Um alle Eigenschaften Ihres neuen Ladegerätes voll nutzen zu können, lesen Sie vor Inbetriebnahme, die nachfolgende Beschreibung vollständig und sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem
die Warn- und Sicherheitshinweise. Diese Anleitung ist an einem sicheren Ort aufzubewahren
und einem nachfolgenden Benutzer des Ladegeräts unbedingt mit auszuhändigen.
innovation & technologie
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem POLARON EX haben Sie ein ausgereiftes Produkt mit überragenden Eigenschaften erworben.
Durch den Einsatz modernster Halbleitertechnologie, gesteuert durch einen leistungsfähigen Microprozessor werden überragende Ladeeigenschaften, einfache Bedienbarkeit und optimale Zuverlässigkeit
erreicht. Mit dem POLARON EX lassen sich nahezu alle im Modellbau vorkommenden Nickel-Cadmium
(Ni-Cd)-Sinterzellenakkus, Nickel-Metall-Hydrid (Ni-MH) Akkus, Lithium-Polymer (LiPo) Akkus, Lithium-
Ionen (LiIo) Akkus, LiFePO4 (LiFe) und Blei-Gel oder Blei Säure (Pb) Akkus auaden. Schließen Sie das
Ladegerät an eine Autobatterie oder vorzugsweise an ein Netzteil mit mind. 16 V/30 A an (empfohlen
Best.-Nr. S2012). Beachte: bei Eingangsspannungen unter 23 V ist die maximale Leistung reduziert (siehe dazu auch Kapitel „Technische Daten“).
Hinweis!
Es sind stets die Ladehinweise der Akkuhersteller zu beachten, sowie die Ladeströme und Ladezeiten
einzuhalten. Es dürfen nur Akkus schnellgeladen werden, welche ausdrücklich für diesen hohen Ladestrom geeignet sind! Bitte bedenken Sie, dass neue Akkus evtl. erst nach mehreren Lade-/Entladezyklen
ihre volle Kapazität erreichen, auch kann es bei neuen Akkus zu einer vorzeitigen Ladungsabschaltung
kommen. Überzeugen Sie sich unbedingt durch mehrere Probeladungen von der einwandfreien und
zuverlässigen Funktion der Ladeabschaltautomatik und der eingeladenen Kapazität.
Deutsch
Technische Daten
Akku:
Ladeströme / Leistung 2x 0.1 - 20 A / 2x max. 400 W mit 11...28 V DC-Anschluss
Entladeströme / Leistung 2x 0.1 - 10 A / 2x max. 60 W mit 11...28 V DC-Anschluss
Akku-Speicher 40 Speicherplätze (20 Speicherplätze pro Ausgang)
Zellenzahl 1-7 Zellen - laden, entladen, Lagermodus
Zellenspannungen 3,3V (LiFe), 3,6 V (LiIo) bzw. 3,7 V (LiPo)
Max. Kapazität 10 - 120%
Laderate 1 - 5 C
TCS Kapazität 10 - 100%
Balancierstrom max. ca: 350 mA LiPo/LiIo/LiFe
Blei-Akkus:
Zellenzahl 1-12 Zellen - laden, entladen, Lagermodus
Zellenspannung 2 V
Sonstiges:
Display 3.0“ TFT LCD Touch Screen
USB USB B-Typ - 5V/ 2,5A output
Betriebsspannungsbereich DC-Eingang: 11.0 bis 28 V
Erforderliche Autobatterie 12 V, min. 60 Ah
Erforderliches Netzgerät für DC-Anschluss: 12 - 28 V, min. 30 A stabilisiert
Unterspan.-Abschaltung ca. 10.7 V
Balanceranschluss: EH, 1...7 LiPo/LiIo/LiFe Zellen
Temperatursensor: 10-80° C / 50-176° F
Sicherheitstimer: 10 - 900 min., aus
Gewicht ca. 1368 g
Abmessungen ca. (BxTxH) 88,2 x 203,4 x 196,3mm
1)
3
Deutsch
Lieferumfang
Verschiedene Anforderungen bei der Verwendung und Einsatz von wiederaufladbaren Akkus machen auch
unterschiedliche Steckverbindungen erforderlich. Beachten Sie, dass Anschlüsse, Bezeichnungen und Polaritäten anderer Hersteller unterschiedlich sein können. Verwenden Sie deshalb immer nur zueinander passende,
Original-Steckverbindungen gleicher Bauart.
Verwenden Sie außerdem nur Original-Ladekabel mit ausreichendem Drahtquerschnitt.
Das Set enthält:
• POLARON EX Ladegerät
• EH zu XH 7S Adapter Board
und 7S Kabel
• USB Kabel
• DC Eingangkabel
• Temp Sensor x 2
• Ladekabel x 2
• Kroko Clip x 2
• Lader-Standfuß
• Englische Anleitung
Bedeutung der Symbole
!
