great-wall Deer (2006) Workshop manual

Page 1
MANUAL DE TALLER
Page 2

Prefacio

La Parte I es una introducción general, que presenta el índice de aplicación de este manual.
La Parte II presenta el sistema de chasis, que incluye principalmente las tecnologías de desmontaje, inspección, ajuste, reparación, montaje y montaje del embrague, caja de cambios, caja de transferencia, eje de transmisión, sistema de suspensión y eje de automóvil, sistema de frenado y sistema de dirección, etc. Cada enfoque de operación se ilustra con la figura, que no solo presenta el procedimiento de mantenimiento, sino que también describe claramente los requisitos técnicos y el límite de aplicación.
La Parte III presenta el sistema eléctrico y el sistema de aire acondicionado de la carrocería del automóvil, que cubre principalmente elementos como la ubicación y el contenido de la caja protectora, el sistema de suministro de energía, el sistema de arranque, el sistema de iluminación, el instrumento combinado, el sistema de radar de respaldo, la limpieza y el lavado. sistema, sistema de control central y sistema de elevalunas eléctrico, sistema de equipo acústico, arnés de cables completo y sistema de aire acondicionado, etc. En este manual se proporcionan diagramas de electricidad para esos sistemas eléctricos a fin de facilitar que los técnicos de mantenimiento descubran el problema Fácil y rápidamente.
La Parte IV presenta la decoración del cuerpo externa e interna, que cubre principalmente los requisitos de desmontaje, inspección y montaje de la cubierta del motor, las puertas delantera y trasera, la tira adhesiva para evitar colisiones del cuerpo, el protector de la rueda, el ángulo de envoltura del protector de la rueda y el exterior panel embellecedor, parabrisas delantero y trasero, vidrio de la ventana lateral, vidrio de la puerta trasera, plataforma trasera del compartimento de carga, puerta trasera, panel de instrumentos, cinturón de seguridad, asiento, aleta trasera, portaequipajes y soporte para neumáticos de reserva, etc. Las dimensiones de la carrocería y el bastidor del vehículo también se les da al personal de mantenimiento como referencia durante su reparación.
Durante las narraciones de cada parte, también se introducen elementos como resolución de problemas, aviso de mantenimiento, datos de mantenimiento y límite de aplicación, pares de apriete de pernos y tuercas para fines especiales, SST, SSM y materiales lubricantes, etc. Varios datos de mantenimiento se incluyen en el archivo adjunto para referencia.
En total, este manual es completo en contenido, visual en ilustración, aclarando en requisitos y simple en lenguaje. Puede ser referido por el personal de mantenimiento, técnicos y personal administrativo profesional.
Si bien hacemos todo lo posible para compilar este manual de manera estrictamente estricta, no podemos garantizar que todo el contenido de este manual sea correcto. Por lo tanto, los usuarios no deberán presentar ningún reclamo ante Great Wall Company de acuerdo con este manual; no estamos en condiciones de responsabilizarnos por la pérdida causada por el uso de este manual. Debido a nuestro conocimiento limitado, es inevitable encontrar errores en este manual, cualquier crítica y corrección de su parte es bienvenida.
Page 3
El poder de explicación final de este manual está sujeto a Great Wall Motor Co., Ltd
Compilad
or Mayo
2006
Page 4
Page 5
Manual de servicio
Page 6
Introduccion

EN 1

Página
Como usar esto manual N-2 ..........................................
Instrucciones para la reparación general
...................................... IN-4 Altura de elevación del
cuerpo y soporte position ........................ IN-5
fk
Page 7
EN 2
Introducción - Cómo usar este manual
Cómo usar este manual
Para ayudarlo a leer este manual, marcamos el nombre del capítulo y el tema principal en la parte superior de cada página. Para presentarle los artículos de reparación, hacemos el índice en la primera página de cada capítulo, y los avisos que deben tomarse durante todas las operaciones de reparación también se proporcionan en el capítulo relacionado. Lea estos avisos detenidamente antes del trabajo de reparación. El formulario de solución de problemas para cada sistema lo ayudará a diagnosticar los problemas del sistema y su causa. Proporcionamos los enfoques de reparación para cada posible causa en la columna de enfoque de reparación, que le ayudará a adquirir la solución en poco tiempo.

Enfoque de reparación

La mayoría de las operaciones de reparación pueden comenzar refiriéndose a estas ilustraciones. Estas ilustraciones pueden ayudarlo a identificar las partes y su situación de coordinación
Ejemplo:
frente largo semieje
reductor de velocidad delantero y diferencial
:
especified par
◆ anillo de
88
medio eje delantero
◆ sello de aceite del
◆ anillo de
Nuevo
Page 8
Introducción - Cómo usar esto Manual
EN 3
Introducción: cómo usar este manual Los enfoques de reparación se describen paso a paso:
Las ilustraciones le muestran qué hacer y en qué posición.
El tema de la operación de reparación le dice lo que debe hacer.
Las instrucciones detalladas le muestran cómo realizar la reparación
y le presentan otros asuntos relacionados, como especificaciones, advertencia, etc. Ejemplo:
Tema: ¿qué hacer?
Verifique y ajuste el rebote de la brida
(a) Fije el asiento del indicador de cuadrante a la carcasa del
reductor y toque la cara de la brida con la cabeza de medición del indicador de cuadrante, ejecute la brida y observe cuidadosamente el rango pendular del indicador.
Tolerancia de rebote completo de la cara: 0.10 mm
Especificación Introducción detallada; Cómo ¿hacer?
Ilustración: qué hacer y en qué posición
Esta fórmula puede ayudar a los técnicos experimentados a descubrir las causas de falla en poco tiempo. El personal de revisión puede examinar el tema de la operación y consultar la descripción detallada a continuación cuando sea necesario; las especificaciones y advertencias importantes están escritas en negrita.

Especificación

Las especificaciones correspondientes se muestran en negrita en cada enfoque de reparación de este manual, lo que permite que el personal de revisión revise las especificaciones mientras continúa el trabajo de reparación.

Advertencia, aviso y comentario

La advertencia escrita en negrita significa que existe la posibilidad de autolesiones o daños a otros.
El aviso escrito en negrita significa que existe la posibilidad de daños a las piezas en reparación.
Las observaciones señaladas de forma independiente, pero no en negrita, sirven como descripciones complementarias para ayudarlo a realizar el trabajo de manera más eficiente.

Código del vehículo

Hay seis modelos de vehículos en este manual, los códigos de modelo son los
siguientes: Deemodelo r: Dr SailoModelo r: SL SModelo O COOL: SK Modelo seguro: SF PecadoModelo g: modelo SY PEGASUS: SJ

Abreviatura utilizada en este manual

UNA/C: unidad de control del aire acondicionado: unidad de control electrónico SST:
PMãã
Page 9
h e r r a m i e n t a
d e
s e r v i c i o
e s p e c i a l
2 W D :
t r a c c i ó n
e n
las dos ruedas 4WD: tracción en las cuatro ruedas
Page 10
IN-4
Introducción - Descripción general de reparación

Descripción general de reparación

1. Mantenga el vehículo limpio y evite que se
dañe con la placa protectora, el asiento y el paño de la cubierta del piso.
2. Ponga las piezas desmontadas en orden
durante
El proceso de desmontaje para facilitar el montaje
3. Observe los siguientes elementos: a) Desconecte el cátodo del cable del
terminal del acumulador antes de la operación eléctrica ;.
b) Desconecte el cable del cátodo
conectado a la carrocería del vehículo cuando revise o repare el acumulador cuando sea necesario.
c) Para evitar el daño del poste terminal del
acumulador, primero afloje los pernos, luego levante el cable verticalmente cuando lo desmonte, no lo estruje ni lo aprete.
d) Limpie los bornes del acumulador con
un paño de cocina y no los raspe con una lima u otras herramientas similares para evitar daños.
e) Monte el terminal del cable en el poste con la tuerca floja,
luego apriete la tuerca. No golpee la terminal en el poste con un martillo.
f) Asegúrese de verificar si la cubierta del terminal positivo
(+) está bien ubicada o no.
4. Verifique todas las mangueras y tapones de cables para
verificar si están conectado de forma sólida y correcta.
5. Piezas que no se pueden reutilizar después de ser utilizadas. a) Las siguientes partes deben cambiarse por una nueva
regularmente: pasador partido, arandela de sellado, junta tórica y sello de aceite, etc.
b) las partes que no se pueden reutilizar después de usarse se marcan con
"◆ en la figura del elemento.
6. Piezas pre-recubiertas Las piezas pre-recubiertas, incluidos el perno y la tuerca, están recubiertas con pegamento de sellado de fábrica. a) En caso de que las partes pre-recubiertas se muevan
debido a su fijación, aflojamiento u otras causas, deben recubrirse nuevamente con el adhesivo de sellado especificado.
b) Procedimiento de recubrimiento de piezas pre-recubiertas.
1) Limpie el antiguo adhesivo de sellado de la rosca del
tornillo de dichas partes.
2) Seque las piezas con aire comprimido.
3) Cubra la rosca de las piezas con la especificada sello
de bloqueo de pegamento.
c)
Las partes pre-recubiertas están marcadas con el elemento "$ in
figura.
7. Cuando sea necesario, agente de sellado o anillo de sellado para evitar fugas.
8. Cada especificación se seguirá estrictamente. Y se deben usar las llaves dinamométricas.
9. Determine la necesidad de utilizar las herramientas de servicio especial (SST) o los materiales de servicio especial (SSM) de acuerdo con la situación real. SST y SSM deben usarse cuando sea necesario y la reparación debe realizarse de acuerdo con el enfoque de reparación. La lista SST y la lista SSM se adjuntan a este manual.
10. Asegúrese de verificar si la corriente nominal del nuevo
fusible es correcta al cambiar el fusible. La corriente nominal del fusible no debe ser mayor que la de asegurar el accesorio y no debe usarse el fusible de corriente nominal más pequeña.
11. Tenga cuidado de colgar o apoyar el vehículo en el lugar
adecuado cuando lo sostenga o lo levante.
apretar el pegamento del sello
Page 11
a) En caso de apoyar el
vehículo en la parte delantera o trasera, las ruedas deben bloquearse para garantizar la seguridad del trabajo.
Page 12
.....
Introducción - Altura de elevación del cuerpo y soporte Posición
IN-5
b) El vehículo elevado debe estar apoyado con el soporte; Es
peligroso realizar el trabajo de reparación en el vehículo apuntalado con un gato, aunque dicha reparación se pueda terminar en poco tiempo.
12. Se deben tener en cuenta los siguientes elementos para evitar daños en las
piezas:
a) No abra las tapas de la ECU y varias computadoras donde no
sea necesario. (si se toca el terminal IC, se dañará estáticamente).
b) Halar la manguera en sus extremos al desmontarla, no tire de ella
sección central.
c) Tire de la junta del cable en lugar del cable cuando separe la
junta.
d) Tenga en cuenta para evitar la caída de piezas eléctricas
como los sensores o repetidores. En caso de que esas partes caigan al suelo duro, deben cambiarse en lugar de reutilizarse.
e) No use la llave de golpe para desmontar o montar el
interruptor termostático o el sensor termostático.
f) Enchufe las agujas del multímetro en el conector del cable
con cuidado al verificar su conductancia y no doble los terminales.
g) No enfunda la manguera del medidor de vacío en el conector
muy grande cuando se usa el medidor, en su lugar, se debe usar la junta de la etapa porque una vez que la manguera se expande, es posible conducir a la fuga.
Altura de elevación del cuerpo y posición de apoyo
234
la seguridad soporte ......................................................................
234
234
Posición de apoyo
Front.the front la viga centrar
....
2345 2345
2345 2345
Posición de elevación del gato ..................................................
frent
incorrecto
Page 13
Embrague

CL-1

Página
Solución de problemas CL-2 ........................................
Inspección y ajuste del pedal del embrague ...................
CL-3 Salida de aire del embrague ..................
.............................. CL-3
Cilindro maestro del embrague ............................................... CL-4
Cilindro de freno de rueda de embrague ......................................... CL-6
CL
Grupo de embrague ................................................ ............... CL-7
Page 14
CL-2
Embrague - Solución de problemas

Solución de problemas

Problema
Causas
Enfoques de reparación
Dificultad en el cambio de marchas o no
Golpe libre excesivo del pedal del embrague Hay aire en el tubo del embrague Fallo del cilindro de la rueda de freno del embrague Fallo del cilindro maestro del embrague Diferencia de péndulo del embrague demasiado grande debido a un montaje incorrecto, el revestimiento de fricción está manchado con aceite o se rompe Ahí Está sucio o materiales adhesivos en la ranura del eje de entrada o la nervadura del embrague Fallo de la placa de presión del embrague
Ajuste la carrera libre del pedal. Extraiga el aire del tubo del embrague. Cambie el cilindro de la rueda del freno del embrague. Cambie el cilindro maestro. Revise la costilla del embrague
Reparar según requerimiento Cambiar la placa de presión del embrague
Desenganche de la caja de cambios o deslizamiento del embrague
Abrasión del eje guía del embrague Carrera libre insuficiente del pedal del embrague El revestimiento de fricción del nervio del embrague está manchado con aceite o está desgastado. Falla de la placa de presión del embrague. Aprovechar la horquilla de separación
Cambiar el eje de guía Ajuste la carrera libre del pedal. Compruebe la nervadura del embrague. Cambiar la placa de presión del embrague Comprobar la horquilla de separación
Agarre o agitación del embrague
El revestimiento de fricción del nervio del embrague está manchado con aceite o está desgastado. Falla de la placa de presión del embrague. Holgura del asiento del motor
Revise la costilla del embrague Cambiar la placa de presión del embrague Reparar según el requisito
Aflojamiento del pedal del embrague
Hay aire en el tubo del embrague. Fallo del cilindro de la rueda de freno del embrague Fallo del cilindro maestro del embrague
Escape el aire en el tubo del embrague
Cambiar el cilindro de la rueda de freno del embrague Cambiar el cilindro maestro
Ruido de embrague
demasiado fuerte
Aprovechar la horquilla de separación; Abrasión o mancha del rodamiento de separación Abrasión del rodamiento de guía Aflojamiento de piezas en la placa de presión del embrague
Repare según el requisito Cambie el rodamiento de separación Cambie el rodamiento guía Cambie la placa de presión del embrague
Page 15
Embrague - Inspección y ajuste del pedal del embrague, agotamiento de aire de Embrague
CL-3

Inspección y ajuste del pedal del embrague.

