Greenlee P2096, P2095 Instruction Manual

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUEL D’INSTRUCTIONS
Español ................. 8
Français .............. 14
P2095 • P2096
Semi-Con Scoring Tools
Herramientas para rayado de semiconductores
Outils à inciser les semi-conducteurs
Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta bomba o darle mantenimiento.
Lire et comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité gurant dans ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil.
Register this product at www.greenlee.com / Registre este producto en www.greenlee.com
Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
52073617 REV 2 © 2016 Greenlee Textron Inc. 5/16
P2095 • P2096
Table of Contents
Description .................................................................... 2
Safety ............................................................................ 2
Purpose of Manual ........................................................ 2
Important Safety Information ........................................ 3
Identication .................................................................. 4
Specications ................................................................ 4
Maintenance .................................................................. 4
Operation ....................................................................... 5
Replacing Parts ..........................................................6–7
Blade .......................................................................... 6
Ball Plunger ................................................................ 6
Handle ........................................................................ 6
Adjusting Knob and Adjusting Screw .....................6–7
Illustration and Parts List ............................................. 20
Description
The Greenlee P2095 and P2096 Semi-Con Scoring Tools are intended to score the semi-conductor layers of underground cable with a diameter of 0.73" to 1.55". These tools have a precise blade adjustment feature to control the blade depth from 0 to 90 mil in 1 mil increments. They also have a bi-directional blade that scores a square ring cut and a spiral cut without any adjustment.
Patent pending.
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information provided.
Purpose of this Manual
This manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for the following Greenlee tools:
• P2095 Semi-Con Scoring Tool for ø0.73" to ø1.25"
• P2096 Semi-Con Scoring Tool for ø1.25" to ø1.55" Keep this manual available to all personnel. Replacement manuals are available upon request at no
charge at www.greenlee.com.
All specications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Textron Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products.
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
KEEP THIS MANUAL
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAFETY ALERT SYMBOL
This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, dened below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for pre­venting or avoiding the hazard.
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death.
P2095 • P2096
This tool is not protected against electrical shock. Read and under­stand instructions before using the Greenlee P2095/P2096.
Failure to observe this warning could result in severe injury or death.
Wear eye protection when using this tool.
Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from ying debris.
Hazards which, if not avoided, COULD result in severe injury or death.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage.
Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool.
Failure to observe this warning could result in severe injury or death.
Blades are sharp. Keep ngers away from blades when stripping cable and when replacing blade.
Failure to observe this precaution may result in injury.
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
3
Identification
P2095 • P2096
4
3
8
7
6
5
9
2
1
1. Cable guide
2. Bi-directional blade
3. Blade depth adjustment knob
4. Blade depth scale
5. Handle
Specifications
Capacity
P2095 ............ 0.73" to 1.25" diameter semi-conductor
P2096 ............ 1.25" to 1.55" diameter semi-conductor
Blade Depth ......0.000" to 0.090" in increments of 0.001"
6. Lever
7. Scoring directions
8. Increasing blade depth direction
9. Alignment mark
Maintenance
Keep the tool clean and dry. No additional maintenance is required.
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
4
Operation
P2095 • P2096
Numbers in parentheses refer to the “Identication” section of this manual.
1. Rotate the blade depth adjustment knob (3) to score slightly less than the semi-con thickness to prevent damage to the underlying insulation. Each line on the adjusting knob dial represents 1 mil or 0.001" of blade depth.
• Turn the adjusting knob counterclockwise to
increase the blade depth.
• Turn the adjusting knob clockwise until it stops to
set the blade to zero depth.
Increase
Blade Depth
Decrease
Blade Depth
2. Depress the lever (6) to spread open the scoring tool and place the tool at the desired strip length. See gure below. Release the lever to close the tool on the semi-con and penetrate the blade to the depth set on the adjusting knob.
3. Rotate the tool around the circumference of the cable in the counterclockwise direction to make the square ring cut. See gure below. The scoring direc­tions (7) are displayed on the lever of the tool.
