Greenlee 93-603 Operating, Maintenance And Safety Instructions

Page 1
999 2301.7 © 1997 Greenlee Textron Inc. IM 1313 REV 1 4/97
Read and understand this material before operating this meter. Failure to understand how to safely operate the meter could result in an accident causing serious injury or death. This meter should only be operated by qualified personnel.
93-603 MULTIMETER
OPERATION, MAINTENANCE AND
Español; p. 22 Français; p. 43
DCV
D C A
OHM h
FE
BATT TEST
OFF
ACV
20A mA
COM
VΩBAT
Page 2
2
Safety Alert Symbol ........................................................................................ 3
Safety Information ...................................................................................... 4-5
Description......................................................................................................6
Features ..........................................................................................................7
Operation
Preparation for Use ....................................................................................8
Voltage Measurement ................................................................................9
Current Measurement ..............................................................................1 0
Resistance Measurement .........................................................................11
Continuity Check ......................................................................................12
Diode Check .............................................................................................1 3
Battery Check ...........................................................................................14
Transistor Check ......................................................................................15
Specifications.......................................................................................... 16-19
Maintenance
Replacing the Battery or Fuse .................................................................. 20
Warranty .......................................................................................................21
Spanish Version............................................................................................ 22
French Version.............................................................................................. 43
TABLE OF CONTENTS
Page 3
93-603 Multimeter
3
Hazards or unsafe practices which, if not avoided, COULD result in minor personal injury or property damage.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided, COULD result in severe personal injury or death.
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe personal injury or death.
SAFETY ALERT SYMBOL
The symbol above is used to call your attention to instructions concerning your personal safety. Watch for this symbol. It points out important safety precautions. It means “ATTENTION! Become alert! Your personal safety is involved!” Read the message that follows and be alert to the possibility of personal injury or death.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Additional copies of this manual are available upon request at no extra charge.
Page 4
4
• Do not use the meter if it is wet or damaged.
• Do not attempt to measure more than 750 VAC or 1000 VDC.
• Do not attempt to measure more than 20 amps.
• Do not connect the meter to a source of voltage or current when the
range selector is in an position, the position, the position, or the hFE position.
Failure to observe these warnings may result in serious injury or death.
SAFETY INFORMATION
Contact with live circuits will result in severe injury or death.
Page 5
93-603 Multimeter
5
• Disconnect the test leads and turn the range selector to OFF before
removing the back of the case to replace the fuse or battery.
• Disconnect the test leads from the component or circuit under test
before changing the position of the range selector.
• Use only properly rated fuses when replacement is necessary.
See the Specifications section of this manual.
• Do not perform any service or maintenance other than as described
in this manual.
• Replace weak or discharged batteries as soon as either of these
conditions is detected.
• Do not expose meter to extremes in temperature or high humidity.
See Specifications section of this manual. Failure to observe these precautions may result in injury and damage
to this instrument.
SAFETY INFORMATION (cont’d)
Page 6
6
DESCRIPTION
The Greenlee 93-603 Multimeter is a multipurpose meter with the following measurement functions and measurement ranges.
AC Voltage: 0–750 volts DC Current: 0–20 amps DC Voltage: 0–1000 volts
Resistance: 0–20 megohms Continuity Check Diode Check Battery Check: 1.5-volt and 9-volt batteries Transistor Check
Page 7
93-603 Multimeter
7
FEATURES (Fig. 1)
Fig. 1
1. Digital Display
• 3-1/2 LCD readout (maximum reading is ‘1999’)
• over-range indication (“1” or “-1” appears at far left of the display)
• automatic polarity indication
• “LB” low battery icon.
2. Range Selector Used to select the desired function and/or range:
• AC or DC voltage • DC current
• Resistance • Continuity Check
• Diode Check • Battery Check (for 1.5-volt and 9-volt batteries)
• Transistor Check
3. Transistor Receptacle - receptacles for the emitter (E), base (B), and collector (C) leads of NPN or PNP transistors
4. 20A Input Terminal - positive (+) input terminal for DC current measurements between 200 mA and 20 A
5. mA Input Terminal - positive (+) input terminal for DC current measurements below 200 mA
6. COM Input Terminal - negative (-) input terminal for voltage, current, and resistance measurements, and for continuity, diode, battery, and transistor checks
7. VBAT Input Terminal - positive (+) input terminal for voltage and resistance measurements and for continuity, diode, battery, and transistor checks
OPEN
DCV
D C A
OHM
BATT TEST
OFF
ACV
20A mA
COM
VΩBAT
1
2
3
4
7
5 6
Page 8
8
OPERATION
Preparation for Use
Before using the meter, check a functioning circuit or component. If the meter fails to perform as expected, refer to the following troubleshooting list until the problem is solved:
1. Test leads are not fully plugged into the input terminals.
2. The test lead tips or test lead connectors are corroded.
3. The battery should be replaced.
4. A test lead is damaged.
5. The input terminals are corroded.
6. The meter needs service.
Page 9
93-603 Multimeter
9
Disconnect the test leads from the component or circuit under test before changing the position of the range selector.
Failure to observe this precaution may result in minor injury and/or damage to this instrument.
Do not attempt to measure more than 750 VAC or 1000 VDC. Failure to observe this warning may result in serious injury or death.
Contact with live circuits will result in severe injury or death.
Voltage Measurement
1. Plug the black test lead into the COM input terminal, and plug the red test lead into the VBAT input terminal.
2. Set range selector to the appropriate DCV or ACV range.
Note: When measuring an unknown voltage, start at the highest range.
3. Touch the test leads to the circuit under test and read the display.
Note: If the resolution of the reading is not satisfactory, disconnect the meter from the circuit
and switch to the next lower range. Reconnect the meter to the circuit and read the display. Repeat this procedure until the resolution is satisfactory.
Page 10
10
Current Measurement
Do not attempt to measure more than 20 amps. Failure to observe this warning may result in serious injury or death.
Contact with live circuits will result in severe injury or death.
1. Shut off and disconnect power to the circuit to be tested.
2. Open the branch of the circuit where the current is to be measured.
3. Plug the black test lead into the COM input terminal, and plug the red test lead into the appropriate current input terminal.
Note: When measuring an unknown current, start with the red test lead plugged into the
20 A input terminal.
4. Set range selector to the appropriate DCA range.
Note: When measuring an unknown current, start at the 20 A range.
5. Connect the test leads to the circuit.
6. Apply power to the circuit under test and read the display.
Note: If the resolution of the reading is not satisfactory, shut off power to the circuit and
switch to the next lower range. Turn on the power to the circuit and read the display. Repeat this procedure until the resolution is satisfactory.
Note: If the range selector must be changed from 20A range to the 200 mA range to obtain
finer resolution, you must also unplug the red test lead from the 20 A input terminal and plug it into the mA input terminal.
7. Shut power off and disconnect the meter from the circuit.
8. Reconnect the circuit.
Page 11
93-603 Multimeter
11
Resistance Measurement
Disconnect the test leads from the component or circuit under test before changing the position of the range selector.