1.
Compruebe si la altura del pedal es correcta Altura del pedal que comienza desde el tablero de la pared delantera:
rer SF: (165 ± 5) mm SL SK SY SJ: (190-200) mm
2. Ajuste la altura del pedal donde sea necesario
Afloje la tuerca de bloqueo y desatornille los pernos de ajuste hasta que la altura del pedal sea correcta. Luego atornille la tuerca de bloqueo. Carrera libre de pedal
3. Compruebe si la carrera libre del pedal es correcta
Presione el pedal ligeramente hasta que se produzca la resistencia generada por el embrague.
carrera libre del pedal: (5-15) mm
4. Ajuste la carrera libre del pedal donde sea necesario;
a) Afloje la tuerca de bloqueo y gire la varilla de empuje
hasta que la carrera sea correcta;
b) Atornille las tuercas de seguridad; c) Verifique la altura del pedal después del ajuste de la
carrera libre del pedal.

Escape de aire del embrague

Observación: en caso de que la operación deba realizarse para el sistema de embrague o si hay aire en el embrague, agotar el aire.
aviso : No manche la superficie pintada con líquido de frenos, si queda líquido de frenos, lávelo inmediatamente.
1.
Llenar el líquido de frenos en la copa de aceite del
cilindro maestro del embrague; La copa de aceite del cilindro maestro a menudo debe revisarse y, si es necesario, agregarse con líquido de frenos.
2.
Conecte el tubo de resina de eteno a la válvula de
escape de aire. Inserte el otro extremo de la tubería en el contenedor, la mitad del cual está lleno de líquido de frenos.
3.
Aire de escape en el sistema de embrague
punto de ajuste en la altura del pedal
altura del pedal
carrera libre de pedal
Page 16
a) Moverse el pedal del embrague sube y baja lentamente varias veces. b) Afloje la válvula de escape de aire cuando presione el
pedal cada vez más hasta que el líquido de frenos se desborde, luego apriete la válvula de escape de aire.
c) Repita esta operación hasta que desaparezca la burbuja en el líquido de
frenos.
Page 17
CL-4
Embrague - Cilindro maestro del embrague

Cilindro maestro del embrague

Elemento de dibujo

Desmontaje del cilindro maestro
1. Derribar el pasador de la varilla de empuje
2. Derribar el tubo de embrague
Desconecte las tuercas de la tubería articulada con SST
3. Derribar el cilindro maestro
a) Derribar las tuercas de fijación; b) Saque el cilindro maestro.
:
especified par
◆ Piezas que no se pueden reutilizar
guardapol
empaq
alfi
Abrazad
varilla
anillo
pin abierto de
nu
18 ± 2 19 ± 1
prima
maestro de embrague
pistón ◆
tubo
pasador de resorte con
taza de aceite del cilindro
Nuevo
SST
Page 18
Embrague - Clutch Master Cilindro
CL-5

Desmontaje de la copa de aceite del cilindro maestro

1. Derribar la copa de aceite
a) Use el pellizco y el martillo para sacar el pasador de
resorte con ranura;
b) Derribar la copa de aceite y el tubo de anillo.

Ensamblaje del cilindro maestro

1. Monta la copa de aceite
a) Montar la copa de aceite y la nueva tubería de anillo. b) Use el pellizco y el martillo para golpear el pasador de
resorte con ranura.

Montaje del cilindro maestro

1. Montar el cilindro maestro
Monte las tuercas de fijación y atorníllelas.
2. Conecte los tubos del embrague;
Conecte los tubos del embrague con SST
3. Conecte la varilla de empuje y monte el pasador;
Cubra el pasador de la varilla de empuje con unos alicates de sujeción.
4. Extraiga el aire en el sistema de embrague y ajuste el pedal del embrague.
Page 19
CL-6
Embrague - Cilindro de freno de rueda de embrague

Cilindro de freno de rueda de embrague

Elemento de dibujo

Desmontaje del cilindro de la rueda de freno
1. Derribar la tubería del embrague.
Eliminar la tubería con SST
2. Derriba los dos tornillos para desmontar el cilindro de la rueda de freno del embrague

montaje del cilindro de la rueda de freno

1. Montar el cilindro de la rueda de freno con dos tornillos;
2. Conecte la tubería del embrague;
Conecte la tubería con SST;
3. Extraiga el aire en el sistema de embrague.
:
especified par
pistón
prima
guardapol
varilla
tapón de escape de aire
cilindro de rueda de freno
Nuevo
18 ± 2 19 ± 1
Page 20
Embrague - Cluster Clutch
CL-7

Grupo de embrague

Elemento de dibujo

Desmontaje del clúster de embrague
1. Derribar la caja de cambios;
Observación: no deje el aceite del engranaje en el secado
2. Derribar la placa de presión del embrague y la costilla del embrague
a) Haga marcas de alineación en la placa de presión del
embrague y el volante.
b) Afloje los pernos de fijación gradualmente hasta que se
libere la tensión del resorte;
c) Desgarre los pernos de fijación para extraer la placa de
presión del embrague y la costilla del embrague.
3. Derribar el cojinete y la horquilla de separación de la
caja de engranajes;
a) Desgarre la abrazadera para extraer el rodamiento; b) Derribe la horquilla de separación y la cubierta antipolvo.
separación Llevando
:
especified par
guardapol
abrazadera tenedor
30
costilla de embrague
placa de presión del
volante
Nuevo
Page 21
CL-8
Embrague - Cluster Clutch

Inspección de piezas de embrague.

1. Comprueba si hay abrasión o daño de la costilla del embrague;
Mida la profundidad de la cabeza del remache con pinzas. Profundidad mínima de la cabeza del remache: 0.3 mm Si la profundidad de la cabeza del remache excede el valor límite, cambie la nervadura del embrague.
2. Verifique la diferencia del péndulo radial del embrague Verifique la diferencia del péndulo radial del nervio del embrague con multímetro. Diferencia máxima de péndulo radial: 0.8 mm
Si la diferencia del péndulo radial excede el valor máximo, cambie la nervadura del embrague.
3. mida la diferencia del péndulo rial del volante; Verifique la diferencia del péndulo radial del volante con multímetro; Diferencia máxima de péndulo radial: 0.2 mm
Si la diferencia del péndulo radial excede el valor máximo, cambie el volante.
4. Verifique el rodamiento guía Ejercer La fuerza en dirección radial para rotar el rodamiento con la mano.
yoSi el rodamiento guía no funciona o si hay una gran resistencia, cambie el rodamiento guía. Observación: como este rodamiento está lubricado permanentemente, no necesita ser limpiado o lubricado.
5. Cambie el rodamiento guía cuando sea necesario. a) Derribar el rodamiento de guía con SST;
SST
Page 22
Embrague - Grupo de embrague
CL-9
b) Montar el rodamiento guía con SST. Observación: el rodamiento se verificará en buen funcionamiento después de estar encerrado en el cubo del volante.
2. Comprueba si hay Es abrasión en el resorte del diafragma. Verifique la profundidad de abrasión y el ancho del resorte del diafragma con pinzas. Valor límite: profundidad máxima: 0.6 mm
Ancho máximo: 5 mm
Si la profundidad de abrasión o el ancho del resorte del diafragma excede el valor límite, cambie el resorte del diafragma.
3. Verificar el rodamiento de separación Ejerza la fuerza en dirección radial con la mano para girar el rodamiento. Si no se puede girar o si la resistencia es demasiado grande, cambie el rodamiento de separación. Observación: Observación: como este rodamiento está lubricado permanentemente, no necesita ser limpiado o lubricado.

Montaje del clúster de embrague

1. Montar la costilla del embrague en el volante;
Montar la costilla del embrague en el volante con SST.
2. Montar la placa de presión del embrague a) Alinee las marcas en la placa de presión del embrague y la del volante; b) Atornille los pernos de manera uniforme alrededor de la
presión del embrague placa hasta que la placa de presión y el volante entren en contacto estrechamente, luego apriete los pernos.
Momento de apriete: 30 N•metro
Observación: apriete el perno superior de los tres que está
SST
SST
lado del volante
marca de alineación
Page 23
cerca del pasador de ubicación.
Page 24
CL-10
Embrague - Cluster Clutch
3. Verifique la alineación del extremo del resorte del diafragma.
Verifique la alineación del extremo del resorte del diafragma con la SST. Luxación máxima: 0.5 mm Si la diferencia es mayor que el valor especificado, ajuste la alineación del extremo del resorte del diafragma con SST.
4. Cubra la grasa a base de litio;
Cubra la grasa a base de litio en las siguientes partes:
Punto de contacto de la horquilla de separación y el rodamiento
Punto de contacto de la horquilla de separación y la varilla de empuje;
Manchas de soporte de horquilla de separación
Estría de costilla de embrague
5. Cubra la cubierta antipolvo, la horquilla de separación, el cojinete de separación asiento y cojinete en la caja de cambios;
6. Montar la caja de cambios.
SST
Page 25

Caja de cambios

MT-1

página
NoticeMT-2 ..................................................................
Solución de problemas ................................................. .......... MT-3
Desmontaje de la caja de engranajes .............................................. ...
MT-4
Montaje de la caja de engranajes .............................................. .........
MT-7
Desmontaje de la caja de cambios ............................................. MT -10
Ensamblaje del eje de entrada ............................................... .... MT-18
Dibujo de elementos ................................................ ...... MT-18
MO
NTE
Inspección en anillo de sincronización ........................... MT-18
Cambio de rumbo ................................................ ....... MT-18
Conjunto del eje de salida ............................................... .. MT-20
Dibujo de elementos ................................................ ...... MT-20
Desmontaje del conjunto del eje de salida .................... MT-21
Inspección del conjunto del eje de salida ...................... MT-23
conjunto del conjunto del eje de salida .........................
Conjunto del contraeje MT-25 y engranaje de marcha atrás en vacío
Asamblea ................................................. ..................... MT-29
Dibujo de elementos ................................................ ...... MT-29
Desmontaje Inspección y montaje de
Conjunto de contraeje ............................................. MT-29
Montaje de marcha atrás ...................................... MT-31
Conjunto de la carcasa trasera ............................................... MT-33
Dibujo de elementos ................................................ ...... MT-33
Cambio de sello de aceite .............................................. ..... MT-33
Cambio del casquillo del eje .............................................. MT-33
Inspección y cambio de límite de posición
Grupo de mecanismos ................................................ ... MT-34
Cubierta frontal del rodamiento .............................................. ... MT-36
Dibujo de elementos ................................................ ...... MT-36
Cambio de sello de aceite .............................................. ..... MT-36
Montaje de la caja de engranajes .............................................. ... MT-37
Page 26
MT-2
Caja de cambios - Aviso
aviso

Aviso para el desmontaje y montaje de la caja de cambios.

Se debe tener en cuenta durante el desmontaje y montaje del engranaje en el mango blando de las piezas, especialmente las caras de acoplamiento para evitar la colisión; cada parte se colocará para evitar la falta o el error. El aviso no solo se tomará en los aspectos antes mencionados, sino también en los siguientes puntos
1. Lave todas las piezas antes del montaje (se excluyen los accesorios de goma y las arandelas).
2. No se deben reutilizar varios sellos de aceite, anillos de retención para ejes, pasadores de tipo resorte.
3. El aceite lubricante debe estar recubierto en las superficies de fricción, y la grasa lubricante debe estar recubierta en los labios de los sellos de aceite.
4. Los elementos rodantes no deben usarse para transferir la presión durante los diversos conjuntos de cojinetes.
5. El sello de aceite tipo labio no debe estar inclinado al ensamblarlo.
6. La apertura en los dos extremos del collar de resorte no se ajustará al ensamblar los elementos componentes del instrumento de sincronización, y
7. No se permite que ninguna parte pierda el aceite lubricante cuando la caja de engranajes se ubica en su lugar de
trabajo.
Page 27
Caja de cambios - Solución de problemas
MT-3

