Great Power Innovation And Technology Enterprise ARM1210 User Manual

Aroma Diffuser
ARM-1210
MANUAL
Outer cover Couvercle extérieur Cubier
ta externa
Remote Télécommande Control remoto
Inner cover Couvercle intérieur Cubierta interna
Adapter Adaptateur Adaptador
Diffuser base Base du diffuseur Base difusora
Essential oil starter kit
Nécessaire de démarrage
d’huile essentielle
2 3
Kit de inicio de aceite esencial
1. Remove outer cover from the base. Next, Aroma mist button Bouton de brume aromatique Botón de niebla de aroma
Music button Bouton musique Botón de música
Light button Bouton éclairage
Botón de luz
5–7
Light brightness Intensité lumineuse Botón de brillo
olume down
V Volume bas Bajar volumen
Volume up Volume élevé Subir volumen
4 5
remove the inner cover
2. Pour water into the reser
max
ll line, then add 5-7 drops of essential oil
to the water.
3. Put the inner and outer covers back on.
4. Plug the adapter into the dif
adapter into an outlet.
5. Choose
1. Enlever le couvercle extérieur de la base.
2. V
3. Remettre les couvercles intérieur et extérieur en
4. Brancher l’adaptateur dans le dif
5. Choisissez
1. Retire
2. V
3. V
4. Enchufe
5. Elija
your aroma mist, light, and sound
options, listed on the next page.
Ensuite, enlever le couvercle intérieur
erser de l’eau dans le réservoir jusqu’à ce
que le niveau atteigne la ligne de remplissage
maximum,
essentielle à l’eau.
puis ajouter 5 à 7 gouttes d’huile
place.
brancher ensuite l’adaptateur dans une prise.
options sonores, réper
la cubierta externa de la base. Luego,
retire la cubier
ierta agua en el depósito hasta que llegue
la línea “max ll” (llenado máximo), luego
a agregue 5-7 gotas de aceite esencial al agua.
uelva a poner las cubiertas interna y externa.
el adaptador en el difusor, luego
enchufe el adaptador en un tomacorriente.
sus opciones de niebla de aroma, luz y
sonido enumeradas en la pág. siguiente.
.
voir until it reaches the
fuser, then plug the
.
fuseur,
votre brume aromatique et vos
toriées en page suivante.
ta interna.
Aroma mist:
once for continuous mist, which will run for up to 10
hours. Press again for intermittent mist (30 seconds on, 30 seconds off), which will run for up to 20 hours. Press a third time to turn the mist off. When your diffuser runs out of water, it will automatically shut off.
Music: Press to switch to the next track. Press and hold to turn the music off.
Your diffuser has two mist options. Press
once to play the rst track. Press again
Color-changing light: Press
on the color-changing light. Press again to stop
on a preferred color. Press a third time to turn
the light off. Press and hold at any time to turn
the light off. Light brightness: While the light is on, press
for medium light. Press again for low light.
once Press a third time for bright light.
or once to tur
n
Brume aromatique : votre diffuseur offre deux options de brume. Presser qui durera jusqu’à 10 heures. Presser une deuxième
fois pour une brume intermittente (en marche 30 secondes, arrêtée 30 secondes) qui durera jusqu’à
20 heures. Presser une troisième fois pour arrêter la brume. Quand votre diffuseur n’a plus d’eau, il s’arrête automatiquement.
Musique : presser Presser de nouveau pour faire jouer la piste suivante. Presser et tenir le bouton pour éteindre la musique.
Niebla de aroma: Su difusor tiene dos opciones de niebla. Presione una vez para niebla continuo,
que funcionará por hasta 10 horas. Presione otra vez para niebla intermitente (30 seg. encendido, 30 seg. apagado), que funcionará por hasta 20 horas. Presione una tercera vez para apagar el niebla. Cuando su difusor quede sin agua, se apagará automáticamente.
Música: Presione una vez para reproducir la primera
pista. Presione otra vez para cambiar a la pista
siguiente. Presione sin soltar para apagar la música.
6 7
une fois pour une
pour faire jouer la première piste.
brume continue
Éclairage aux couleurs changeantes : presser
ou une fois pour allumer nouveau pour arrêter sur une couleur préférée. Presser une troisième fois pour éteindre.
Appuyer et tenir le bouton à n’importe quel
moment pour éteindre la lumière.
Intensité d’éclairage : veillez allumer la lumière, ensuite, appuyez d’intensité moyenne. Appuyez une autre fois, si vous désirez une lumière basse. Appuyez une
troisième fois pour une lumière vive.
Luz que cambia de color: Presione
vez para encender la luz que cambia de
una color. Presione otra vez para seleccionar el color preferido. Presione una tercera vez para apagar la luz. Presione sin soltar en cualquier momento para apagar la luz.
Brillo de la luz: Mientras la luz está encendida,
presione una vez por medio de la luz. Presione de nuevo para condiciones de poca
luz. Pulse una tercera vez para condiciones de poca luz brillante.
une fois, pour une lumière
. Presser de
o
Power button: Press Press again for intermittent mist. Press a third time to turn the mist off. Press and hold to turn the diffuser off.
Bouton marche/arrêt : presser une brume continue. Presser une deuxième fois pour une brume intermittente. Presser une troisième fois pour arrêter la brume.
Botón de encendido: Presione
vapor continuo. Presione otra vez para vapor intermitente. Presione una tercera vez para
apagar el vapor. Presione sin soltar para apagar el difusor.
once for continuous mist.
une fois pour
una vez para
To clean: Wipe reservoir with a damp, soft cloth
once a week. Clean and dry unit before extended periods of inactivity. See the full user guide online for
more details.