Failure to observe these precautions may result in injury and damage to this instrument.
Do not connect the meter to a source of voltage or current when the range selector is in an position.
Failure to observe this warning may result in serious injury or death.
1. Shut off and disconnect the power. Make sure all capacitors are discharged. Voltage must not be present.
2. Plug the black test lead into the COM input terminal, and plug the red test lead into the VBAT input terminal.
3. Set the range selector to the 200 position.
4. Touch the test lead tips together. The meter should display “0”. If the meter does not display a “0”, make a note of the reading.
5. Set range selector to the appropriate range.
Note: If measuring an unknown resistance, set the range selector to the 20M range.
6. Touch the test leads to the circuit or component under test and read the display.
7. Subtract the value obtained in step 4 from the reading on the display to find the actual resistance.
Note: If the resolution of the reading is not satisfactory, disconnect the meter from the circuit
or component and switch to the next lower range. Reconnect the meter to the circuit or component and read the display. Repeat this procedure until the resolution is satisfactory.
Page 12
12
Continuity Test
Disconnect the test leads from the component or circuit under test before changing the position of the range selector.
Failure to observe this precaution may result in minor injury and/or damage to this instrument.
1. Shut off and disconnect the power. Make sure all capacitors are discharged. Voltage must not be present.
2. Plug the black test lead into the COM input terminal, and plug the red test lead into the VBAT input terminal.
3. Set range selector to the position.
4. Touch the test leads to the circuit under test. The buzzer will sound continuously if the resistance of the circuit is approximately 40 or less.
Note: The display will not correspond to the circuit resistance.
Do not connect the meter to a source of voltage or current with the range selector in the position.
Failure to observe this warning may result in serious injury or death.
Page 13
93-603 Multimeter
13
Diode Check
Disconnect the test leads from the component or circuit under test before changing the position of the range selector.
Failure to observe this precaution may result in minor injury and/or damage to this instrument.
1. Shut off and disconnect the power. Make sure all capacitors are discharged. Voltage must not be present.
2. Plug the black test lead into the COM input terminal, and plug the red test lead into the VBAT input terminal.
3. Set range selector to the position.
4. Touch the test leads to the diode under test and read the display. The expected display is approximately as follows:
Note: Any other reading indicates that the diode is defective.
Germanium-Based Diode Silicon-Based Diode
Forward-Biased 0.25 volts – 0.45 volts 0.60 volts – 0.90 volts
Reverse-Biased “1” (at the left side of the display) “1” (at the left side of the display)
Do not connect the meter to a source of voltage or current with the range selector in the position.
Failure to observe this warning may result in serious injury or death.
Page 14
14
Battery Check
1. Plug the black test lead into the COM input terminal, and plug the red test lead into the VBAT input terminal.
2. Set range selector to the appropriate BATT TEST range.
Note: To measure the voltage of a 1.5-volt battery, set the range selector to 1.5 V BATT TEST.
To measure the voltage of a 9-volt battery, set the range selector to 9V BATT TEST.
3. Touch the red test probe to the positive (+) terminal of the battery, and touch the black test probe to the negative (–) terminal of the battery.
4. Read the display.
Note: The voltage on the display is the voltage of the battery under load. The load current for
the 9V battery is approximately 9 mA. The load current for the 1.5V battery is approximately 150 mA. The display value corresponds with the battery’s residual voltage.
Page 15
93-603 Multimeter
15
1. Turn the range selector to the appropriate hFE position (NPN or PNP) .
2. Insert the transistor’s emitter (E), base (B), and collector (C) leads into the corresponding E, B, and C receptacles.
Note: For convenience, the 93-603 has two inputs labeled “ E” for the emitter lead.
3. Read the display.
4. Refer to the transistor manufacturer’s specifications for the expected hFE reading.
Disconnect the test leads from the component or circuit under test before changing the position of the range selector.
Failure to observe these precautions may result in minor injury and/or damage to this instrument.
Do not connect the meter to a source of voltage or current with the range selector in an hFE position.
Failure to observe this warning may result in serious injury or death.
TRANSISTOR CHECK
Page 16
16
SPECIFICATIONS
Display: 3-1/2 digit LCD (liquid crystal display) with a maximum reading
of 1999
Polarity Indication: positive implied, negative indicated
Sampling: 3 times per second
Low Battery Indication: LB is displayed when the battery voltage drops below the operating
voltage
Overload Indication: “1” at the left side of the display
Operating Temperature
and Humidity: 32° F – 104° F (0° C – 40° C), 80% relative humidity maximum
Storage Temperature
and Humidity: 14°F – 122°F (-10°C – 50° C) 80% relative humidity maximum
Power Requirements: 9V battery (006P) Alkaline
Fuse: 0.5 A/250V
Dimensions: 7.24 x 3.3 x 1.61 in. (18.4 x 8.4 x 4.1 cm)
Weight: 10.48 oz (297 g)
Accuracy: +/– (% of reading + number of digits)
see the following specification tables for accuracies of specific functions
Page 17
93-603 Multimeter
17
DC Voltage
Range Resolution Accuracy Overload Protection
200 mV 0.1 mV +/– (0.5% + 1 digit) 500 VDC or 350 VAC RMS
2 V 1 mV
20 V 10 mV +/– (0.7% + 1 digit) 1100 VDC or 800 VAC RMS
200 V 100 mV
1000 V 1 V
Input Impedance: 10 M
AC Voltage (50 Hz – 400 Hz)
Range Resolution Accuracy Overload Protection
200 V 100 mV +/– (1.2% + 3 digits) 750 V 1 V +/– (1.5% + 1 digit)
Input Impedance: 10 M
1100 VDC or 800 VAC RMS
Page 18
18
Direct Current
Range Resolution Accuracy Overload Protection
200 µA 0.1 uA
2 mA 1 µA +/– (1.0% + 1 digit) 0.5 amp/250V fuse
20 mA 10 µA and diodes
200 mA 100 µA +/– (1.5% + 1 digit)
20 A 10 mA +/– (2.0% + 1 digit) none
Burden voltage: 0.7 V maximum in the 20 A range
0.3 V maximum in all other ranges
Maximum voltage: 250 volts maximum when measuring current
Resistance
Range Resolution Accuracy Overload Protection
200 0.1 350 VDC or 250 VAC RMS
2 K 1
20 K 10 +/– (1.2% + 2 digits)
200 K 100 500 VDC/VAC RMS
2 M 1 K
20 M 10 K +/– (1.8% + 2 digits)
Open circuit voltage: 3V in the 200 range
0.35V in all other ranges
Page 19
93-603 Multimeter
19
Diode Check
Range Resolution Test Current Overload Protection
1 mV 1 mA 500 VDC/VAC RMS
Open circuit voltage: 3 VDC
Continuity Check
Range Continuity Threshold Continuity Indication Overload Protection
less than 40 Audible Buzzer 250 VDC/VAC RMS
Open circuit voltage: 3 VDC
Transistor Check
Range hFE Range Test Current Test Voltage
hFE 0 - 1000 IB ≈10 µA 3 VDC
Battery Check:
Range Resolution Load Current Load Resistance
1.5 V 1 mV 150 mA 10 9V 10 mV 9 mA 1 K
Page 20
20
MAINTENANCE
Replacing the Battery or Fuse (See Figure 2)
1. Disconnect the test leads from the circuit under test and set the range selector to OFF. Remove the test leads from the meter.