Solución de problemas

Fracasos Comunes
Causas
Métodos para solucionar problemas
Dificultad en el engranaje
No uso de embrague Separación no completa del embrague Anillos de dientes severamente advertidos de accesorios de sincronización Muelle de fijación demasiado duro
Utilice el enfoque de conducción correcto Comprobación del ajuste Cambio
Cambio
Ruido excesivo o anormal
Nivel de aceite demasiado bajo Aceite lubricante de calidad inferior Cambio de aceite no oportuno Ubicación axial inadecuada o espacio libre de engranajes Daño del rodamiento Rebabas o colisión en el equipo
Agregue aceite al nivel especificado Cámbielo con el aceite especificado Cambie el aceite y las piezas dañadas Compruebe el ajuste Cambio Repare o cambie el engranaje
Fuga de aceite, penetración de aceite
Aceite agregado por encima del nivel especificado Pérdida o falta de tornillos
Problema del tapón de ventilación Daño del elemento de sellado
Ajuste el aceite al nivel dado Reensamblar o fijar el perno de acuerdo con el par especificado Cambia cambia
Daño del sincronizador
Sobreesfuerzo en el cambio de marchas No uso del embrague Daño en el collar de resorte del sincronizador Montaje incorrecto del eje de transmisión
Cambio Utilice el enfoque de conducción correcto Cambio Verificar ajuste
No compromiso del equipo
Problemas en el mecanismo de control Montaje incorrecto del resorte de ubicación o bola de acero. Invalidación de la ubicación de primavera Manguito del engranaje o ranura de la horquilla muy desgastados Horquilla de palanca muy desgastada
Verifique el ajuste Reensamblaje
Cambi ar Cambi ar Cambi ar
Rodamiento ardiente, engranaje ardiente
Nivel de aceite demasiado bajo Grasa lubricante inferior Cambio de aceite no oportuno, aceite
demasiado sucio Inter-uso de aceite diferencial o uso de aditivo
Cambie las partes dañadas y agregue aceite Cambiar las partes dañadas y el aceite lubricante Cambiar las partes dañadas y el aceite lubricante Cambiar las partes dañadas y el aceite lubricante
Difícil en la desconexión del equipo
Invalidación de primavera del sincronizador Advertir ranura interna del anillo del diente del sincronizador Anillo del diente del sincronizador estrangulado en la cara cónica Alternar la deformación de la horquilla o alternar la deformación del eje de la horquilla Horquilla de palanca muy desgastada
Cambi ar Cambi ar Cambi ar
Page 28
Cambia
cambia
Page 29
MT-4
Caja de cambios - Desmontaje de la caja de cambios

Desmontaje de la caja de cambios

1. Desconectar El alambre del cátodo del cátodo de la celda de almacenamiento.
2. Derribe los tornillos de fijación de la cubierta del ventilador.
Derribar 4
3. Derribar la bola de cambio de la palanca de cambio
Afloje las tuercas de bloqueo destripando la bola.
4. Derribar la guantera
Desmantelar los cuatro tornillos de la guantera y coloque la guantera en el lugar adecuado.
5. Derribar la cubierta antipolvo.
6. Derribar la palanca de cambios.
7. Levante el vehículo para descargar el aceite en la caja de cambios. Advertencia: se debe verificar la fiabilidad del vehículo.
8. Derribar el eje de transmisión. (Ver página PR-5)
9. Derribar el sensor del odómetro y el taponamiento elementos del interruptor de respaldo
10. Derribar el tubo de ventilación.
Derribar el tubo de escape del tubo de escape derivado
Page 30
Caja de cambios - Desmontaje de engranaje Caja
MT-5
11. Derribar el cilindro de freno de rueda del embrague.
(a) Desmantelar Los tornillos de fijación del cilindro de
freno de rueda del embrague con llave.
(b) Cuelgue el cilindro del freno de rueda con una rosca en
el costado del motor sin oscilación. Observación: No desconecte la tubería del cilindro del freno de rueda.
12. Demoler la arandela de trinquete y el soporte de la parte trasera de la caja de cambios: Conducción en dos ruedas:
(a) Desmonte los cuatro pernos del soporte (omita este
proceso para la estructura de empuñadura).
(b) Levante el motor con gato para elevar un poco la caja de
cambios.
(c) Desmantelar la arandela de trinquete de la parte trasera de la caja
de cambios.
Tracción en las cuatro ruedas: Desmonte los pernos de la arandela de trinquete y el soporte de la parte trasera de la caja de engranajes para derribar la arandela de trinquete y el soporte.
13. Inserte la placa de madera entre el marco inferior y la
viga.
4WD
Page 31
MT-6
Caja de cambios - Desmontaje de la caja de cambios
14. Desmontar los ocho tornillos que sujetan la viga. de caja de cambios.
15. Derribar el motor de arranque
Coloque el motor de arranque al costado del motor.
16. Desmontar los tornillos del marco del embrague y el
soporte (ángulo de envoltura).
17. Derribar los tornillos restantes de la caja de engranajes
18. Derribar la caja de cambios
(a) Saque la caja de engranajes en dirección hacia atrás; (b) Baje el motor en la parte delantera y derribe el caja
de cambios del vehículo.
Aviso: tenga cuidado de no dañar la cubierta antipolvo de la carcasa de expansión.
4WD
Page 32
Caja de engranajes - Montaje de engranaje Caja
MT-7

Montaje de caja de engranajes

1. Baje la caja de cambios en el lugar de montaje.
2. Monte los pernos de la caja de cambios, el soporte del embrague y el motor de arranque. Momento de apriete: (a)
Perno de ajuste de la caja de engranajes (82 ± 10) N•metro
(b)
Perno de placa de aplicación (37 ± 5) N•metro
(c)
tornillo de arranque (39 ± 5) N•metro
Aviso: Los pernos de la caja de engranajes y el embrague se montarán con el clip del tubo del embrague juntos.
3. Monte la arandela de trinquete y el soporte de la caja de
engranajes
Conducción de dos velocidades: (a) Monte la arandela del trinquete de la caja de engranajes
y apriete los pernos correspondientes.
Momento de apriete: 23 ± 3) N•metro
(b) Levante la parte trasera del motor con gato y bloque de
madera para que la caja de cambios se eleve un poco.
(c) Monte el soporte de la caja de engranajes en la viga y
apriete los pernos correspondientes (este proceso puede saltarse en la estructura de empuñadura)
Momento de apriete:(23 ± 3) N•metro
(d) Conecte el soporte de la caja de engranajes y el soporte
con pernos, luego apriete los pernos.
Momento de apriete: (23 ± 3) N•metro
Page 33
MT-8
Caja de engranajes - Montaje de la caja de engranajes
4WD:
(a) Monte el soporte y el soporte de las arandelas del
motor trasero en el vehículo 4WD; (SF)
(b) Montar y apretar el tercer haz del vehículo 4WD. (SF)
4. Retirar el derrame de madera.
5. Montar el tubo de escape.
Monte el tubo de escape en el tubo de escape derivado.
Momento de apriete:(62 ± 3) N•metro
6.
Montar el cilindro de freno de rueda
del embrague.
Momento de apriete:(18
±
2) N•metro
7. Montar el sensor del odómetro y los elementos de bloqueo de respaldo cambiar.
8. Conecte el eje de
transmisión. (Ver página PR-12)
9. Agregue aceite a la caja de
engranajes. Grado de aceite lubricante: GL-5 85W / 90 Volumen: 2.4L (seco) Observación: el momento de apriete del tapón de
4WD
4WD
Page 34
llenado / drenaje de aceite: (30~50) Nmetro
Page 35
Caja de engranajes - Montaje de engranaje Caja
MT-9
10. Suelta el vehículo.
11. Monte la cubierta antipolvo y la palanca de cambio de marchas.
12. Montar la caja de almacenamiento.
13. Montar la bola manual, y
14. Monte la cubierta del ventilador y apriete los tornillos.
Móntelos y atornille los cuatro tornillos.
15. Conecte el cable de la celda al cátodo de la celda de almacenamiento; y
16. Realizar la prueba de carga
Compruebe si hay ruido anormal y si la operación es estable.
Page 36
MT-10
Caja de cambios - Desmontaje de la caja de cambios

Desmontaje de la caja de engranajes

1. Demoler la horquilla de palanca de separación y el cojinete de separación.
2. Derribar el interruptor de respaldo, el engranaje accionado de velocímetro.
3. Derriba el embrague del cuadro de la caja de cambios.
Desmonta los nueve boits.
4. Derribar pernos de resorte de localización de las cinco velocidades alternar la horquilla, ubicar el resorte y bloquear la bola.
(a) Desmontar los tornillos de la tapa posterior con la llave
de torque.
(b) Saque el resorte y la bola de bloqueo con varilla magnética.
5. Derribar el asiento operativo de la palanca de cambio de marchas.
(a) Desmontar los tornillos de ajuste del asiento de
operación de la palanca de cambio de marchas.
(b) Retire ligeramente el asiento del operador y póngalo
en la Lugar adecuado.
6. Derribar el conjunto de pasador de ubicación axial del engranaje
de cambio.
7. Derribar las tuercas de fijación del marco de extensión.
(a) Derribar los tornillos de fijación del eje de la palanca de cambios. (b) Derribar las tuercas de fijación de la carcasa de expansión.
Page 37
Caja de cambios - Desmontaje de la caja de cambios

MT-11

(c) Desmantelar Las tuercas del bastidor de extensión accionado por
cuatro engranajes.
(d) Golpee ligeramente el marco de extensión con un
martillo de goma para derribar el eje del cambio de marchas selectivo y el balancín selectivo.
8. Derribar la cubierta frontal.
Desmontar los ocho pernos y la cubierta frontal y el sello de aceite axial.
9. Derribar el eje de entrada, el anillo abierto axial / del rodamiento y el anillo abierto del rodamiento del contraeje.
10. Desmontar el marco de la caja de cambios de la placa de enlace
central,
(a) Coloque la caja de cambios en línea recta como se muestra en el
dibujo.
(b) Golpee el marco de la caja de cambios con cuidado con
el martillo de goma. Y
(c) Extraiga el marco de la caja de engranajes de la placa de
4WD
Page 38
enlace central como muestra el dibujo
Page 39
MT-12
Caja de cambios - Desmontaje de la caja de cambios
11. Agarre la placa de enlace central en el vicio de la mesa,
(a) Use dos pernos de embrague, arandelas y tuercas
adecuadas como se muestra en el dibujo. Observación: monte la arandela en la dirección inversa, aumente y disminuya la cantidad de la arandela para enjuagar el terminal de los pernos con la cara externa de la arandela. (b) Agarre la placa de enlace central en el vicio de la mesa.
12. Derribar los pernos de resorte de ubicación, el resorte de ubicación y la bola de bloqueo,
(a) Desmontar cada perno de resorte con la llave de torque.
(b) Extraiga los ejes de la horquilla de palanca de la
primera, segunda, tercera, cuarta y reversa, así como el resorte de posicionamiento axial y la bola de bloqueo de la horquilla de palanca de quinta marcha.
13. Desgarre el anillo de retención axial de la horquilla de
la palanca de cambios Golpee ligeramente el anillo de retención axial de la horquilla de la palanca de cambios con dos destornilladores y un martillo.
Page 40
Caja de cambios - Desmontaje de engranajes Caja
MT-13
14. Derriba la horquilla de palanca de cambios de cinco velocidades,
(a) Saque el pasador de resorte con cabeza de impacto y martillo.
(b) Toque la horquilla de cambio de cinco velocidades hasta sacarla.
Aviso: Esta vez debe ser la ubicación neutral.
15. Derribe el módulo de guía del eje de la horquilla de cambio de cinco velocidades y de la marcha atrás de cinco velocidades.
(a) Tomar hacia afuera la bola de acero de enclavamiento
del módulo de guía del quinto eje de cambio inverso.
(b) Derribar el quinto módulo de guía de cambio inverso y
el quinto eje de la horquilla de cambio inverso.
16. Saque el eje de la horquilla de cambio de cinco velocidades
Page 41
MT-14
Caja de cambios - Desmontaje de la caja de cambios
17. Demoler el eje de la horquilla de cambio de marcha atrás, el balancín de marcha atrás, la palanca de palanca de retroceso y el bloque de palanca
(a) Golpee el pasador de resorte con el punzón y el martillo.
(b) Saque la bola de enclavamiento y el poste guía de
enclavamiento entre el eje de la horquilla de cambio inverso y el eje de la horquilla de cambio de cinco velocidades.
(c) Derribar el eje de la horquilla de cambio inverso, y (d) Derriba el brazo de balancín inverso y el bloque de yugo.
18. Derriba el eje de la horquilla de cambio de velocidades del primer segundo.
(a) Tomar hacia afuera el pasador de enclavamiento y el
poste de guía de enclavamiento entre el eje de la horquilla de cambio inverso y el eje de la horquilla de cambio de cinco velocidades.
(b) Desmonte los pernos de ubicación de la horquilla de
palanca de la horquilla de palanca de cambios de primera a segunda velocidad.
(c) Desmantelar el eje de la horquilla de la palanca de cambio de
velocidades de primer segundo.
(d) Extraiga el pasador de enclavamiento corto entre el eje
de la horquilla de cambio de velocidades del primer segundo y el eje de la horquilla de cambio de velocidades de la tercera y cuarta velocidad
Page 42
Caja de cambios - Desmontaje de engranajes Caja
MT-15
19. Derribe el eje de la horquilla de cambio de velocidades de la tercera y cuarta velocidad y las horquillas de cambio de la velocidad del primer segundo y la velocidad de la tercera y cuarta velocidad.
(a) Golpee el pasador de resorte con el punzón y el martillo.
(b) Derriba las horquillas de palanca de cambios de la
tercera, cuarta y primera velocidad.
20. Desmontar el engranaje de acoplamiento, el sincronizador, el grupo de engranajes, la arandela de empuje y el rodamiento de agujas de la palanca de cambios de cinco velocidades.
(a) Golpee el anillo de retención del contraeje trasero con
dos destornilladores y un martillo.
(b) Derriba el conjunto sincronizador, el engranaje de
acoplamiento y el grupo de engranajes de la palanca de cambios de cinco velocidades. Y
(c) Desmontar el rodamiento de agujas de cinco velocidades.
21. Derriba la arandela de empuje y la bola de bloqueo de cinco
velocidades.
(a) Derriba la arandela de empuje de cinco velocidades. (b) Saque la bola de bloqueo con varilla magnética.
Page 43
MT-16
Caja de cambios - Desmontaje de la caja de cambios
22. Derribar el soporte del brazo oscilante inverso
Desmontar los dos tornillos y el soporte del balancín inverso.
23. Derribar la marcha atrás y el eje de marcha atrás (a) Desmonte los pernos de ajuste del engranaje inactivo y
la placa de presión del eje del engranaje inactivo inverso.
(b) Desmontar el engranaje libre de marcha atrás y el eje
del engranaje libre de marcha atrás.
24. Retire el deflector de rodamiento del eje de salida.
(a) Desmontar los cuatro tornillos con llave de torque. (b) Retire el deflector de rodamiento del eje de salida.
25. Desmontar el eje intermedio.
(a) Saque el anillo partido del rodamiento trasero del eje del
engranaje intermedio con los alicates de tipo anillo partido.
Page 44
Caja de cambios - Desmontaje de engranajes Caja
MT-17
(b) Tomador aparte El rodamiento trasero del eje
intermedio con la herramienta SST y la llave.
(c) Desmontar el eje intermedio.
26. Derribar el eje de entrada
Derribar el rodamiento con 13 agujas y anillo de sincronización desde el eje de entrada.
27. Derribar el eje de salida
(a) Desmantelar el anillo de tope del rodamiento de salida
con alicates de tipo anillo partido.
(b) Golpee ligeramente la placa de enlace central con un
martillo de goma mientras tira del eje de salida manualmente para derribar el eje de salida.
28. Verifique el interruptor de la lámpara de respaldo
Compruebe la conexión del terminal, cuando el interruptor se presiona hacia abajo, como se muestra en el dibujo, está conectado, de lo contrario se desconecta, en caso de que el interruptor no sea conforme con esto, se debe cambiar.
SST
empujar hacia abajo
Page 45
MT-18
Caja de engranajes: conjunto del eje de entrada (dibujo del elemento, inspección en anillo de sincronización y cambio
de cojinete)
Ensamblaje del eje de entrada

dibujo de elementos

Inspección en anillo de sincronización
1. Ejecute el anillo de sincronización y colóquelo en el ensamblaje para verificar su rendimiento de detención.
2. Compruebe el espacio libre entre la cara posterior de anillo de sincronización y el engranaje. Liquidación estándar: Diente de tung:(1~1,6) mm Upper diente:(1.5~1,8) mm Limit liquidación:0.8mm