!
!
!
!
Achtung!
innovation & technologie
Dieses Symbol hebt folgende Hinweise hervor welche durch den Anwender unbedingt beachtet
werden müssen! Jegliche Missachtung der nebenstehenden Hinweise, kann die sichere Funktion wie die Sicherheit des Betreibers selbst beeinträchtigen.
Warnung!
Dieses Symbol hebt Verbote hervor welche unbedingt durch den Anwender eingehalten werden müssen! Jegliche Missachtung der nebenstehenden Verbote kann die Funktionsfähigkeit
sowie die Sicherheit des Betreibers beeinträchtigen.
Pege und Wartung!
Dieses Symbol hebt Hinweise zur Pege und Wartung des Produktes hervor welche durch den
Betreiber unbedingt beachtet werden sollten um lange Haltbarkeit des Produktes zu gewährleisten
Hinweis!
Dieses Symbol hebt Hinweise hervor welche durch den Betreiber unbedingt beachtet werden
sollten um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
Tip!
Dieses Symbol hebt Tipps und Erfahrungen hervor, wie Sie mögliche Schwierigkeiten oder
Beschädigungen vermeiden können und gibt Hilfestellungen zur Lösung möglicher Probleme.
Deutsch
Entsorgungshinweise
Dieses Symbol hebt folgende Hinweise hervor wie einzelne Materialien oder Produkte durch
den Anwender unbedingt entsorgt werden müssen!
Warn- und Sicherheitshinweise
Achtung!
Das Ladegerät vor Staub, Feuchtigkeit, Regen, Hitze (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) und
Vibration schützen. Nur zur Verwendung im Trockenen!
Achtung!
Die Schlitze im Gehäuse dienen der Kühlung des Geräts und dürfen nicht abgedeckt oder verschlossen werden. Das Gerät muss so aufgestellt sein, damit die Luft ungehindert zirkulieren
kann.
Achtung!
Nicht mehrere Ladegeräte in eine Mehrfachsteckdose einstecken - Gefahr der Überlastung der
Steckdose, Brandgefahr!
Achtung!
Das Ladegerät ist für den Anschluss an eine 12 V-Autobatterie oder Netzteil (11... 28 V DC)
geeignet. Schließen Sie niemals eine Wechselspannung an den Gleichspannungseingang an!
Brandgefahr! Es dürfen keinerlei Veränderungen am Ladegerät durchgeführt werden.
5
Deutsch
!
!
!
!
!
!
!
!
Achtung!
Das Ladegerät und die zu ladende Batterie muss während des Betriebs auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen und elektrisch nicht leitenden Unterlage stehen! Niemals direkt auf
den Autositzen, Teppiche o. ä. abstellen! Auch sind brennbare oder leicht entzündliche Gegenstände von der Ladeanordnung fernzuhalten. Auf gute Belüftung achten.
Achtung!
Akkus können durch einen Defekt explodieren oder brennen!
Achtung!
Verbinden Sie das Ladegerät nur mit den Original-Anschlussleitungen und den Anschlussklemmen direkt mit der Autobatterie. Der Motor des Kfz’s muss, solange der POLARON EX mit
dem Kfz in Verbindung steht, abgestellt sein! Die Autobatterie darf nicht gleichzeitig von einem
anderen Ladegerät aufgeladen werden!
Achtung!
Die Ladeausgänge und die Anschlusskabel dürfen nicht verändert oder untereinander in
irgendeiner Weise verbunden werden. Zwischen den Ladeausgängen und der Fahrzeug-Karosserie besteht beim Betrieb an der Autobatterie Kurzschlussgefahr! Lade- und Anschlusskabel
dürfen während des Betriebs nicht aufgewickelt sein! Vermeiden Sie Kurzschlüsse mit dem
Ladeausgang bzw. dem Akku und der Autokarosserie. Stellen Sie deshalb das Gerät niemals
direkt auf die Fahrzeugkarosserie.
Achtung!
Lassen Sie das Ladegerät niemals unbeaufsichtigt an der Stromversorgung angeschlossen.
Betreiben Sie ihr Ladegerät nur in Räumen die mit einem Rauchmelder abgesichert sind.
Achtung!
Es darf nur ein zu ladender Akku an den Ladeanschluss angeschlossen werden.
Achtung!
Folgende Batterien dürfen nicht an das Ladegerät angeschlossen werden:
• NiCd- / NiMH-Akkus mit mehr als 14 Zellen, LiFePO4/Lithium-Ionen/LithiumPolymer-Akkus
mit mehr als 7 Zellen, Bleiakkus mit mehr als 12 Zellen.
