pièces défectueuses.
Le propriétaire ou l’utilisateur assume tous les risques, le cas échéant, y compris le risque de pertes
ou dommages directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’article ou de l’incapacité
à utiliser l’article, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Toutes les autres
garanties, explicites ou implicites, sur l’article, ses composants et ses accessoires, ainsi que toute
autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les présentes.
Le fabricant n’assume aucune autre responsabilité quant à la vente de l’article, et il n’autorise aucun
tiers à assumer en son nom une telle responsabilité.
Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés lors de
l’installation de cet article.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Cette garantie sera annulée si :
1. Le foyer est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant des périodes prolongées.
2. Le foyer a fait l’objet de modifications non autorisées, d’un usage abusif volontaire ou d’un usage
inapproprié, ou a subi un accident.
3. Vous n’avez pas le reçu original.
27
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1-704-461-2414, entre 8h30 et 17 h (HNE), du lundi au vendredi.
STLL
PAIR
EQ
PIÈCE DESCRIPTIONNº DE PIÈCE
Télécommande Du
S
Système Audio
PH-SOUNDSYSREMOTE
T
LL
Adaptateur CC
Paquet De Matériel
EE, FF and GG (OF-0010))
Paquet De Matériel
EE, FF and GG (OX-0940S))
Paquet De Matériel
EE, FF and GG (W3504A))
(BB, CC, DD,
(BB, CC, DD,
(BB, CC, DD,
PH-SOUNDSYSCABLE KIT
PH-10180SB-28-254
HARDWARE PACK
PH-10180SB-28-256
HARDWARE PACK
PH-10180SB-28-257
HARDWARE PACK
Les informations de remplacement pour la télécommande
(Partie # PU16-262833-RC) sont répertoriées dans la section Pièces
de rechange du Manuel d’instructions Insert (Modèle 2803-FG-M2).
Esta unidad incluye un manual de
instrucciones por separado para el inserto
(Modelo 2803-FG-M2) y el control remoto.
Fecha de compra _______________________
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-704-461-2414 de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.,
hora estándar del Este.
www.greentouchhome.com
29
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
T
J
F
I
U
D
B
H
V
G
J
C
I
S
E
H
K
R
PAIR
EQ
G
PIEZADESCRIPCIÓNCANTIDAD
ACubierta
B1
Estante Central
1
CPared Central Izquierda1
DPared Central Derecha1
EPanel Exterior Izquierdo1
FPanel Exterior Derecho1
GPuerta Izquierda2
H Puerta Derecha2
IEstante4
JPanel Posterior2
KBase1
PIEZADESCRIPCIÓNCANTIDAD
RSistema de Sonido1
S
Control Remoto Del
Sistema De Sonido
TAdaptador 1
UCable de Alimentación1
VCable de Fibra Óptica1
30
1
CONTENIDO DE HARDWARE (NO SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL)
AABBCCDDEEFF
GGHHIIJJKK
PIEZADESCRIPCIÓNCANTIDAD
AATornillo
BB
CC
DD
EE
FF
GG1
HHBisagra Con Pasador
IIBisagra Con Pasador
JJEspiga De Madera2
KKTornillo De Madera8
Perno
Insertar Soporte
Tornillo de Soporte
Tornillo Del Panel Posterior
Pasador De Repisa
Aplicador De Retoque
Para Puerta Izquierda
Para Puerta Derecha
2
20
2
4
32
16
2
2
31
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
• Lea y conserve todas las instrucciones.
• Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. No
contiene partes en el interior que el usuario pueda reparar. En caso de que requiera servicio de
mantenimiento, consulte al personal de servicio cualificado.
• Para ser utilizado únicamente en interiores. No exponga este producto a la lluvia, humedad,
goteo, o salpicaduras.
• NO inhabilite el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos
cuchillas, una más ancha que la otra, la hoja ancha es una característica de seguridad. Cuando
el enchufe provisto no encaje en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la
toma de corriente obsoleta.
• Utilice este producto únicamente como se describe en el manual. Cualquier otro uso puede provocar
incendios, descargas eléctricas, o lesiones.
• En caso de que requiera servicio de mantenimiento, consulte al personal de servicio cualificado.