Teniendo cambio

1. Derribar el rodamiento del eje de entrada con la presión máquina.
anillo de
anillo de
anillo de tope
Llevan
rodamiento de
eje de
Page 46
Caja de cambios - Conjunto del eje de entrada (rodamiento Cambio)
MT-19
2. Montar el nuevo rodamiento con máquina de presión y SST.
3. Seleccione el anillo de retención para obtener la separación axial mínima
4. Monte el anillo de retención con los alicates de tipo anillo partido.
5. Monte el anillo de retención con los alicates de tipo anillo partido.
ppq
Page 47
MT-20
Transmisión - Conjunto del eje de salida (Figura de componentes)
Conjunto de eje de salida

Figura de componentes

bloque deslizante sincronizado r
3 °, 4 ° sincronizador de marcha malla manga
Rodamiento de agujas de 3er engranaje
anillo de expansión del muelle sincronizador
componentes de engranajes de 3a marcha
anillo de retención
anillo dentada del sincronizador
bola de acero
bola de acero
cubo sincronizador de 3ra y 4ta marcha
eje de salida
bloque deslizante sincronizador
manga de malla sincronizadora de 1ra y 2da marcha
componentes del primer engranaje
Manga del eje del primer engranaje
anillo de bloqueo del rodamiento trasero del eje de salida
anillo de expansión de primavera
rodamiento de agujas de 2da marcha
rodamiento de agujas de
1er engranaje anillo dentado de sincronismo Nizer para primera y segunda marcha
rodamiento trasero del eje de salida
componentes del engranaje de la 2ª marcha
anillo dentada del sincronizador para primera y segunda marcha
engranaje impulsor anillo de retención del odómetro
Page 48
engranaje de 5ta marcha
anillo elástico de 5ta marcha
engranaje de accionamiento del odómetro
Page 49
Transmisión - Conjunto del eje de salida (Desmontaje del eje de salida Montaje)
MT-21

Desmontaje del conjunto del eje de salida

1. Retire el engranaje impulsor del velocímetro
(a) Levante los dos anillos de protección con un alicate de anillo abierto (b) Desmontar el engranaje impulsor del tacómetro. (c) Saca la bola de acero con un palo magnético.
2. Eliminar 5ta marcha, rodamiento trasero del eje de salida, 1er engranaje, manguito de 1ra marcha y rodamiento de agujas de 1ra marcha
(a) Derriba el circlip de la quinta marcha con dos
destornilladores y un martillo.
(b) Desmontar el rodamiento trasero del eje de salida, el
conjunto de la primera marcha y el manguito de la primera marcha con la máquina de prensa.
(c) Retire el rodamiento de agujas de la 1ª marcha.
3. Retire el anillo sincronizado
4. Derribar la bola de acero
Saca la bola de acero con varilla magnética.
5. Derribar el conjunto sincronizador de primera y segunda marcha, el conjunto de segunda marcha y el rodamiento de agujas de segunda marcha.
(a) Retire el primer y segundo conjunto sincronizador y los
componentes del segundo engranaje.
(b) Quite el rodamiento de agujas de la segunda marcha.
6. Derribar La manga de malla, el bloque deslizante y el resorte. Retire los tres bloques deslizantes y los dos resortes del conjunto sincronizador con un destornillador.
Page 50
MT-22
Transmisión - Conjunto del eje de salida (Desmontaje del conjunto del eje de salida)
7. Derribar el conjunto sincronizador de tercera y cuarta marcha, tercera marcha y rodamiento de agujas.
(a) Retire el anillo elástico con alicates para el anillo elástico. (b) Derribar el conjunto sincronizador de 3ª y 4ª marcha y la
3ª marcha con máquina de prensa.
(c) Retire el rodamiento de agujas.
8. Retire la manga de malla, el bloque deslizante y el resorte del 3er y 4to sincronizador.
Retire los tres bloques deslizantes y el resorte del manguito de malla con un destornillador.
Page 51
Transmisión - Conjunto del eje de salida (Inspección del eje de salida Montaje)
MT-23

Inspección del conjunto del eje de salida

1. Verifique el juego axial de cada engranaje: Para la transmisión realizada por Shang Chi: (0.15~0,33) mm (posición de primera, segunda y tercera marcha) Para la transmisión realizada por Tang Chi: (0.1~0.25) mm (Posición del primer engranaje) (0.09~0.26) mm, (posición de 2da y 3ra marcha)
2. Mida la holgura de ralentí de cada marcha.
Verifique el juego radial de cada engranaje con un micrómetro.
Liquidación estándar:
Para la transmisión realizada por Shang Chi: 0.05 mm (posición de primera, segunda y tercera marcha) Para la transmisión realizada por Tang Chi:
(0.009~0,033) mm (posición de segunda y tercera marcha) (0.009~0,032) mm (primera posición de marcha)
Max liquidación
:
Para la transmisión realizada por Shang Chi: 0.05 mm
Para la transmisión realizada por Tang Chi: 0.033 mm (Posición de segunda y tercera marcha); 0.032 (posición de primera marcha) Si el valor de espacio excede el límite anterior, se debe cambiar el engranaje, el rodamiento de agujas o el eje.
Inspección PK para eje de salida y manguito de eje de 1er engranaje
(a) Mida el grosor de la brida del eje de salida con pinzas
Espesor mínimo
:
Para la transmisión hecha por Shang Chi: 4.75 mm Para la transmisión hecha por Tang Chi: 4.65 mm
(b) Mida el grosor de la brida de la manga del eje del
primer engranaje con pinzas
Espesor mínimo
:
Para la transmisión realizada por Shang Chi: 3.87 mm Para la transmisión realizada por Tang Chi:
3.795 mm
3ra posición de marcha
Posición de la primera marcha Posición de la segunda marcha
Page 52
(c) Medida El diámetro exterior del diario del eje de salida
con micrómetro.
Diámetro mínimo: 19.216 mm Engranaje de la segunda marcha: 37.984 mm Engranaje de la 3.a marcha: 34.984 mm
Page 53
MT-24
Transmisión - Conjunto del eje de salida (Inspección del conjunto del eje de salida)
(d) Medida El diámetro exterior de la manga del engranaje
de la primera marcha con micrómetro.
Diámetro mínimo: 38.984 mm.
(e) Mida la torlerancia radial del eje con el micrómetro. Torlerancia máxima de desviación radial
:
Para la transmisión hecha por Shang Chi: 0.015 mm Para la transmisión hecha por Tang Chi: 0.05 mm
4. Comprueba el anillo sincronizado
(a) Giro el anillo, y póngalo para verificar la acción del freno.
(b) Medida El espacio entre la parte trasera del anillo
sincronizado y el extremo del engranaje.
Liquidación estándar:
Para la transmisión realizada por Shang Chi: (1.5~1,8) mm Para la transmisión realizada por Tang Chi: (1.2 ±0.4) mm Espacio libre límite: 0.8mm
5. Mida el espacio libre entre la horquilla de cambio de marchas y el manguito de malla
Verifique la separación entre la manga del engranaje y la horquilla de cambio de velocidades con un calibrador de espesores. Max liquidación
:
Para la transmisión realizada por Shang Chi: 0,54 mm Para la transmisión realizada por Tang Chi: 0,7 mm
Page 54
Transmisión - Conjunto del eje de salida (Conjunto del eje de salida Montaje)
MT-25

Ensamblaje del ensamblaje del eje de salida

1. Montaje de sincronizador
(a) Insertar el cubo sincronizador y el bloque deslizante en
la manga del engranaje.
(b) Instale el anillo de expansión de resorte debajo del bloque deslizante. Nota: Las aberturas del anillo de expansión de resorte deben escalonarse durante la instalación.
2. Instalar en pc Los componentes del engranaje de la 3ra marcha y el sincronizador de la 3ra y 4ta marcha en el eje de salida.
(a) Unte el aceite para engranajes en el eje y el rodamiento
de agujas de la 3ª marcha.
(b) Pon el anillo sincronizado en los componentes del
engranaje de 3a marcha, y alinee la muesca del anillo sincronizado y el bloque deslizante.
(c) Instale el rodamiento de agujas en los componentes del engranaje de
3ra marcha.
(d) Ensamble los componentes del engranaje del 3er
engranaje y el sincronizador del 3er y 4to engranaje con la máquina prensadora.
3. Montaje de anillo elástico para eje
Para elegir un anillo de retención que haga que la holgura axial sea Min, e instálelo en el eje.
frent
1/2 posición de
Posición de
lado delantero
Page 55
MT-26
Transmisión - Conjunto del eje de salida (Conjunto del conjunto del eje de salida)
Liquidación estándar:
For
thmi transmissio
norte
enojadomi siy Shan
gramo
Ch:yo
(0.15~0,33) mm For
thmi transmissio
norte
enojadomi siy
Broncearse
gramo
Chi::
(0,09~0,33) mm
5. Montaje para los componentes del engranaje de 2da y sincronizador de primera y segunda marcha
(a) Unte el aceite del engranaje en el rodamiento de agujas
del engranaje de la 2da.
(b) Coloque el anillo sincronizado en el engranaje y alinee
la muesca y la tecla de cambio.
(c) Instale el rodamiento de agujas en los componentes del
engranaje del segundo engranaje.
(d) Ensamble los componentes del engranaje de la 2da
marcha y el casquillo de sincronización del sincronizador de 1ra y 2da marcha con la máquina prensadora.
6. Verifique la holgura axial de los componentes del engranaje del segundo engranaje
Mida la holgura axial de los componentes del engranaje de la segunda marcha con un calibrador de espesores.
Liquidación estándar: Para la transmisión realizada por Shang Chi: (0.15~0,33) mm Para la transmisión realizada por Tang Chi: (0,09~0,33) mm
7. Ensamblar la bola de bloqueo y los componentes del engranaje de la 1ª marcha
(a) Instale la bola de bloqueo en el eje.
Page 56
Transmissio - Conjunto del eje de salida (Conjunto del eje de salida Montaje)
MT-27
(b) Untar el aceite para engranajes en el rodamiento de agujas del
engranaje de 1ra.
(c) Ensamblar los componentes del engranaje de la primera
marcha, anillo sincronizado, rodamiento de agujas y manguito de la marcha de la primera marcha.
(d) Instalar en pc el conjunto en el eje de salida, y alinee la
muesca del anillo sincronizado y el bloque deslizante.
(e) Gire la manga del eje del primer engranaje para
alinearlo con la bola de bloqueo.
8. Instalación para rodamiento trasero del eje de salida
Fije el rodamiento del eje de salida al eje de salida con SST y la máquina de prensado, haga que la muesca del anillo de bloqueo del rodamiento trasero del eje de salida quede expuesta a la cola. Observación: Sujete la manga del engranaje de la primera marcha y no
la deje caer. apagado.
9. Instale el engranaje de la 5ta marcha
Fije el engranaje de la 5ª marcha con SST y la máquina de prensado.
10. Ensamble el anillo elástico del eje (a) Para elegir un anillo de retención que haga que la
holgura axial sea Min, e instálelo en el eje.
Max liquidación " 0.1mm
(b) Golpe El anillo elástico del eje de la 5ª marcha con un
destornillador y un martillo.
11. Mida la holgura axial del engranaje de la primera marcha Mida la holgura axial del engranaje de la primera marcha con un calibrador Liquidación estándar:
Para la transmisión realizada por Shang Chi: (0.15~0,33) mm Para la transmisión realizada por Tang Chi: (0,09~0,33) mm
SST
SST
Page 57
MT-28
Transmisión - Conjunto del eje de salida (Instalación del conjunto del eje de salida)
12. Arreglar el engranaje impulsor del velocímetro (a) Instale la bola de bloqueo y el engranaje impulsor. (b) Instale el engranaje impulsor del tacómetro con un
alicate para el anillo protector del eje
Page 58
Caja de engranajes: ensamblaje del contraeje y ensamblaje del engranaje inactivo inverso (dibujo del elemento, desmontaje del ensamblaje del contraeje, prueba
y ensamblaje)
MT-29
Ensamblaje del contraeje y ensamblaje de marcha atrás en vacío