• Akkus die eine andere Ladetechnik als NiCd-, NiMH-, Lithium- oder Bleiakkus benötigen.
• Defekte, beschädigte Zellen oder Batterien.
• Batterien aus parallel geschalteten oder unterschiedlichen Zellen.
• Mischungen aus alten und neuen Zellen oder Zellen unterschiedlicher Fertigung.
• Nicht auadbare Batterien (Trockenbatterien). WARNUNG: Explosionsgefahr!
• Batterien oder Zellen die vom Hersteller nicht ausdrücklich für die beim Laden mit diesem
Ladegerät auftretenden Ladeströmen zugelassen sind.
• Bereits geladene, heiße oder nicht völlig entleerte Zellen oder Batterien.
• Batterien oder Zellen mit integrierter Lade- oder Abschaltvorrichtung.
• Batterien oder Zellen die in ein Gerät eingebaut sind oder gleichzeitig mit anderen Teilen
elektrisch in Verbindung stehen.
Achtung!
Um Kurzschlüsse an den Bananensteckern des Ladekabels zu vermeiden, verbinden Sie bitte
immer zuerst das Ladekabel mit dem Ladegerät und dann erst mit dem Akku! Beim Abklemmen
umgekehrt.
innovation & technologie
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Achtung!
Vergewissern Sie sich generell nach einer „fertig“-Meldung, ob die vom Gerät angezeigte
Lademenge der von Ihnen erwarteten Lademenge entspricht. So erkennen Sie zuverlässig und
rechtzeitig fehlerhafte Abschaltungen. Die Wahrscheinlichkeit von Fehlabschaltungen ist von
vielen Faktoren abhängig und am größten bei tiefentladenen Akkus, geringer Zellenzahl oder
bestimmten Akkutypen.
Achtung!
Vergewissern Sie sich durch mehrere Probeladungen, (vor allem bei geringen Zellenzahlen)
von der einwandfreien Funktion der Abschaltautomatik. Unter Umständen werden volle Akkus
durch einen zu schwachen Peak nicht erkannt. Brand- Explosionsgefahr!
Achtung!
Das Ladegerät kann den angeschlossenen Akkutyp (z.B. LiPo oder NiMH) nicht automatisch erkennen, der Akkutyp und das Ladeprogramm muss manuell eingestellt werden! Vor dem Laden
prüfen: Sind die zum Akku passenden Ladeprogramme, die richtigen Ladeströme eingestellt?
Brand-Explosionsgefahr!
Achtung!
Sind alle Verbindungen einwandfrei, gibt es Wackelkontakte? Bitte bedenken Sie, dass das
Schnellladen von Akkus gefährlich sein kann. Eine, wenn auch nur kurze Unterbrechung aufgrund eines Wackelkontakts führt unweigerlich zu Fehlfunktionen, kann einen erneuten Ladestart auslösen und den angeschlossenen Akku total überladen. Brand- Explosionsgefahr!
Deutsch
Achtung!
Sender laden: Eine, auch nur kurzzeitige Unterbrechung des Ladevorgangs kann die Ladespannung durch das Ladegerät derart ansteigen lassen, dass der Sender durch Überspannung
sofort zerstört wird. Brandgefahr!
Hinweis zum Umgang mit Akkus
Achtung!
Das Laden einzelner NiCd- oder NiMH-Zellen oder Batterien mit 1...4 Zellen stellt die Abschaltautomatik vor eine schwere Aufgabe, da hier der Spannungs-Peak nicht sehr ausgeprägt ist,
kann eine einwandfreie Funktion nicht garantiert werden. Die Automatik kann nicht oder nicht
richtig ansprechen. Überprüfen Sie deshalb durch mehrfache, überwachte Probeladungen ob
bei den von Ihnen verwendeten Akkus eine einwandfreie Abschaltung erfolgt. Brand- Explosionsgefahr!
Achtung!
Überladen sowie Tiefentladung führt zu irreparabler Beschädigung der Zellen und schädigt
dauerhaft die Leistungsfähigkeit des Akkus und vermindert die Kapazität.
Achtung!
Akkus niemals ungeladen, leer oder teilgeladen für längere Zeit lagern. Vor der Lagerung Akkus
auaden und von Zeit zu Zeit Ladezustand überprüfen. NiMH-Zellen sollten 1 V pro Zelle und
LiIo/LiPo-Zellen sollten 3 V pro Zelle niemals unterschreiten, um eine optimale Lebensdauer zu
erreichen.
Achtung!
Beim Kauf von Akkus auf gute Qualität achten, neue Akkus zunächst nur mit kleinen Strömen
auaden und erst allmählich an höhere Ströme herantasten.
