Cutting Unit Mounting ................................................. 11
Exploded Views and Parts Lists .............................12–15
Cutting Unit ........................................................ 12-13
Service Cart ....................................................... 14-15
Description
The Greenlee Shearing Station is used to shear
commonly branded, mild steel strut channel and
threaded rod products. This tool is not designed
to be used with stainless steel, aluminum or
berglass strut or threaded rod workpieces.
Purpose of this Manual
This manual is intended to familiarize all personnel with
the safe operation and maintenance procedures for the
Greenlee Shearing Station.
Keep this manual available to all personnel.
Replacement manuals are available upon request at no
charge at www.greenlee.com.
Do not discard this product or throw away!
For recycling information, go to www.greenlee.com.
All specications are nominal and may change as design
improvements occur. Greenlee Tools, Inc. shall not be liable for
damages resulting from misapplication or misuse of its products.
KEEP THIS MANUAL
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAFETY
ALERT
SYMBOL
This symbol is used to call your attention to hazards or
unsafe practices which could result in an injury or
property damage. The signal word, dened below,
indicates the severity of the hazard. The message after
the signal word provides information for preventing
or avoiding the hazard.
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result
in severe injury or death.
Strut channel and threaded rod
ends can be sharp. Gloves are
recommended when handling
these materials.
Skin injection hazard. Do not use
hands to check for oil leaks. Oil under
pressure easily punctures skin. If
injured, seek medical attention immediately to remove oil. Failure to observe
this warning could result in serious
injury or death.
Hazards which, if not avoided, COULD result in severe
injury or death.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY
result in injury or property damage.
Read and understand all of the instructions and safety information in this
manual before operating or servicing
this tool.
Wear eye protection when operating or
servicing this tool. Failure to wear eye
protection could result in serious eye
injury from ying debris or hydraulic oil.
Pinch points: Keep hands away from
the cutting unit during the shearing
process. Failure to observe this warning
could result in severe injury or death.
Do not overload cart
If operating the tool continuously for
more than 2 hours hearing protection
is recommended. Longterm exposure
to high noise levels could result in
hearing damage.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
3
Identification
4
3
5
6
2
1
9
12
13
8
7
14
15
16
11
17
10
1. Service Cart
2. Cutting Unit
3. Front Material Rest
4. Rear Channel Rest
5. Rear Rod Rest
6. Rear Arm Knob
7. Measurement Stop Knob
8. Extension Arms
9. Measurement Stop
10. Alloy Steel Cassette Frame
11. 30 Ton Hydraulic Ram with
Universal Coupling
12. Die Retaining Rails
13. End Stop
14. Mobile Die
15. Stationary Die
16. Swing Arm
17. Die Spacer
Specifications
Cutting Unit and Dies
For cutting 18, 16, 14 and 12 gauge mild steel strut channel of various nishes.
For cutting Grade 2 mild or low carbon steel threaded rod of various nishes.
The dies are not designed to cut stainless steel workpieces. Expect reduced die life if cutting this material.
Maximum Force ................................................................................................. 30 tons
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
4
Caster Mounting
Rotate the Service Cart on its side.
Cart is heavy, advise having two persons when
turning cart.
Attach the Rigid and Swivel Casters to the bottom
shelf of the Service Cart with the included caster
mounting hardware. Torque the nuts to 25 ft lbs.
Reposition the Service Cart with casters in its
upright position.
Transporting and Storage
Remove all dies from the Cutting Unit. Lower the Rear
Rod Rest and Measurement Stop. Center both Extension
Arms; lock the arms by tightening the Rear Arm Knob
and Measurement Stop Knob.
Connecting to Power Source
Attach your 10,000 psi rated pump to the Hydraulic
Ram’s universal coupler with a similarly rated hydraulic
hose. The Service Cart has an opening in its upper
shelf for the hose to feed through if the pump is seated
on the lower shelf. Tighten the hydraulic tting and
test cycle the Cutting Unit unloaded to conrm a
proper connection.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
5
Die Loading/Changeover
If a die set is already loaded in the cutting unit, pull the
Swing Arm out of the Mobile Die and rotate it onto the
Die Spacer. Pull back the End Stop and slide out the
Mobile Die within the Cassette Frame, then push the
Stationary Die forward and slide it out also. Load the
new die set in a reverse matter. Be sure to reengage the
Swing Arm before beginning cutting.
Note: if having difculty removing or inserting dies, clear
debris from the Cassette Frame die pockets.
Note: it is recommended to apply a moly-base
spray lubricant to the die and frame working surfaces
whenever changing dies.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
6
Setting the Measurement Stop
The Measurement Stop can be set to repeatedly cut
lengths from 12 to 48 inches. Turn the Measurement
Stop Knob holding down the Extension Arm counterclockwise to unlock. Set stop to required cut length by
moving the arm left or right as needed, then retighten the
knob. Raise or Lower the stop such that the workpiece
being cut just makes contact.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
7
Operation
Engage caster brakes before operating unit.
Cutting Strut Channel
When cutting strut channel, the work piece must always
be supported by the Front Material Rest. Do not cut
total channel lengths of less than 7.5” as they cannot be
properly supported and can cause a die to fracture.
