GRAUPNER CHICO User Manual

Anleitung / Manual / Notice
CHICO
No. 4645
DE
ENFR
Copyright © Graupner/SJ GmbH
FRENDE
Einführung .................................................................................4
Servicestellen .............................................................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................5
Technische Daten .......................................................................5
Konformitätserklärung ...............................................................5
Symbolbeschreibung ..................................................................6
Klebeanleitung ...........................................................................6
Sicherheitshinweise ....................................................................6
Teileliste .....................................................................................7
Empfohlenes Zubehör (nicht enthalten) ......................................9
Hinweise zum Umweltschutz ....................................................10
Wartung und Pflege ..................................................................10
Garantiebedingungen ...............................................................10
Contents
Introduction .............................................................................11
Service centre ........................................................................... 11
Intended use ...........................................................................12
Technical data...........................................................................12
Declaration of conformity ......................................................... 12
Symbol description ................................................................... 13
Gluing instructions ...................................................................13
Safety notes .............................................................................13
Parts list ...................................................................................14
Recommended accessories (not included) ................................16
Notes on environmental protection .......................................... 17
Care and maintenance ..............................................................17
Warranty conditions ................................................................. 17
2 / 40
4645_hb_V1
Sommaire
Introduction .............................................................................18
Centre de service ...................................................................... 18
Utilisation propre ....................................................................19
Données techniques ................................................................. 19
Déclaration de conformité ........................................................ 19
Explication des symboles ..........................................................20
Notice pour le collage ............................................................... 20
Notes de sécurité .....................................................................20
Liste des pièces ......................................................................... 21
Accessoires recommandés (pas inclus) .....................................23
Notes pour la protection de l’environnement ...........................24
Entretien et maintenance .........................................................24
Garantie ...................................................................................24
DEENFR
Erforderliche Werkzeuge (nicht enthalten) /
Required tools (not included) /
Outils nécessaires (pas incluses) ...............................................25
Tragflächenbau / Wing assembly / Montage aile .......................25
Seitenleitwerk / Rudder / Gouvernail de direction....................27
Höhenleitwerk / Elevator / Empennage arrière.........................28
Rumpf / Fuselage / Fuselage .....................................................29
Rumpf-Tragflächenmontage / Fuselage-wing assembly /
Montage fuselage-aile ..............................................................36
Höhenruderservomontage / Elevator servo mounting /
Montage servo empennage arrière ...........................................36
Motorattrappe / Dummy engine / Mannequin moteur .............37
Empfängermontage / Receiver installation / Montage récepteur 38
Drehzahlregler- und Akkumontage / ESC and battery installation /
Montage régulateur de vitesse et accu .....................................39
4645_hb_V1
3 / 40
FRENDE
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Graupner CHICO entschieden haben. Dieses Flugmodell ist extrem vielseitig.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die besten Resultate mit Ihrem Modell CHICO zu erzielen und vor allem um Ihre Modelle sicher zu steuern. Sollten beim Betrieb irgendwelche Schwierigkei­ten auftauchen, nehmen Sie die Anleitung zu Hilfe oder fragen Sie Ihren Händler oder das Graupner Service Center.
Aufgrund technischer Änderungen können die Informa tionen in die­ser Anleitung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Infor­mieren Sie sich in regelmäßigen Abständen im Internet unter www.graupner.de um auf dem neuesten Stand des Produktes und der Firmware zu bleiben.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europä­ischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die Sicherheitshinweise lesen und beachten!
HINWEIS
Diese Anleitung ist Bestandteil des Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Heben Sie des­halb die Anleitung zum Nachlesen auf und geben Sie sie bei Wei­tergabe des Produkts an Dritte mit.