7
Deutsch
!
!
!
!
!
!
!!!
!
!
Achtung!
Akkus erst kurz vor der Verwendung auaden, die Akkus sind dann am leistungsfähigsten.
Achtung!
An den Akkus nicht löten - Die beim Löten auftretenden Temperaturen beschädigen meist die
Dichtungen und Sicherheitsventile der Zellen, der Akku verliert daraufhin Elektrolyt oder trocknet aus und büßt seine Leistungsfähigkeit ein.
Achtung!
Überladung schädigt die Kapazität des Akkus. Deshalb keine heißen oder bereits geladenen
Akkus erneut auaden.
Achtung!
Hochstromladungen und -entladungen verkürzen die Lebenserwartung des Akkus. Überschreiten Sie daher nicht die vom Hersteller vorgegebenen Angaben.
Achtung!
Bleibatterien sind nicht hochstromladefähig. Überschreiten Sie daher niemals die vom Akkuhersteller angegebenen Ladeströme.
Achtung!
Akkus vor Vibration schützen sowie keiner mechanischen Belastungen aussetzen.
Achtung!
Beim Laden und während des Betriebs der Akkus kann Knallgas (Wasserstoff) entstehen, achten Sie deshalb auf ausreichende Belüftung.
Achtung!
Batterien nicht mit Wasser in Berührung bringen, Explosionsgefahr!
Akkus können durch einen Defekt explodieren oder brennen. Wir empfehlen daher bei allen Li-
Akkus sowie NiCd und NiMH-Akkus die Akkus in einem LiPo-Sicherheitskoffer Best.-Nr. 8370
oder 8371 zu laden.
Achtung!
Batterien nicht öffnen, Verätzungsgefahr.
Achtung!
!
!
!
NiCd- oder NiMH-Akkupacks lassen sich am besten formieren indem zuerst alle Zellen einzeln
und separat entladen werden und anschließend der gesamte Akkupack aufgeladen wird. Das
Entladen erfolgt mit dem Ladegerät (Zelle für Zelle).
Achtung!
Wundern Sie sich nicht, wenn Ihre Akkupacks im Winter nicht so ladewillig und leistungsfähig
sind wie im Sommer. Eine kalte Zelle ist nicht so stromaufnahmefähig wie eine warme.
Achtung!
Hinweise zur Batterieverordnung: Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und dürfen nicht
über die Mülltonne entsorgt werden. Im Fachhandel, wo Sie die Batterien erworben haben,
stehen Batterie-Recycling-Behälter für die Entsorgung bereit. Der Handel ist zur Rücknahme
verpichtet.
Allgemeine Betriebshinweise
Laden von Akkus
Beim Laden wird dem Akku eine bestimmte Strommenge zugeführt, welche sich aus dem
Produkt aus Ladestrom x Ladezeit ergibt. Der maximal zulässige Ladestrom ist vom jeweiligen
Akku-Typ abhängig und ist den Datenangaben des Akkuherstellers zu entnehmen.
Nur bei ausdrücklich als schnellladefähig bezeichneten Akkus darf der Normalladestrom überschritten werden. Als NORMAL-LADESTROM wird der Strom bezeichnet, der 1/10 des Nennwertes der Kapazitätsangabe beträgt (z. B. bei einer Kapazitätsangabe von 1,7 Ah beträgt der
Normalladestrom 170 mA).
innovation & technologie
Deutsch
Hinweis!
Der zu ladende Akku wird über ein passendes Ladekabel an die Anschlussbuchsen des Ladegeräts angeschlossen (rot = Pluspol, schwarz = Minuspol). Verwenden Sie nur Original-Ladekabel mit ausreichendem Drahtquerschnitt.
Hinweis!
Es sind stets die Ladehinweise der Akkuhersteller zu beachten, sowie die Ladeströme und Ladezeiten einzuhalten. Es dürfen nur Akkus schnellgeladen werden, welche ausdrücklich für die
an diesem Ladegerät auftretenden hohen Ladeströme geeignet sind.
Hinweis!
Bitte bedenken Sie, dass neue Akkus erst nach mehreren Lade-/ Entladezyklen ihre volle Kapazität erreichen. Auch kann es im Besonderen bei neuen oder tiefentladenen Akkus zu einer
vorzeitigen Ladeabschaltung kommen.
Hinweis!
Sollte nach einer Schnellladung eine Zelle des NiXX-Akkupacks besonders heiß geworden
sein, kann dies auf einen Defekt dieser Zelle hinweisen. Dieser Akkupack sollte dann nicht
mehr weiterverwendet werden (verbrauchte Batterien gehören in den Sondermüll!).
Hinweis!