4. Rotate the tool in the opposite direction around the cable to make a spiral cut to the end of the cable. See gure below.
Spiral Cutting
Direction
5. Use long-nose pliers to grab the end of the spiral score and peel off the semi-con layer. See gure below.
Strip
Length
Ring Cutting
Direction
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
5
Replacing Parts
P2095 • P2096
Numbers in parentheses refer to the “Illustration and Parts List” section of this manual.
Blade Replacement
1. Turn the blade depth adjusting knob (5) clockwise until it stops. The dial should read 0/50.
2. Loosen the set screw (12) and remove the blade (18) through the top of the blade adjusting screw.
3. Place a piece of cable into the tool to act as a stop for the new blade.
4. Install a new blade with the at aligned with the set screw (12) until the tip of the blade is resting against the cable. See gure below.
5. Tighten the set screw (12) and remove the cable piece from the tool.
Align flat with set screw.
3. Remove two button head screws (11) and the base (1).
4. Remove the cone point set screw (16) and the blade holder (6).
5. Remove the retaining ring (8) from the blade adjust­ing screw (7), and turn the blade adjusting screw counterclockwise to remove from the adjustment knob (5).
6. Turn the tool upside down and secure the lever (3) in a vise. Tap the bottom edges of the adjusting knob with a pin or at punch and a hammer to push the adjusting knob out of the retaining ring (9) and out of the lever (3). See gure below.
Cable provides stop for new blade.
Ball Plunger Replacement
1. Remove the set screw (12), spring (21), and steel ball (13).
2. Install new steel ball, spring, and set screw. Tighten the set screw until the screw head is ush with the counter bore in lever (3). When properly set, the ball plunger will remove rotational play in the knob but allow easy rotation.
Handle Replacement
1. Loosen the set screw (10) and remove the handle (17 or 20).
2. Install new handle and tighten the set screw.
Adjusting Knob and Adjusting Screw Replacement
1. Remove the blade (18). (Refer to previous instructions.)
2. Remove the set screw (12), spring (21), and steel ball (13).
Tap bottom edges of knob to remove.
7. Install the new adjusting knob (5) into the lever (3), and rest the lever and knob unit against a at surface or bench.
8. Install the new retaining ring (9) onto the adjusting knob (5) using a retaining ring setting tool or a at punch or pin and hammer. Tap the retaining ring onto the knob until the retaining ring is tight against the lever. See gure below.
Retaining Ring Setting Tool
Retaining Ring (tabs pointed up)
Support for Knob
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
6
Replacing Parts (cont’d)
P2095 • P2096
Numbers in parentheses refer to the “Illustration and Parts List” section of this manual.
Adjusting Knob and Adjusting Screw Replacement (cont’d)
9. Install the new adjusting screw (7) into the adjusting knob (5) and install the new retaining ring (8) onto the adjusting screw.
10. Align the pin (19) in the new blade holder (6) with the slot in the blade adjusting screw (7). Rotate the blade holder so the countersink hole is aligned with the hole in the side of the lever. See gures below.
11. Install the cone point set screw (16) into the lever (3), and tighten against the countersink hole in the blade holder (6).
12. Install new steel ball (13), spring (21), and set screw (12) into lever (3). (Refer to previous instructions.)
13. Depress the lever (3) to spread open the scoring tool and reinstall the base (1) and two button head screws (11).
14. Rotate the adjusting knob (5) clockwise until it stops. Install the new blade depth scale decal (15) into the recess on the top of the adjusting knob with the 0/50 mark aligned with the raised line in the lever. See gure below.
Turn knob clockwise until it stops.
Apply decal with 0/50 number aligned with raised mark on lever.
Align countersink with hole in lever.
15. Reinstall the blade (18). (Refer to previous instructions.)
Align pin (19) with slot in adjusting screw.
Align slot with raised mark.