Place the workpiece on the Front Material Rest and Rear
Channel Rest (if long enough) and push through the
Stationary and Mobile dies up to the Measurement Stop
(if being used) or to desired nished length. The Rear
Rod Rest should be lowered out of the way. Activate the
hydraulic pump to begin the cut cycle. Wait for the strut
to shear then release the hydraulic pressure. The Mobile
Die will return to its original position to begin another cut.
Lower the Measurement Stop and unload the nished
workpiece, then return the stop for the next cut.
Note: cutting nished lengths of less than 2 inches may
warp the channel prole.
Note: the Rear Channel Rest was designed to support
up to 10ft workpiece lengths. Additional support may be
required when cutting lengths longer than this.
When cutting short pieces of strut channel the
nished workpiece can pop out due to the shock
of the cutting cycle, always wear safety glasses.
Shearing across holes and slots can leave sharp
points on nished workpieces.
Do not cut single box strut workpieces with the
double strut dies, the dies will fail quickly.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
8
Operation (cont’d)
Cutting Threaded Rod
Push the workpiece through the Stationary and Mobile
Dies up to the Measurement Stop (if being used) or
to desired nished length. The Rear Rod Rest can be
raised to support longer workpieces. Firmly seat the
rod against the threads of the Stationary Die and keep
the workpiece perpendicular to the dies. Activate the
hydraulic pump to begin the cut cycle. Wait for the rod
to shear then release the hydraulic pressure. The Mobile
Die will return to its original position to begin another
cut. Lower the Measurement Stop and unload the
nished workpiece, then return the stop for the next cut.
Note: The threaded rod dies have been designed so that
the nut threads onto the cut rod by hand. Thread quality,
surface nish (i.e., galvanized or plated), dirt and scale
could affect the ability of the nut to thread freely onto the
cut rod.
Filing of the rod end or use of a pliers may be necessary
if nut does not easily thread on due to these factors.
Note: The Rear Rod Rest was designed to support
single workpieces up to 10ft lengths. Additional support
may be required when cutting lengths longer than this or
multiple pieces at once.
Tip: If a nut begins to thread and locks up, tapping
it on a surface will often loosen it and allow
continued threading.
Finished workpiece length should not be less than .25”.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
9
Maintenance
Lock out power to the Cutting Unit before performing any maintenance.
Change the hydraulic oil annually or after 10,000 cycles. Use ASTM 215 hydraulic uid (or equal).
At least monthly, clean the inner track portions of the Cassette Frame and Die Retaining Rails. Apply a moly based,
spray lubricant to the working surfaces. A dry lm lubricant such as Molykote 557 is recommended.
The material cutting dies are wear parts and will fail over time. Order additional dies through Greenlee distributors.
The unit experiences a shock during each cutting cycle which can loosen bolt connections over time. Periodically
check all fasteners on the Cutting Unit and retighten where needed.
Available Dies
KEYCAT NO.DESCRIPTIONCOMPATIBILITY
11316SSTRT13/16 X 1-5/8 Single box proleB-Line B52, B54, & B56
54STRT211-1/16 x 2-1/8 Single box 4D prolesB-Line 4D21
64STRT222-1/8 x 2-1/8 Single box 4D prolesB-Line 4D22
71458TROD1/4-20, 3/8-16, 1/2-13 & 5/8-11 Threaded Rod All mild steel rod
Note: The hot-dipped galvanized nished available from many manufacturers will often leave beads of nish on the
product and can be more difcult to get through dies.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
2
6
3
7
4
10
Cutting Unit Mounting
To mount the Cutting Unit to another surface, rst
unfasten the three 3/8-16 by 5/8” long hex bolts
underneath the top shelf of the service cart to free
the unit.
The following bolt pattern will be required on the new
surface. Longer bolts may be needed if attaching the unit
to a surface thicker than 12 gauge (.105 steel).
8.500
1.125
1.125
14.619
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
11
Exploded Views and Parts Lists
Exploded View – Cutting Unit
1A
2F
2E
2D
2C
1B
1C
2B
2A
1D
1E
3N
3M
3L
3K
5
4A
3A
3B
3C
3D
3E
3F
3G
3H
3I
3J
Note: Torque 3/8 screws to 35ft lbs and 1/4 screws to 10ft lbs.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
6 52084463 Cylinder Seal Kit .................................................................................... 1
6A** Seal Kit for Hydraulic Cylinder ...............................................................1
*Fastened with threadlocking adhesive .................................................................................................................
**Not shown
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
13
Exploded Views and Parts Lists (cont’d)
Exploded View – Service Cart
1G
1D
1E
1F
1C
1B
1A
2
1N
1H
1M
1L
1I
1J
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Montaje de la unidad de corte .............................................. 27
Vistas desarrolladas y listas de piezas .............................28–31
Unidad de corte ........................................................... 28-29
Carro de servicio .........................................................30-31
Descripción
La estación de corte de Greenlee se utiliza para cortar
productos de marca común con canal de puntal y jabalina
trenzada de acero dulce. Esta herramienta no está diseñada
para usarse con piezas de trabajo de acero inoxidable,
aluminio o bra de vidrio o de jabalina trenzada.