Elemento de dibujo

Desmontaje, prueba y montaje del contraeje
1. Derribe el engranaje de acoplamiento, el bloque deslizante y el collar de resorte de cinco velocidades.
Demoler el collar de acoplamiento, tres bloques deslizantes y los dos collares de resorte de cinco velocidades con destornillador.
2. Medida la holgura radial del engranaje de marcha atrás en vacío con indicador de cuadrante Juego estándar: Shang
chi: 0.05 mm Tang chi: (0.10 ~ 0.30) mm (Tang chi es la Spline cercana partido, que pertenece al juego radial)
Max Clearanle:
Shang chi: 0.05 mm Tang chi: (0.10 ~ 0.30) mm (Tang chi es la coincidencia de spline cerrada, que pertenece al
cinco velocidades racimo
la marcha de cinco
diente sincronizador
collar de resorte de collar de resorte
engranaje de
arandela de empuje de
rodamiento de agujas de cinco
manga de compromiso de la
bloque deslizante de
anillo de retención para el contraeje
placa de prensado axial para marcha
grupo de marcha atrás en vacío
eje de marcha atrás
eje intermedio
bola de
cojinete delantero del
anillo de tope del rodamiento trasero del
cojinete trasero del contraeje
anillo de tope para rodamiento delantero del
Page 59
juego radial)
Page 60
Caja de cambios MT-30
-
Ensamblaje del contraeje y ensamblaje del engranaje inactivo inverso (desmontaje, prueba y ensamblaje del
ensamblaje del contraeje)
3. Inspección de marcha atrás
Mida el diámetro del rodamiento de agujas con un micrómetro. Diámetro estándar
:
Shang Chi:26.000mm Tang Chi:(25,98~26,00)
LimiDiámetro t
:
Shang Chi:25.984mm Tang Chi:25.86mm
4. Verifique el anillo de sincronización
(a) Ejecute el anillo de retención para el eje y colóquelo en
el eje para verificar su rendimiento de parada
(b) Mida el espacio libre entre la sección posterior del
anillo de sincronización y la ranura.
Liquidación estándar:
Shang Chi:(1.5~1,8) mm Tang Chi:(1~2) mm Límite de espacio libre:
0.8 mm
5. Mida el espacio libre de la horquilla de cambio y la manga del engranaje. Pruebe el espacio libre de la horquilla de cambio y la manga del engranaje con el calibrador de espesores. Distancia máxima:
Shang Chi: 0,54 mm Tang Chi: 1,0 mm
6. Cambiar el rodamiento
El rodamiento delantero de la marcha atrás se cambiará cuando sea necesario. (a) Empuje hacia abajo el anillo de retención para el eje
con un alicate tipo anillo partido.
Page 61
Caja de engranajes: conjunto de contraeje y conjunto de marcha atrás en vacío (montaje de marcha atrás Montaje)
MT-31
(b) Presione el rodamiento con SST.
(c) Presione el rodamiento, la pista lateral y la pista
interna con la llave de tubo.
(d) Seleccione el anillo partido que deja el espacio radial
al nivel mínimo y móntelo en el eje.
7. Monte la manga de acoplamiento del sincronizador, el bloque deslizante y el collar de resorte de cinco velocidades.
Observación: las aperturas del collar de resorte deben estar en desalineación Encaje la almohadilla deslizante en el cubo del engranaje y luego cubra la funda del engranaje. Monte el retenedor de resorte debajo de la almohadilla deslizante.
Aviso, La dirección de apertura del retenedor de resorte no debe ser cara a cara.

Montaje del conjunto de marcha atrás

1. Verifique la marcha atrás en vacío
Medida la holgura radial del engranaje de marcha atrás en vacío con indicador de cuadrante.
Liquidación estándar:
Shang Chi:0.05mm;Espiga Chi:(0.04~0,08) mm Max liquidación
:
Shang Chi:0.05mm;Espiga Chi:0.13mm
frente
llave de manga
SST
Page 62
MT-32
Caja de engranajes: conjunto de contraeje y conjunto de marcha atrás en vacío (montaje del conjunto de marcha
atrás)
2. Mida el espacio libre entre el engranaje libre de marcha atrás y el bloque del yugo de la palanca de cambios
Mida el espacio libre entre el engranaje de marcha atrás en vacío y el bloque del yugo de la palanca de cambios con un sensor.
Liquidación estándar:
Shang Chi:0.2mm Tang Chi:(0.05~0,27)
mm Max liquidación
:
Shang Chi:0.35mm Tang Chi:0.5mm
Page 63
Caja de engranajes: conjunto de la carcasa trasera (dibujo del elemento, cambio del sello de aceite, cambio del eje Arbusto)
MT-33

Conjunto de carcasa trasera

Elemento de dibujo
Cambio de sello de aceite
1. El sello de aceite de la carcasa trasera se debe cambiar cuando sea
necesario.
(a) Desmontar el retén de aceite con SST. (b) Presione el nuevo sello de aceite con SST
2. El sello de aceite del velocímetro debe cambiarse cuando sea necesario.
(a) Saque el sello de aceite con SST. (b) Golpee el nuevo sello de aceite en el soporte del eje con SST.
Cambio de eje Bush
El casquillo del eje se debe cambiar cuando sea necesario.
(a) Derribar el sello de aceite y el casquillo antipolvo. (b) Calor las partes finales del marco de extensión a 80Š-
100Š en la ranura de aceite.
(c) Derribar el casquillo del eje con SST y montar en el
nuevo casquillo del eje.
reserva de
pernos de resorte de localización y pasador
ranura de
polvo de la carcasa trasera cubrir
conjunto de sello de
elemento componente del mecanismo de
grupo de carcasa
SST
SST
SST
SST
SST
Page 64
MT-34
Caja de engranajes: conjunto de la carcasa trasera (inspección activada y cambio de los elementos componentes del
mecanismo de límite de posición)
Inspección y cambio de los elementos componentes del mecanismo de límite de posición.
1. Derribar los elementos componentes. del mecanismo de límite de posición
(a) Desmontar los tornillos con la llave de torque.
(b) Saque el pasador cilíndrico de resorte con el punzón de
deriva y el martillo.
(c) Lágrima Los elementos componentes del mecanismo de
límite de posición hacia abajo.
2. Verifique el elemento componente del mecanismo de
límite de posición. Ejecute y propulse la parada de límite y
la parada de límite puede volver automáticamente a la ubicación original; de lo contrario, cambie la parada de límite.
3. Montar el elemento componente del mecanismo de límite de posición (a) Monte los elementos componentes del mecanismo de
límite de posición en la carcasa trasera.
(b) Golpee los pasadores cilíndricos de resorte con un
punzón de deriva y un martillo como se muestra en el dibujo.
Page 65
Caja de cambios - Conjunto de la carcasa trasera (inspección activada y cambio de los elementos componentes del límite de posición Mecanismo)
MT-35
(c) Cubra el agente sellador en la rosca del perno. (d) Impulse el enchufe con la llave de torque.
Page 66
MT-36
Caja de engranajes: conjunto de la cubierta delantera del rodamiento (dibujo del elemento, cambio del sello de
aceite)

Conjunto de la cubierta delantera del rodamiento

dibujo de elementos
Cambio de sello de aceite
El sello de aceite de la cubierta delantera del rodamiento
se debe cambiar cuando sea necesario.
(a) Saca el sello de aceite con un destornillador
(b) Presione el nuevo sello de aceite con SST.
Profundidad del sello de aceite:
Upper diente:9.5mm Diente de espiga:(12,4 ± 0.4) mm
montaje de la cubierta delantera del rodamiento
conjunto de sello de aceite de la cubierta frontal
lavadora
SST
Page 67
Caja de cambios - Montaje de Caja de cambios
MT-37

Montaje de caja de cambios

1. Monte el eje de salida en la placa de enlace central
(a) Golpee el eje de salida en la placa de enlace central
mientras lo tira, hasta montarlo en la placa de enlace central.
(b) Monte el anillo de tope del rodamiento trasero del eje
de salida con los alicates de anillo partido. Observaciones: El anillo de tope debe estar al ras con la superficie de la placa de enlace central.
2. Monte el eje de entrada en el eje de salida
(a) Saco el lubricante MP en el rodamiento con 13 rodillos
de aguja, y monte los rodillos de aguja en el eje de
entrada.
(b) Impulse el eje de entrada en el eje de salida y lave la
ranura del anillo de sincronización con el bloque
deslizante.
3. Monte el contraeje en la placa de enlace central
(a) Monte el anillo de tope en el rodamiento trasero del
contraeje con alicates de tipo anillo partido.
alineación
Page 68
MT-38
Caja de cambios - Montaje de la caja de cambios
(b) Montar el eje del engranaje intermedio en la placa de
enlace central y monte el rodamiento trasero de respaldo con SST mientras sostiene el eje del engranaje intermedio.
4. Montar el deflector del rodamiento trasero del eje de salida Montar y propulsar los pernos con una llave de torque. Momento de apriete
:
Diente de espiga:(17~22) N•m diente superior:(12~17) N•metro
5. Montar el engranaje de marcha lenta en reversa y el eje
(a) Monte el engranaje de marcha atrás en vacío y el eje.
(b) Monte la placa de presión axial del engranaje de
marcha atrás en vacío y luego empuje los pernos firmemente.
Momento de apriete:(15~20) N•metro
6. Monte el grupo de soporte del brazo basculante inverso
Monte el soporte del balancín inverso y empuje los dos pernos con fuerza.
SST
Page 69
Caja de cambios - Montaje de Caja de cambios
MT-39
7. Monte la bola de acero y la arandela de empuje de cinco velocidades.
8. Monte el grupo de engranajes de cinco velocidades
(a) Cubra el aceite para engranajes en el rodamiento de agujas. (b) Monte el grupo de engranajes de cinco velocidades.
9. Montar el anillo de sincronización y el quinto engranaje de acoplamiento.
(a) Montar en el anillo de sincronización y el quinto
engranaje de acoplamiento.
(b) Desmontar la vieja placa de enlace central del vicio de mesa. (c) Coloque la caja de cambios en línea recta como se muestra en el
dibujo.
(d) Enjuague la ranura del anillo de sincronización con el
bloque deslizante y monte el quinto engranaje de acoplamiento con la máquina de presión.
(e) Monte la nueva placa de enlace central en el vicio de la mesa.
llave de tubo
bola de bloqueo
Page 70
MT-40
Caja de cambios - Montaje de la caja de cambios
10. Monta el anillo partido
(a) Seleccione El retenedor para el eje que deja la holgura
radial mínima, que no es mayor de 0.1 mm.
(b) Montar en el retenedor para eje con barra de cobre y
martillo.
11. Mida la holgura radial del grupo de engranajes de cinco velocidades.
Mida la holgura radial del grupo de engranajes de cinco velocidades con el medidor de medición. Despacho estándar
:
Shang chi:(0.135~0,325) mm Tang chi:(0.1~0,3) mm
12. Monte el eje de la horquilla de cambio de marchas de la tercera y cuarta velocidad y la horquilla de palanca de cambio de velocidades del primer y segundo velocidades, así como la horquilla de palanca de cambios de tercera y cuarta velocidad
(a) Montar la velocidad del primer segundo y la
velocidad del tercer cuarto horquillas de palanca de cambios.
(b) Monte el eje de la horquilla de cambio de marchas de
tercera a cuarta velocidad en la placa de enlace central y la horquilla de palanca de cambio de velocidades.
(c) Monte el pasador cilíndrico de resorte de la horquilla
de cambio de tercera a cuarta velocidad.
Aviso: El puerto del pin debe alinearse con la dirección del eje. (Lo mismo se muestra a continuación)
Page 71
Caja de cambios - Montaje de Caja de cambios
MT-41
13. Monte el primer eje de la horquilla de cambio de marchas y la primera horquilla de cambio de marchas
(a) Cubra el lubricante MP en el poste guía de
enclavamiento y monte el poste guía de enclavamiento en el eje de la horquilla de cambio de velocidades del primer segundo.
(b) Monte el pasador de enclavamiento en la placa de
enlace central con la barra magnética.
(c) Monte el primer eje de la horquilla de cambio de
velocidades en la primera horquilla de palanca de cambios y la placa de enlace central.
(d) Montar Ajuste los pernos de la primera horquilla de
palanca y apriételos.
Momento de apriete
:
Upper diente:(15~20)
N•m diente de
espiga:(13~17) N•metro
14. Montar la varilla del yugo inverso, el balancín inverso y el bloque del yugo inverso
(a) Montar la varilla del yugo inverso, el balancín inverso
y el bloque del yugo inverso juntos.
(b) Monte el brazo oscilante inverso en el soporte del
brazo oscilante inverso.
(c) Cubra el lubricante MP en el poste guía de
enclavamiento y monte el poste guía en el eje de la horquilla de cambio de marcha atrás.
Page 72
MT-42
Caja de cambios - Montaje de la caja de cambios
(d) Monte el pasador de enclavamiento en la placa de
enlace central con la barra magnética.
(e) Monte el eje de la horquilla de cambio de marcha atrás
en la varilla del yugo inverso y la placa de enlace central.
(f) Monte el pasador cilíndrico de resorte con el punzón de
deriva y el martillo.
15. Monte el bloque guía de cambio de marcha atrás de cinco velocidades y el eje de la horquilla de cambio de marcha atrás de cinco velocidades.
(a) Monte el bloque de guía de cambio de marcha atrás de
cinco velocidades en el eje de guía de cambio de marcha atrás de cinco velocidades.
(b) Monte el eje de la horquilla de cambio de marcha atrás en el
siguiente paso.
(c) Monte la bola de acero en el bloque guía de cambio de
cinco velocidades con la barra magnética.
(d) Monte el eje de la horquilla de cambio de cinco
velocidades como se muestra en el dibujo.
(e) Monte la bola de acero en la placa de enlace central
con barra magnética.
(f) Monte el eje de la horquilla de cambio de cinco
velocidades en la placa de enlace central.
Page 73
Caja de cambios - Montaje de Caja de cambios
MT-43
(g) Golpee el pasador en la horquilla de palanca de
cambios de cinco velocidades con el punzón de deriva y el martillo.
(h) Monte los cinco ejes de guía de cambio de marcha
atrás en el bloque de guía de marcha atrás de cinco velocidades y la placa de enlace central, y
(i) Golpee el pasador cilíndrico de resorte en el bloque de
guía inversa de cinco velocidades con punzón de deriva y martillo.
16. Montar El anillo de retención sujetado por el eje de la horquilla de la palanca de cambios.
Monte el anillo de retención de la abrazadera con la barra de acero y el martillo.
Page 74
Page 75
MT-44
Caja de cambios - Montaje de la caja de cambios
17. Montar la bola de acero, ubicar el resorte y colocar el tapón de resorte
(a) Monte la bola de acero y el resorte de posicionamiento. Observaciones: Monte el resorte corto en la parte inferior de la placa de enlace central.
(b) Cubra el agente sellador en la rosca del tapón. (c) Monte el tapón y apriételos con la llave de torque.
Momento de apriete:(17~22) N•metro
18. Derribar la placa de enlace central del vicio de la mesa
(a) Derribar la placa de enlace central del vicio de la mesa. (b) Desmontar los tornillos, tuercas y arandelas.
19. Montar el bastidor de la caja de cambios
(a) Saco el material de sellado en la cara de acoplamiento
del bastidor de la caja de engranajes como se muestra en el dibujo.
(b) Baje la placa de enlace central directamente como se
muestra en el dibujo.
(c) Montar el marco de la caja de engranajes en la placa
de enlace central como se muestra en el dibujo.
material sellado
Page 76
Caja de cambios - Montaje de Caja de cambios
MT-45
20. Montar el anillo de tope del rodamiento delantero
(a) Monte los dos anillos de tope en el rodamiento del eje
de entrada y el rodamiento delantero del contraeje con los alicates de tipo anillo partido.
(b) Monte los elementos componentes recubiertos de la cubierta
frontal.
(c) Cubra el agente sellador en la rosca del perno y (d) Montar y propulsar firmemente los tornillos.
Momento de apriete:(15~20) N•metro
21. Monte el cuerpo trasero, la barra de cambio de marchas y la barra de selección y sus carcasas
(a) Cubra los materiales de sellado en el cuerpo posterior
como se muestra en el dibujo.
(b) Monte el eje de la palanca de cambios y el bloque del
yugo de la palanca de cambios en el cuerpo trasero.
(c) Monte el cabezal de captura de la palanca de cambios
en la ranura del bloque guía, y
(d) Monte la cabeza de captura con el cuerpo trasero juntos.
(e) Montar y propulsar firmemente los tornillos.
Momento de apriete
:
Shang chi:(30~40) N•metro Tang chi:(30~45) N•metro
material sellado
Page 77
MT-46
Caja de cambios - Montaje de la caja de cambios
(f) Apriete los tornillos de la cubierta trasera de la
conducción de cuatro marchas caja de cambios
Momento de apriete: (30~45) Nm (diente de espiga)
(g) Montar y propulsar firmemente los tornillos de fijación
del bloque de la palanca de cambios.
Momento de apriete:(17~22) N•metro
22. Monte el resorte de bola de acero y enchufe
(a) Cubra el agente sellador en la rosca del tapón. (b) Monte la bola de acero, el resorte de ajuste y el tapón
de resorte de ajuste.
Momento de apriete:(17~22) N•metro
23. Verifique los siguientes elementos después de montar el cuerpo trasero o la caja de cambios
(a) Verifique la estabilidad del eje de entrada y el eje de
salida.
(b) Verifique la estabilidad del cambio de marchas de cada velocidad
24. Montar los elementos componentes del mecanismo de localización.
(a) Montar Los elementos componentes negros del
mecanismo de localización en el lado de la marcha atrás de cinco velocidades.
(b) Montar otro elemento componente del mecanismo de
localización y propulsarlo con fuerza.
Momento de apriete:(30~40) N•metro
25. Monte la cubierta de la palanca de cambios de la caja de cambios.
(a) Monte la cubierta de la palanca de cambios recubierta con agente
sellador.
(b) Monte seis tornillos y luego apriételos.
Momento de apriete:(15~20) N•metro
4WD
Page 78
Caja de cambios - Montaje de Caja de cambios
MT-47
26. Montar el marco del embrague
(a) Montar el marco del embrague. (b) Cubra el agente sellador en la rosca del perno. (c) Monte los nueve pernos y luego apriételos.
Momento de apriete
:
Upper diente:(60~70)
N•m diente de
espiga:(30~45) N•metro
27.
Monte el interruptor de la lámpara de respaldo.
Momento de
apriete:(20~40) N•metro
28. Montar el engranaje conducido del odómetro
(a) Monte el engranaje conducido del odómetro. (b) Montar los tornillos y apretarlos.
Momento de apriete:(10~15) N•metro
Page 79