Servicestellen
Graupner-Zentralservice
Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck
Graupner im Internet Die Adressen der Servicestellen außerhalb Deutschlands entneh-
Servicehotline
(+49) (0)7021/722-130 Montag - Donnerstag: 9:15 -16:00 Uhr Freitag: 9:15 - 13:00 Uhr
 service@graupner.de
men Sie bitte unserer Webseite www.graupner.de
4 / 40
4645_hb_V1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses RC-Modell wurde für den Zweck des Modellfluges konzipiert und ist nur für diesen Zweck geeignet. Das RC- Modell ist für den Ein­satz im Outdoorbereich für schwache bis mittlere Windverhältnisse geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge­mäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Beach­ten aller Hinweise aus der Gebrauchsanweisung. Die Anleitung besteht aus 2 Teilen, beide müssen aufbewahrt werden und bei einem Weiterverkauf des Modells an den Käufer weitergegeben werden.
Lesen Sie vorab die gesamte Anleitung gewissenhaft bevor Sie das Modell CHICO zusammenbauen bzw. einsetzen.
Für jegliche nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird keine Garantie oder Haftung übernommen.
Graupner/SJ arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtli­cher Produkte; Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und
Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Zielgruppe
Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Für Jugendliche soll der Bau und Betrieb mit Unterstüt­zung eines erfahrenen Modellbauers erfolgen. Der Zusammenbau ist in nachfolgend beschriebenen Baustufen unterteilt und mit Bau­stufenfotos bzw. Skizzen illustriert.
DEENFR
Technische Daten
Konformitätserklärung
Sollten Sie nicht über ausreichende Kenntnisse über den Bau und Umgang mit Flugmodellen verfügen, so wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellbauer oder an einen Modellbau-Club.
Spannweite: 1000 mm
Länge ü.a. ca.: 860 mm
Tragflächeninhalt ca. 17,7 dm²
Höhenleitwerksinhalt ca. 4,3 dm²
Gesamtflächeninhalt ca. 22 dm²
Fluggewicht ca. 750 g
Flächenbelastung ca. 4,09 g/dm²
Graupner/SJ erklärt, dass das Produkt den CE Bestimmungen ent­spricht.
4645_hb_V1
EMV 2004/108/EC: EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007
5 / 40
FRENDE
!
!
Symbolbeschreibung
Beachten Sie immer die Informationen, die durch VORSICHT oder
WARNUNG mit Warnpiktogrammen gekennzeichnet sind. Das Sig­nalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche, schwere Verletzungen
hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche, leichte Verletzungen.
Hinweis, Achtung warnt Sie vor möglichen Sachschäden.
Vorsicht
VERLETZUNGSGEFAHR, IMMER WEG VON FINGERN UND HÄNDEN ARBEITEN!
Klebeanleitung
Alle Teile bis auf die Kabinenhaube werden mit UHU Holzleim
No. 958.60 verklebt, die Kabinenhaube wird mit Sekundenkleber mit
dem Rumpf verklebt.
Sicherheitshinweise
Allgemeines
Diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Pro­dukts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
 Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den CHICO sicher zu betreiben, dürfen das Modell nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
 Die Bedienung und der Betrieb von ferngesteuerten Modellen muss
erlernt werden! Wenn Sie noch nie ein solches Modell gesteuert haben, beginnen Sie besonders vorsichtig und machen Sie sich erst mit den Reaktionen des Modells auf die Fernsteuerbefehle vertraut. Gehen Sie dabei verantwortungsvoll vor.
 Bevor Sie dieses RC- Modell in Betrieb nehmen, müssen Sie sich
über die für Sie geltenden gesetzlichen Bestimmungen informieren.
 Der Anwender hat sich vor jeder Anwendung des RC- Modells von
der Funktionssicherheit und dem ordnungsgemäßen Zustand des RC-Modells zu überzeugen.
6 / 40
 Für den Betrieb eines RC- Modells ist eine Haftpflichtversicherung
vorgeschrieben.
Wenn das Modell mit Fernsteuerung (RC-Version) ausgestaet
wird, beachten Sie die Hinweise in der Anleitung der Fernsteuerung.
