Great Plains Industries, Inc. M-150S, M-240S, M-150SA, M-180S Operation Manual

SAVE THESE INSTRUCTIONS
5252 East 36th Street North Wichita, KS USA 67220-3205 TEL: 316-686-7361 FAX: 316-686-6746
“A Great Plains Ventures Subsidiary”
Operations Guide for
M-150S, M-150SA, M-180S and M-240S 12-Volt and 24-Volt Electric Fuel Pumps
TABLE OF CONTENTS
English ................................................................................ 1
Español ............................................................................... 4
Français .............................................................................. 7
Italiano .............................................................................. 10
ENGLISH
GENERAL INFORMATION
3. Avoid skin contact with petroleum fuels. Use goggles, gloves, and aprons and change saturated clothing promptly. Wash fuel off skin promptly with soap and water.
4. These pumps are designed for use ONLY with gasoline, kerosene, and diesel fuel. Do NOT use this pump for any other fluids. It could damage the pump and will void the warranty.
5. Leaving the system running without fluids can damage the pump. If fuel is not delivered after 15 to 20 seconds, turn the system off and check for problems.
6. Inspect external pump wiring regularly and make sure it is correctly attached to the battery. Use extra care when connecting the pump to power.
7. Do not pump the tank completely dry. Contaminants from the tank bottom might damage the pump.
www.gpi.net
Congratulation on receiving your GPI fuel pump. These in­structions will help you operate and maintain your pump. Content covered in these instructions include 12-volt and 24-volt electric gear pumps with automatic and manual nozzles.
NOTE: “Figures” mentioned in the text below refer to pho-
tographs in the enclosed English Owner’s Manual.
Safety Instructions
Make sure all people operating and maintaining this equip­ment know and follow all safety precautions concerning safe handling of petroleum fuels.
To insure safe operation, all fuel transfer systems must be properly grounded. This means a continuous metal-to-metal contact from one component to the next including tank, bung, pump, meter, filter, hose and nozzle. Care should be taken to insure proper grounding during initial installation and after any service or repair procedure.
For your future safety, please take a moment to review the warnings below.
1. To prevent physical injury, observe all precautions against fire or explosion when dispensing fuel. Do not operate the system in the presence of any sources of ignition.
2. Observe precautions against electrical shock when op­erating the system. Do not operate any electrical equip­ment in damp or wet locations.
8. Running the pump for more than 10 minutes with the nozzle closed might damage the pump.
9. After running the pump for a maximum of 30 minutes, allow it to cool for 30 minutes.
10. ALWAYS disconnect power before repairing or servic­ing the pump. NEVER apply power to the system when any coverplate is removed.
11. If cleaning with solvents, observe the solvent manu­facturer’s recommendations for safe use and disposal.
INSTALLATION
This pump is designed to self-prime with dry gears. Expect suction lift as follows:
Manual Nozzle: 5.5 feet (1.7 m) with diesel
6.7 feet (2.1 m) with gasoline
Automatic Nozzle: 4.8 feet (1.5 m) with diesel
5.8 feet (1.8 m) with gasoline
If your installation requires a greater distance from the lowest fuel level to the pump, the pump may not prime until the gears are coated with fluid.
To coat the gears, remove the plug on the top of the pump (as detailed in Figure 8) and pour a small quantity of motor oil into the gear cavity. Replace the plug, turn the pump on, and open the nozzle.
A UL Listed foot valve with pressure relief will be required to maintain prime.
Rev. - 921546-209/02
1
Make sure all threaded fuel connections are wrapped with three to four turns of Teflon® tape or pipe thread sealant approved for use with petroleum fuels.
Tighten the bung adapter snugly onto the tank. Place the union ring gasket into the inlet fitting. Thread the suction pipe into the inlet fitting and tighten snugly.
Clean the tank interior of all dirt and debris. Extend the suc­tion pipe to its full length and insert it into the tank opening. (Figure 1) The suction pipe will adjust to rest on the tank bottom. Place the pump on the bung adapter and tighten the union ring with a pipe wrench. Make sure the union ring is not cross-threaded. Make sure the tank is vented. A vent cap rated at 3 psi or less is recommended.