Eine häuge Ursache für Fehlfunktionen liegt meist in der Verwendung von unsachgemäßen
Ladekabeln. Da das Ladegerät nicht zwischen Akkuinnenwiderstand, Kabelwiderstand und
Steckverbindungswiderstand unterscheiden kann, ist die erste Voraussetzung für eine einwandfreie Funktion ein Ladekabel mit ausreichendem Draht-Querschnitt und einer Länge von
nicht mehr als 30 cm sowie hochwertigen Steckverbindungen auf beiden Seiten (Goldkontakte).
9
Deutsch
Hinweis!
Ein in einem Fernsteuersender eingebauter Akku kann über die meist am Sender angebrachte
Ladebuchse aufgeladen werden.
Hinweis!
Senderladebuchsen enthalten meist eine Rückstromsicherung (Diode). Diese ver hindert ein
Beschädi gen des Senders durch Verpo lung oder Kurzschluss mit den blanken Enden der Ladekabelstecker.
Hinweis!
Der für den Sender max. erlaubte Ladestrom darf niemals überschritten werden.
Hinweis!
Um Schäden im Senderinneren durch Überhitzung und Wärmestau zu vermeiden, sollte der
Senderakku aus dem Sender-Batteriefach herausgenommen werden.
Hinweis!
Der Sender muss während des gesamten Ladevorgangs auf „OFF“ (AUS) ge schaltet sein!
Hinweis!
Niemals einen Fernsteuersender, solange er mit dem Ladegerät verbunden ist, einschalten.
Hinweis!
Führen Sie keine Akku-Entladungen oder Akku pe geprogramme über die Ladebuchse durch!
Die Lade buchse ist für diese Verwendung nicht geeignet.
Hinweis!
Das Ladegerät stellt den geforderten Ladestrom nur dann ein, wenn dadurch die technischen
Möglichkeiten des Ladegerätes nicht überschritten werden! Soll durch das Ladegerät ein Lade-
strom erbracht werden, den das Ladegerät technisch bedingt nicht leisten kann, wird der Wert
automatisch auf den maximal möglichen Wert reduziert. In diesem Fall wird der tatsächlich
benutzte Ladestrom im Display angezeigt.
Wartung und Pege
Pegehinweis!
Das Ladegerät arbeitet wartungsfrei und benötigt daher keinerlei Wartungsarbeiten. Bitte
schützen Sie es jedoch in Ihrem eigenen Interesse unbedingt vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit!
Pegehinweis!
Zur Reinigung das Ladegerät von Autobatterie und Akku trennen und nur mit einem trockenen
Sollten sich Mängel an Material oder Verarbeitung an einem von uns in der Bundesrepublik Deutschland
vertriebenen, durch einen Verbraucher (§ 13 BGB) erworbenen Gegenstand zeigen, übernehmen wir, die
Fa. Graupner/SJ GmbH , Kirchheim/Teck im nachstehenden Umfang die Mängelbeseitigung für den Gegenstand.
Rechte aus dieser Herstellererklärung kann der Verbraucher nicht geltend machen, wenn die Beeinträchtigung der Brauchbarkeit des Gegenstandes auf natürlicher Abnutzung, Einsatz unter Wettbewerbsbedingungen, unsachgemäßer Verwendung (einschließlich Einbau) oder Einwirkung von außen beruht.
Diese Herstellererklärung lässt die gesetzlichen oder vertraglich eingeräumten Mängelansprüche und
-rechte des Verbrauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem Verkäufer (Händler) unberührt.
Umfang der Garantieleistung
Im Garantiefall leisten wir nach unserer Wahl Reparatur oder Ersatz der mangelbehafteten Ware.
Weitergehende Ansprüche, insbesondere Ansprüche auf Erstattung von Kosten im Zusammenhang mit dem Mangel (z.B. Ein-/Ausbaukosten) und der Ersatz von Folgeschäden sind – soweit
gesetzlich zugelassen – ausgeschlossen. Ansprüche aus gesetzlichen Regelungen, insbesondere
nach dem Produkthaftungsgesetz, werden hierdurch nicht berührt.
Voraussetzung der Garantieleistung
Der Käufer hat den Garantieanspruch schriftlich unter Beifügung des Originals des Kaufbelegs (z.B. Rechnung, Quittung, Lieferschein) und dieser Garantiekarte geltend zu machen. Er hat zudem die defekte Ware
auf seine Kosten an die folgende Adresse einzusenden.
Deutsch
Fa. Graupner/SJ GmbH, Serviceabteilung,
Henriettenstr.96, D 73230 Kirchheim/Teck
Der Käufer soll dabei den Material- oder Verarbeitungsfehler oder die Symptome des Fehlers so
konkret benennen, dass eine Überprüfung unserer Garantiepicht möglich wird.