2. Remove the protective boot from the meter.
3. Slide off the battery and fuse compartment door.
4. Remove and replace the battery or fuse(s) as necessary.
5. Replace the battery and fuse compartment door. If you have replaced the battery, properly dispose of the used battery.
Fig. 2
BATTERY
9V
FUSE
SPARE FUSE
Page 21
93-603 Multimeter
21
WARRANTY
Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one year limited warranty.
For all Test Instrument repairs, ship units Freight Prepaid to:
Greenlee Textron, Inc. at 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 USA.
Mark all packages: Attention TEST INSTRUMENT REPAIR. For items not covered under warranty (such as dropped, abused, etc.), repair cost quote available upon request.
Note: Prior to returning any test instrument, please check replaceable batteries or make sure
the battery is at full charge.
Page 22
22
999 2301.7 © 1997 Greenlee Textron Inc. IM 1313 REV 1 4/97
Lea y comprenda este material antes de operar el multímetro. El hecho de no comprender la forma segura de operar el medidor podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Este medidor sólo deberá ser usado por personal calificado.
MULTÍMETRO 93-603
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN,
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
DCV
D C A
OHM h
FE
BATT TEST
OFF
ACV
20A mA
COM
VΩBAT
Page 23
Multímetro 93-603
23
ÍNDICE
Símbolo de aviso de seguridad ...................................................................... 24
Información de seguridad......................................................................... 25-26
Descripción .....................................................................................................27
Características ................................................................................................ 28
Operación
Preparación para el uso ............................................................................. 29
Medición de voltaje .................................................................................... 30
Medición de corriente................................................................................. 31
Medición de resistencia..............................................................................32
Revisión de continuidad.............................................................................33
Revisión de diodos.....................................................................................34
Revisión de baterías ................................................................................... 35
Revisión de transistores............................................................................. 36
Especificaciones ....................................................................................... 37-40
Mantenimiento
Reemplazo de la batería o el fusible........................................................... 41
Garantía........................................................................................................... 42
Page 24
24
GUARDE ESTAS INSTR UCCIONES
Puede solicitar copias adicionales gratuitas de este manual.
SÍMBOLO DE AVISO DE SEGURIDAD
Este símbolo se usa para dirigir su atención a instrucciones relacionadas con su seguridad personal. Esté atento a la presencia de este símbolo, pues señala precauciones de seguridad importantes y significa, “¡ATENCIÓN! ¡Tenga cuidado! ¡Está en riesgo su seguridad!” Lea el mensaje que aparece después del símbolo y tenga presente la posibilidad de lesiones o incluso la muerte.
Riesgos inmediatos que, de no evitarse, CAUSARÁN lesiones graves o incluso la muerte.
Riesgos o prácticas inseguras que, de no evitarse, PUEDEN ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
Riesgos o prácticas inseguras que, de no evitarse, PUEDEN ocasionar lesiones menores o daños materiales.
Page 25
Multímetro 93-603
25
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• No use el medidor si está mojado o dañado.
• No intente medir más de 750 VCA o 1000 VCD.
• No intente medir más de 20 amperios.
• No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente si el selector de intervalo está en la posición , , o hFE.
La inobservancia de estas advertencias puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con circuitos alimentados ocasionará lesiones graves o incluso la muerte.
Page 26
26
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (continuación)
• Desconecte los cables de prueba y gire el selector de intervalo a la posición OFF antes de quitar la cubierta posterior del estuche para el reemplazo del fusible o la batería.
• Desconecte los cables de prueba del componente o circuito que está probando antes de cambiar la posición del selector de intervalo.
• Reemplace el fusible únicamente con otros de clasificación apropiada. Consulte la sección “Especificaciones” de este manual.
• No lleve a cabo ninguna actividad de servicio o mantenimiento que no esté descrita en este manual.
• Reemplace las baterías débiles o descargadas en cuanto se detecte alguna de estas condiciones.
• No exponga el medidor a condiciones de temperatura extrema ni a altos grados de humedad. Consulte la sección “Especificaciones” de este manual.
La inobservancia de estas precauciones puede ocasionar lesiones personales o daños al instrumento.
Page 27
Multímetro 93-603
27
DESCRIPCIÓN
El multímetro Greenlee 93-603 es un medidor de propósito general con las siguientes funciones e intervalos de medición.
Voltaje CA: 0-750 voltios Corriente CD: 0 a 20 amperios Voltaje CD: 0-1000 voltios
Resistencia: 0 a 20 megaohms Revisión de continuidad Revisión de diodos Revisión de baterías: baterías de 1,5 voltios y 9 voltios Revisión de transistores
Page 28
28
OPEN
DCV
D C A
OHM
BATT TEST
OFF
ACV
20A mA
COM
VΩBAT
1
2
3
4
7
5 6
CARACTERÍSTICAS (Fig. 1)
1. Pantalla digital
• Pantalla de cristal líquido (LCD) con lectura máxima de “1999”
• indicador de lectura fuera de intervalo (aparece “1” o “-1” en el extremo izquierdo de la pantalla)
• indicador automático de polaridad
• icono de batería baja “LB”
2. Selector de intervalo Se usa para seleccionar la función y el intervalo deseados:
• Voltaje CA o CD • Corriente CD
• Resistencia • Revisión de continuidad
• Revisión de diodos • Revisión de baterías (baterías de 1,5 y 9 voltios)
• Revisión de transistores
3. Receptáculo para transistores: Receptáculos para las puntas emisora (E), base (B) y colectora (C) de transistores NPN o PNP.
4. Terminal de entrada 20A: Terminal de entrada positiva (+) para mediciones de corriente CD entre 200 mA y 20A.
5. Terminal de entrada mA: Terminal de entrada positiva (+) para mediciones de corriente CD inferiores a 200 mA.
6. Terminal de entrada COM: Terminal de entrada negativa (-) para mediciones de voltaje, corriente y resistencia, así como para revisiones de continuidad, diodos, baterías y transistores.
7. Terminal de entrada VBAT: Terminal de entrada positiva (+) para mediciones de voltaje y resistencia y para revisiones de continuidad, diodos, baterías y transistores.
Fig. 1
Page 29
Multímetro 93-603
29
OPERACIÓN
Preparación para el uso
Antes de usar el medidor, revise un circuito o componente que funciona. Si el medidor no opera en la forma esperada, consulte la lista de resolución de problemas presentada a continuación para detectar la causa del problema.