4645_hb_V1
Teileliste
Nr. Bezeichnung Stück Werkstoff Abmessung in mm
1 Rumpfseitenteil rechts 1 Balsa Laserteil 2 Rumpfseitenteil links 1 Balsa Laserteil 3 Tragflügelhalterung 2 Balsa Laserteil 4 Versteifung 2 Sperrholz Laserteil 5 Eckleiste 2 Balsa Laserteil 6 Eckleiste 2 Balsa Laserteil 7 Eckleiste 2 Balsa Laserteil 8 Steg 2 Balsa Laserteil
9 Steg 2 Balsa Laserteil 10 Steg 2 Balsa Laserteil 11 Spant 1 Balsa Laserteil 12 Spant 1 Balsa Laserteil 13 Rumpfboden hinten 1 Balsa Laserteil 14 Motorspant COX 1 Sperrholz Laserteil
DEENFR
15 Motorspant EL 2 Sperrholz Laserteil 16 Dreieckleiste vorne 2 Balsa 20x5x60 mm 17 Dreieckleiste hinten 2 Balsa 20x5x80 mm 18 Tankauflageabstützung 2 Balsa Laserteil 19 Tankauflage 1 Balsa Laserteil 20 Mutterhalterung oben 1 Sperrholz Laserteil 21 Mutterhalterung unten 1 Sperrholz Laserteil 22 Steg 2 Balsa Laserteil 23 Steg 1 Balsa Laserteil 24 Steg 2 Balsa Laserteil 25 Steg 1 Balsa Laserteil 26 Boden unten (2 teilig) 1 Balsa Laserteil 27 Versteifungsleisten 2 Balsa Laserteil 28 Arretierung 2 Sperrholz Laserteil 29 Auflage 2 Sperrholz Laserteil 30 Tankdeckel 1 Balsa Laserteil 31 Futter 2 Balsa Laserteil 32 An Teil 31 angebracht 0 0 0 33 Verkleidung vorne 1 Balsa Laserteil 34 Rumpfunterteil vorne 1 Balsa Laserteil 35 Ringspant 1 Sperrholz Laserteil 36 Glasseidenband (nicht benötigt) 0 0 0 37 Höhenflosse 1 Balsa Laserteil 38 Höhenflossenrandbogen 2 Balsa Laserteil 39 Höhenruder 2 Balsa Laserteil 40 Verbindungsleiste 1 Kiefer 5x3x 500 mm
4645_hb_V1
7 / 40
Nr. Bezeichnung Stück Werkstoff Abmessung in mm
FRENDE
41
Polyamidband (wird nicht mehr benötigt)
0 0 0
42 Seitenleitwerk (mehrteilig) 1 Balsa Laserteil 43 Abschlussleiste 1 Sperrholz Laserteil 44 Endleiste 1 Balsa Laserteil 45 Endleiste 1 Balsa Laserteil 46 Endleistenverbinder 1 Balsa Laserteil 47 Hauptholm 2 Kiefer 5x3x1000 mm 48 Rippe außen 14 Balsa Laserteil 49 Rippen mitte 6 Balsa Laserteil 50 Nasenleiste 1 1 Balsa Laserteil 51 Holmsteg 19 Balsa Laserteil 52 Nasenbeplankung 2 Balsa Laserteil 53 Endleistenbeplankung 2 Balsa Laserteil 54 Nasenleiste 2 1 Balsa Laserteil 55 Rippenaufleimer 40 Balsa Laserteil 56 Mittlere Beplankung 2 Balsa Laserteil 57 Beplankungsstreifen 1 Balsa Laserteil 58 Randbogen 4 Balsa Laserteil 59 Endleiste 2 Balsa 27x8x200 mm 60 Endstück 1 Balsa 27x8x120 mm 61 An Teil 60 angebracht 0 0 0 62 Nicht mehr notwendig 0 0 0 63 Querruder Ruderhorn 2 Sperrholz Laserteil 64 Futterstücke Höhenruder/Rumpf 2 Balsa Laserteil 65 Rumpfrücken 1 Balsa Laserteil 66 Mittleres Rumpfoberteil 1 Balsa Laserteil 67 Querruder 2 Balsa 27x8x240 mm 68 Rudermaschinenbrett 1 Sperrholz Ø 0,5 x 50 69 Hilfsleiste