Nettoyage : essuyez le réservoir avec un chiffon doux légèrement humide une fois par semaine. Essuyez et laissez sécher l’unité avant une période prolongée d’inactivité. Consultez le guide complet d’utilisation en
ligne pour plus de détails.
Para limpiar: Limpie el depósito con un paño
húmedo y suave una vez por semana. Limpie y
seque la unidad antes de períodos prolongados de inactividad. Consulte la guía del usuario completa en
línea para más detalles.
THE ELLIA™ APP
Carrier 12:00 PM
Aroma-1
Connected
Not connected
Not connected
Not connected
Not connected
Aroma-2
Aroma-3
Aroma-4
Aroma-5
Device settings
Carrier 12:00 PM
Getting Started
Pour
commencer
Download the Ellia app in the iTunes or Google
Play store, then install the app on your device.
Téléchargez l’application Ellia des magasins en ligne iTunes ou Google Play, et installez-la sur
votre appareil.
Descargue la aplicación Ellia de la tienda de
iTunes o Google Play, luego instale la aplicación
en su dispositivo.
8 9
Enable Bluetooth on your device. Connect and activate your aroma
diffuser.
Activez la fonction Bluetooth de votre appareil. Connectez et activez votre
diffuseur d’arôme.
Habilite la función Bluetooth en su
dispositivo. Conecte y active el difusor aromático.
Introducción
RELAXATION SOUNDS
AROMA
MOOD LIGHT
TIMER
SETTINGS
Carrier 12:00 PM
Home
RELAXATION SOUNDS
AROMA
MOOD LIGHT
TIMER
SETTINGS
Carrier 12:00 PM
Screen
Écran
d’accueil
Pantalla de
inicio
Aroma mist output Débit de vapeur aromatique
Salida niebla aromática
Relaxation sounds Sons de détente Sonidos relajantes
Lumière d’ambiance
Luz ambiente
From the home screen, choose which
Mood light
feature you would like to control or customize.
À partir de l’écran d’accueil, choisissez la fonction que vous souhaitez
commander ou personnaliser.
Desde la pantalla de inicio, elija la característica que desee controlar o
Timer Minuterie
Temporizador
Settings
Conguration Conguraciones
personalizar.
10 11
AROMA
Carrier 12:00 PM
60 min
Low
5ml
Medium
10ml
High
15ml
Intermittent
20ml
60 min
Carrier 12:00 PM
Morning Dew
RELAXATION SOUNDS
Aroma Mist
Output
Relaxation
Sounds
Débit de vapeur
aromatique
Salida niebla
aromática
Choose your desired mist output setting.
The power button turns the mist on and off.
Réglez le débit de vapeur de votre choix.
Le bouton de mise en marche active et arrête la production de vapeur.
Elija la conguración de salida de niebla aromática que desee. El botón de encendido enciende y apaga la niebla.
12 13
Choose your desired sound and adjust the volume to your liking. Skip to different sounds to match your mood.
Choisissez le son et réglez le volume selon vos goûts. Passez aux autres sons, selon
votre humeur.
Elija el sonido deseado y ajuste el volumen
a su preferencia. Pase directamente a sonidos diferentes que se ajusten a su
estado de ánimo.
Sons de
détente
Sonidos
relajantes
MOOD LIGHT
Carrier 12:00 PM
60 min
CAMERA MATCH
Carrier 12:00 PM
Mood
Light
Camera
Match
Lumière
d’ambiance
Luz ambiente
Caméra de
sélection
Emparejar
colores de luz
Press once to turn on the color-changing light. Choose your desired color and brightness of
light. Tap the camera icon to access the camera match screen.
une fois pour allumer. Choisissez la
Presser couleur et le niveau de luminosité de la lumière.
Appuyez sur l’icône de caméra pour accéder à
l’écran de caméra de sélection.
una vez para encender la luz que cambia
Presione de color. Elija el color y el brillo de luz que
desee. Toque el ícono de cámara para acceder a la pantalla para emparejar colores de luz.
14 15
Point and shoot your camera at a color from your surroundings. That color will be matched through your mood light.
Pointez votre caméra à une couleur dans votre environnement et sélectionnez-la.
La lumière d’ambiance changera pour donner la couleur sélectionnée.
Apunte y dispare su cámara a un color de sus alrededores. La luz ambiente coincidirá con ese color.
15min
30min
60min
90min
TIMER
Carrier 12:00 PM
30 min
Instruction booklet
About Ellia
Legal guide
SETTINGS
Carrier 12:00 PM
Purchase Oils
T
imer
Settings
Minuterie
Temporizador
Choose the runtime for your diffuser. It will automatically shut off when the time has
elapsed.
Choisissez la durée de fonctionnement
de votre diffuseur. Il s’arrêtera automatiquement une fois le temps écoulé.
Elija el tiempo de funcionamiento para
su difusor. Se apagará automáticamente cuando haya pasado el tiempo.
16 17
Access additional information about Ellia Aroma Diffusers and Essential Oils.
Accéder à d’autres renseignements sur les diffuseurs d’arôme Ellia et les huiles essentielles.
Acceda a información adicional
acerca de los Difusores Aromáticos Elia y Aceites Esenciales.
Conguration
Conguraciones
USA
cservice@ellia.com
1-248-863-3160
CANADA
cservice@homedicsgroup.ca
1-888-225-7378
www.ellia.com
For a complete user guide and to register your product, visit us online.
Pour un guide de l’usager complet et pour enregistrer votre produit, venez nous voir en ligne.
Para una guía del usuario completa y para registrar su producto, visítenos en línea.
18 19
FCC Information and Copyright This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment .This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator& your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
www
.ellia.com
All rights reser
QS-ARM1210 | ©2016 HoMedics, LLC.
ved.
| T
ous droits réservés.
| T
odo derechos reservados.
Loading...