1. Los cables de prueba no están bien conectados en los terminales de entrada.
2. Las puntas o los conectores de los cables de prueba están corroídos.
3. La batería debe reemplazarse.
4. Un cable de prueba está dañado.
5. Los terminales de entrada están corroídos.
6. El medidor requiere servicio.
Page 30
30
Desconecte los cables de prueba del componente o circuito que está probando antes de cambiar la posición del selector de intervalo.
La inobservancia de esta precaución puede ocasionar lesiones personales o daños al instrumento.
No intente medir más de 750 VCA o 1000 VCD. La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar lesiones graves o
incluso la muerte.
Medición de voltaje
1. Conecte el cable de prueba negro al terminal de entrada COM y el cable de prueba rojo al terminal de entrada VBAT.
2. Mueva el selector de intervalo al intervalo DCV (VCD) o ACV (VCA) apropiado.
Nota: Al medir un voltaje desconocido, comience en el intervalo más alto.
3. Ponga los cables de prueba en contacto con el circuito que probará y lea el valor en la pantalla.
Nota: Si la definición de la lectura no es satisfactoria, desconecte el medidor del circuito y
cambie al siguiente intervalo menor. Vuelva a conectar el medidor al circuito y lea el valor en la pantalla. Repita este procedimiento hasta obtener una definición satisfactoria.
El contacto con circuitos alimentados ocasionará lesiones graves o incluso la muerte.
Page 31
Multímetro 93-603
31
Medición de corriente
No intente medir más de 20 amperios. La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar lesiones graves
o incluso la muerte.
1. Apague y desconecte el suministro de energía del circuito que probará.
2. Abra la ramificación del circuito donde medirá la corriente.
3. Conecte el cable de prueba negro al terminal de entrada COM y el cable de prueba rojo al terminal de entrada apropiado para la corriente.
Nota: Al medir una corriente desconocida, comience con el cable de prueba rojo conectado al
terminal de entrada 20A.
4. Mueva el selector de intervalo al intervalo DCA (ACD).
Nota: Al medir una corriente desconocida, comience en el intervalo 20A.
5. Conecte los cables de prueba al circuito.
6. Aplique energía al circuito que probará y lea el valor en la pantalla.
Nota: Si la definición de la lectura no es satisfactoria, corte el suministro de energía al
circuito y cambie al siguiente intervalo menor. Vuelva a aplicar energía al circuito y lea el valor en la pantalla. Repita este procedimiento hasta obtener una definición satisfactoria.
Nota: Si necesita cambiar el selector de intervalo de 20A a 200 mA para obtener una
definición más precisa, también deberá desconectar el cable de prueba rojo del terminal de entrada 20A y conectarlo al terminal de entrada mA.
7. Apague el suministro de energía y desconecte el medidor del circuito.
8. Vuelva a conectar el circuito.
El contacto con circuitos alimentados ocasionará lesiones graves o incluso la muerte.
Page 32
32
Medición de resistencia
Desconecte los cables de prueba del componente o circuito que está probando antes de cambiar la posición del selector de intervalo.
La inobservancia de esta precaución puede ocasionar lesiones personales o daños al instrumento.
No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente si el selector de intervalo está en una posición .
La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
1. Apague y desconecte el suministro de energía. Cerciórese de que todos los condensadores estén descargados. No debe haber voltaje presente.
2. Conecte el cable de prueba negro al terminal de entrada COM y el cable de prueba rojo al terminal de entrada VBAT.
3. Mueva el selector de intervalo a la posición 200 .
4. Ponga en contacto las puntas de los dos cables de prueba. El medidor deberá indicar “0”. Si no aparece este valor, anote la lectura.
5. Mueva el selector de intervalo al intervalo apropiado.
Nota: Si mide una resistencia desconocida, mueva el selector de intervalo al intervalo 20Ω.
6. Ponga los cables de prueba en contacto con el circuito o componente que probará y lea el valor en la pantalla.
7. Reste el valor que obtuvo en el paso 4 a la lectura en la pantalla para conocer la resistencia real.
Nota: Si la definición de la lectura no es satisfactoria, desconecte el medidor del circuito o
componente y cambie al siguiente intervalo menor. Vuelva a conectar el medidor al circuito o componente y lea el valor en la pantalla. Repita este procedimiento hasta obtener una definición satisfactoria.
Page 33
Multímetro 93-603
33
Prueba de continuidad
Desconecte los cables de prueba del componente o circuito que está probando antes de cambiar la posición del selector de intervalo.
La inobservancia de esta precaución puede ocasionar lesiones personales o daños al instrumento.
No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente si el selector de intervalo está en la posición .
La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
1. Apague y desconecte el suministro de energía. Cerciórese de que todos los condensadores estén descargados. No debe haber voltaje presente.
2. Conecte el cable de prueba negro al terminal de entrada COM y el cable de prueba rojo al terminal de entrada VBAT.
3. Mueva el selector de intervalo a la posición .
4. Ponga los cables de prueba en contacto con el circuito que probará. El zumbador emitirá un sonido continuo si la resistencia del circuito es de unos 40 o menos.
Nota: El valor en pantalla no corresponderá a la resistencia del circuito.
Page 34
34
Revisión de diodos
Desconecte los cables de prueba del componente o circuito que está probando antes de cambiar la posición del selector de intervalo.
La inobservancia de esta precaución puede ocasionar lesiones personales o daños al instrumento.
1. Apague y desconecte el suministro de energía. Cerciórese de que todos los condensadores estén descargados. No debe haber voltaje presente.
2. Conecte el cable de prueba negro al terminal de entrada COM y el cable de prueba rojo al terminal de entrada VBAT.
3. Mueva el selector de intervalo a la posición .
4. Ponga los cables de prueba en contacto con el diodo que probará y lea el valor en la pantalla. Las lecturas que deben aparecer en la pantalla son aproximadamente las siguientes:
Nota: Cualquier otra lectura indicará que el diodo está defectuoso.
No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente si el selector de intervalo está en la posición .
La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
Diodo de germanio Diodo de silicio
Polarización directa 0,25 voltios - 0,45 voltios 0,60 voltios - 0,90 voltios
Polarización inversa “1” (en el lado izquierdo “1” (en el lado izquierdo
de la pantalla) de la pantalla)
Page 35
Multímetro 93-603
35
Revisión de baterías
1. Conecte el cable de prueba negro al terminal de entrada COM y el cable de prueba rojo al terminal de entrada VBAT.
2. Mueva el selector de intervalo al intervalo BATT TEST apropiado.
Nota: Para medir el voltaje de una batería de 1,5 voltios, mueva el selector de intervalo a la
posición 1.5V BATT TEST. Para medir el voltaje de una batería de 9 voltios, mueva el selector a la posición 9V BATT TEST.
3. Ponga el cable de prueba rojo en contacto con el terminal positivo (+) de la batería y el cable de prueba negro en contacto con el terminal negativo (-) de la batería.