Der Transport des Gegenstandes vom Verbraucher zu uns als auch der Rücktransport erfolgen
auf Gefahr des Verbrauchers.
Gültigkeitsdauer
Diese Erklärung ist nur für während der Anspruchsfrist bei uns geltend gemachten Ansprüche
aus dieser Erklärung gültig. Die Anspruchsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf des Gerätes durch den
Verbraucher bei einem Händler in der Bundesrepublik Deutschland (Kaufdatum). Werden Mängel
nach Ablauf der Anspruchsfrist angezeigt oder die zur Geltendmachung von Mängeln nach dieser
Erklärung geforderten Nachweise oder Dokumente erst nach Ablauf der Anspruchsfrist vorgelegt,
so stehen dem Käufer keine Rechte oder Ansprüche aus dieser Erklärung zu.
Verjährung
Soweit wir einen innerhalb der Anspruchsfrist ordnungsgemäß geltend gemachten Anspruch aus
dieser Erklärung nicht anerkennen, verjähren sämtliche Ansprüche aus dieser Erklärung in 6 Monaten vom Zeitpunkt der Geltendmachung an, jedoch nicht vor Ende der Anspruchsfrist.
Anwendbares Recht
Auf diese Erklärung und die sich daraus ergebenden Ansprüche, Rechte und Pichten ndet ausschließlich das materielle deutsche Recht ohne die Normen des Internationalen Privatrechts sowie
unter Ausschluss des UN-Kaufrechts Anwendung.
11
Deutsch
Bedienelemente
Frontansicht
3.0”TFT LCD W
Touch Screen
LED Anzeige für
Laden/ Entladen
Kanalauswahl Knopf
Laden/ Entladen-
Statusleiste
Akkuanschluss
Balancer Anschluß
Temperatur-Sensor
Anschluß
Draufsicht
Mini-USB
Buchse
(nur für Firmwareupdates)
Eingang
11-28V
Lüfter
DC
Rückansicht
Seitenansicht
rechts
seitliche Andockbuchsen nur für
separat erhältliches
Netzteil S2012
USB +5V/ 2,5A
Extern Module
Motor Sensor
Servo Test
innovation & technologie
Inbetriebnahme
Schließen Sie den POLARON EX mit den G4-Steckern an ein geeignetes Netzteil mit 12 -28 V DC
(min. 25 A) - oder mit den ebenfalls beiliegenden Akkuklemmen an eine geeignete Autobatterie - an.
Optional verwenden Sie das separat erhältliche Docking-Netzteil Best.Nr.:S2012, hierbei wird der
Gerätesockel des Ladegeräts ausgezogen und das Netzteil an der linken Seite angedockt.
Beachten Sie die Polung: der schwarze Stecker kommt an den Minuspol (-), der rote an den Pluspol
(+). Das Ladegerät ist mit einem Verpolungsschutz ausgestattet, wird verpolt eingesteckt, schaltet
das Gerät nicht ein. Ein falsches Einstecken führt somit nicht zur sofortigen Zerstörung, stecken Sie
das Ladegerät wieder ab und anschließend mit der korrekten Polung wieder ein.
Die Eingangsspannung und der Strom können beim USER SET (Seite 25) programmiert werden.
Menü Konguration
Graupner / SJ POLARON Series Ladegeräte sind mit einem hochempndlichen Touchscreen
ausgestattet. Sie müssen nur das jeweilige Icon drücken um in den Menüpunkt zu gelangen und
das Gerät einzurichten.
Deutsch
Datum und Zeit werden in der oberen Zeile angezeigt
(Einstellung im USER SET)
Wenn sie auf ein Icon tippen wird dieses grau hinterlegt und Sie gelangen auf
die angewählte Seite, das Tippen wird mit einem Ton quittiert
Wenn Sie auf die Buttons CH1 oder CH2 tippen schalten Sie auf den Aus
gangskanal (aktuelle Auswahl ist rot hinterlegt)
HauptseiteFunktionen
PROFILEAkkuname, Typ, Kapazität, Anzahl Zellen, Speicher Nr., Speicher kopieren
CHARGEAkku Ladedaten
DISCHGAkku Entladedaten
CYCLEEingabe des Zyklustyp und der Verzögerung(Daten von CHARGE/DISCHG
BALANCEZeigt Zellenspannung und dazugehörige Daten, Einstellung Balancer Daten
DATAZeigt die Geräte- und Akkudaten
MISCServotester, Motor-Setup, Reifenwärmer, Regler-Setup (Telemetrie Regler)
USER SETEingabe der Eingangsdaten, Warnschwellen, Datum/Zeit, Name, etc.
13
Deutsch
!