Objetivo de este manual
El objetivo de este manual es que todo el personal conozca
los procedimientos seguros de operación y mantenimiento de
la estación de corte de Greenlee.
Tenga este manual a disposición de todo el personal.
Los manuales de reemplazo están disponibles a solicitud sin
cargo alguno en www.greenlee.com.
¡No descarte este producto ni lo deseche!
Para obtener información de reciclaje, visite www.
greenlee.com.
Todas las especicaciones son nominales y pueden cambiar a medida
que se produzcan mejoras en el diseño. Greenlee Tools, Inc. no se
responsabilizará de daños debidos al mal manejo o al uso indebido de
sus productos.
CONSERVE ESTE MANUAL
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE.UU. • 815-397-7070
18
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
SÍMBOLO
DE ALERTA
DE SEGURIDAD
Este símbolo se utiliza para dirigir su atención a los peligros
o prácticas inseguras que pueden resultar en heridas o
daños a la propiedad. La palabra del aviso, que se dene
a continuación, indica la gravedad del peligro. El mensaje
después de la palabra del aviso proporciona información
para prevenir o evitar el peligro.
Peligros inmediatos que, de no evitarse, PROVOCARÁN
heridas graves o la muerte.
Peligros que, de no evitarse, PUEDEN provocar heridas
graves o la muerte.
Peligros o prácticas inseguras que, de no evitarse, QUIZÁ
provoquen heridas o daños a la propiedad.
Los extremos del canal de puntal y de la
jabalina trenzada pueden ser alados. Se
recomienda el uso de guantes al manejar
estos materiales.
Riesgo de inyección en la piel. No
utilice las manos para revisar si
existen fugas de aceite. El aceite bajo
presión perfora fácilmente la piel. Si
se lesiona, busque atención médica
inmediatamente para retirar el aceite.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o la
muerte.
Puntos de enganche: Mantenga las manos
alejadas de la unidad de corte durante el
proceso de corte. Si no se respeta esta
advertencia, podrían producirse heridas
graves o la muerte.
Greenlee Tools, Inc.
Lea y comprenda todas las instrucciones y
la información de seguridad de este manual
antes de usar esta herramienta o realizar su
mantenimiento.
Utilice protección para los ojos cuando
opere o repare esta herramienta. Si no
se utilizan gafas de protección, podrían
producirse lesiones graves en los ojos por
los escombros voladores o por el aceite
hidráulico.
Si opera la herramienta continuamente
durante más de 2horas, se recomienda el
uso de protección auditiva. La exposición
a largo plazo a altos niveles de ruido puede
resultar en daños auditivos.
No sobrecargue el carro.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE.UU. • 815-397-7070
19
Identificación
4
3
5
6
1. Carro de servicio
2. Unidad de corte
3. Apoyo de material frontal
4. Apoyo de canal posterior
5. Apoyo de jabalina posterior
6. Perilla de brazo posterior
7. Perilla de tope de medición
8. Brazos de extensión
9. Tope de medición
2
1
9
12
13
8
7
14
10. Marco contenedor de acero de aleación
11. Ariete hidráulico de 30toneladas con
acoplamiento universal
12. Rieles de retención de troquel
13. Tope de extremo
14. Troquel móvil
15. Troquel inmóvil
16. Brazo oscilante
17. Espaciador de troquel
15
16
11
17
10
Especificaciones
Unidad de corte y troqueles
Para el corte del canal de puntal de acero dulce de calibre 18, 16, 14 y 12 con diversos acabados.
Para el corte de la jabalina trenzada de acero dulce o de bajo carbono de grado2 con diversos acabados.
Los troqueles no están diseñados para cortar piezas de trabajo de acero inoxidable. Si corta este material, puede
Dimensiones ..................................................... 19in de ancho x 44in de altura x 50in de longitud
Tamaño del estante ............................................ 2in de altura x 18in de ancho x 36in de longitud
Clasicación de carga ....................................................... 800lb, distribuidos de manera uniforme
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE.UU. • 815-397-7070
esperar una vida útil de troquel reducida.
20
Montaje de ruedas
Gire el carro de servicio de un lado.
El carro es pesado. Se recomienda que dos personas
lo giren.
Sujete las ruedas rígidas y giratorias al estante inferior del carro
de servicio con el hardware de montaje de ruedas incluido.
Apriete las tuercas a 25libras-pie. Vuelva a colocar el carro de
servicio con las ruedas en posición vertical.
Transporte y almacenamiento
Retire todos los troqueles de la unidad de corte. Baje el apoyo
de jabalina posterior y el tope de medición. Centre ambos
brazos de extensión; trabe los brazos apretando la perilla de
brazo posterior y la perilla de tope de medición.
Conexión a una fuente de
alimentación
Sujete su bomba con clasicación de 10.000psi al acoplador
universal del ariete hidráulico con una manguera hidráulica
de similar clasicación. El carro de servicio tiene una abertura
en su estante superior para que se alimente la manguera si la
bomba está asentada en el estante inferior. Apriete el accesorio
hidráulico y realice un ciclo de prueba de la unidad de corte
descargada para conrmar una conexión adecuada.