4. Lea el valor en la pantalla.
Nota: El voltaje que aparece en la pantalla es el voltaje de la batería bajo carga. La corriente
de carga de la batería de 9 V es de aproximadamente 9 mA. La corriente de carga para la batería de 1,5 V es de unos 150 mA. El valor en la pantalla corresponde al voltaje residual de la batería.
Page 36
36
Desconecte los cables de prueba del componente o circuito que está probando antes de cambiar la posición del selector de intervalo.
La inobservancia de esta precaución puede ocasionar lesiones personales o daños al instrumento.
No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente si el selector de intervalo está en la posición hFE.
La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
REVISIÓN DE TRANSISTORES
1. Mueva el selector de intervalo a la posición hFE apropiada (NPN o PNP).
2. Introduzca las puntas emisora (E), base (B) y colectora (C) en los receptáculos E, B y C correspondientes.
Nota: Para facilitar su trabajo, el modelo 93-603 tiene dos entradas rotuladas “E” para la
punta emisora.
3. Lea el valor en la pantalla.
4. Consulte las especificaciones del fabricante del transistor para conocer la lectura hFE esperada.
Page 37
Multímetro 93-603
37
Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3-1/2 dígitos con lectura
máxima de 1999.
Indicador de polaridad: Positiva implícita, negativa indicada.
Muestreo: 3 veces por segundo.
Indicador de batería baja: Aparece LB cuando el voltaje de la batería es menor que el
voltaje operativo.
Indicador de sobrecarga: “1” en el lado izquierdo de la pantalla.
Temperatura y humedad
operativas: 0°C - 40°C (32°F - 104°F), 80% de humedad relativa máxima.
Temperatura y humedad
de almacenamiento: -10°C - 50°C (14°F - 122°F), 80% de humedad relativa máxima.
Requisitos de energía: Batería alcalina de 9 V (006P).
Fusible: 0,5 A, 250 V.
Dimensiones: 18,4 + 8,4 + 4,1 cm (7,24 + 3,3 + 1,61 pulgadas).
Peso: 297 g (10,48 onzas).
Precisión: +/- (% de la lectura + número de dígitos).
Consulte las tablas de especificaciones siguientes para conocer la precisión de las funciones específicas.
ESPECIFICACIONES
Page 38
38
Voltaje CD
Intervalo Definición Precisión Protección contra sobrecargas
200 mV 0,1 mV +/- (0,5% + 1 dígito) 500 VCD o 350 VCA RMS
2 V 1 mV
20 V 10 mV +/- (0,7% + 1 dígito) 1100 VCD u 800 VCA RMS
200 V 100 mV
1000 V 1 V
Impedancia de entrada: 10 M
Voltaje CA (50 Hz - 400 Hz)
Intervalo Definición Precisión Protección contra sobrecargas
200 V 100 mV +/- (1,2% + 3 dígitos) 1100 VCD u 800 VCA RMS 750 V 1 V +/- (1,5% + 1 dígito)
Impedancia de entrada: 10 M
Page 39
Multímetro 93-603
39
Corriente directa
Intervalo Definición Precisión Protección contra sobrecargas
200 µA 0,1 µA
2 mA 1 µA +/- (1,0% + 1 dígito) Fusible de 0,5 A, 250 V
20 mA 10 µA y diodos
200 mA 100 µA +/- (1,5% + 1 dígito)
20 A 10 µA +/- (2,0% + 1 dígito) Ninguna
Voltaje de carga: 0,7 V máximo en el intervalo de 20 A
0,3 V máximo en los demás intervalos
Voltaje máximo: 250 V máximo al medir corriente
Resistencia
Intervalo Definición Precisión Protección contra sobrecargas
200 0,1 350 VCD o 250 VCA RMS
2 K 1
20 K 10 +/- (1,2% + 2 dígitos)
200 K 100 500 VCD/VCA RMS
2 M 1 K
20 M 10 K +/- (1,8% + 2 dígitos)
Voltaje de circuito abierto: 3 V en el intervalo de 200
0,35 V en los demás intervalos
Page 40
40
Revisión de diodos
Intervalo Definición Corriente de prueba Protección contra sobrecargas
1 mV 1 mA 500 VCD/ VCA RMS
Voltaje de circuito abierto: 3 VCD
Revisión de baterías
Intervalo Definición Corriente de carga Resistencia de carga
1,5 V 1 mV 150 mA 10
9 V 10 mV 9 mA 1 K
Revisión de continuidad
Intervalo Umbral de continuidad Indicador de continuidad Protección contra sobrecargas
Menos de 40 Zumbido audible 250 VCD/ VCA RMS
Voltaje de circuito abierto: 3 VCD
Revisión de transistores
Intervalo Intervalo hFE Corriente de prueba Voltaje de prueba
hFE 0 - 1000 IB 10 µA 3 VCD
Page 41
Multímetro 93-603
41
MANTENIMIENTO
Reemplazo de la batería o del fusible (véase Fig. 2)
1. Desconecte los cables de prueba del circuito que está probando y mueva el selector de intervalo a la posición OFF. Desconecte los cables de prueba del medidor.
2. Quite la funda protectora del medidor.
3. Abra el compartimiento de la batería y el fusible.
4. Saque y reemplace la batería o el fusible, según se requiera.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería y el fusible. Si reemplazó la batería, deseche la vieja en una forma apropiada.
Fig. 2
BATERÍA
DE 9V
FUSIBLE
FUSIBLE DE
REPUESTO
Page 42
42
GARANTÍA
Greenlee garantiza al comprador original de estos productos para su uso que estos productos estarán libres de defectos de mano de obra y materiales durante toda su vida útil, exceptuando el desgaste normal y el abuso. Esta garantía está sujeta a los mismos términos y condiciones contenidas en la garantía estándar limitada de Greenlee de un año de duración.
Para reparación de instrumentos de medición, envíe las unidades con flete pagado a:
Greenlee Textron, Inc. at 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 EE. UU.
Marque todos los paquetes: Atención TEST INSTRUMENT REPAIR (Reparación de instrumentos de medición). Para artículos no cubiertos por la garantía (tales como los que se han dejado caer o han sido maltratados, etc.) se puede cotizar el costo de la reparación a pedido.
Nota: Antes de enviar cualquier instrumento de prueba, revise por favor las baterías o
asegúrese de que estén totalmente cargadas.
Page 43
999 2301.7 © 1997 Greenlee Textron Inc. IM 1313 REV 1 4/97
Il convient de lire et de comprendre les instructions de ce manuel avant de manipuler cet instrument de mesure. Le fait de ne pas comprendre les instructions de fonctionnement et de sécurité de cet instrument risque de provoquer un accident pouvant entraîner de graves blessures ou la mort. Cet instrument de mesure ne doit être utilisé que par un personnel qualifié.