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
7
P2095 • P2096
Índice
Descripción ................................................................... 8
Seguridad ...................................................................... 8
Propósito de este manual ............................................. 8
Información importante sobre seguridad ...................... 9
Identicación ............................................................... 10
Especicaciones ......................................................... 10
Mantenimiento ............................................................. 10
Funcionamiento ........................................................... 11
Reemplazo de partes .............................................12–13
Hoja de repuesto ..................................................... 12
Cambio del émbolo de bola .................................... 12
Cambio de la empuñadura ...................................... 12
Cambio de la perilla de ajuste
y del tornillo de ajuste .........................................12–13
Ilustración y lista de partes.......................................... 20
Descripción
Las herramientas Greenlee P2095 y P2096 para rayado de semiconductores están diseñadas para rayar las capas de semiconductores de cables subterráneos con diámetros de 1,85 cm a 3,93 cm (0,73 pulg. a 1,55 pulg.) Estas herramientas tienen una característica de ajuste preciso de la cuchilla para controlar la profundidad de la cuchilla de 0 a 90 milésimas de pulgada en incrementos de 1 milésima. Además tienen una cuchilla bidireccional que marca un corte anular recto y un corte helicoidal sin necesidad de ajuste.
Patente pendiente.
Acerca de la seguridad
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo de Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la bomba le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y prácticas poco seguras relacionados con su uso. Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona.
Propósito de este Manual
Todas las especicaciones son nominales y podrían cambiar según se hagan mejoras en el diseño. Greenlee Textron Inc. no será responsable por daños que resulten de la aplicación o uso indebidos de sus productos.
Este manual tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los procedimientos de operación y mantenimiento seguros para las siguientes herramientas Greenlee:
• Herramienta para rayado de semiconductores P2095 para ø1,85 cm (0,73 pulg.) a ø3,18 cm (1,25 pulg.)
• Herramienta para rayado de semiconductores P2096 para ø3,18 cm (1,25 pulg.) a ø3,93 cm (1,55 pulg.)
Siempre mantenga este manual al alcance de todo el personal.
Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, previa solicitud en www.greenlee.com.
CONSERVE ESTE MANUAL
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
8
P2095 • P2096
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD
Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir dicho riesgo.
Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte.
Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte.
Peligros o prácticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte.
Esta herramienta no tiene protección contra choque eléctrico. Lea y entienda las instrucciones antes de utilizar las herramientas para rayado de semiconductores P2095/P2096 de Greenlee.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte.
Al operar esta herramienta utilice protectores para ojos.
De no utilizar protectores para ojos puede sufrir graves lesiones oculares si restos de materiales llegaran a saltar.
Las cuchillas tienen puntas cortantes. Mantenga los dedos alejados de las cuchillas cuando desforre cables o cuando reemplace la cuchilla.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones.
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
9
Identificación
P2095 • P2096
4
3
8
7
6
5
9
2
1
1. Guía del cable
2. Cuchilla bidireccional
3. Perilla de ajuste de profundidad de la cuchilla
4. Escala de profundidad de la cuchilla
Especificaciones
Capacidad
P2095 ..................... para semiconductores de 1,85 cm
(0,73 pulg.) a 3,18 cm (1.25 pulg.) de diámetro
P2096 ..................... para semiconductores de 3,18 cm
(1,25 pulg.) a 3,93 cm (1,55 pulg.) de diámetro
Profundidad de la cuchilla ................. 0,000 a 0,090 pulg.
en incrementos de 0,001” pulg.
5. Empuñadura
6. Palanca
7. Direcciones de rayado
8. Dirección de aumento de profundidad de la cuchilla
9. Marca de alineación
Mantenimiento
Mantenga limpia y seca la herramienta. No se necesita mantenimiento adicional.
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
10
Funcionamiento
P2095 • P2096
Los números en paréntesis se reeren a la sección “Identicación” de este manual.
1. Gire la perilla de ajuste de la cuchilla (3) para rayar una profundidad levemente menor que el grosor del semiconductor a n de evitar daños al aislamiento subyacente. Cada línea en el cuadrante de la perilla de ajuste representa 1 milésima de pulg. o sea 0,001 pulg. de profundidad de la cuchilla.
• Gire a la izquierda la perilla de ajuste para
aumentar la profundidad de la cuchilla.