Bedientasten
Bedientasten in den Menüs:
ESC-Taste: Mit dieser Taste kommen Sie zurück zur vorherigen Seite und speichern
die Setup Daten
DEC-Taste: Mit dieser Taste gelangen Sie zur nächsten Seite oder verändern Zahlenwerte in
angewählten Feldern
INC-Taste: Mit dieser Taste gelangen Sie zur nächsten Seite oder verändern Zahlenwerte in
angewählten Feldern
ENTER-Taste: Mit dieser Taste wechseln Sie zum nächsten Bild, schließen das Setup ab,
starten einen Vorgang oder speichern eingegebene Daten
Menü PROFILE
AM
00:00:00
LiPo
7.4 V2S
1000 mAh
LiPo
7.4 V2S
1000 mAh
Zellenanzahl
Speicherplatznummer und Akku-Name
Akku Typ
Akku Spannung
Akku Kapazität
Alles löschen
Zeichen löschen
Leerzeichen
Einstellbereich für Ladeausgang 1
Einstellbereich für Ladeausgang 2
PROFILE
#01 BATTERY NAME
TYPE
Voltage
Capacity
#02 BATTERY NAME
TYPE
Voltage
Capacity
CPY
CH1CH2
Eingabefeld für Akku Namen
Wenn Sie auf das „Speicherplatz“ Feld im Einstellbereich 1 kurz tippen, wird das Feld blau hinterlegt und Sie
können über die INC / DEC-Tasten den Speicherplatz wählen (1 bis 20, Auto)
Drücken und halten Sie das „Speicherplatz“ Feld solange bis eine Eingabetastatur erscheint. Jetzt können Sie
den Akku Namen eingeben. (Zuerst mit Clr den aktuellen Namen löschen)
Durch tippen auf das Feld Akku-Typ können Sie den Akkutyp auswählen. In den darunter liegenden Fensternbearbeiten Sie die Anzahl der Zellen, die Akku Spannung und die Akku Kapazität. Durch tippen der INC / DEC
Tasten bearbeitet Sie die Akku Parameter.
Um den Speicherplatz vom Einstellbereich 1 in einen Speicherplatz des Einstellbereichs 2 zu kopieren, tippen
Sie auf das Feld „Speicherplatz“ im Einstellbereich 1 und wählen mit den INC / DEC-Tasten den zu kopierenden Speicherplatz aus. Tippen Sie jetzt auf die Copy-Taste, um die Parameter des Speicherplatz aus Einstellbereich 1 in den aktuellen Speicherplatz in Einstellbereich 2 zu kopieren.
Um die Parameter zu speichern und um wieder auf die vorherige Seite zu gelangen tippen Sie die ESC-Taste.
Warnung!
Es ist sehr wichtig, dass Sie die richtigen Parameter eingeben, da falsche Werte
dazu führen, daß das Ladegerät und oder der Akku ernsthaft beschädigt werden
und das könnte zu einem Brand führen!
innovation & technologie
Menü CHARGE
(Laden)
Einstellbare Parameter:
LiPo, LiIon, LiFe Akku Parameter
• Voltage - Maximale Zellenspannung, CV (Konstant Spannung)
• Current - Ladestrom durch tippen der INC / DEC-Tasten bearbeiten Sie die Parameter.
Der eingestellte Standardwert (Ladestrom) ist 1C (1 x Kapazität), dieser kann jedoch eingestellt
werden zwischen 0,1 bis 20 Ampere bezogen auf die maximale Leistung von 400W.
• Cut-Temp. - Diese Funktion ist nur verfügbar wenn ein Temperatursensor am entsprechenden
Ladeausgang angeschlossen ist. Bei der eingestellten Abschalttemperatur wird der Ladevorgang
automatisch beendet.
• Max.Capacity - Die „maximale Kapazität“ Einstellung wird verwendet, um einen Ladevorgang
zu beenden, wenn das Ladegerät die voreingestellte Akkukapazität überschreitet weil die Akkus
altersschwach sind oder bei schlechtem Balancing oder unsachgemäß programmierten Parametern überladen werden.
• Safety Timer - Dieser Sicherheits-Timer wird verwendet um einen Ladevorgang zu beenden,
wenn er nicht innerhalb der voreingestellten Zeit automatisch beendet wurde.
• Store Voltage - Der Ladevorgang wird bei erreichen der hier eingestellte Spannung, im Lager-
modus, beendet.
Deutsch
NiCd, NiMh Akku Parameter
• Current - Ladestrom durch tippen der INC / DEC-Tasten bearbeiten Sie die Parameter.
Der eingestellte Standardwert (Ladestrom) ist 1C (1 x Kapazität), dieser kann jedoch eingestellt
werden zwischen 0,1 bis 20 Ampere bezogen auf die maximale Leistung von 400W.