MULTIMÈTRE 93-603
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT,
DE MAINTENANCE ET DE SÉCURITÉ
DCV
D C A
OHM h
FE
BATT TEST
OFF
ACV
20A mA
COM
VΩBAT
Page 44
44
Symbole d’alerte pour la sécurité .................................................................45
Informations sur la sécurité.................................................................... 46-47
Description....................................................................................................48
Fontions ........................................................................................................ 49
Fonctionnement
Préparation au relever d’utilisation ..........................................................50
Mesure de la tension ................................................................................51
Mesure de l’intensité du courant..............................................................52
Mesure de la résistance ...........................................................................53
Contrôle de continuité ..............................................................................54
Contrôle de diode .....................................................................................5 5
Contrôle de batterie ..................................................................................56
Contrôle de du transistor .........................................................................57
Spécifications.......................................................................................... 58-61
Maintenance
Remplacer la batterie ou le fusible...........................................................62
Garantie.........................................................................................................63
TABLE OF CONTENTS
Page 45
Multimètre 93-603
45
CONSERVER CES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Des exemplaires supplémentaires de ce manuel sont disponibles sur demande et gratuitement.
Dangers ou pratiques dangereuses qui, s’ils ne sont pas écartés, PEUVENT entraîner des blessures personnelles ou des dégradations matérielles.
Dangers ou pratiques dangereuses qui, s’ils ne sont pas écartés, PEUVENT entraîner des accidents graves ou la mort.
Dangers immédiats, qui, s’ils ne sont pas écartés, ENTRAÎNENT des accidents graves ou la mort.
SYMBOLE D’ALERTE POUR LA SÉCURITÉ
Le symbole ci-dessus est utilisé pour attirer l’attention sur des instructions concernant la sécurité du personnel. Soyez attentif à ce symbole. Il annonce d’importantes précautions en matière de sécurité. Il signifie : « ATTENTION ! Votre sécurité personnelle est en jeu ! ». Lisez le message qui suit et soyez conscient des possibles risques d’accidents personnels ou de mort.
Page 46
46
• Ne pas utiliser l’instrument s’il est humide ou endommagé.
• Ne pas essayer de mesurer une tension supérieure à 750 V c.a. ou 1 000 V c.c.
• Ne pas essayer de mesurer une intensité supérieure à 20 A.
• Ne pas connecter l’instrument de mesure à une source de tension ou de courant lorsque le sélecteur de plage se trouve sur , ,
ou hFE.
L’inobservation de ces précautions peut entraîner des accidents graves ou la mort.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Le contact avec le circuit en charge peut entraîner des accidents graves ou la mort.
Page 47
Multimètre 93-603
47
• Déconnectez les câbles et tournez le sélecteur d’échelle pour le mettre sur OFF avant de démonter le dos du boîtier pour remplacer un fusible ou la batterie.
• Utilisez uniquement des fusibles correctement dimensionnés si leur remplacement est nécessaire. Voir la section Caractéristiques techniques dans ce manuel.
• N’effectuez aucune réparation ou maintenance autres que celles décrites dans ce manuel.
• Remplacez les batteries faibles ou déchargées dès que ces conditions sont détectées.
• N’exposez pas l’appareil à la température extrême ou à l’humidité haute.
L’inobservation de ces précautions peut entraîner des blessures personnelles et/ou des détériorations de cet appareil.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ (suite)
Page 48
48
DESCRIPTION
Le multimètre 93-603 de Greenlee est un instrument de mesure polyvalent comprenant les fonctions et capacités de mesure suivantes.
Tension c.a. : 0–750 volts Courant continu : 0–20 A Tension c.c. : 0–1 000 volts
Résistance : 0–20 M Contrôle de continuité Contrôle de diode Contrôle de batterie : batteries de 1,5 V et 9 V Contrôle du transistor
Page 49
Multimètre 93-603
49
Fig. 1
OPEN
DCV
D C A
OHM
BATT TEST
OFF
ACV
20A mA
COM
VΩBAT
1
2
3
4
7
5 6
FONCTIONS (Fig. 1)
1. Affichage numérique
• Affichage à cristaux liquides 3-1/2 (lecture maximale : ‘1999’)
• Indicateur de dépassement de plage (“1” ou “-1” apparaît à l’extrême gauche de l’affichage)
• Indicateur automatique de polarité
• Icône de batterie insuffisante “LB”
2. Sélecteur de plage Sert à sélectionner la plage et/ou la fonction souhaitée :
• Tension c.a. ou c.c. • Courant continu
• Résistance • Contrôle de continuité
• Contrôle de diode • Contrôle de batterie (pour batteries de 1,5 V et 9 V)
• Contrôle du transistor
3. Fiches pour transistors - fiches pour les bornes de l’émetteur (E), de la base (B) et du collecteur (C) des transistors NPN ou PNP
4. Borne d’entrée 20 A - borne d’entrée positive (+) pour mesurer les intensités de courant continu comprises entre 200 mA et 20 A
5. Borne d’entrée mA - borne d’entrée positive (+) pour mesurer les intensités de courant continu inférieures à 200 mA
6. Borne d’entrée COM ­borne d’entrée négative (-) pour mesurer la tension, l’intensité et la résistance, et pour les contrôles de continuité, de diode, de batterie et du transistor
7. Borne d’entrée VWBAT ­borne d’entrée positive (+) pour mesurer la tension et la résistance, et pour les contrôles de continuité, de diode, de batterie et du transistor
Page 50
50
FONCTIONNEMENT
Préparation au relever d’utilisation
Avant d’utiliser l’appareil, le vérifiez à l’aide d’un circuit ou un composant fonctionnés. Si l’appareil soit failli aux accomplissements désirées, renvoyez à la liste de la résolution des problèmes suivante jusqu’ à ce que la problème est résoudue.
1. Le conducteur d’essai n’est pas connecté complètement dans la borne d’entrée.
2. Le bout ou le connecteur du conducteur d’essai sont corrodés.
3. Les piles doivent être remplacées.
4. Le conducteur d’essai est endommagé.
5. La borne d’entrée est corrodée.
6. L’appareil a besoin de servir.
Page 51
Multimètre 93-603
51
Mesure de la tension
1. Connecter le câble d’essai noir à la borne d’entrée COM et le câble d’essai rouge à la borne d’entrée VBAT.
2. Positionner le sélecteur de plage sur la plage DCV (Tension en c.c.) ou ACV (Tension en c.a.) appropriée.
Remarque : En cas de mesure d’une tension inconnue, commencer par la plage la plus élevée.
3. Mettre en contact les câbles d’essai avec le circuit objet de l’essai et lire les indications sur l’affichage.
Remarque : Si la résolution de l’affichage n’est pas satisfaisante, déconnecter l’instrument de
mesure du circuit et sélectionner la plage immédiatement inférieure. Connecter à nouveau l’instrument de mesure au circuit et lire l’affichage. Répéter cette procédure jusqu’à l’obtention d’une résolution satisfaisante.
Le contact avec le circuit en charge peut entraîner des accidents graves ou la mort.
Déconnectez les câbles des composants ou des circuits à tester avant de toucher au sélecteur d’échelle.