• Para ajustar la cuchilla a cero, gire a la derecha la
perilla de ajuste hasta que tope.
Para aumentar la profundidad de la cuchilla
Para reducir la profundidad de la cuchilla
2. Presione la palanca (6) para abrir la herramienta de rayado y colocar la herramienta en la longitud de desforrado deseada. Véase la gura a continuación. Suelte la palanca para cerrar las quijadas de la herramienta en el semiconductor y penetrar la cuchilla hasta la profundidad establecida en la perilla de ajuste.
3. Rote a la izquierda la herramienta alrededor de la circunferencia del cable para efectuar el corte en anillo recto. Véase la gura a continuación. Las direcciones de corte (7) aparecen mostradas en la palanca de la herramienta.
4. Gire la herramienta en la dirección opuesta alrededor del cable para realizar un corte helicoidal hasta el extremo del cable. Véase la gura a continuación.
Dirección de
corte en espiral
5. Use pinzas de cuello largo para sujetar el extremo del corte helicoidal y desprender la capa de semiconductor. Véase la gura a continuación.
Longitud de
desforrado
Dirección de
corte en anillo
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
11
Reemplazo de partes
P2095 • P2096
Los números en paréntesis se reeren a la sección “Ilustración y lista de partes” de este manual.
Hoja de repuesto
1. Gire la perilla de ajuste de profundidad de la cuchilla (5) a la derecha hasta que tope. El cuadrante deberá mostrar una lectura de 0/50.
2. Aoje el tornillo prisionero (12) y retire la cuchilla (18) a través de la parte superior del tornillo de ajuste de la cuchilla.
3. Coloque una pieza de cable en la herramienta para actuar como tope para la nueva cuchilla.
4. Instale una nueva cuchilla con el lado plano alineado con el tornillo prisionero (12) hasta que la punta de la cuchilla se apoye contra el cable. Véase la gura a continuación.
5. Apriete el tornillo prisionero (12) y retire la pieza de cable de la herramienta.
Alinear la sección plana con el tornillo prisionero.
3. Retire los dos tornillos de cabeza redondeada (11) y la base (1).
4. Retire el tornillo prisionero de punta cónica (16) y el portacuchillas (6).
5. Retire el anillo de retención (8) del tornillo de ajuste de la cuchilla (7) y gire el tornillo de ajuste de la cuchilla hacia la izquierda para retirarlo de la perilla de ajuste (5).
6. Invierta la posición de la herramienta y sujete la palanca (3) en una prensa Golpee los bordes interiores de la perilla de ajuste con una clavija o un punzón y un martillo para empujar la perilla de ajuste hacia afuera del anillo retenedor (9) y hacia afuera de la palanca (3). Véase la gura a continuación.
El cable proporciona un tope para la nueva cuchilla.
Reemplazo del émbolo de bola
1. Retire el tornillo prisionero (12), el resorte (21) y la bola de acero (13).
2. Instale una bola de acero, un resorte y un tornillo prisionero nuevos. Apriete el tornillo prisionero hasta que la cabeza del tornillo quede al ras con el agujero escariado de la palanca (3). Cuando está ajustado correctamente, el émbolo de bola elimina el huelgo de rotación de la perilla pero permite una rotación fácil.
Reemplazo de la empuñadura
1. Aoje el tornillo prisionero (10) y retire el mango (17 o 20).
2. Instale un nuevo mango y apriete el tornillo prisionero.
Reemplazo de la perilla de ajuste y del tornillo de ajuste
1. Retire la cuchilla (18). (Consulte las instrucciones anteriores).
2. Retire el tornillo prisionero (12), el resorte (21) y la bola de acero (13).
Golpear los bordes inferiores de la perilla para retirarla.
7. Instale la nueva perilla de ajuste (5) en la palanca (3) y apoye la unidad palanca-perilla contra una supercie plana o un banco de trabajo.