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE.UU. • 815-397-7070
21
Carga/cambio de troquel
Si ya se ha cargado un juego de troquel en la unidad de
corte, tire del brazo oscilante para extraerlo del troquel móvil
y gírelo hacia el espaciador de troquel. Tire del tope de
extremo y deslice hacia fuera el troquel móvil dentro del marco
contenedor, después empuje el troquel inmóvil hacia adelante
y también deslícelo hacia fuera. Cargue el nuevo juego de
troquel de una manera inversa. Asegúrese de reacoplar el
brazo oscilante antes de comenzar a cortar.
Nota: si tiene alguna dicultad para retirar o insertar troqueles,
limpie los residuos de los bolsillos para troqueles del marco
contenedor.
Nota: se recomienda aplicar un lubricante en aerosol a base
de molibdeno a las supercies de trabajo del troquel y de la
estructura al momento de cambiar troqueles.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE.UU. • 815-397-7070
22
Configuración del tope de medición
El tope de medición se puede congurar para cortar
repetidamente longitudes de 12 a 48pulgadas. Gire la perilla
de tope de medición manteniendo presionado el brazo de
extensión en dirección contraria a las agujas del reloj para
desbloquear. Congure el tope a la longitud de corte requerida
moviendo el brazo a la izquierda o a la derecha según sea
necesario, y luego vuelva a apretar la perilla. Eleve o baje
el tope de tal manera que la pieza de trabajo que se está
cortando apenas haga contacto.
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE.UU. • 815-397-7070
23
Operación
Acople los frenos de las ruedas antes de operar la unidad.
Corte del canal de puntal
Cuando corte el canal de puntal, la pieza de trabajo siempre
debe estar sostenida por el apoyo de material frontal. No corte
las longitudes totales de los canales de menos de 7,5in, ya
que no pueden apoyarse adecuadamente y pueden causar una
fractura del troquel.
Coloque la pieza de trabajo sobre el apoyo de material frontal
y el apoyo de canal posterior (si es lo sucientemente larga)
y empújela a través del troquel inmóvil y móvil hasta el tope
de medición (si se utiliza) o hasta la longitud nal deseada. El
apoyo de jabalina posterior debe bajarse a un lado. Active la
bomba hidráulica para iniciar el ciclo de corte. Espere a que
el puntal realice el corte y luego libere la presión hidráulica. El
troquel móvil volverá a su posición original para comenzar otro
corte. Baje el tope de medición y descargue la pieza de trabajo
terminada. Luego, vuelva a colocar el tope para el
siguiente corte.
Nota: el corte de las longitudes nales de menos de
2pulgadas puede deformar el perl del canal.
Nota: el apoyo de canal posterior fue diseñado para soportar
longitudes de pieza de trabajo de hasta 10ft. Se puede
requerir un soporte adicional al cortar longitudes más largas.
Cuando corte pedazos cortos de canal de puntal, la pieza
de trabajo terminada puede estallar debido a las sacudidas
del ciclo de corte. Siempre utilice gafas de seguridad.
El corte a través de oricios y ranuras puede dejar puntas
aladas en las piezas de trabajo terminadas.
No corte las piezas de trabajo del puntal de caja individual
con los troqueles de puntal doble, ya que las jabalinas
fallarán rápidamente.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE.UU. • 815-397-7070
24
Operación (continuación)
Corte de la jabalina trenzada
Empuje la pieza de trabajo a través del troquel inmóvil y móvil
hasta el tope de medición (si se utiliza) o hasta la longitud nal
deseada. El apoyo de jabalina posterior puede elevarse para
soportar piezas de trabajo más largas. Asiente rmemente
la jabalina contra las roscas del troquel inmóvil y mantenga
la pieza de trabajo perpendicular a los troqueles. Active la
bomba hidráulica para iniciar el ciclo de corte. Espere a que la
jabalina realice el corte y luego libere la presión hidráulica. El
troquel móvil volverá a su posición original para comenzar otro
corte. Baje el tope de medición y descargue la pieza de trabajo
terminada. Luego, vuelva a colocar el tope para el siguiente
corte.
Nota: los troqueles de la jabalina trenzada han sido diseñados
de manera que la tuerca se enrosque en la jabalina cortada
manualmente. La calidad de la rosca, el acabado supercial
(es decir, galvanizado o chapado), la suciedad y el sarro
podrían afectar la capacidad de la tuerca de enroscarse
libremente en la jabalina cortada.
Puede ser necesario la limadura del extremo de la jabalina o el
uso de una pinza si la tuerca no se enrosca fácilmente debido
a estos factores.
Nota: el apoyo de jabalina posterior fue diseñado para soportar
piezas de trabajo individuales con longitudes de hasta 10ft. Se
puede requerir un soporte adicional al cortar longitudes más
largas o múltiples piezas a la vez.
Consejo: Si una tuerca comienza a enroscarse y se bloquea,
golpearla en una supercie a menudo la aojará y permitirá
que se siga enroscando.
La longitud de la pieza de trabajo terminada no debe ser
inferior a 0,25in.
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE.UU. • 815-397-7070
25
Mantenimiento
Bloquee la alimentación eléctrica a la unidad de corte antes de realizar cualquier mantenimiento.