L’inobservation de ce précaution peut entraîner des blessures personnelles et/ou des détériorations de l’appareil.
Ne tentez pas de mesurer plus de 1000 volts CC ou 750 volts CA. L’inobservation de ce précaution peut entraîner des accidents graves ou
la mort.
Page 52
52
Mesure de l’intensité du courant
Ne pas essayer de mesurer une intensité supérieure à 20 A.. L’inobservation de ce précaution peut entraîner des accidents graves
ou la mort.
1. Mettre l’unité hors tension et couper l’arrivée de courant au circuit objet de l’essai.
2. Ouvrir la branche du circuit où la tension doit être mesurée.
3. Connecter le câble d’essai noir à la borne d’entrée COM et le câble d’essai rouge à la borne d’entrée de courant appropriée.
Remarque : En cas de mesure d’une tension inconnue, commencer avec le câble d’essai
rouge connecté à la borne d’entrée 20 A.
4. Positionner le sélecteur de plage sur la plage DCA (A c.c.) appropriée.
Remarque : En cas de mesure d’une tension inconnue, commencer avec la plage 20 A.
5. Connecter les câbles d’essai au circuit.
6. Mettre le circuit objet de l’essai sous tension et lire l’affichage.
Remarque : Si la résolution de l’affichage n’est pas satisfaisante, couper l’arrivée de courant
au circuit et sélectionner la plage immédiatement inférieure. Mettre le circuit sous tension et lire l’affichage. Répéter cette procédure jusqu’à l’obtention d’une résolution satisfaisante.
Remarque : Si le sélecteur de plage doit être positionné sur la plage 200 mA pour obtenir une
meilleure résolution, il est nécessaire de déconnecter également le câble d’essai rouge de la borne d’entrée 20 A et le connecter à la borne d’entrée mA.
7. Couper le courant et déconnecter l’instrument de mesure du circuit.
8. Connecter à nouveau le circuit.
Le contact avec le circuit en charge peut entraîner des accidents graves ou la mort.
Page 53
Multimètre 93-603
53
Mesure de la résistance
1. Mettre l’unité hors tension et couper l’arrivée de courant. S’assurer que tous les condensateurs sont déchargés. Aucun élément ne doit être sous tension.
2. Connecter le câble d’essai noir à la borne d’entrée COM et le câble d’essai rouge à la borne d’entrée VBAT.
3. Positionner le sélecteur de plage sur la plage 200 Ω.
4. Mettre en contact les extrémités des câbles d’essai. L’instrument de mesure doit afficher la valeur “0”. Si ce n’est pas le cas, noter l’indication de l’affichage.
5. Positionner le sélecteur de plage sur la plage Ω appropriée.
Remarque : En cas de mesure d’une tension inconnue, positionner le sélecteur de plage sur
la plage 20 M.
6. Mettre en contact les câbles d’essai avec l’élément objet de l’essai et lire l’affichage.
7. Soustraire la valeur obtenue à l’étape 4 de la valeur indiquée sur l’affichage pour obtenir la valeur réelle de la résistance.
Remarque : Si la résolution de l’affichage n’est pas satisfaisante, déconnecter l’instrument de
mesure du circuit et sélectionner la plage immédiatement inférieure. Connecter à nouveau l’instrument de mesure au circuit ou à l’élément et lire l’affichage. Répéter cette procédure jusqu’à l’obtention d’une résolution satisfaisante.
Déconnectez les câbles des composants ou des circuits à tester avant de toucher au sélecteur d’échelle.
L’inobservation de ce précaution peut entraîner des blessures personnelles et/ou des détériorations de l’appareil.
Ne connectez pas le multimètre à une source de courant quand le sélecteur d’échelle est sur la position .
L’inobservation de ce précaution peut entraîner des accidents graves ou la mort.
Page 54
54
Contrôle de continuité
Déconnecter les câbles d’essai de l’élément ou du circuit objet de l’essai avant de changer la position du sélecteur de plage.
L’inobservation de ce précaution peut entraîner des blessures personnelles et/ou des détériorations de cet appareil.
Ne pas connecter l’instrument de mesure à une source de tension ou de courant lorsque le sélecteur de plage se trouve sur la position .
L’inobservation de ce précaution peut entraîner des accidents graves ou la mort.
1. Mettre l’unité hors tension et couper l’arrivée de courant. S’assurer que tous les condensateurs sont déchargés. Aucun élément ne doit être sous tension.
2. Connecter le câble d’essai noir à la borne d’entrée COM et le câble d’essai rouge à la borne d’entrée VBAT.
3. Positionner le sélecteur de plage sur la position .
4. Mettre en contact les câbles d’essai avec le circuit objet de l’essai. La sonnerie retentira sans arrêt si la résistance du circuit est inférieure ou égale à 40 environ.
Remarque : L’affichage ne correspondra pas à la résistance du circuit.
Page 55
Multimètre 93-603
55
Contrôle de diode
Déconnecter les câbles d’essai de l’élément ou du circuit objet de l’essai avant de changer la position du sélecteur de plage.
L’inobservation de ce précaution peut entraîner des blessures personnelles et/ou des détériorations de cet appareil.
Diode au germanium Diode au silicium
À polarisation directe 0,25 V – 0,45 V 0,6 V – 0,9 V
À polarisation inverse “1” (à gauche de l’affichage) “1” (à gauche de l’affichage)
Ne pas connecter l’instrument de mesure à une source de tension ou de courant lorsque le sélecteur de plage se trouve sur la position .
L’inobservation de ce précaution peut entraîner des accidents graves ou la mort.
Remarque : Toute autre indication révèle une diode défectueuse.
1. Mettre l’unité hors tension et couper l’arrivée de courant. S’assurer que tous les condensateurs sont déchargés. Aucun élément ne doit être sous tension.
2. Connecter le câble d’essai noir à la borne d’entrée COM et le câble d’essai rouge à la borne d’entrée VBAT.
3. Positionner le sélecteur de plage sur la position .
4. Mettre en contact les câbles d’essai avec la diode objet de l’essai et lire l’affichage. L’affichage attendu se présente de la façon suivante :
Page 56
56
Contrôle de batterie
1. Connecter le câble d’essai noir à la borne d’entrée COM et le câble d’essai rouge à la borne d’entrée VBAT.
2. Positionner le sélecteur de plage sur la plage BATT TEST (Essai de la batterie) appropriée.
Remarque : Pour mesurer la tension d’une batterie de 1,5 V, positionner le sélecteur de plage
sur 1,5 V BATT TEST (Essai de la batterie de 1,5 V). Pour mesurer la tension d’une batterie de 9 V, positionner le sélecteur de plage sur 9 V BATT TEST (Essai de la batterie de 9 V).
3. Mettre en contact le stylet de vérification rouge avec la borne positive (+) de la batterie et le stylet de vérification noir avec la borne négative (-) de la batterie.