8. Instale el nuevo anillo retenedor (9) en la perilla de ajuste (5) utilizando una herramienta de instalación de anillo retenedor o un punzón plano o clavija y un martillo. Golpee el anillo retenedor sobre la perilla hasta que el anillo retenedor quede ajustado contra la palanca. Véase la gura a continuación.
Herramienta de instalación de anillo retenedor
Anillo retenedor (pestañas hacia arriba)
Apoyo para la perilla
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
12
Reemplazo de partes (continuación)
P2095 • P2096
Los números en paréntesis se reeren a la sección “Ilustración y lista de partes” de este manual.
Cambio de la perilla de ajuste y del tornillo de ajuste (continuación)
9. Instale el nuevo tornillo (7) en la perilla de ajuste (5) e instale el nuevo anillo retenedor (8) en el tornillo de ajuste.
10. Alinee la clavija (19) en el nuevo portacuchillas (6) con la ranura en el tornillo de ajuste de la cuchilla (7). Gire el portacuchillas de manera que el oricio avellanado quede alineado con el oricio en el lado de la palanca. Véanse las guras a continuación.
11. Instale el tornillo prisionero de punta cónica (16) en la palanca (3) y apriete contra el oricio avellanado en el portacuchillas (6).
12. Instale una bola de acero (13), un resorte (21) y un tornillo prisionero (12) nuevos en la palanca (3). (Consulte las instruciones anteriores).
13. Oprima la palanca (3) para abrir las quijadas de la herramienta de rayado y vuelva a instalar la base (1) y los dos tornillos con cabeza de botón (11).
14. Gire a la derecha la perilla de ajuste (5) hasta que tope. Instale la nueva calcomanía de escala de profundidad de la cuchilla (15) en el rebajo de la parte superior de la perilla de ajuste con la marca 0/50 alineada con la línea en relieve de la palanca. Véase la gura a continuación.
Girar a la derecha la perilla hasta que tope.
Aplicar la calcomanía con el número 0/50 alineado con la marca en relieve de la palanca.
Alinear la clavija (19) con ranura en el tornillo de ajuste.
Alinear el avellanado con el orificio en la palanca.
15. Vuelva a instalar la cuchilla (18). (Consulte las instrucciones anteriores).
Alinear la ranura con la marca en relieve.
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
13
P2095 • P2096
Table des matières
Description .................................................................. 14
Sécurité ....................................................................... 14
Objet de ce manuel ..................................................... 14
Informations de sécurité importantes.......................... 15
Identication ................................................................ 16
Caractéristiques techniques ........................................ 16
Entretien ...................................................................... 16
Fonctionnement .......................................................... 17
Changements de pièces ........................................18–19
Changer la lame ....................................................... 18
Changer le plongeur à bille ...................................... 18
Changer la poignée .................................................. 18
Changer le bouton de réglage
et la vis de réglage ..............................................18–19
Illustration et nomenclature des pièces ....................... 20
Description
Les outils à inciser les semi-conducteurs Greenlee P2095 et P2096 sont conçus pour inciser les couches de semi-conducteur de câbles souterrains de 18,5mm à 39,3 mm (0,73 po à 1,55 po) de diamètre. Ces outils comportent un réglage précis de la lame pour contrôler la profondeur de coupe de 0 mil à 90 mil (2,3mm) par intervalles de 1 mil. Ils ont aussi une lame bidirectionnelle qui produit une coupe annulaire droite et une coupe spiralée sans aucun ajustement.
Brevet en instance.
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de l’équipement de Greenlee, la sécurité est essentielle. Les instructions de ce manuel et celles qui sont inscrites sur l’outil fournissent des informations qui permettent d’éviter les les dangers et les manipulations dangereuses liés à l’utilisation de cet outil. Veiller à respecter toutes les consignes de sécurité.
Objet de ce manuel
Ce manuel a pour objet de familiariser les utilisateurs avec les procédures préconisées pour une utilisation et un entretien sans danger des outils Greenlee suivants :
• Outils à inciser les semi-conducteurs P2095 pour ø 18,5 mm à 31,8 mm (0,73 po à 1,25 po)
• Outils à inciser les semi-conducteurs P2096 pour ø 31,8 mm à 39,3 mm (1,25 po à 1,55 po)
Mettre ce manuel à la disposition de tous les employés. Des exemplaires gratuits peuvent être obtenus sur
simple demande au site www.greenlee.com.