Cambie el aceite hidráulico anualmente o después de 10.000ciclos. Utilice el líquido hidráulico ASTM 215 (o uno equivalente).
Al menos mensualmente, limpie las partes del riel interno del marco contenedor y los rieles de retención de troquel. Aplique
un lubricante en aerosol a base de molibdeno a las supercies de trabajo. Se recomienda un lubricante de película seca como
Molykote 557.
Los troqueles de corte de material son piezas de desgaste y fallarán con el tiempo. Realice un pedido de troqueles adicionales a
través de los distribuidores de Greenlee.
La unidad experimenta sacudidas durante cada ciclo de corte, lo cual puede aojar las conexiones de los pernos con el tiempo.
Revise periódicamente todos los sujetadores de la unidad de corte y vuelva a apretarlos cuando sea necesario.
Troqueles disponibles
LEYENDAN.º CATDESCRIPCIÓNCOMPATIBILIDAD
11316SSTRTPerles de caja individual de 13/16 x 1-5/8B-Line B52, B54, & B56
Superstrut A-1202 y B-1202
54STRT21Perles de caja individual en 4D de 1-1/16 x 2-1/8B-Line 4D21
64STRT22Perles de caja individual en 4D de 2-1/8 x 2-1/8B-Line 4D22
71458TRODJabalina trenzada de 1/4-20, 3/8-16, 1/2-13 y 5/8-11Jabalina de acero dulce
1
5
Nota: El acabado de galvanización en caliente disponible en muchos fabricantes a menudo dejará granos de acabado sobre el
producto, y puede ser más difícil pasarlo a través de los troqueles.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE.UU. • 815-397-7070
2
6
3
7
4
26
Montaje de la unidad de corte
Para montar la unidad de corte en otra supercie, primero
aoje los tres pernos hexagonales de 3/8-16 por 5/8 de largo
debajo del estante superior del carro de servicio para liberar la
unidad.
Se requerirá el siguiente patrón de pernos en la nueva
supercie. Es posible que se necesiten pernos más largos si se
conecta la unidad a una supercie más gruesa que el calibre
12 (acero de 0,105).
8,500
1,125
1,125
14,619
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE.UU. • 815-397-7070
27
Vistas desarrolladas y listas de piezas
Vista desarrollada– Unidad de corte
1A
2F
2E
2D
2C
1B
1C
2B
2A
1D
1E
3N
3M
3L
3K
5
4A
3A
3B
3C
3D
3E
3F
3G
3H
3I
3J
Nota: Apriete los tornillos de 3/8 a 35libras-pie y los tornillos de 1/4 a
10libras-pie.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE.UU. • 815-397-7070
28
Vistas desarrolladas y listas de piezas (continuación)
Vista desarrollada – Unidad de corte
Clave Pieza n.º Descripción Cant.
1 52084465Kit de apoyo de material........................................................................1
1A Tornillo hexagonal de cabeza hueca, 3/8-16 x 7/8 L .............................3
1B Arandela de Bellville, 0,38 ID x 3/4OD ..................................................3
1C Apoyo de material frontal ......................................................................1
1D Separador, 3/8-16 x 4 L .........................................................................3
1E Tornillo hexagonal de cabeza hueca, 3/8-16 x 1-1/4 L .........................4
2 52084466Kit de tope de extremo .......................................................................... 1
2A Tope de extremo .................................................................................... 1
2B Resorte de compresión, 0,36 OD x 1 L .................................................2
2C Bloque de deslizamiento ....................................................................... 1
2D Arandela de Bellville, 0,38 ID x 3/4 OD ..................................................2
2E Tornillo hexagonal de cabeza hueca, 3/8-16 x 1-1/2 L .........................2
2F* Perilla de lóbulo, 3/6-16 x 11/16 L ........................................................1
3 52084467Kit de componentes de trabajo ............................................................. 1
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Poste de cisaillage
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions
et tous les renseignements de sécurité du présent
manuel avant d’utiliser cet outil ou d’en effectuer
l’entretien.
Montage de l’unité de coupe ................................................ 43
Vues éclatées et listes de pièces ...................................44 à47
Unité de coupe ..........................................................44 à45
Chariot de service ......................................................46 à47
Description
Le poste de cisaillage Greenlee est utilisé pour cisailler des
supports prolés enU et des produits à tige letée en acier
doux de marque courante. Cet outil n’est pas conçu pour être
utilisé avec les supports prolés enU ni les pièces à travailler
en acier inoxydable, en aluminium, ou en bre de verre.
Objet de ce manuel
Ce manuel a pour objet de familiariser tout le personnel avec
les procédures préconisées pour une utilisation et un entretien
sans danger du poste de cisaillage Greenlee.
Mettre ce manuel à la disposition de tout le personnel.
Des manuels de remplacement peuvent être obtenus sur
demande sans frais depuis le site Webwww.greenlee.com.
Ne pas éliminer ni jeter ce produit!
Pour obtenir des renseignements sur le recyclage,
veuillez visiter le site Webwww.greenlee.com.