To Dispense Fuel
Turn the pump on by removing the nozzle from the holder and push the switch lever up. Insert the nozzle into the re­ceiving tank and squeeze the handle to start fuel flow. After dispensing fuel, release the nozzle handle, turn the pump off, and return the nozzle to its holder.
This pump is designed to be self-priming. If fuel is not deliv­ered within 15 to 20 seconds, turn the pump off. Refer to priming information given above. An automatic bypass valve prevents pressure build up when the pump is on with the nozzle closed. To avoid pump damage, do not run the pump more than 10 minutes with the nozzle closed. After running the pump for a maximum of 30 minutes, allow it to cool for 30 minutes.
Install Electrical Connections
Connect 12-volt pumps to a 12-volt battery. Connect 24­volt pumps to a 24-volt battery. Do not attempt connection to a 115-volt or 230-volt power source.
To install the power cord, remove the electrical coverplate. (Figure 2) Trim the power cord to the desired length. Strip
7.5 to 10 cm of outer insulation from the power cord. For the M-240S, this is the end without the fuse. Then strip 1.3 cm of insulation from the red and black wires. Slide the strain relief grip onto the power cord so that the threaded end of the strain relief grip faces the stripped power cord wires. (Figure 3) Insert the power cord through the inlet on the back of the pump. Using wire nuts, connect black wire to black and red wire to red in the pump’s electrical cavity. Position the wires inside the electrical cavity and tighten the strain relief grip securely. (Figure 4) Make sure mating surfaces are clean, install electrical coverplate, and tighten screws se­curely.
NOTE: By following the instructions above, the system is
wired for negative ground. If you require positive grounding (24-volt systems), remove the fuse and fuse holder from the power cord’s red wire and splice it to the black wire.
Attach the black power cord wire to the negative (–) ter­minal of the battery. Attach the red power cord wire to the positive (+) terminal. Reverse connections for positive grounded systems.
Install Hose and Nozzle
After sealing threads, tighten the hose into the pump outlet and the nozzle on the hose. The nozzle can be placed in the nozzle holder only when the pump is off. When in the nozzle holder, the nozzle can be locked in place.
Motor Protector (Models M-150S and M-180S only)
The motor protector trips automatically. This feature pro­vides added protection against motor damage and must be reset manually.
When the motor protector trips, reset by turning the switch to OFF. Let the pump cool then turn ON again. If the motor protector trips again, see the Troubleshooting Section of this manual.
Motor Protector (M-240S model)
An inline fuse provides Overload Protection on the 24-volt models. Follow the instructions in the Repair Section to re­place the fuse.
MAINTENANCE
Clean the inlet strainer after every 40 hours of operation or if low flow occurs.
To Clean or Replace Strainer
Turn the pump off and disconnect from power. Remove the strainer coverplate. (Figure 5) Remove the inlet strainer and inspect for damage or clogs. Clean the strainer with a soft­bristled brush and solvent. If the strainer is very dirty, com­pressed air may be used. If damaged, replace the strainer.
NOTE: A very dirty strainer can indicate a contaminated
fuel tank. Clean the tank as necessary.
Clean the coverplate and O-ring. Coat the O-ring lightly with grease. Place the strainer in the cavity. Ensure the coverplate O-ring is properly seated and tighten the strainer coverplate.
OPERATIONS
Always follow safety precautions when operating this equip­ment. Review the Safety Instructions above. Before each use, repair leaks around seals or connections. Make sure hoses are in good condition and connections are tight. Make sure the work area is dry. Make sure the pump is properly grounded. Repair any corroded or damaged wiring before use. Ensure the tank contains enough fuel. Make sure the fuel is not contaminated with debris. Tighten loose tank lids regularly.
2
TROUBLESHOOTING
A. MOTOR DOES NOT RUN
1. Fuse blown. Inspect fuse in fuse holder on power
cord for Model M-240S. If blown, replace fuse.
2. Switch defective. Remove switch coverplate and in-
spect switch. Replace if necessary.
3. Motor burned out. Inspect and replace as neces-
sary.