Caja de transferenci a

TF-1

página
Aviso TF-2 ...................................................................
Solución de problemas ................................................. .......... TF-3
Descripción del producto y mantenimiento simple .............
TF-5 Desmontaje y montaje de la caja de transferencia
....................... ... TF-7 Desmontaje de la caja de
transferencia ....................................... TF -9
Montaje de la caja de transferencia ............................................ TF- 14
Lavado, Inspección, Mantenimiento y Cambio .......... TF-24
Lavado ................................................. .................. TF-24
TF
Inspección ................................................. ............... TF-25
Mantenimiento y Cambio de engranaje y engranaje de cadena. Adjunto TF-28 para inspección, mantenimiento y
Cambio de piezas ............................................... ........ TF-30
Page 80
TF-2
Caja de transferencia - Aviso
aviso

Aviso sobre el desmontaje y montaje de la caja de transferencia

Se debe tener en cuenta el manejo suave de las piezas (cara de acoplamiento en particular) durante el proceso de desmontaje de la caja de transferencia para evitar la colisión; cada parte se colocará en orden para evitar faltas o errores. El aviso deberá, durante el proceso de ensamblaje, no solo en los artículos antes mencionados, sino también en los
siguientes artículos:
1. Lave todas las piezas y accesorios antes del ensamblaje (se excluyen el elemento de goma y la arandela).
2. El sello de aceite, el clip para el eje y el pasador de resorte de varios tipos no se deben reutilizar.
3. Se requiere aceite lubricante para recubrir las diversas superficies de fricción y lubricante en los labios de varios sellos de aceite.
4. No se permite el uso del cuerpo rodante para la transmisión de presión al montar varios rodamientos.
5. El sello de aceite tipo labio no se puede montar inclinado.
6. La abertura en los dos lados del collar de resorte no se debe acoplar cara a cara al ensamblar los
elementos componentes del sincronizador. Y
7. No se permiten fugas ni penetración de lubricante cuando la caja de transferencia se ubica en el
lugar de trabajo.
Page 81
Caja de transferencia - Solución de problemas
TF-3

Solución de problemas

Problemas comunes
Causas
Resolviendo enfoques
Problema de cambio de marchas eléctrico
Daño o falla de electricidad elemento controlado, módulo eléctrico, sensor de velocidad, motor eléctrico, embrague eléctrico o mazo de cables incorporado. Daño o desgaste de la leva de cambio, la cubierta de la junta, la manga de bloqueo, la horquilla de palanca o el eje de la guía de cambio.
Consulte el manual de uso del vehículo para diagnosticar el elemento de falla y cambiarlo como requisito. Desmontar las piezas desgastadas o dañadas y cambiarlo según sea necesario. Desmontar y verificar el movimiento libre del elemento deslizante, y cambiarlo como requisito
Falla mecánica del cambio de marchas bajo el movimiento de la palanca de cambios
Rotura o daño del balancín de cambio o palanca de cambio. Dañar de la placa de guía de la leva móvil;
Cambiar el elemento dañado.
Abierto la tapa posterior de la caja de transferencia para verificar el elemento dañado y cambiarlo.
Dificultad en el cambio de marchas mecánico o en el engranaje externo
Operación incorrecta
Lubricante de calidad inferior o volumen insuficiente Unión adhesiva de la horquilla de palanca de cambio.
Pegamento adhesivo de la tapa de la junta deslizante, casquillo de bloqueo o engranaje.
Consulte el manual del vehículo para la operación correcta. Agregue el aceite especificado del volumen dado.
Abra la cubierta posterior de la caja de transferencia para verificar y cambiar las partes dañadas. Abrir la tapa trasera de la caja de transferencia para verificar si las partes deslizantes pueden deslizarse libremente a lo largo del eje, si no, desmantelarlo y cambiar las partes dañadas.
Falla de acoplamiento de la caja de transferencia de cambio mecánico.
Daño o ajuste inadecuado del mecanismo de cambio. Daño o desgaste grave de las piezas de cambio internas, o flojedad o logro del conjunto de la horquilla de palanca de cambio en el eje de guía. Ajuste inadecuado de la palanca de cambios.
Ajuste o repare el mecanismo de la
palanca de cambios. Cambiar las partes
seriamente desgastadas.
Cambiar las partes sueltas o cansadas.
Cambio mecánico de marchas en un lugar determinado
Exceso de holgura de ajuste flojo de la horquilla de palanca de cambio en el eje de la guía de cambio. Desgaste del conjunto de horquilla de palanca de cambio incluyendo pin y rodillo de contacto. Desgaste del cubo de la leva de cambio y el forro. Logro de engranaje de acoplamiento
Ajuste o repare la palanca de cambios. caja de transferencia para verificar la horquilla de palanca y el eje de guía, y cambiar las piezas según sea necesario. Abra la caja de transferencia para verificar si las piezas están desgastadas o no, y, si las hay, cambie las piezas desgastadas. Abra la caja de transferencia para verificar si las piezas están desgastadas o no y, si las hay, cambie las piezas desgastadas. Abra la caja de transferencia para verificar si las piezas están desgastadas o no y, si las hay, cambie las piezas desgastadas.
No se conduce la rueda delantera en el engranaje de cuatro velocidades
Rotura de cadena de transmisión
Desmontar y verificar el daño de las partes internas, y cambiar la cadena.
Page 82
El ruido, que es esparcido por la caja de transferencia en lugar de embrague, motor, eje de transmisión y otras partes, ocurre en cada velocidad.
Lubricante incorrecto o volumen de lubricante insuficiente. Flojedad del perno de conexión u otro elemento de conexión. Ruido del rodamiento de la caja de transferencia
Cambie el lubricante o complemente el volumen de lubricante. Garantice que el par de todos los elementos de conexión se mantenga en el valor especificado. Abra la caja de transferencia para verificar el rodamiento y otras partes si están desgastadas o dañadas, si esto sucediera, cambie las partes.
Page 83
TF-4
Caja de transferencia - Solución de problemas
Problemas comunes
Causas
Resolviendo enfoques
El ruido, que se transmite por la caja de transferencia en lugar del embrague, el motor u otras partes, se produce a cada velocidad.
Ruido de engranajes. Daño o desgaste del engranaje o cadena de la cadena.
Ábralo para verificar si hay un elemento desgastado o dañado (incluido el engranaje del odómetro) y, si los hay, cámbielos.
El ruido ocurre en la conducción de cuatro velocidades a alta o baja velocidad.
Presión de neumáticos inadecuada.
Ábralo para verificar si hay desgaste o daños y, si corresponde, ajuste la presión de los neumáticos al valor adecuado.
Fuga de aceite en la caja de transferencia.
Rotura de cuadro de la caja de transferencia. Fuga de aceite de otro elemento. Bloque de tubería de ventilación
Lubricante sobre agregado o lubricante de marca inadecuada Aflojamiento de los pernos en la cara de sellado. Pegamento de sellado de diferentes marcas o pegamento de sellado no utilizado. Desgaste o daño del sello de aceite.
Cambia el marco. Verifique la fuga con un paño seco. Ábralo y límpielo y, si es necesario, cámbielo. Use el lubricante especificado y ajuste el lubricante al volumen adecuado. Impulse los pernos firmemente como requisito.
Use el pegamento de sellado especificado y propulse los pernos firmemente según sea necesario.
Page 84
Caja de transferencia - Descripción del producto y simple Mantenimiento
TF-5