Toutes les caractéristiques sont nominales et peuvent changer lorsque
des améliorations sont apportées dans la conception. Greenlee Tools,
Inc. décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d’un
emploi inadéquat ou d’un mésusage de ses produits.
CONSERVER CE MANUEL
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
34
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SYMBOLE
D’AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre les risques ou les pratiques
dangereuses pouvant causer des blessures ou des
dommages matériels. Le mot indicateur, déni ci-dessous,
indique la gravité du danger. Le message après le mot
indicateur fournit de l’information qui permet de prévenir ou
d’éviter le danger.
Danger immédiat qui, s’il n’est pas évité, ENTRAÎNERA des
blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Danger qui, s’il n’est pas évité, POURRAIT entraîner des
blessures graves voire mortelles.
ATTENTION
Les extrémités des supports prolés
enU et des tiges letées peuvent
être tranchantes. Le port de gants est
recommandé lors de la manipulation de
ces matériaux.
AVERTISSEMENT
Danger d’injection sous la peau. Ne pas
utiliser les mains pour contrôler l’étanchéité
hydraulique. Le liquide sous pression peut
aisément percer la peau. En cas de lésion,
consulter immédiatement un médecin pour
extraire le liquide hydraulique. Le nonrespect de cet avertissement peut entraîner
des blessures graves voire mortelles.
ATTENTION
Danger ou pratique dangereuse qui, à défaut d’être évités,
SONT SUSCEPTIBLES d’entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire et comprendre toutes les
instructions et tous les renseignements de
sécurité du présent manuel avant d’utiliser
cet outil ou d’en effectuer l’entretien.
AVERTISSEMENT
Veiller à porter des lunettes de protection
lors de l’utilisation ou de l’entretien de cet
outil. L’absence de protection oculaire
pourrait entraîner des lésions oculaires
graves causées par des projections de
débris ou d’huile hydraulique.
AVERTISSEMENT
Points de pincement: Garder les mains
éloignées de l’unité de coupe pendant le
processus de cisaillage. Le non-respect
de cet avertissement peut entraîner des
blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Ne pas surcharger le chariot.
En cas d’utilisation continue de l’outil
pendant plus de deux heures, on
recommande le port d’une protection de
l’ouïe. L’exposition à long terme à des
niveaux sonores élevés peut provoquer des
dommages auditifs.
Greenlee Tools, Inc.
35
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Identification
4
3
5
6
1. Chariot de service
2. Unité de coupe
3. Appui avant du matériel
4. Appui arrière du support
5. Appui arrière de la tige
6. Bouton du bras arrière
7. Bouton de la butée de mesure
8. Rallonges
9. Butée de mesure
2
1
9
12
13
8
7
14
10. Châssis de la cartouche en acier allié
11. Vérin hydraulique de 30tonnes avec raccord
universel
12. Rails de retenue de la matrice
13. Butée d’extrémité
14. Matrice mobile
15. Matrice stationnaire
16. Bras pivotant
17. Entretoise de la matrice
15
16
11
17
10
Spécifications
Unité de coupe et matrices
Pour la coupe de supports prolés enU en acier doux de calibres18, 16, 14 et 12, avec
diverses nitions.
Pour la coupe de tiges letées en acier doux ou à faible teneur en carbone de grade2, avec
diverses nitions.
Les matrices sont conçues pour couper les pièces à travailler en acier inoxydable. Durée prévue de la matrice réduite
Force maximale ............................................................................................................ 30tonnes
Dimensions ...................................................................... 19po larg. x 44po haut. x 50po long.
Taille de l’étagère ............................................................... 2po larg. x 18po haut. x 36po long.
Charge nominale .....................................................................800lb, distribuées de façon égale
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
ATTENTION
lors de la coupe de ce matériau.
36
Montage des roulettes
Placer le chariot de service sur son côté.
AVERTISSEMENT
Le chariot est lourd; on conseille donc deux personnes
pour tourner le chariot.
Fixer les roulettes rigides et rotatives sur l’étagère inférieure
du chariot de service avec la quincaillerie de montage des
roulettes. Serrer les écrous à 25pi-lb. Replacer le chariot de
service avec les roulettes en sa position verticale.
Transport et rangement
Retirer toutes les matrices de l’unité de coupe. Baisser l’appui
arrière de tiges et la butée de mesure. Centrer les deux
rallonges; verrouiller les rallonges en serrant le bouton du bras
arrière et le bouton de la butée de mesure.
Branchement à une source
d’alimentation.
Fixer la pompe de calibre 10000psi au raccord universel
du vérin hydraulique avec un tuyau hydraulique de calibre
semblable. Le chariot de service a une ouverture dans son
étagère supérieure pour passer le tuyau si la pompe est placée
sur l’étagère inférieure. Serrer le raccord hydraulique et faire
un cycle d’essai de l’unité de coupe, sans charge, an de
conrmer un bon raccordement.
Greenlee Tools, Inc.
37
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Chargement/changement de
la matrice.
Si le logement de matrice est déjà chargé dans l’unité de
coupe, tirer le bras pivotant de la matrice mobile et le placer
sur l’entretoise de la matrice. Tirer la butée d’extrémité vers
l’arrière et sortir la matrice mobile, à l’intérieur du châssis de la
cartouche, ensuite pousser la matrice stationnaire vers l’avant
et la retirer aussi. Charger le nouveau logement de matrice de
façon inversée. S’assurer de réengager le bras pivotant avant
de commencer la coupe.