Requiere servicio cuando el producto se ha dañado de alguna manera, como, por ejemplo, un
cable de alimentación o un enchufe dañado, si se ha derramado líquido o algún objeto ha caído
dentro del producto, el producto ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente, o se ha caído.
ADVERTENCIA:
Los cambios o modifcaciones que se hagan a esta unidad y que no estén aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no existe
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Entrada de adaptador AC100-240V, 50/60Hz
Salida de adaptador DC15V 4A
Consumo de energía 60 Vatios
.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto,
asegúrese de tener todas las piezas. Compare
las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente
ensamblar el producto si falta alguna pieza o
si estas están dañadas.
Tiempo Estimado De Ensamblaje: 45 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje
(no se incluyen): Destornillador Phillips
32
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
1
1
1
1. Una la estante central (B) al pared central
derecha (D) y asegúrelo con dos perno (BB).
Repita el procedimiento para el pared central
izquierda (C).
Aditamentos utilizados
BB
Pernox 4
2. Coloque el ensamble del paso 1 en la base (K) y
asegúrelo con cuatro pernos (BB).
1
2
BB
B
D
1
2
C
1
Aditamentos utilizados
BB
Pernox 4
3. Una la panel exterior derecho (F) al lado derecho de
la base (K) y asegúrela con dos pernos (BB).
Repita el procedimiento para el panel exterior
izquierdo (E).
Aditamentos utilizados
BB
Pernox 4
3
E
BB
K
2
F
K
BB
33
2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.)
1
1
1
1
1
4. Coloque el enganche magnético (JJ) en la parte
inferior de la tapa superior (A) con cuatro tornillo
de madera (KK).
Repita el procedimiento con el enganche
magnético (JJ).
Aditamentos utilizados
JJ
KK
Tornillo De Maderax 8
x 2Espiga De Madera
5. Una la pieza superior (A) y asegúrela por debajo
con ocho pernos (BB).
4
KK
JJ
A
KK
JJ
5
A
Aditamentos utilizados
BB
Pernox 8
6. Desde la parte posterior del ensamblaje, fije el
panel posterior (J) a las áreas de estantería utilizando
tornillos del panel posterior (EE).
Repita los pasos para el Panel posterior que falta (J).
Aditamentos utilizados
EE
x 32Tornillo del panel posterior
BB
2
6
J
J
EE
34
2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.)
1
2
2
2
2
2
7. Inserte los pernos para estantes (FF) a la altura
deseada, asegurándose que estén nivelados.
Coloque el estante (I) en la parte superior de los
pernos para estantes (FF).
7
Repita para el resto del estante (I).
Aditamentos utilizados
FF
x 16Pasador de repisa
8. Inserte la bisagra con pasador (II) en la tapa
superior (A). Inserte la puerta derecha (H) en el
orificio de la base (K).
Aditamentos utilizados
8
A
I
I
I
I
1
FF
2
H
II
Bisagra Con Pasador
Para Puerta Derecha
x 2
9. Deslice la parte superior de la puerta derecha
(H) en la bisagra con pasador (II). Ajuste los
tornillos de la bisagra con pasador (II).
Nota: al instalar los pasadores de la bisagra,
procure que los tornillos de ajuste estén
orientados hacia el interior del gabinete.
Repita los Pasos 8 y 9 para el resto de la
puerta derecha (H).
Repita los Pasos 8 y 9 para las puertas izquierdas (G).
Aditamentos utilizados
HH
Bisagra Con Pasador
Para Puerta Izquierda
x 2
35
9
II
II
K
1
H
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.)
10. Coloque el sistema de sonido (R) en la apertura
central superior del ensamble de la repisa y alinéelo
con la parte frontal de la apertura.
PRECAUCIÓN: NO deslice el sistema de sonido (R)
sobre la madera para evitar rayar la superficie de
madera.
11. Desde detrás del ensamble, para asegurar el
sistema de sonido (R) con dos tornillos (AA).
10
R
11
AA
Aditamentos utilizados
AA
12. Con ayuda de otra persona, ubique el accesorio
en la abertura central del ensamble de la
repisa.
Tornillox 2
Nota: Antes de seguir con el próximo paso, con la
ayuda de otra persona, mueva la repisa a la
ubicación final deseada
Nota: NO enchufe el accesorio en el
tomacorriente aún.