4. Switch or electrical connections faulty. (Models M-150S and M-180S) Inspect for damaged motor protector, defective wiring or switch, or improper elec­trical connections. Replace as needed and reinstall.
5. Circuit breaker tripped. Turn power off at source. Inspect the pump thoroughly; clean or repair. Reset circuit breaker by turning the power switch off then back on.
B. MOTOR RUNS BUT DOES NOT PUMP
1. Suction pipe clogged, damaged, or missing. Re­move pump from tank. Inspect suction pipe. Clean or replace, as necessary.
2. Gear coverplate or O-ring damaged. Remove and inspect the coverplate and O-ring. Replace as neces­sary. Refer to the Repair Section on servicing O-rings.
3. Strainer clogged or defective. Remove strainer coverplate. Remove and clean strainer. Install again.
4. Bypass poppet O-ring worn or missing. Inspect the O-ring, using instructions in the Repair Section. Replace, if necessary.
5. Bypass poppet O-ring dirty. Remove poppet as- sembly and clean poppet and cavity.
6. Bypass poppet binding or damaged. Using instruc­tions in the Repair Section, remove the bypass pop­pet, spring, and O-ring. Clean cavity. Inspect and replace components, as necessary.
7. System air leak. Tighten all pump fittings and con­nections. Inspect suction pipe for leaks or damage.
8. System air lock. This can occur if external filter, meters, or an off-the-shelf automatic nozzle is being used. To correct, remove the pipe plug in the top outlet port and fill the gear cavity with fuel. Use of a factory-supplied automatic nozzle is recommended.
9. Poor connections or low voltage. Make sure electri­cal connections are secure. Also check battery voltage.
10. Fuel level low. Fill tank.
11. Motor running backwards due to incorrect polar- ity. Connect red wire to positive (+). Gear with key should counterclockwise.
C. LOW FLOW RATE
1. Poor connections or low voltage. Make sure elec-
trical connections are secure. Also check battery voltage.
2. Strainer partially clogged. Remove the strainer
coverplate. Remove and clean the strainer. Install again.
3. Suction pipe clogged or damaged. Remove pump
from tank. Inspect suction pipe. Clean or replace, as necessary.
4. Fuel tank empty. Fill tank.
5. Using off-the-shelf automatic nozzle. Factory-sup-
plied automatic nozzle is recommended.
6. System air leak. Tighten all pump fittings and con-
nections. Inspect suction pipe for leaks or damage. Replace, as necessary.
7. Suction pipe too close to tank bottom. Suction pipe
must have at least 1/4 inch (0.6 cm) clearance from the bottom of the tank.
8. Bypass poppet spring weak. Using instructions in
the Repair Section, remove the bypass poppet and inspect spring. Replace, if necessary.
D. MOTOR STALLS WHEN OPERATING IN BYPASS
MODE
1. Motor protector activated. Tu rn off switch. Allow
motor to cool, then turn on switch.
2. Gears locked. Remove gear coverplate and inspect
gears and drive key. Make sure gears turn freely with the key removed. Replace, if worn.
3. Wiring defective. Use Wiring instructions in the In-
stallation Section to ensure proper connections.
4. Bypass poppet binding or damaged. Using instruc-
tions in the Repair Section, remove the bypass pop­pet, spring, and O-ring. Clean cavity. Inspect com­ponents and replace, as necessary.
5. Motor defective. Replace motor.
E. SWITCH FAILS TO OPERATE MOTOR
1. Switch or electrical connections faulty (Model M­240S). Inspect for a blown fuse, defective wiring or
switch, or improper electrical connections. Replace or install again, as necessary.
2. Motor burned out. Replace motor.
3. Motor protector activated. Tu rn off switch. Allow motor to cool, then turn on switch.
4. Switch or electrical connections faulty (Models M- 150S and M-180S). Inspect for damaged motor pro­tector, defective wiring or switch, or improper elec­trical connections. Replace as needed and reinstall.
F. RAPID OVERHEATING OF MOTOR
1. Duty cycle too long. Pump operation should not exceed the standard duty cycle of 30 minutes ON, and 30 minutes OFF. Allow the pump to cool for 30 minutes.