für Tragflächenbau 1 Balsa 8x20x6,5x1000 mm 70 Halbspant 1 Balsa Laserteil 71 Kabinenhaube 1 Kunststoff Tiefziehteil 72 Nicht mehr notwendig 0 0 0 73 Nicht mehr notwendig 0 0 0 74 Kopfpolster 1 Balsa Laserteil 75 Kopfstütze 1 Balsa Laserteil 76 Stege für Kopfstütze 2 Balsa Laserteil 77 Kiel 1 Balsa Laserteil 78 Gabelkopf 1 Stahl M2 79 Gabelkopf 4 Stahl M3 80 Mutter 1 Stahl M2 81 Mutter 4 Stahl M3
8 / 40
4645_hb_V1
Nr. Bezeichnung Stück Werkstoff Abmessung in mm
82 Gewindestift 2 Stahl M3 x30 mm 83 Gestängeanschluss 1 Stahl 2 mm 84 Stopmutter 1 Stahl M2 85 Gewindestift 1 Stahl M3x3 mm 86 Gewindestange 1 Stahl M2x20 x 200 mm 87 Einschlagmutter 2 Stahl M3 88 Innensechskantschraube 4 Stahl M3x6 mm 89 Innensechskantschraube 2 Stahl M3x10 mm 90 Querruder Servobrett 2 Sperrholz Laserteil 91 Servobrettaufleimer klein 4 Sperrholz Laserteil 92 Servobrettaufleimer groß 2 Sperrholz Laserteil 93 Beplankung Servo 2 Balsa Laserteil 94 Höhenruderservobrett 1 Sperrholz Lasereil 95 Höhenruder Ruderhorn 1 Sperrholz Laserteil
Motroattrappe Stückliste
DEENFR
0 Buchendübel 1 Buche Ø 3x36 mm
1 Motorhalter 1 Birke 3 mm
2 Schalldämpferunterteil 1 Birke 3 mm
3 Schalldämpferring unten 1 Birke 3 mm
4 Schalldämpferring oben 1 Birke 3 mm
5 Schalldämpferoberteil 1 Birke 3 mm
6-19 Zylinderkopf 14 Buche 0,5 mm
20 Zylinderkopf zwischenteile 11 Balsa 1 mm
Empfohlenes Zubehör (nicht enthalten)
 No. S1002.PRO77DE mz-12 Pro  No. 33506 Empfänger GR-12 HoTT 2.4 GHz 6 Kanal  No. 7905 3x Servo DES 281 BB MG  No. S7105 ULTRA 2809 1900KV Brushless Motor CCW  No. S3083 Regler ULTRA 35A BL HELI SBEC 2-4S XT-60  No. 78117.4 Power Pack LiPo 4/1800 14,8 V 30C XT60  No. 1350.5,5X5 Luftschraube RACE-PROP 5,5x5 Zoll sw  No. S8170 Servo Verlängerungsk 0,3qmm 200mm
4645_hb_V1
9 / 40
Hinweise zum Umweltschutz
P
FRENDE
Entsorgungshinweis
Dieses Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt wer­den darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elek­trischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder ande­ren Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichti­gen Beitrag zum Umweltschutz.
Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden. Bitte erkundigen Sie sich ggf. bei der Gemeindeverwaltung nach der
zuständigen Entsorgungsstelle.
Wartung und Pflege
Pflegehinweis
Das Produkt arbeitet wartungsfrei und benötigt daher keinerlei War­tungsarbeiten. Bitte schützen Sie es in Ihrem eigenen Interesse unbedingt vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit!
Garantiebedingungen
Wartung:
Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen, den festen Sitz aller verschraubten Teile.