12
PRECAUCIÓN: NO deslice el accesorio en la
parte superior de la madera para evitar rayar la
superficie de madera.
36
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.)
13. Asegure la inserción usando dos soportes de
inserción (CC). Alinee el agujero de los soportes
de inserción (CC) con el agujero del estante
central (B), y apriételo con cuatro tornillos de
soporte (DD).
Aditamentos utilizados
CC
Insertar Soportex 2
13
DD
B
CC
DD
x 4Tornillo de Soporte
NOTA: Utilice los niveladores pre-ensamblados sobre
la base de la chimenea para nivelar la unidad. Gire los
niveladores en sentido contrario a las manecillas del
reloj para aumentar la altura, gire en sentido de las
manecillas del reloj para disminuir la altura.
Nota: El manual de instrucciones por separado que
viene con esta unidad incluye instrucciones de
funcionamiento para el inserto (Modelo 2803-FG-M2)
y el control remoto (PU16-262833-RC).
CC
DD
37
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.)
14. Es posible conectar varias fuentes al sistema de sonido
utilizando las entradas ubicadas en la parte posterior
de la unidad.
Se proporciona un cable óptico y le recomendamos
que utilice esta opción para conectar su televisor al
sistema para obtener el mejor sonido digital.
Para suministrar energía al sistema:
14
1. Conecte el extremo pequeño del cable de
OPTICAL LINE IN R AUX IN L DC 15V IN
alimentación al adaptador de CC.
2. Conecte el adaptador de CC a la entrada DC 15V IN
ubicada en el panel posterior.
El ensamble se ha completado. Con la ayuda de
otra persona, mueva el aparato a la posición final
deseada. Una vez en posición final, puede conectar
la pieza de inserción y sistema de sonido (R) al tomacorriente.
PANTALLA:
Una pantalla numérica se iluminará en la malla frontal para indicar los ajustes (nivel de volumen, nivel
de bajos, nivel de agudos, ecualizador y selección de fuente).
Al desplazarse por las opciones de la fuente, las selecciones se indicarán de la siguiente manera:
OP: OPTICAL : Entrada del cable de fibra óptica (incluida)
L1: LINE IN : 3,5 mm de entrada del cable de audio (no incluida)
AU: R AUX IN L: Entrada del cable RCA izquierdo y derecho (no incluida)
BL: Emparejamiento de dispositivos
Al desplazarse por las opciones del ecualizador (EQ), las selecciones se indicarán de la siguiente
manera:
1: Ecualizador optimizado para música
2: Ecualizador optimizado para películas
3: Ecualizador optimizado para el diálogo
38
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Control Remoto Del
Sistema De Sonido
PANEL DE CONTROL
Y CONTROL REMOTO:
Las configuraciones del sistema
de sonido se pueden ajustar con
PAIR
el panel de control y/o el control
remoto del sistema de sonido:
ACCESORIOS
Panel de Control
ENCENDIDO/APAGADO
REPRODUCIR/PAUSAR
AÑADIR VOLUMEN
DISMINUIR EL VOLUMEN
DEZPLAZAMIENTO DE
OPCIONES DE LA FUENTE
DESPLAZAMIENTO DE
CONFIGURACIONES
DEL ECUALIZADOR
Adaptador
EQ
Cable de alimentación
Cable de fibra óptica
EMPAREJAMIENTO DE SU DISPOSITIVO POR PRIMERA
1. Encienda la unidad presionando el botón de encendido.
2. Ajuste el indicador a BL ya sea desplazando el botón de selección de fuente en el panel o presionando
el botón de EMPAREJAMIENTO en el control remoto.
El indicador de emparejamiento parpadeará en azul rápidamente. Al emparejar, permanezca a 3 pies
de distancia de la unidad.
3. Use los controles de su dispositivo para seleccionar el nombre de bluetooth “Fireplace” para emparejar
los dispositivos.
4. En caso de que su dispositivo solicite una contraseña, ingrese la contraseña predeterminada 0 0 0 0.
5. Cuando se empareja y conecta con éxito, se emitirá un tono desde el sistema de sonido y el indicador
de emparejamiento mostrará una luz azul fija.