Remarque: en cas de difculté à retirer ou entrer les matrices,
retirer les débris des pochettes de matrice du châssis de
cartouche.
Remarque: on recommande l’application d’un lubriant
aérosol à base de moly à la matrice et aux surfaces de travail
du châssis lors de tout changement dematrices.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
38
Réglage de la butée de mesure
La butée de mesure peut être réglée pour les coupes répétitives ayant des longueurs de 12 à 48pouces. Tourner le bouton
de la butée de mesure tenant la rallonge en sens antihoraire
pour le déverrouiller. Régler la butée nécessaire pour couper la
longueur en déplaçant le bras gauche ou droit, selon le besoin,
ensuite resserrer le bouton. Monter ou baisser la butée de
façon à ce que la pièce à travailler fasse contact.
Greenlee Tools, Inc.
39
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Utilisation
AVERTISSEMENT
Activer les freins des roulettes avant d’utiliser l’unité.
Coupe du support profilé enU
Lors de la coupe du support prolé enU, la pièce à travailler
doit toujours être soutenue par l’appui avant du matériel.
Ne pas couper des longueurs de support inférieures à
7,5po, puisqu’elles ne peuvent pas être soutenues de façon
appropriée et peuvent causer un bris de la matrice.
Placer la pièce à travailler sur l’appui avant du matériel et
l’appui arrière du support (s’il est assez long) et pousser pour
traverser la matrice stationnaire et la matrice mobile jusqu’à
la butée de mesure (si utilisée) ou jusqu’à la longueur désirée.
L’appui arrière du support devrait être baissé pour être à
l’écart. Activer la pompe hydraulique pour commencer le cycle
de coupe. Attendre le cisaillage du support, ensuite relâcher
la pression hydraulique. La matrice mobile retournera à sa
position originale pour commencer une autre coupe. Baisser
la butée de mesure et décharger la pièce terminée, ensuite
retourner la butée pour la prochaine coupe.
Remarque: couper des longueurs inférieures à 2pouces
pourrait faire tordre le support prolé enU.
Remarque: l’appui arrière de support est conçu pour soutenir
des longueurs de pièce à travailler de 10pi ou moins. Du
soutien supplémentaire pourrait être nécessaire lors de la
coupe de longueurs plus longues.
AVERTISSEMENT
Lors de la coupe de petits morceaux de support prolé
enU, le morceau de travail peut ressortir en raison du choc
du cycle de coupe; on recommande toujours le port de
lunettes de sécurité.
ATTENTION
Le cisaillage qui traverse des trous et des fentes peut
laisser des pointes tranchantes sur les pièces terminées.
ATTENTION
Ne pas couper des pièces à support carré simple avec
les matrices pour supports doubles; les matrices feront
rapidement défaut.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
40
Utilisation (suite)
Coupe de tige filetée
Pousser la pièce à travailler pour traverser la matrice
stationnaire et la matrice mobile jusqu’à la butée de mesure (si
utilisée) ou à la longueur décidée. L’appui arrière de tige peut
être monté pour soutenir des pièces de travail plus longues.
Placer fermement la tige contre le letage sur la matrice
stationnaire et garder la pièce à travailler perpendiculaire aux
matrices. Activer la pompe hydraulique pour commencer
le cycle de coupe. Attendre le cisaillage de la tige, ensuite
relâcher la pression hydraulique. La matrice mobile retournera
à sa position originale pour commencer une autre coupe.
Baisser la butée de mesure et décharger la pièce
terminée, ensuite retourner la butée pour la prochaine coupe.
Remarque: les matrices de tige letée ont été conçues an
que l’écrou soit vissé à la main sur la tige. La qualité du
letage, la nition de la surface (c.-à-d. galvanisée ou plaquée),
la saleté et les écaillures peuvent affecter la capacité de visser
librement l’écrou sur la tige coupée.
Il pourrait être nécessaire de limer l’extrémité de la tige ou
d’utiliser des pinces si l’écrou ne peut être facilement vissé en
raison de ces facteurs.
Remarque: l’appui arrière de la tige a été conçu pour soutenir
des pièces de travail simples d’une longueur maximale
de10pi. Du soutien supplémentaire pourrait être nécessaire
lors de la coupe de longueurs plus longues, ou plusieurs
pièces à la fois.
Conseil: si on commence à visser un écrou et qu’il bloque, le
frapper sur une surface le desserrera et permettra de continuer
à le visser.
ATTENTION
La longueur de la pièce terminée ne devrait pas être inférieure
à0,25po.
Greenlee Tools, Inc.
41
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Entretien
Couper l’alimentation de l’unité de coupe avant d’effectuer tout entretien.
Changer l’huile hydraulique annuellement, ou après 10000cycles. Utiliser de l’huile hydraulique ASTM215 (ou équivalent).
Au moins une fois par mois, nettoyer les portions intérieures des rails du châssis de cartouche et les rails de retenue des matri-
ces. Appliquer un lubriant aérosol à base de moly sur les surfaces de travail. On recommande un lubriant à lm sec, comme
Molykote557.