Toutes les caractéristiques sont nominales et peuvent changer conjointement aux améliorations apportées. Greenlee Textron Inc. décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’un emploi détourné ou abusif de ses produits.
CONSERVER CE MANUEL
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
14
P2095 • P2096
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SYMBOLE D’ AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Les mots indicateurs ci-dessous dénissent la gravité du danger, et sont suivis d’informations permettant de prévenir ou d’éviter le danger.
Danger immédiat qui, s’il n’est pas évité, ENTRAÎNERA des blessures graves, voire mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas évité, POURRAIT entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne sont pas évités, POURRAIENT ÉVENTUELLEMENT entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Cet outil ne protège pas contre les chocs électriques. Lire et comprendre les instructions avant d’utiliser l’outil P2095/P2096 de Greenlee.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Porter une protection oculaire durant l’utilisation de cet outil.
L’absence de protection oculaire peut entraîner des lésions oculaires graves causées par des projections de débris.
Les lames sont coupantes. Garder les doigts à l’écart des lames lors du dénudage de câble et des changements de lame.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures.
Lire et comprendre toutes les instructions et consignes de sécurité de ce manuel avant d’utiliser cet outil ou d’effectuer son entretien.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
15
Identification
P2095 • P2096
4
3
8
7
6
5
9
2
1
1. Guide-câble
2. Lame bidirectionnelle
3. Bouton de réglage de profondeur de coupe
4. Graduation de profondeur de coupe
5. Poignée
Caractéristiques techniques
Capacité
P2095 .......... Semi-conducteur de 18,5 mm à 31,8 mm
(0,73 po à 1,25 po) de diamètre
P2096 .......... Semi-conducteur de 31,8 mm à 39,3 mm
(1,25 po à 1,55 po) de diamètre
Profondeur de coupe ............................0,000 à 0,090 po
par intervalles de 0,001 po
6. Levier
7. Directions de coupe
8. Direction d’accroissement de la profondeur de coupe
9. Repère d’alignement
Entretien
Garder l’outil propre et sec. Aucun entretien supplémentaire nécessaire.
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
16
Fonctionnement
P2095 • P2096
Les nombres entre parenthèses renvoient à la section « Identication » de ce manuel.
1. Tourner le bouton de réglage de profondeur de coupe (3) de façon à inciser légèrement moins que l’épaisseur du semi-conducteur an de ne pas endommager l’isolant en dessous. Chaque trait sur le cadran du bouton de réglage représente 1 mil ou 0,001 po (25 microns) de profondeur de coupe.
• Tourner le bouton de réglage dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour accroître la profondeur de coupe.
• Tourner le bouton de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la butée pour régler la lame sur la profondeur zéro.
Accroître la profondeur de coup
Réduire la profondeur de coupe
4. Faire tourner l’outil autour du câble dans le sens opposé pour effectuer une coupe spiralée jusqu’au bout du câble. Voir la gure ci-dessous.
Direction de
coupe spiralée
5. À l’aide d’une pince à becs ns, saisir l’extrémité de l’incision spiralée et détacher la couche de semi­conducteur. Voir la gure ci-dessous.
2. Appuyer sur le levier (6) pour écarter les mâchoires de l’outil à inciser et placer l’outil à la longueur de dénudage souhaitée. Voir la gure ci-dessous. Relâcher le levier pour fermer l’outil sur le semi­conducteur et faire pénétrer la lame jusqu’à la profondeur xée sur le bouton de réglage.
3. Faire tourner l’outil sur la circonférence du câble dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour produire la coupe annulaire droite. Voir la gure ci-dessous. Les directions d’incision (7) sont indiquées sur le levier de l’outil.