• Peak Sens - Delta-Peak-Abschalt-Spannung. Diese Einstellung wird verwendet um NiCd / NiMH
Akkus aufzuladen. Wenn der Akku seine Spannungsspitze erreicht, wird der Akku heiß und die
Akku Spannung fällt ab. Dieses Ladegerät beendet einen Ladevorgang mit Delta-Peak-Cut-Off.
Die Standard Parameter sind 3mV/Zelle bei NiMH (einstellbar 1 - 15 mV) und bei NiCd 7mV/Zelle (einstellbar 5 -25 mV).
• Trickle - Erhaltungsladestrom für NiCd-und NiMH-Akkus. Nachdem die Hauptladung abge-
schlossen ist, wird die Akkuspannung durch Impulsladung aufrecht gehalten.(Einstellbar: Auto ,
Off, 50-500mA)
• Cut-Temp. - Diese Funktion ist nur verfügbar wenn ein Temperatursensor am entsprechenden
Ladeausgang angeschlossen ist. Bei der eingestellten Abschalttemperatur wird der Ladevorgang
automatisch beendet.
15
Deutsch
!
• Max.Capacity - Die „maximale Kapazität“ Einstellung wird verwendet, um einen Ladevor-
gang zu beenden, wenn das Ladegerät die voreingestellte Akkukapazität überschreitet weil die
Akkus altersschwach sind oder bei schlechtem Balancing oder unsachgemäß programmierten
Parametern überladen werden.
• Safety Timer - Dieser Sicherheits-Timer wird verwendet um einen Ladevorgang zu beenden,
wenn er nicht innerhalb der voreingestellten Zeit automatisch beendet wurde.
Pb Akku Parameter
• Voltage - Maximale Zellenspannung, CV (Konstant Spannung)
• Current - Ladestrom durch tippen der INC / DEC-Tasten bearbeiten Sie die Parameter.
Der eingestellte Standardwert (Ladestrom) ist 1C (1 x Kapazität), dieser kann jedoch eingestellt
werden zwischen 0,1 bis 20 Ampere bezogen auf die maximale Leistung von 400W.
• Cut-Temp. - Diese Funktion ist nur verfügbar wenn ein Temperatursensor am entsprechenden
Ladeausgang angeschlossen ist. Bei der eingestellten Abschalttemperatur wird der Ladevorgang automatisch beendet.
• Max.Capacity - Die „maximale Kapazität“ Einstellung wird verwendet, um einen Ladevor-
gang zu beenden, wenn das Ladegerät die voreingestellte Akkukapazität überschreitet weil die
Akkus altersschwach sind oder bei schlechtem Balancing oder unsachgemäß programmierten
Parametern überladen werden.
• Safety Timer - Dieser Sicherheits-Timer wird verwendet um einen Ladevorgang zu beenden,
wenn er nicht innerhalb der voreingestellten Zeit automatisch beendet wurde.
Ladevorgang starten
Die programmierten Daten sind jetzt im Speicher abgelegt und das Ladegerät ist bereit den Akku
aufzuladen.
tippen Sie jetzt auf die Enter-Taste:
das Ladegerät kontrolliert jetzt ob der Balancerstecker angeschlossen ist und überprüft die Anzahl
der Zellen.
Im Feld " Charge Mode" können sie die verschiedenen Lademodi einstellen (siehe folgende
Beschreibung)
Im Feld " Start Delay Time" können Sie eine Verzögerungszeit einstellen, der Ladevorgang wird
dann erst nach Ablauf der hier eingestellten Zeit gestartet.
Einstellbare Lademodi des POLARON EX Laders
CC -CV : Normaler Lademodus
LiPo, LiIo, LiFe
FAST : Schnell-Lademodus
N-STORE : Normaler Lager-Lademodus
Q-STORE : Schnell-Lager-Lademodus
CV-LINK : Akkus mit gleicher Kapazität und gleicher Zellen- anzahl können simultan an beiden Ausgängen mit
einer Einstellung geladen werden
(Wenn die Zellenzahl unterschiedlich ist wird eine Fehler-
meldung angezeigt)
AUTO : Der Lader bestimmt selbst den optimalen Lademodus
NiCd, NiMh
NORMAL : Normaler Lademodus
LINEAR : Die voreingestellte Strom wird während des gesamten
Ladevorgangs gehalten
Pb
CC -CV : Normaler Lademodus
Im CV-LINK-Modus müssen die Akkus die gleiche Spannung, Kapazität und Anzahl
der Zellen haben. Wenn die Ladeparameter unterschiedlich sind, verursacht das
Schäden an den Akkus. Bitte installieren Sie die Balancerkabel an CH1, CH2.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.