Instrucciones de producto y mantenimiento simple

1. Introducción del producto
La caja de transferencia adaptada por nuestra empresa es la caja de transferencia de 45-55 fabricada por Bogeguana, que es de dos velocidades y tiempo de conducción, un conjunto de mecanismo planetario utilizado para obtener el rendimiento de reducción de velocidad, mientras que la fuerza de transmisión se transmite a El engranaje delantero por una cadena de alta precisión. El tren de engranajes planetarios y el elemento del eje de salida trasero de la caja de transferencia se lubrican por iniciativa mediante un baño de aceite y una bomba de aceite. Esta caja de transferencia tiene cuatro engranajes:
2H-stands para los dos engranajes altos, en los que solo se conducen las dos ruedas traseras, y la relación de transmisión de la caja de transferencia es 1: 1
4H-stands para las cuatro marchas altas, en las cuales se manejan todas las cuatro ruedas, y la relación de transmisión de la caja de transferencia es 1: 1
N- ubicación neutral (esta ubicación solo existe en la caja de transferencia del cambio de marchas manual). No se transmite fuerza de accionamiento a la rueda cuando el eje de entrada y el eje de salida están desconectados.
4L-stands para engranajes bajos, las cuatro ruedas son todas conducidas, y la relación de transmisión de la caja de transferencia es 2.48: 1.
El cambio de marchas de la caja de transferencia mecánica de cambio de marchas se obtiene a través de la placa de guía de levas de cambio que es operada por el balancín de cambio.
Tablero de la muestra: que se fija en la ubicación externa obvia de la caja de transferencia y en la que se marcan los datos detallados.
Asamblea
de transferencia de borgwarner NO. del
fabricante
producto ensamblado NO.
Datos del fabricante
mostrar: mostrar el número de término el último dígito del año mostrar los datos mensuales específicos del fabricante mostrar el mes mes
Page 85

TF-6

Caja de transferencia -
Descripción del producto y mantenimiento simple
2. Cambio regular de lubricante
(a) El nivel de aceite del lubricante en la caja de
transferencia debe verificarse al cambiar el lubricante del motor o después de que el vehículo cubra 8000 kilómetros, y el lubricante se agregará como requisito.
(b) El lubricante se cambiará con el especificado cada año
o después de que el vehículo cubra 48000 kilómetros.
grado de lubricante: ATF - 3
3. Enfoque de inspección de lubricantes
(a) Limpie el tapón de llenado de aceite y el área circundante. (b) Abra el tapón de llenado de aceite para verificar si el
lubricante puede salir o no.
(c) si el lubricante puede salir, lo que significa que el
verdadero el volumen de lubricante está por debajo del valor prescrito, y el lubricante especificado se agregará a la caja de transferencia hasta que el lubricante pueda fluir desde el orificio de llenado de aceite.
(d) Propulse firmemente el tapón de llenado de aceite
según el momento de apriete dado.
Momento de apriete:(19~30) N•metro Aviso: El vehículo deberá funcionar durante un cierto tiempo antes de revisar o cambiar el lubricante para que la temperatura del lubricante en la caja de transferencia pueda ser un poco más alta. No utilice martillos u otras herramientas de punzonado para abrir o propulsar el tapón de drenaje de aceite o el tapón de llenado de aceite, de lo contrario, el orificio de la rosca en el marco se dañará
4. Cambio de lubricante
(a) Limpiar el tapón de llenado de aceite y el tapón de
drenaje de aceite y el área circundante.
(b) Ponga un recipiente de aceite debajo de la caja de transferencia. (c) Abra el tapón de drenaje de aceite. (d) Abra el tapón de llenado de aceite. (e) Drene el lubricante. (f) Monte el tapón de drenaje de aceite y atorníllelo según
el momento de apriete dado.
Momento de apriete:(19~30) N•metro
(g) Agregue el lubricante a través del orificio de llenado
de aceite hasta que el lubricante se desborde. Monte el tapón de llenado de aceite y apriételo según el momento de apriete.
Momento de apriete: (19~30) N•metro
Tapón de llenado de aceite
5L
5D
Page 86
Caja de transferencia - Desmontaje y montaje de transferencia Caja
TF-7

Desmontaje y montaje de la caja de transferencia

1. Desmontaje de la caja de transferencia
(a) Conduzca el vehículo en el gato de elevación. (b) Ubique el engranaje de la caja de
transferencia en la posición neutral, cambie la caja de transferencia a la 2H y apague el motor.
(c) Desconecte el cátodo celular. (d) Levanta el vehículo. (e) Coloque un disco de aceite debajo de la caja
de transferencia, desmonte el tapón de drenaje de aceite y el tapón de llenado de aceite de la transferencia para drenar todo el lubricante, luego vuelva a montar los dos tapones.
(f) Desconecte todos los cables y mazos de
cables que se conectan con la caja de transferencia.
(g) Desmontar la manguera en la válvula de
ventilación del eje de transferencia.
(h) Desconecte el enlace del eje de transmisión
delantero con la brida delantera de la caja de transferencia.
(i) Desconecte el enlace del eje impulsor trasero con la
brida trasera de la caja de transferencia.
(j) Levante la caja de transferencia con el gato.
5
1. eje de entrada
2. marco frontal de la caja de
transferencia
3. cubierta trasera de la caja
de transferencia
4. brida
5. brida de horquilla de
salida delantera
6. válvula de ventilación
6
8 9 7 1 2 4 3
Page 87
Aviso: Se garantizará que la caja de transferencia esté soportada por el gato de elevación antes de derribar los juegos de pernos y tuercas que se conectan con la caja de transferencia y la caja de engranajes. No se permite que la caja de transferencia cuelgue directamente en la caja de engranajes a través de la ranura porque dicha operación dañará las partes de la caja de transferencia.
(l) Derribar las tuercas de conexión entre
la transferencia caja y caja de cambios y desmonte la caja de transferencia.
(m) Mueva la caja de transferencia hacia
atrás directamente hasta el enlace entre el eje de entrada de la caja de transferencia y la ranura de la caja de engranajes.
(n) Baje el gato de elevación de la caja de
transferencia y
(o) Derribe la junta entre la caja de
transferencia y la caja de cambios. Limpie la junta o el pegamento en la cara de acoplamiento del cuerpo frontal de la caja de transferencia con el cuerpo trasero de la caja de engranajes. Tenga cuidado de no dañar la cara del acoplamiento.
Page 88
TF-8
Caja de transferencia - Desmontaje y montaje de la caja de transferencia
2. Caja de transferencia de montaje
a) Saco la grasa lubricante en la ranura axial de
salida de la caja de engranajes con una manga delgada que contiene grasa lubricante.
b) Monte una nueva junta en la cara de montaje
de la caja de transferencia.
c) Levante el soporte de elevación de la caja de
transferencia y alinéelo al mismo eje con la caja de engranajes.
Aviso: La transferencia se garantizará al ras con la caja de cambios antes de conectar la ranura. No lo manipule con fuerza para presionar la ranura de la caja de transferencia en la caja de engranajes. De lo contrario, se causarán daños, ejecute el eje de salida posterior donde sea necesario para apuntar a la ranura.
(d) Mueva la caja de transferencia hacia adelante
lentamente para que la ranura y el pasador del eje de entrada de la caja de engranajes alcancen el cuerpo frontal de la caja de transferencia, y la junta se adhiera a la caja de engranajes por completo.
(e) Asegúrese de que los agujeros de montaje
del cuerpo frontal de la caja de transferencia, la junta y la caja de engranajes están alineados y luego monte los juegos de pernos y tuercas.
Par de apriete:(35-48) N•metro
(f) Conecte el eje de transmisión trasero y la
brida de salida trasera de la caja de transferencia.
(g) Conecte el eje de transmisión delantero y el
delantero Salida de la brida de la caja de transferencia.
(h) Conecte la válvula de ventilación y el tubo de
ventilación suave.
(i) Conectar los cables del odómetro que
localiza cerca de la caja de transferencia.
(j) Conecte todos los mazos de cables que se
conectaron con la caja de transferencia, y
(k) Agregue el lubricante de la marca correcta.
Aviso: al arrancar el motor, si el lubricante se agrega incorrectamente o en un volumen inadecuado, lo que puede dañar la caja de transferencia.
Aviso: en cuanto a la caja de transferencia montada en vehículo, se utilizará una bomba de aceite al agregarle aceite.
Aviso: En caso de que la caja de transferencia se desmonte para mantenimiento o inspección, no habrá lubricante suministrado por la bomba de aceite en el paso de aceite en la parte superior de la caja de transferencia. Por lo tanto, no es preciso controlar el volumen de aceite abriendo el tapón de llenado de aceite, en tal condición, el paso de aceite se llenará con aceite una vez que la bomba de aceite funcione. Si la rueda puede funcionar, dicha operación puede realizarse en el gato de elevación. El nivel de aceite se volverá a verificar una vez que la bomba de aceite funcione.
(l) Baje el vehículo después de terminar la
inspección lubricante y conecte el cátodo de la celda.
Page 89
Caja de transferencia - Desmontaje de la transferencia Caja
TF-9
Desmontaje de la caja de
transferencia
1. Instrucciones breves
En caso de que sea necesario reparar la caja de transferencia para el elemento específico dañado, se desmontará en la medida en que se extraiga el elemento dañado. Y las partes separadas de la caja de transferencia, si no incluye el elemento de daño, pueden existir en forma de subconjunto o grupo en lugar de la forma individual, de lo contrario, las partes se separarán individualmente.
2. Desmontaje de la caja de transferencia
Coloque la caja de transferencia en la mesa de trabajo y asegúrese de que la parte trasera o la cubierta trasera mire hacia arriba. Coloque el bloque de madera debajo de la parte frontal de la caja de transferencia para mantener la caja de transferencia en posición horizontal. El proceso de desmontaje es el siguiente: (a) Sujete la brida con el brazo de torsión con el tipo T-
13-54- 002, desenrosque la tuerca para desmontar la junta, luego separe la brida y el sello de aceite.
(b) Retire los dos tapones de aceite del cuerpo de la caja
de transferencia. En cuanto a la caja de transferencia de cambio de marchas eléctrica, desmonte el elemento de cambio eléctrico de acuerdo con el siguiente enfoque de desmontaje:
(a) Derribar los tres tornillos, juntas, sensor y clip para
arnés de cables.
(b) Derribar el conjunto del sensor y desmontar la junta
tórica.
(c) Derribar el conjunto del motor.
1. soporte de sensor
2. tornillo
3. sensor de velocidad
4. junta tórica
5. ensamblaje del sensor
6. tornillo
7. empaquetadura
8. cuerpo trasero de la caja
8
3
5 5
4 4
4 4
6 6
2
1
1. cuerpo trasero de caja de transferencia
4. empaquetadura
2. brida 5. nuez
6 5 4 3 2
1
Page 90
TF-10
Caja de transferencia - Desmontaje de la caja de transferencia
3. El enfoque de desmontaje para la cubierta posterior es el siguiente (figura superior)
(a) Desmantelar los nueve tornillos y retire el clip del arnés de cables y
el letrero al mismo tiempo. Se deberá tener en cuenta el letrero, que incluye la información para que los sustitutos se cambien.
(b) Haga palanca en el marco ligeramente para que el pegamento de
sellado en la superficie se desacople y luego tome el conjunto de la cubierta trasera de la caja de transferencia directamente.
(c) En cuanto a la caja de transferencia eléctrica de la palanca de
cambios, desmonte el sello de aceite, el cojinete y las tres tuercas y el conjunto de la bobina del embrague.
(d) Desgarre el anillo de retención, extraiga el rodamiento de la cubierta
trasera y, mientras tanto, desmonte el odómetro.
(f) Saque el sello de aceite de la cubierta posterior. de la caja de transferencia. (g) Derribar el imán del cuerpo frontal de caja de transferencia. (h) Separe el resorte de retorno del eje de la guía de cambio (i) Limpie el pegamento de sellado en la cara de acoplamiento de la
carcasa frontal y la cubierta posterior de la caja de transferencia, tenga en cuenta que no dañe la cara de acoplamiento de las dos carcasas ni que los materiales retirados caigan en la caja de transferencia.
4. Derribar el elemento de cambio conectado con el eje delantero.
Quite las siguientes partes del conjunto de caja de transferencia restante (cambio de marchas eléctrico). (a) Conjunto de cambio de marchas eléctrico, desgarre el anillo de
retención y el casquillo del embrague deslizante del cubo de bloqueo del cambio.
(b) Derriba el cubo de bloqueo del cambio desde el eje de salida trasero. (c) Desgarre el conjunto de la manga de acoplamiento del cambio y la
horquilla de palanca del eje de salida trasero y el eje de la guía de cambio. Separe los conjuntos entre sí y derribe el eje de la guía de cambio.
(d) Desmontar el conjunto de la manga de acoplamiento del cambio
1. caja frontal de caja de
transferencia
2. eje de salida posterior
3. conjunto de bobina de
cluch
4. acortar
5. Llevando
6. nuez
7. conjunto de tapa de
transferencia
8. marca plat
9. tornillo
10. engranaje de drenaje del
odómetro
11. sello de aceite
12. sello de aceite
13. Llevando
14. cubierta trasera de la caja
de transferencia
15. rodamiento de agujas
19 9 18 7 15
14
17
12
13
di2 1
3
4
5 6 7
11
10 9 8
1. eje de salida
2. conjunto de manga de
compromiso de cambio
3. manga de bloqueo
4. primavera de regreso
5. manga de compromiso
6. anillo de rotura
7. eje de bloqueo de cambio
8. conjunto de embrague
9. anillo de fijación de sujeción 10. eje de guía de
11
10
5 Q 3 6 7 2 9 8 1
Page 91
separando el anillo de retención, la manga de compromiso, el resorte de retorno y la manga de bloqueo.
(e) Una horquilla de palanca de plástico que sustituye al conjunto de
horquilla de palanca de metal y un rodillo de contacto independiente en tiempos anteriores.
Page 92
Caja de transferencia - Desmontaje de la transferencia Caja
TF-11
5. Derribar el sistema de transmisión por cadena
Separe las siguientes partes del conjunto de la caja de transferencia. (a) Separe el anillo de retención y la arandela del eje de
salida delantero.
(b) Desmontar el piñón de la cadena de transmisión, la
cadena impulsada piñón y cadena de transmisión juntos desde los dos ejes de salida.
(c) Separe la rueda dentada de la cadena.
6. Conjunto de bomba de aceite
Desmontar el conjunto del eje y la bomba, el clip de la tubería, la tubería de aceite y el filtro del resto del conjunto de la caja de transferencia.
7. Desmontaje del elemento de cambio de desaceleración
Demoler las siguientes partes del conjunto de caja de transferencia restante. (a) Separe el cubo de desaceleración y el conjunto de
horquilla de cambio de desaceleración de la carcasa.
(b) Separe dos caras insertadas de plástico del decelera-
conjunto de horquilla de cambio
(c) Desmontar el conjunto de la horquilla de cambio de
desaceleración solo si estaba roto. Cortar la cubierta de plástico y sacar el pasador y la truckle.
6. pasador, rodillo de contacto y conjunto
de manga
7. horquilla de cambio de desaceleración
8 6 5 4 3
7
1. cubo de engranaje de
desaceleración
2. cara insertada de la
horquilla de palanca Shift
3. manga de plástico
2
1
1. eje de salida
2. piñón de la cadena de
transmisión
3. piñón de cadena
conducida
4. lavadora
5. anillo de rotura 1 2 6 3 5 7 4
7 7
6 6
1. salida eje 5. chasquido anillo
2. cadena de manejo Piñón 6. cadena de
transmisión
3. cadena conducida Piñón 7. salida frontal
1 5 4 3 2
Page 93
TF-12
Caja de transferencia - Desmontaje de la caja de transferencia
8. Separe las siguientes partes del resto del conjunto de la caja de la caja de transferencia.
(a) Sujete la brida de tipo horquilla delantera con el brazo
de torsión de T-13-54-002 y desatornille las tuercas para separar la junta, extraiga el conjunto de brida de tipo horquilla delantera y el anillo de sellado.
(b) La cubierta antipolvo también se puede presionar hacia
abajo desde la brida del tipo de horquilla delantera cuando sea necesario, y
(c) Desmontar el eje de salida frontal.
9. Derribar el cuerpo frontal, el conjunto del eje de entrada y conjunto de mecanismo planetario
Demoler las siguientes partes del conjunto de caja de transferencia restante (a) Desmontar la válvula de ventilación.
(b) Separe los seis pernos para separar el cuerpo frontal de
la caja de la caja de transferencia y desmonte el cuerpo frontal (tenga en cuenta que no dañe la cubierta frontal y el transferencia de vivienda).
(c) Desarme el conjunto del cuerpo frontal, el conjunto del
eje de entrada y el conjunto del mecanismo planetario de manera agrupada (afloje el anillo de retención para separar el eje de entrada de la cubierta del extremo frontal).
(d) Sostenga un extremo del eje de entrada en la mesa de
trabajo mientras abre el extremo largo del anillo de presión, presione el cuerpo frontal con fuerza para desmontar el conjunto del cuerpo frontal del resto.
(e) Desmontar el anillo de retención y el sello de aceite desde el frente
cuerpo, el pasador solo se desmontará cuando sea necesario un cambio.
(f) Separe el rodamiento y la junta del conjunto del eje de
entrada después de que se desmonte el lazo de agarre del rodamiento; y separe el conjunto del eje de entrada del conjunto del mecanismo planetario.
(g) Separe el rodamiento de agujas y la carcasa del
rodamiento del conjunto del eje de entrada, y
(h) Separe el anillo de retención, el disco de empuje y la
1. planetario mecanismo 12. conjunto de
sello de aceite 13. localizando alfiler
2. junta 14. caja de transferencia frente
3. chasquido cuerpo de anillo
4. disco de empuje 15. chasquido anillo
5. Dom rueda 16. caja de transferencia frente
6. planetario horquillado
7. eje de entrada montaje 17. Llevando
8. entrada eje18. Llevando agarre
9. aguja bucle
10. Llevando shell19. tornillo
11. caja de transferencia delantera
20
19
17
18
13
12
11
14
15
di2 4 3 5 6 10
9
7 7
1
1. tipo tenedor brida
5. eje de salida
frontal
2. guardapolvo
6. sello de aceite
3. brida tipo horquilla montaje
7. lavadora
7 8 5 6 1 2 3
4
Page 94
rueda solar del conjunto planetario, y
(i) No intente desmontar el soporte planetario.
Page 95
Caja de transferencia - Desmontaje de la transferencia Caja
TF-13
10. Desmontar las piezas de la placa convexa del cambio (para la caja de transferencia del cambio eléctrico)
(a) Desmonte la leva de cambio eléctrica integrada de la
caja de la caja de transferencia.
(b) Separe la leva de cambio eléctrica del eje de la guía de
cambio.
(c) Sujete el extremo del eje de la guía de cambio con
vicios de mandíbula blanda y golpee el eje con un destornillador hasta que el resorte de torsión se caiga.
11. Desmontar el conjunto de la caja de transferencia Desmontar el conjunto de la caja de transferencia de la siguiente manera.
(a) Desmontar el sello de aceite. (b) Desarme el anillo de retención y extraiga el rodamiento. (c) El pasador de ubicación solo se puede desmontar de la
carcasa frontal de la caja de transferencia en caso de que el pasador esté suelto o dañado, y
(d) Donde el anillo de engranaje necesita ser cambiado,
puede ser presionado desde la caja de la caja de transferencia.
2
1. conjunto de caja frontal de caja de
transferencia
2. anillo de engranaje
3. sello de aceite
4. caja de transferencia carcasa
delantera
5. pin de ubicación 1
3 4 5 7 6
1. cuerpo frontal de la caja de
transferencia
2. eje de guía de cambio
3. muelle de torsión
4. cambio de marchas eléctrico
5 2 1 3 4
Page 96
RMN