2. Strainer clogged. Remove strainer coverplate. Re­move and clean strainer. Install again.
3. Suction pipe clogged or damaged. Remove pump from tank. Inspect suction pipe. Clean or replace, as necessary.
4. Gears worn. Remove gear coverplate and inspect gears and drive key. Make sure gears turn freely with key removed. Replace, if necessary.
5. Fuel level low. Fill tank.
6. Running too long in bypass mode. Limit bypass operation to 10 minutes.
SERVICE
This GPI product is covered by a limited one year warranty. For warranty, parts, or other service information, please con­tact your local distributor or dealer. If you need further as­sistance, contact GPI Customer Service Department in Wichita, Kansas, during normal business hours.
Tel: 316-686-7361 Fax: 316-686-6746
CAUTIO N
Do not return the pump without authority from the Customer Service Department. Due to strict govern­ment regulations, GPI cannot accept pumps unless they have been drained and cleaned.
3
ESPA ÑOL
9. No se debe utilizar la bomba durante más de 30 minutos. Pasado este tiempo, es necesario dejarla enfriar 30 minutos.
INFORMACIÓN GENERAL
Le felicitamos por haber elegido una bomba de alimentación de combustible GPI. Las siguientes instrucciones le ayudarán a manejar y mantener el equipo. En este manual se habla de las bombas eléctricas de engranajes de 12 y 24 volotios, con bocas automáticas y manuales.
NOTA: las “figuras” mencionadas en el texto que sigue se
refieren a las fotografías del manual de instrucciones adjunto.
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que todas las personas involucradas en la utilización o en el mantenimiento de este aparato conocen y toman todas las precauciones de seguridad necesarias para manejar combustibles de petróleo.
Para garantizar la seguridad durante el uso, todos los sistemas de transferencia de combustible han de ser adecuadamente puestos a la tierra. Esto significa un contacto continuo de metal a metal de un componente a otro, incluyendo el depósito, el tapón, la bomba, el contador, el filtro, la manga y la boca. Durante la instalación inicial y después de cada revisión o reparación, asegúrese de que el sistema está correctamente puesto a la masa.
Para su seguridad futura, le rogamos tome el tiempo de leer las advertencias que le hacemos a continuación.
1. Para prevenir accidentes corporales, observe todas las precauciones contra incendios o explosiones durante la alimentación de combustible. No haga funcionar el sistema en presencia de una fuente de calor.
2. Observe las precauciones para prevenir descargas eléctricas cuando esté manejando el sistema. No utilice ningún aparato eléctrico en lugares húmedos o mojados.
3. Evite el contacto de los combustibles de petróleo con las manos. Utilice gafas apropiadas, guantes y un man­dil adecuado y cambie rápidamente las prendas mojadas. Lávese inmediatamente con agua y jabón para eliminar todo rastro de combustible sobre la piel.
4. Este tipo de bombas están previstas UNICAMENTE para gasolina, queroseno y gasoil. NO UTILICE esta bomba con otros líquidos. Esto estropearía la bomba y anularía la garantía.
5. El funcionamiento del sistema en vacío, sin combustible, estropea la bomba. Si el combustible no sale después de 15 o 20 segundos, pare el sistema y busque la causa del problema.
6. Inspeccione a menudo los cables exteriores de la bomba y asegúrese de que están correctamente conectados a la batería. Ande con sumo cuidado al conectar la bomba a la corriente.
7. No bombee el depósito hasta dejarlo vacío. Los contaminantes que se encuentran en el fondo del depósito podrían ocasionar daños a la bomba.
8. La bomba no debe funcionar más de 10 minutos con la boca cerrada porque se estropearía.
4
10. Desconecte SIEMPRE la corriente antes de cualquier reparación o mantenimiento de la bomba. NUNCA conecte el sistema a la corriente cuando una de las tapas esté quitada.
11. Si limpia con solventes, respete las reconmendaciones del fabricante de solventes acerca de su utilización y evacuación.