Después del emparejamiento inicial, la unidad permanecerá emparejada a menos que sea desparejada
manualmente por el usuario o el emparejamiento se borre debido a un reinicio del dispositivo.
Los dispositivos también pueden desvincularse si están demasiado separados.
Si su dispositivo no está emparejado o si comprueba que no puede conectarse, repita los pasos anteriores
6.
.
39
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto
Cuando el control remoto del sistema de sonido (S) deje
de funcionar o su rango parezca reducido, es el momento
de cambiar las pilas. Nota: Las pilas se deben retirar si la
unidad no se usará durante un largo período de tiempo.
1. El compartimiento de las pilas se encuentra en la
parte posterior del control remoto del sistema de
sonido (S).
2. Retire la cubierta de las pilas de la parte posterior
del control remoto del sistema de sonido (S) y retire la
pilas antigua.
3. Inserte 2 pilas AAA, asegurándose de que las
polaridades coincidan con el interior del
compartimiento.
4. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Nota: No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (NiCad, NiMH, etc.).
Las baterías no recargables no se deben recargar. Las baterías agotadas se deben retirar del
control remoto.
Nuisible si avalé.
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Eliminación De Las Baterías Usadas
La batería puede contener sustancias peligrosas que podrían poner
en peligro al medio ambiente y a la salud humana.
• Este símbolo marcado en la batería o el paquete indica que la
batería usada no se debe considerar parte de los residuos
municipales. En cambio, debe eliminarse en el punto de recolección
apropiado para el reciclaje.
• Si se asegura de que la batería se elimine de forma correcta, evitará
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana. El reciclado de materiales contribuirá a conservar los
recursos naturales.
• No tire las pilas al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas
Para obtener más información sobre la recolección y el reciclaje de
baterías usadas, póngase en contacto con su municipalidad local, su
servicio de eliminación de desechos o el punto de venta donde las compró.
40
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de materiales o de fabricación
por un período de un año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía está sujeta a las
siguientes condiciones y limitaciones:
Esta repisa se debe instalar y operar de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación
proporcionadas con el producto. La reparación no autorizada, alteración, el abuso deliberado,
accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.
Esta garantía no es transferible y solo está disponible para el propietario original, siempre y cuando
la compra se haya realizado a través de un proveedor o un revendedor autorizado del producto.
La garantía se limita a la reparación o el reemplazo de las piezas que se establezca que poseen
defectos en los materiales o la fabricación. Siempre que las piezas hayan estado sometidas a
condiciones “normales” de uso una vez que los fabricantes hayan finalizado el proceso de inspección
y concuerden en que existe un defecto.
Esta garantía no cubre ningún costo que surja del transporte, la fabricación, mano de obra, o de otro
tipo que surja de la reparación, reemplazo, piezas defectuosas u otra situación y el fabricante no
asume ninguna responsabilidad por las mismas.
El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía al
reembolsar el precio al por mayor de las piezas defectuosas.
El propietario/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas
directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo,
salvo que la ley estipule lo contrario. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra
garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra
obligación o responsabilidad de parte del fabricante.
El fabricante no asume, ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre, ninguna otra
responsabilidad respecto de la venta del producto.
Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y
que se usen junto con la instalación de este producto.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que
varían según el estado.
Esta garantía es nula si:
1. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación
2. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso indebido del
producto.
3. Usted no tiene el recibo original de compra
41
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all
1-704-461-2414, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este.
STLL
PAIR
EQ
PIEZA DESCRIPCIÓNPIEZA #
Control Remoto Del
S
Sistema De Sonido
PH-SOUNDSYSREMOTE
T
LL
Adaptador
Paquete de Hardware
EE, FF and GG (OF-0010))
Paquete de Hardware
EE, FF and GG (OX-0940S))
Paquete de Hardware
EE, FF and GG (W3504A))
(BB, CC, DD,
(BB, CC, DD,
(BB, CC, DD,
PH-SOUNDSYSCABLE KIT
PH-10180SB-28-254
HARDWARE PACK
PH-10180SB-28-256
HARDWARE PACK
PH-10180SB-28-257
HARDWARE PACK
La sección dedicada a repuestos del manual de instrucciones
del inserto (Modelo 2803-FG-M2) incluye información para
el reemplazo del control remoto (Parte # PU16-262833-RC).
42
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.