TF-14

Caja de transferencia - Conjunto de caja de transferencia

Conjunto de caja de transferencia

1. Introducción
Consulte las instrucciones de este capítulo durante el proceso de ensamblaje. Y se tomarán en cuenta los siguientes elementos: (a) En caso de que se requiera el torque de las partes
roscadas, se debe usar una llave de torque para atornillar las partes.
(b) Las piezas pequeñas se recubrirán con grasa lubricante
durante el proceso de montaje, de modo que se inmovilicen en los lugares de montaje.
(c) Las SST, como el dedal T-13-54-001, se usarán para
presionar el sello de aceite y el rodamiento durante el montaje del sello de aceite y el soporte del rodamiento; no use el martillo para golpear el sello de aceite o el rodamiento directamente.
2. Lubricando durante el montaje
Todas las partes internas sin lubricante deben lubricarse con el lubricante adecuado antes del montaje, de modo que puedan ensamblarse fácilmente y puedan proporcionar el rendimiento de lubricante original. (a) Si la junta tórica y el sello de aceite no se lubricaron
antes del montaje, pueden dañarse.
(b) Asegúrese de que el rodamiento o el revestimiento
estén lubricados completamente antes del montaje. Porque el rodamiento o el revestimiento pueden sufrir daños a pesar de que se ejecutan por un tiempo muy corto.
(c) Los labios del sello de aceite y los elementos metálicos
que coinciden con los labios deben lubricarse antes del montaje.
3. Conjunto de caja de transferencia
Las piezas separadas de la caja de transferencia se montarán de acuerdo con los siguientes enfoques: (a) Si es necesario cambiar el anillo de engranaje, la parte
posterior del sillín tipo diente del nuevo anillo de engranaje se enjuagará con la garganta del alojamiento delantero de la caja de transferencia al presionar el nuevo anillo de engranaje. Presione el anillo de engranaje como se muestra en el dibujo inferior izquierdo, en el cual, el extremo del chaflán se presiona primero. Si se asegura de que el anillo de engranaje no esté inclinado, luego apriete el anillo de engranaje firmemente en la carcasa.
(b) En caso de que haya dos pasadores de ubicación
separados, monte dos pasadores de ubicación nuevos en la carcasa.
4
1. sello de aceite
2. caja de transferencia
carcasa delantera
1 3 2
2
1. conjunto de caja frontal de caja de
transferencia
2. anillo de engranaje
3. sello de aceite
4. caja de transferencia carcasa
delantera
5. pin de ubicación 1 3 4 5 6
7
Page 97
(c) P
r e s i o n e
e l
r o d a m i e n t o
e n
l a
c a r c a s a
f r o n t a l
d e
l
a caja de transferencia y monte el anillo de retención correctamente, y
(d) Baje el nuevo sello de aceite como se muestra en el
dibujo inferior izquierdo y presiónelo en la carcasa.
Page 98
Caja de transferencia - Caja de transferencia Montaje
TF-15
4. Conjunto de placa convexa de cambio mecánico (para
caja de transferencia de cambio eléctrico)
El proceso de montaje para el elemento de cambio eléctrico es el siguiente: (a) Inserte la junta en el interior del extremo libre del
resorte de torsión.
(b) Deslice el resorte de torsión y la junta junto con el eje
de cambio hacia la lengüeta de accionamiento y coloque el primer anillo de resorte en el lado izquierdo de la lengüeta de accionamiento (desde la dirección del extremo libre del eje de cambio).
(c) Gire el segundo anillo de resorte del resorte de torsión
en el eje de cambio hacia el lado derecho de la lengüeta de accionamiento.
3 2 1
1. muelle de
torsión
2. empaquetadu
1. muelle de
torsión
2. empaquetadura
3. eje de cambio
1
2
3
4 4
3
2
1
1. eje de guía de cambio
2. muelle de torsión
3. placa convexa de cambio eléctrico
4. empaquetadura
Page 99
TF-16
Caja de transferencia - Conjunto de caja de transferencia
(d) Empuje el resorte de torsión y la junta hacia atrás
juntos como sea posible
(e) Monte la leva de cambio eléctrica en el eje de cambio
de tal manera que el extremo libre de la lengüeta de accionamiento de la leva se coloque primero, sujete la lengüeta de accionamiento de la leva, que estará entre los dos anillos de resorte de dos resortes de torsión, debajo de la conducción lengua del eje de cambio y colóquelo lo más adentro posible como sea posible.
(f) Después de montar la horquilla de palanca, monte el
conjunto de la leva de cambio eléctrico en el conjunto de la caja de la caja de transferencia.
5. Ensamblar para el cuerpo frontal, el ensamblaje del eje de entrada y el elemento componente planetario.
Monte el siguiente elemento en la mesa de trabajo: (a) Coloque el conjunto del soporte planetario en la mesa
de trabajo, y el extremo con la ranura del anillo de retención deberá estar hacia arriba.
(b) Montar en la rueda solar y dejar que la parte con la
proyección sobresalga hacia arriba, hacer funcionar el engranaje del conjunto del soporte planetario hasta que se enganche completamente con la rueda solar.
(c) Enjuague los dientes salientes y luego monte el disco
de empuje en el conjunto del soporte planetario.
(d) Montar en el anillo de retención para completar todo el
conjunto del soporte planetario.
19
20
1. mecanismo planetario 11. caja de
transferencia montaje
asamblea de
frontbody
2. empaquetadura
12. sello de aceite
3. chasquido anillo
13. pin de localización
4. disco de empuje
14. caja de transferencia
cuerpo frontal
5. Dom rueda
15. anillo de seguridad
6. planetario soporte
16. caja de transferencia
de vivienda
7. conjunto del eje de entrada 17. rodamiento 17
18
13
12
11
14
15
di2 4
3 5 10
7 7
8 9 6
1 3 2
1
1. muelle de
torsión
2. empaquetadu
Page 100
Caja de transferencia - Caja de transferencia Montaje
TF-17
(e) En el caso de que el eje de entrada se desmonte, lo que
debe hacer es llenar el rodamiento de agujas como se muestra en el dibujo y presionarlo en el eje de entrada, mientras tanto, presione el nuevo rodamiento deslizante para completar todo el conjunto del eje de entrada.
(f) Levante el conjunto del mecanismo planetario para
montarlo en el conjunto del eje de entrada; encapsule la junta de empuje y presione el rodamiento a través del extremo del eje de entrada. Cubra el rodamiento fijo en la ranura del anillo de retención del eje de entrada con un anillo de retención.
(g) Si el cuerpo frontal de la caja de transferencia se
desmonta, presione el nuevo pasador ubicado en el cuerpo frontal y las dimensiones de presión se muestran en el dibujo.
(h) Coloque el sello de aceite como se muestra en el
dibujo y presiónelo en el cuerpo frontal de acuerdo con las dimensiones que se muestran en el dibujo.
(i) Coloque el conjunto del cuerpo frontal en dos bloques
de madera de manera que la cara de acoplamiento del cuerpo frontal y la carcasa mire hacia arriba, de modo que quede espacio libre entre el conjunto del eje de entrada y la mesa de trabajo. Baje el eje de entrada y el conjunto del mecanismo planetario en el cuerpo frontal, en el cual el eje de entrada debe estar hacia abajo. Abra los extremos largos del anillo de retención para encapsular el eje de entrada y el conjunto del mecanismo planetario hasta que el anillo de retención entre en la ranura externa del anillo de retención del rodamiento.
(j) Cubra el pegamento de sellado de 1,6 mm en las
ubicaciones de acoplamiento de la cubierta del extremo frontal y el ensamblaje de la caja de transferencia. El pegamento deberá recubrirse continuamente sin romperse y mantenerse alejado del agujero atornillado.
(k) Atornille los seis tornillos.
Par de apriete:(27~46) N•metro
6. Ensamblaje del eje de salida frontal
Monte las siguientes partes: (a) Si la cubierta antipolvo se desmonta, móntela presionando. (b) Encerrar el eje de entrada, el anillo de sellado, la junta
3
12.70mm
2
1
4 4
1. pin de ubicación
2. sello de aceite
3. cuerpo frontal de la caja de transferencia
4. anillo de rotura
3 2 1
1. rodamiento de
agujas
2. rodamiento de
1.25-1.75mm
1. tipo tenedor brida
5. eje de salida
2. guardapolvo
6. sello de
7 8 5 6 1 2 3
4
Loading...