Longueur de
dénudage
Direction de
coupe annulaire
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
17
Changements de pièces
P2095 • P2096
Les nombres entre parenthèses renvoient à la section « Illustration et nomenclature des pièces » de ce manuel.
Changer la lame
1. Tourner le bouton de réglage de profondeur de coupe (5) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Le cadran doit indiquer 0/50.
2. Desserrer la vis de calage (12) et retirer la lame (18) par la partie supérieure de la vis de réglage de la lame.
3. Placer un morceau de câble dans l’outil pour faire ofce de butée pour la lame neuve.
4. Enler une lame neuve avec le méplat face à la vis de calage (12) jusqu’à ce que la pointe de la lame appuie contre le câble. Voir la gure ci-dessous.
5. Serrer la vis de calage (12) et retirer le morceau de câble de l’outil.
Aligner le méplat sur la vis de calage.
Le câble sert de butée pour la lame neuve.
Remplacement du plongeur à bille
1. Desserrer la vis de pression (12), le ressort (21), et la bille en acier (13).
2. Installer la nouvelle bille en acier, le ressort, et la vis de pression. Serrer la vis de pression jusqu’à ce que la tête de la vis soit contre le trou pour boulon à tête noyée dans le levier (3). Lorsqu’il est bien installé, le plongeur à bille supprimera le jeu dans le bouton tout en lui permettant de tourner facilement.
Remplacement de la poignée
1. Desserrer la vis de pression (10) et retirer la poignée (17 ou 20).
2. Installer la nouvelle poignée et serrer la vis de pression.
3. Retirer les deux vis à tête ronde (11) et la base (1).
4. Retirer la vis de calage à pointeau (16) et le porte­lame (6).
5. Retirer la bague de retenue (8) de la vis de réglage de la lame (7), et tourner la vis de réglage de la lame dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la retirer du bouton de réglage (5).
6. Retourner l’outil et immobiliser le levier (3) dans un étau. Tapoter les bords inférieurs du bouton de réglage avec une cheville ou un poinçon plat et un marteau de façon à pousser le bouton de réglage hors de la bague de retenue (9) et du levier (3). Voir la gure ci-dessous.
Tapoter les bords intérieurs du bouton pour le déposer.
7. Placer le bouton de réglage (5) neuf dans le levier (3) et poser le levier avec le bouton sur une surface plane ou un établi.
8. Poser la bague de retenue (9) neuve sur le bouton de réglage (5) à l’aide d’un outil d’insertion de bague de retenue ou d’un poinçon plat ou une cheville et d’un marteau. Tapoter la bague de retenue sur le bouton jusqu’à ce que la bague soit bien serrée contre le levier. Voir la gure ci-dessous.
Outil d’insertion de bague de retenue
Bague de retenue (pattes vers le haut)
Remplacement du bouton et de la vis de réglage
1. Retirer la lame (18). (Consulter les instructions précédentes.)
2. Desserrer la vis de pression (12), le ressort (21), et la bille en acier (13).
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Support pour le bouton
18
Changements de pièces (suite)
P2095 • P2096
Les nombres entre parenthèses renvoient à la section « Illustration et nomenclature des pièces » de ce manuel.
Changer le bouton de réglage et la vis de réglage (suite)
9. Poser la vis de réglage (7) neuve dans le bouton de
réglage (5) et poser la bague de retenue (8) neuve sur la vis de réglage.
10. Aligner la goupille (19) du porte-lame (6) neuf et la
rainure de la vis de réglage de lame (7). Tourner le porte-lame de façon à aligner la fraisure avec le trou dans le côté du levier. Voir les gures ci-dessous.
11. Poser la vis de calage à pointeau (16) dans le levier
(3) et la serrer contre la fraisure du porte-lame (6).
12. Installer la nouvelle bille (13), le ressort (21), et la vis de pression (12) dans le levier (3) (voir les instructions précédentes).
13. Appuyer sur le levier (3) pour écarter les mâchoires de l’outil à inciser et remonter la base (1) et les deux vis à tête ronde (11).