Die Fa.Graupner GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/ Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Material- oder Funktionsmängel. Schäden, die auf Abnutzung, Überlastung, falsches Zubehör oder unsachge­mäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der Garantie aus­geschlossen. Die gesetzlichen Rechte und Gewährleistungsansprü­che des Verbrauchers werden durch diese Garantie nicht berührt. Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder Rücksendung das Produkt genau auf Mängel, da wir Ihnen bei Mängelfreiheit die ent-
standenen Unkosten in Rechnung stellen müssen. Die vorliegende Bau- bzw. Bedienungsanleitung dient ausschließlich
Infor mations zwecken und kann ohne Vorankündigung geändert werden. Die jeweils aktuelle Version finden Sie im Internet unter www.graupner.de auf der entsprechenden Produktseite. Darüber hinaus übernimmt die Firma Graupner keinerlei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkeiten, die in Bau- bzw. Bedienungsanleitungen auftreten können.
10 / 40
Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden.
4645_hb_V1
Introduction
DEENFR
Thank you very much for purchasing a Graupner CHICO. This airplane model is extremely versatile.
Read this manual carefully to achieve the best results with your CHICO and first of all to safely control your models. If you experience any trouble during operation, take the instructions to help or ask your dealer or Graupner Service Centre.
Due to technical changes, the information may be changed in this manual without prior notice. Be always updated by checking period­ically on our website, www.graupner.de to be always uptodate with the products and firmwares.
This product complies with national and European legal require­ments.
To maintain this condition and to ensure safe operation, you must read and follow this user manual and the safety notes before using the product!
NOTE
This manual is part of that product. It contains important informa­tion concerning operation and handling. Keep these instructions for future reference and give it to third person in case you gave the product.
Service centre
Graupner Central Service
Graupner GmbH Henriettenstrasse 96 D-73230 Kirchheim / Teck
Graupner USA
3941 Park Dr Suite 20-571
El Dorado Hills, CA 95762
Servicehotline
(+49) (0)7021/722-130
Monday - Thursday:
9:15 am - 4:00 pm
Friday:
9:15 am - 1:00 pm
service@graupner.de
Website: www.graupnerusa.com
Phone: +1 855-572-4746
Email:service@graupnerusa.com
Graupner in Internet For the service centers outside Germany please refer to our web site
www.graupner.de
4645_hb_V1
11 / 40
FRENDE
Intended use
This RC model has been conceived as RC airplane model and it is only suitable for this scope (e.g. light aerobatics, towing gliders models). The RC model is suitable for outdoor use with low to medium wind. Any other use is not allowed. Proper use also includes observing all instructions in the manual for use. The manual consists of 2 parts, both of which must be kept and passed on to the buyer upon resale of the model.
Read through this entire manual carefully before you attempt to assemble or use the CHICO.
For any improper use no guarantee or liability is assumed. Graupner/SJ constantly works on the development of all prod-
ucts; we reserve the right to change the item, its technology and equipment.
Target group
The item is not a toy. It is not suitable for children under 14. Young people should be overwied and helped by experienced model mak­ers while assembling and flying this model. The assembly steps are described as follows and illustrated with assembly photos and sketches.
Technical data
Declaration of conformity
If you do not have sufficient knowledge about assembling and deal­ing with aircraft models, please contact an experienced modeler or a model club.
Wingspan: 1000 mm
Length o.a. approx.: 860 mm
Wing area approx. 17,7 dm²
Tail plane area approx. 4,3 dm²
Total surface approx. 22 dm²
Flight weight approx. 750 g
Wing load approx. 4.09 g/dm²
Graupner/SJ declares that the product is conform to EU norms.
12 / 40
EMV 2004/108/EC: EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007
4645_hb_V1
Symbol description
!
!
Caution
Gluing instructions
DEENFR
Always follow the information marked with the CAUTION or
WARNING symbol. The signal word WARNING indicates the
potential for serious injury, the signal word CAUTION indicates potential minor injuries.
The signal words note and caution indicate potential damages to objects.
INJURY RISK, MOVE THE CUTTER ALWAYS IN THE OPPO­SITE DIRECTION OF YOUR FINGERS AND HANDS.
All parts except for the canopy are glued with UHU Holzleim No.
958.60, the canopy is glued to the hull with superglue.
Safety notes
General
These safety instructions are intended not only to protect the prod­uct, but also for your own and other people’s safety. Therefore please read this section very carefully before using the product!