INSTALACIÓN
Esta bomba se autoceba con engranajes secos. Contar con la elevación como sigue:
Inyector Manual: 5,5 pies (1,7 m) con el diesel
6,7 pies (2,1 m) con la gasolina
Inyector Automático: 4,8 pies (1,5 m) con el diesel
5,8 pies (1,8 m) con la gasolina
Si su instalación requiere una mayor distancia del nivel más bajo del combustible a la bomba, la bomba puede no preparar hasta que los engranajes están cubiertos con el líquido.
Para cubrir los engranajes, quitar el enchufe en la tapa de la bomba (según lo detallado en el cuadro 8) y vierte una cantidad pequeña de petróleo del motor en la cavidad del engranaje. Substituir el enchufe, girar la bomba, y abrir el inyector.
Una válvula de pie enumerada UL con la relevación de presión será requerida mantener la prima.
Asegúrese de que todas las conexiones roscadas por las que pasa el combustible están envueltas en tres o cuatro vueltas de cinta Teflon o untadas de líquido para obturar tubos roscados que se pueda utilizar con combustibles de petróleo.
Sujete fuerte el adaptador del tapón al depósito. Coloque la junta circular en el adaptador de admisión. Acople el tubo de succión al adaptador de admisión y apriételo fuerte.
Limpie toda la suciedad y los escombros que pueda haber en el interior del depósito. Extenda el tubo de succión al máximo e introdúzcalo en la abertura del depósito. (Figura 1) El tubo de succión quedará ajustado en el fondo del depósito. Coloque la bomba en el adaptador del tapón y apriete la arandela de unión con una llave para tubos. Asegúrese de que la arandela de unión está bien enroscada y no tiene defectos. Asegúrese de que el depósito está ventilado. Un casquillo del respiradero clasificado en 3 psi o se recomienda menos.
Instalación de las conexiones eléctricas
Las bombas de 12 voltios han de conectarse con baterías de 12 voltios y las de 24 voltios a baterías de 24 voltios. No intente conectar con una fuente de corriente de 115 o 230 voltios.
Para instalar el cable de alimentación, quite la tapa de la caja eléctrica (Figura 2) Si es necesario, corte un trozo del cable de alimentación para obtener la longitud deseada. Quite de 7,5 a 10 cm de aislante del extremo del cable eléctrico sin el fusible. Quite luego 1,3 cm de aislante de cada hilo del cable de alimentación. Deslice el aprietacable por el cable de alimenta­ción de modo que la extremidad roscada del aprietacable se encuentre en frente de los hilos desnudados del cable de alimentación. (Figura 3) Introduzca el cable de alimentación a través de la admisión situada en la parte trasera de la bomba.
Con la ayuda de tuercas para cables, conecte el hilo negro con el color negro y el hilo rojo con el color rojo en la caja eléctrica de la bomba. Coloque los hilos en la caja eléctrica y apriete el aprietacables. (Figura 4) Coloque la tapa bien cerrada. Asegúrese de que las superficies están limpias y que el anillo de corona de la tapa está en su sitio.
NOTA: Siguiendo las instrucciones que le acabamos de dar
(sistemas 24 volotios), el sistema queda conectado a la masa negativa. Si necesita la masa positiva, suelte el fusible y el portafu-sibles del hilo rojo del cable de alimentación y colóquelos en el hilo negro.
Unir el alambre negro del cable eléctrico (–) al terminal negativo de la batería. Unir el alambre rojo del cable eléctrico (+) al terminal positivo. Invertir las conexiones para los sistemas puestos a tierra positivos.
Instalación de la manga y de la boca
Después de haber obturado las roscas, ajuste la manga en la salida de la bomba y la boca en la manga. No se debe colocar la boca en su soporte mientras la bomba esté funcionando. Una vez colocada en su soporte, se puede ajustar la boca en su sitio.
UTILIZACIÓN
Respete las precauciones de seguridad siempre que maneje este equipo. Repase las Instrucciones de seguridad que acabamos de darle. Antes de cualquier utilización, elimine las fugas que puedan existir en las juntas o conexiones. Asegúrese de que las mangas están en buenas condiciones y las conexiones bien apretadas. Asegúrese de que el lugar donde vaya a trabajar está seco. Compruebe que la bomba esté correctamente puesta a la tierra. Antes de empezar, repare los hilos corroídos o con defectos. Asegúrese de que la cantidad de combustible en el depósito es suficiente. Compruebe que el combustible no contenga escombros. Verifique a menudo las tapas del depósito para que no se queden flojas.