14. Tourner le bouton de réglage (5) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Poser l’autocollant de graduation de profondeur de coupe (15) neuf sur la surface en retrait du bouton de réglage en alignant le repère 0/50 sur le trait en relief du levier. Voir la gure ci-dessous.
Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
Apposer l’autocollant en alignant la valeur 0/50 sur le repère en relief du levier.
Aligner la fraisure sur le trou du levier.
Aligner la goupille (19) et la rainure de la vis de réglage.
Aligner la fente sur le repère en relief.
15. Remonter la lame (18) (voir les instructions précédentes).
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
19
P2095 • P2096
Illustration and Parts List
Ilustración y lista de partes
Illustration et nomenclature des pièces
11
19
18
7 22
15
5
8
3
13
14
21
12
8
9 8
6
16
17
4
20
1
2
10
P2095 Semi-Con Scoring Tool for ø0.73 to ø1.25
Key Part No. Description Qty
52070682 S/C scoring tool (ø0.73–ø1.25) (includes all of the following)
1A Base (ø0.73–ø1.25) ...................................1
2 Bracket......................................................1
3 Lever .........................................................1
4 Torsion spring ...........................................1
5 Adjusting knob .......................................... 1
6 Blade holder .............................................. 1
7 Blade adjusting screw ...............................1
8 Retaining ring, Truarc #5100-37 ...............3
9 Retaining ring, Truarc #5105-56 EX ..........1
10A Set screw, #8-32 x 1/4 cup pt. .................1
10B* Set screw, #10-24 x 1/4 cup pt.
11 Screw, #10-24 x 3/8 button head .............2
12 Set screw, #8-32 x 3/16 locking ...............1
13 Ball, ø1/8 steel ..........................................1
14 Pivot pin ....................................................1
15 Decal, blade depth scale ..........................1
16A Set screw, #8-32 x 1/4 cone pt. ................1
16B* Set screw, #6-32 x 1/4 cone pt.
17 52071995 Handle, nger loop ...................................1
18 52074107 Blade, bi-directional .................................1
19 Dowel pin, ø3/32 x 1/4 ..............................1
20 52071994 Handle, T-shaped ......................................1
21 Compression spring ..................................1
22 Set screw, #8-32 x 3/16 at pt. .................1
P2096 Semi-Con Scoring Tool for ø1.25 to ø1.55
Key Part No. Description Qty
52070683 S/C scoring tool (ø1.25–ø1.55) (includes all of the following)
1B Base (ø1.25–ø1.55) ...................................1
2 Bracket......................................................1
3 Lever .........................................................1
4 Torsion spring ...........................................1
5 Adjusting knob ..........................................1
6 Blade holder ..............................................1
7 Blade adjusting screw ...............................1
8 Retaining ring, Truarc #5100-37 ...............3
9 Retaining ring, Truarc #5105-56 EX ..........1
10A Set screw, #8-32 x 1/4 cup pt. .................1
10B* Set screw, #10-24 x 1/4 cup pt.
11 Screw, #10-24 x 3/8 button head .............2
12 Set screw, #8-32 x 3/16 locking ...............1
13 Ball, ø1/8 steel ..........................................1
14 Pivot pin ....................................................1
15 Decal, blade depth scale ..........................1
16A Set screw, #8-32 x 1/4 cone pt. ................1
16B* Set screw, #6-32 x 1/4 cone pt.
17 52071995 Handle, nger loop ...................................1
18 52074107 Blade, bi-directional .................................1
19 Dowel pin, ø3/32 x 1/4 ..............................1
20 52071994 Handle, T-shaped ......................................1
21 Compression spring ..................................1
22 Set screw, #8-32 x 3/16 at pt. .................1
Service Kits
52074108 Ball plunger kit (includes items 12, 13, and 21) 52074109 Adjusting knob kit (includes items 5–9, 12, 13, 15, 16A, 16B*, 19, 21, and 22)
*Component used in tool before July 2016.
www.greenlee.com
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA Tel: 800-435-0786 Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786 Fax: 800-524-2853
International Tel: +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247
Loading...