Do not leave the packaging material lying around, this could be a dangerous toy for children.
 Persons, including children, with reduced physical, sensory or men-
tal capabilities, or lack of experience or knowledge, or not capable to use safely the CHICO must not use the model without supervision or instruction by a responsible person.
 Operation and use of radio-controlled models needs to be learnt! If
you have never driven such a model, then start extra carefully and make sure to be familiar with the reactions of the model to the remote control commands. Proceed responsibly.
 Before you start using the remote control model, you have to check
the further relevant laws and regulations.
 The user must be sure, before each use of RC model, about the func-
tional safety and the proper condition of the RC model.
4645_hb_V1
 The insurance is mandatory for all kinds of RC model operation.
If the model is equipped with RC system (RC version), pay aenon
to the instrucon included with the transmier.
13 / 40
Parts list
FRENDE
Nr. Name Pcs Material Dimensions in mm
1 Fuselage side part right 1 Balsa Laser part
2 Fuselage side part left 1 Balsa Laser part
3 Wing mount 2 Balsa Laser part
4 Stiffening 2 Plywood Laser part
5 Corner strip 2 Balsa Laser part
6 Corner strip 2 Balsa Laser part
7 Corner strip 2 Balsa Laser part
8 Support 2 Balsa Laser part
9 Support 2 Balsa Laser part 10 Support 2 Balsa Laser part 11 Bulkhead 1 Balsa Laser part 12 Bulkhead 1 Balsa Laser part 13 Fuselage lower part back 1 Balsa Laser part 14 Firewall COX 1 Plywood Laser part 15 Firewall EL 2 Plywood Laser part 16 Corner strip front 2 Balsa 20x5x60 mm 17 Corner strip back 2 Balsa 20x5x80 mm 18 Tank pad support 2 Balsa Laser part 19 Tank pad 1 Balsa Laser part 20 Nut holder above 1 Plywood Laser part 21 Nut holder below 1 Plywood Laser part 22 Support 2 Balsa Laser part 23 Support 1 Balsa Laser part 24 Support 2 Balsa Laser part 25 Support 1 Balsa Laser part 26 Bottom lower (2 pieces) 1 Balsa Laser part 27 Stiffening strips 2 Balsa Laser part 28 Lock 2 Plywood Laser part 29 Pad 2 Plywood Laser part 30 Tank cap 1 Balsa Laser part 31 Filler 2 Balsa Laser part 32 Attached to part 31 0 0 0 33 Front panel 1 Balsa Laser part 34 Fuselage lower part front 1 Balsa Laser part 35 Ring frame 1 Plywood Laser part 36 Glass silk ribbon (not required) 0 0 0 37 Tailplane 1 Balsa Laser part 38 Tail planes tip edge 2 Balsa Laser part 39 Elevator 2 Balsa Laser part 40 Connecting strip 1 Pine 5x3x 500 mm
14 / 40
4645_hb_V1
Nr. Name Pcs Material Dimensions in mm
DEENFR
41
Polyamide tape (is not needed any­more)
0 0 0
42 Rudder (multipart) 1 Balsa Laser part 43 End strip 1 Plywood Laser part 44 Edge profile 1 Balsa Laser part 45 Edge profile 1 Balsa Laser part 46 End strip connector 1 Balsa Laser part 47 Main spar 2 Pine 5x3x1000 mm 48 Rib outside 14 Balsa Laser part 49 Ribs middle 6 Balsa Laser part 50 Leading edge 1 1 Balsa Laser part 51 Holm strip 19 Balsa Laser part 52 Nose planking 2 Balsa Laser part 53 End strips planking 2 Balsa Laser part 54 Leading edge 2 1 Balsa Laser part 55 Rib cap strips 40 Balsa Laser part 56 Middle planking 2 Balsa Laser part 57 Planking strips 1 Balsa Laser part 58 Conjunction part 4 Balsa Laser part 59 Edge profile 2 Balsa 27x8x200 mm 60 Tail part 1 Balsa 27x8x120 mm 61 Attached to part 60 