Cómo verter el combustible
Girar la bomba quitando el inyector del sostenedor del inyector y empujar la palanca del interruptor hacia arriba. (Figura 12) Introduzca la boca en el depósito y apriete la manilla para que el combustible empiece a correr. Después de dispensar el combustible, suelte la manilla de la boca, apague la bomba y coloque la boca en su soporte.
Esta bomba está prevista para cebarse sola. Si el combust­ible no llega después de 15 o 20 segundos, desconecte la bomba. Referir a la instrucciones que le hemos dado acerca del cebado. La válvula de socorro evita que se acumule presión cuando la bomba funciona con la boca cerrada. Para no ocasionar daños a la bomba, evite utilizarla más de 10 minutos con la boca cerrada. No se debe utilizar la bomba durante más de 30 minutos. Pasado este tiempo, es necesario dejarla enfriar unos 30 minutos.
Viajar en automóvili el protector
(modelos M-150S y M-180S solamente)
El protector del motor dispara automáticamente. Esta característica proporciona agregó la protección contra el daño del motor y se debe reajustar manualmente.
Cuando el protector del motor dispara, reajustar dando vuelta al interruptor a APAGADO. Dejar la bomba fresca entonces girarse otra vez. Si el protector del motor dispara otra vez, ver la sección de localización de averías de este manual.
Viajar en automóvili el protector
(modelo de M-240S)
Un fusible en línea proporciona la protección de la sobrecarga en los modelos 24 volotios. Seguir las instrucciones en la sección de reparación de substituir el fusible.
MANTENIMIENTO
Limpie el filtro de admisión después de 40 horas de funciona­miento o si el flujo disminuye.
Limpieza o reemplazo del filtro
Apague la bomba y desenchúfela. Levante la tapa del filtro. (Figura 5) Quite el filtro de admisión y busque los eventuales daños o atascos. Limpie el filtro con un pincel de cerdas blandas y solvente. Si el filtro está muy sucio, se puede utilizar aire comprimido. Reemplazar el el filtro si está estropeado.
NOTA: Si el el filtro está muy sucio, puede significar que existen
impurezas en el depósito. Limpie el depósito si es necesario.
Limpie la tapa y el anillo de corona. Unte el anillo de corona con un poquito de grasa. Coloque el filtro en la cavidad. Asegúrese de que el anillo de corona de la tapa está correcta­mente colocado y cierre la tapa del filtro.
DETECCION DE AVERIAS
A. EL MOTOR NO FUNCIONA
1. Fusible fundido. Examine el fusible en el sostenedor
del fusiible que está situado en el cable eléctrico para los M-240S modelo. Si el fusible está soplado, substituirlo.
2. Interruptor defectuoso. Quite la tapa del interruptor
y examínelo. Reemplace si es necesario.
3. Motor quemado. Examine y substituir el motor como
necesario.
4. El interruptor eléctrico o sus conexiones es culpa- bles. (modelos M-150S y M-180S) Examine el mo­tor para saber si hay un protector dañado del motor, un cableado defectuoso o un interruptor eléctrico, o las conexiones eléctricas incorrectas. Substituir como necesario y reinstalarse.
5. El interruptor se ha disparado. Dar vuelta a la potencia apagado en la fuente. Examinar la bomba a fondo y limpiar o repararla. Reajustar el interruptor dando vuelta al interruptor apagado y después detrás encendido.
B. EL MOTOR FUNCIONA PERO NO BOMBEA
1. Llave de transmisión rota. Quite la tapa de los en­granajes y reemplace la llave de transmisión. Asegúrese de que los engranajes giran libremente sin la llave.
2. Tubo de succión obstruido, dañado o ausente. Saque la bomba del depósito. Examine el tubo de succión. Limpie o reemplace si es necesario.
3. Tapa de los engranajes o anillo de corona estro- peados. Quite y examine la tapa y el anillo de co­rona. Reemplace si es necesario.
5
Loading...
+ 11 hidden pages