4. Lire l’affichage.
Remarque : La tension affichée est celle de la batterie chargée. Le courant de charge d’une
batterie de 9 V est d’environ 9 mA. Le courant de charge d’une batterie de 1,5 V est d’environ 150 mA. La valeur affichée correspond à la tension résiduelle de la batterie.
Page 57
Multimètre 93-603
57
Déconnecter les câbles d’essai de l’élément ou du circuit objet de l’essai avant de changer la position du sélecteur de plage.
L’inobservation de ce précaution peut entraîner des blessures personnelles et/ou des détériorations de cet appareil.
Ne pas connecter l’instrument de mesure à une source de tension ou de courant lorsque le sélecteur de plage se trouve sur la position hFE.
L’inobservation de ce précaution peut entraîner des accidents graves ou la mort.
CONTRÔLE DU TRANSISTOR
1. Positionner le sélecteur de plage sur la position hFE appropriée (NPN ou PNP).
2. Introduire les fils de l’émetteur (E), de la base (B) et du collecteur (C) du transistor dans les fiches E, B et C correspondantes.
Remarque : Par souci de commodité, le multimètre 93-603 dispose de deux entrées “E” pour
le fil de l’émetteur.
3. Lire l’affichage.
4. Consulter les spécifications du fabricant du transistor pour connaître les indications hFE à prévoir sur l’affichage.
Page 58
58
SPÉCIFICATIONS
Affichage : affichage ACL à 3-1/2 chiffres (affichage à cristaux
liquides) avec une lecture maximale de 1999
Indicateur de polarité : positive implicite, négative indiquée
Échantillonnage : 3 fois par seconde
Indicateur de batterie insuffisante : l’icône LB apparaît lorsque la tension de la batterie chute
en-dessous de la tension de fonctionnement
Indicateur de surcharge : “1” à gauche de l’affichage
Humidité et température
de fonctionnement : 0º C – 40º C (32º F – 104º F), humidité relative
maximale : 80 %
Humidité et température
d’entreposage :-10º C – 50º C (14º F – 122º F), humidité relative maximale : 80 %
Puissance nécessaire : batterie de 9 V (006P) alcaline
Fusible : 0,5 A/250 V
Dimensions : 18,4 x 8,4 x 4,1 cm (7,24 x 3,3 x 1,61 pouces)
Poids : 297 g (10,48 oz)
Précision : +/- (% de lecture + nombre de chiffres)
voir les tableaux de spécifications ci-dessous pour connaître la précision des fonctions spécifiques
Page 59
Multimètre 93-603
59
Tension en courant continu
Plage Résolution Précision Protection contre les surcharges
200 mV 0,1 mV +/- (0,5 % + 1 chiffre) 500 V c.c. ou 350 V c.a. efficaces
2 V 1 mV
20 V 10 mV +/- (0,7 % + 1 chiffre) 1 100 V c.c. ou 800 V c.a. efficaces
200 V 100 mV
1 000 V 1 V
Impédance d’entrée: 10 M
Tension en courant alternatif (50 Hz – 400 Hz)
Plage Résolution Précision Protection contre les surcharges
200 V 100 mV +/- (1,2 % + 3 chiffres)
1 100 V c.c. ou 800 V c.a. efficaces
750 V 1 V +/- (1,5 % + 1 chiffre)
Impédance d’entrée : 10 M
Page 60
60
Résistance
Plage Résolution Précision Protection contre les surcharges
200 0,1 350 V c.c. ou 250 V c.a. efficaces
2 K 1
20 K 10 +/- (1,2 % + 2 chiffres) 500 V c.c./V c.a. efficaces
200 K 100
2 M 1 K
20 M 10 K +/- (1,8 % + 2 chiffres)
Tension de circuit ouvert : 3 V pour la plage 200
0,35 V pour toutes les autres plages
Courant continu
Plage Résolution Précision Protection contre les surcharges
200 µA 0,1 µA
2 mA 1 µA +/- (1 % + 1 chiffre) Fusible 0,5 A/250 V et diodes
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA +/- (1,5 % + 1 chiffre)
20 A 10 µA +/- (2 % + 1 chiffre) aucune
Tension de consommation : 0,7 V max. pour la plage 20 A
0,3 V max. pour toutes les autres plages
Tension maximale : 250 V max. lors de la mesure du courant
Page 61
Multimètre 93-603
61
Contrôle de diode
Plage Résolution Courant d’essai Protection contre les surcharges
1 mV 1 mA 500 V c.c./V c.a. efficaces
Tension de circuit ouvert : 3 V c.c.
Contrôle de continuité
Plage Seuil de continuité Indicateur de continuité Protection contre les surcharges
moins de 40 Sonnette audible 250 V c.c./V c.a. efficaces
Tension de circuit ouvert : 3 V c.c.
Contrôle du transistor
Plage Plage hFE Courant d’essai Tension d’essai
hFE 0 - 1 000 IB 10 µA 3 V c.c.
Contrôle de batterie :
Plage Résolution Courant de charge Résistance de charge
1,5 V 1 mV 150 mA 10
9 V 10 mV 9 mA 1 K
Page 62
62
Fig. 2
MAINTENANCE
Remplacer la batterie ou le fusible (Voir Figure 2)
1. Déconnecter les câbles d’essai du circuit objet de l’essai et positionner le sélecteur de plage sur OFF (Arrêt). Retirer les câbles d’essai de l’instrument de mesure.
2. Retirer la gaine protectrice de l’instrument.
3. Faire glisser la porte du compartiment du fusible et de la batterie pour la retirer.
4. Retirer et remplacer la batterie ou le(s) fusible(s) selon le besoin.
5. Remettre la porte du compartiment du fusible et de la batterie. Si la batterie a été remplacée, se débarrasser de l’ancienne batterie comme il se doit.
FUSIBLE
BATTERIE
DE 9 V
FUSIBLE DE
RECHANGE
Page 63
Multimètre 93-603
63
GARANTIE
La société Greenlee garantit à l’acheteur d’origine de ces produits que ces derniers ne comportent aucun défaut d’exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile, sauf l’usure normale. Cette garantie est assujettie aux mêmes conditions que celles contenues dans les modalités et conditions de la garantie limitée standard d’un an de Greenlee.
Pour toutes les réparations d’instruments de mesure, expédiez l’appareil en port payé à l’adresse suivante :
Greenlee Textron Inc., 4411, Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932, États-Unis.
Sur tous les colis, inscrivez : Attention : RÉPARATION D'INSTRUMENT DE MESURE. Lorsque les articles ne sont pas protégés par une garantie (comme si l’appareil est échappé, s’il est soumis à un usage abusif, etc.), une soumission pour le prix de réparation sera présenté sur demande.
Nota : Avant de renvoyer un appareil de mesure, vérifiez la pile et assurez-vous qu’elle est
chargée au complet.
Page 64
Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
Greenlee Textron Inc. / Filiale de Textron Inc.
Greenlee Textron Inc. / Subsidiaria de Textron Inc.
4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA
Loading...