Les matrices de coupe de matériau sont des pièces d’usure et feront défaut avec le temps. Commander des matrices supplémentaires auprès des distributeurs Greenlee.
L’unité subit un choc lors de chaque cycle de coupe, qui peut desserrer les raccords des boulons avec le temps. Vérier périodiquement toutes les xations sur l’unité de coupe et resserrer au besoin.
Matrices offertes
LÉGENDE NºCAT.DESCRIPTIONCOMPATIBILITÉ
11316SSTRTProls à boîte simple 13/16 x 1-5/8B-Line B52, B54, & B56
54STRT21Prols4D à boîte simple1-1/16 x 2-1/8B-Line 4D21
64STRT22Prols4D à boîte simple2-1/8 x 2-1/8B-Line 4D22
71458TRODTige letée1/4-20, 3/8-16, 1/2-13 et 5/8-11Tige tout en acier doux
1
5
Remarque: la nition galvanisée par immersion à chaud offerte par plusieurs fabricants laissera souvent des perles de nition sur
le produit et peut être plus difcile à traverser les matrices.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
2
6
3
7
4
42
Montage de l’unité de coupe
Pour monter l’unité de coupe sur une autre surface,
commencer par détacher les trois boulons hexagonaux
de3/8-16 par 5/8po de long sous l’étagère supérieure du
chariot de service pour libérer l’unité.
La conguration de boulons suivante sera nécessaire sur
la nouvelle surface. Des boulons plus longs pourraient être
nécessaires dans le cas de xation de l’unité à une surface
plus épaisse que le calibre12 (acier0,105).
8,500
1,125
1,125
14,619
Greenlee Tools, Inc.
43
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Vues éclatées et listes de pièces
Vue éclatée – Unité de coupe
1A
2F
2E
2D
2C
1B
1C
2B
2A
1D
1E
3N
3M
3L
3K
5
4A
3A
3B
3C
3D
3E
3F
3G
3H
3I
3J
Remarque: serrer les vis3/8 à 35pi-lb et les vis1/4 à 10pi-lb.
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
44
Vues éclatées et listes de pièces (suite)
Vue éclatée – Unité de coupe
Clé Nºde pièce Description Qté
1 52084465Ensemble d’appui du matériel ............................................................... 1
1A Vis d’assemblage à six pans creux, 3/8-16 x 7/8 long. ......................... 3
1B Rondelle belleville, diamètre intérieur 0,38 x diamètre extérieur3/4 .....3
1C Appuis avant du matériel ....................................................................... 1
1D Douille-entretoise autosertissable, 3/8-16 x 4 long. .............................. 3
1E Vis d’assemblage à six pans creux, 3/8-16 x 1-1/4 long. .....................4
2 52084466Ensemble de butée d’extrémité ............................................................. 1
5 Châssis de cartouche ............................................................................ 1
6 52084463 Ensemble d’étanchéité du cylindre .......................................................1
6A** Ensemble d’étanchéité pour cylindre hydraulique ................................1
*Fixée avec adhésif à frein let. .............................................................................................................................
**Non illustré
Greenlee Tools, Inc.
45
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Vues éclatées et listes de pièces (suite)
Vue éclatée – Chariot de service
1G
1D
1E
1F
1C
1B
1A
2
1N
1H
1M
1L
1I
1J
Greenlee Tools, Inc.4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
1K
46
Vues éclatées et listes de pièces (suite)
Vue éclatée – Chariot de service
Clé Nºde pièce Description Qté
1 52084468Ensemble des éléments du chariot .......................................................1
1A Passe-l, diamètre intérieur1-1/2 x diamètre extérieur 2-3/8 ...............1
1B Vis, bêche, 3/8-16 x 3/4 long. ...............................................................1
1C* Boulon de carrosserie, 3/8-16 x 1 long. ................................................3
1D* Ensemble soudé des rallonges..............................................................1
1E* Bouchon rectangulaire, 1 large x 2 long. ...............................................2
1F* Vis à tête hexagonale de sécurité, 3/8-16 x 1 L .................................... 1
1G* Ressort à disques, diamètre intérieur0,484 x diamètre extérieur0,6 ....1
1H* Appui arrière de tiges/butée de mesure ................................................1
1I* Écrou de blocage, 3/8-16 x 17/64 W.....................................................1
1J Écrous hexagonaux, 3/8-16 x 9/16 W ................................................... 3
1K* Rondelle frein, diamètre intérieur0,385 x diamètre extérieur0,665 .....3
3C** Boulon de carrosserie, 3/8-16 x 1long. .............................................. 16
3D** Rondelle plate, diamètre intérieur0,39 x diamètre extérieur5/8 ......... 16
3E** Écrou de blocage hexagonal, 3/8-16 x 9/16 large .............................. 16
*Ces pièces peuvent être utilisées dans une ou l’autre des positions de rallonge; commander deux
ensembles d’éléments pour chariot si les deux rallonges doivent être utilisées
**Non indiqué, consulter la section de montage des roulettes de ce manuel
Greenlee Tools, Inc.
47
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070