0 0 0 62 No more necessary 0 0 0 63 Aileron rudder horn 2 Plywood Laser part 64 Filling parts elevator/fuselage 2 Balsa Laser part 65 Fuselage back 1 Balsa Laser part 66 Middle fuselage shell 1 Balsa Laser part 67 Aileron 2 Balsa 27x8x240 mm 68 Rudder machine board 1 Plywood Ø 0,5 x 50 69 Auxiliary strip for wing assembly 1 Balsa 8x20x6,5x1000 mm 70 Half spant 1 Balsa Laser part 71 Cabin cover 1 Plastic Formed part 72 No more necessary 0 0 0 73 No more necessary 0 0 0 74 Head pad 1 Balsa Laser part 75 Headrest 1 Balsa Laser part 76 Bars for headrest 2 Balsa Laser part 77 Keel 1 Balsa Laser part 78 Clevis 1 Steel M2 79 Clevis 4 Steel M3 80 Nut 1 Steel M2 81 Nut 4 Steel M3
4645_hb_V1
15 / 40
FRENDE
Nr. Name Pcs Material Dimensions in mm
82 Grub screw 2 Steel M3 x30 mm 83 Linkage connection 1 Steel 2 mm 84 Lock nut 1 Steel M2 85 Grub screw 1 Steel M3x3 mm 86 Threaded rod 1 Steel M2x20 x 200 mm 87 Captive nut 2 Steel M3 88 Hexagon socket screw 4 Steel M3x6 mm 89 Hexagon socket screw 2 Steel M3x10 mm 90 Aileron servo board 2 Plywood Laser part 91 Servo board bedding small 4 Plywood Laser part 92 Servo board bedding big 2 Plywood Laser part 93 Servo planking 2 Balsa Laser part 94 Elevator servo board 1 Plywood Laser part 95 Elevator horn 1 Plywood Laser part
Motor dummy parts list
0 Beech dowels 1 Beech Ø 3x36 mm
1 Motor holder 1 Birch 3 mm
2 Muffler base 1 Birch 3 mm
3 Muffler ring below 1 Birch 3 mm
4 Muffler ring above 1 Birch 3 mm
5 Muffler shell upper part 1 Birch 3 mm
6-19 Cylinder head 14 Beech 0.5 mm
20 Cylinder head middle part 11 Balsa 1 mm
Recommended accessories (not included)
 No. S1002.PRO77DE mz-12 Pro  No. 33506 Receiver GR-12 HoTT 2.4 GHz 6 channel  No. 7905 3x Servo DES 281 BB MG  No. S7105 ULTRA 2809 1900KV Brushless Motor CCW  No. S3083 ESC ULTRA 35A BL HELI SBEC 2-4S XT-60  No. 78117.4 Power Pack LiPo 4/1800 14,8 V 30C XT60  No. 1350.5,5X5 Propeller RACE-PROP 5,5x5 inch sw  No. S8170 Servo extension cable 0,3qmm 200mm
16 / 40
4645_hb_V1
Notes on environmental protection
P
Disposal notes
If this symbol is on the product, instructions for use or packaging, it indicates that the product may not be disposed with normal house­hold waste once it has reached the end of its service life. It must be turned over to a recycling collection point for electric and electronic apparatus.
Individual markings indicate which materials can be recycled. You make an important contribution to protection of the environment by utilizing facilities for reuse, material recycling or other means of exploiting obsolete equipment.
Batteries must be removed from the unit and disposed of separately at an appropriate collection point. Please inquire with local authori-
ties about the responsible waste collection locations.
Care and maintenance
DEENFR
Warranty conditions
Notes on care
The product does not need any maintenance, it works so as it is with­out any special care. In your own interest please protect the model from dust, dirty and humidity!
Care:
Check at regular intervals, the tight fit of all bolted parts.
Graupner, Henriettenstrassee 96, 73230 Kirchheim/Teck grants from the date of purchase of this product for a period of 24 months. The warranty applies only to the material or operational defects already existing when you purchased the item. Damage due to misuse, wear, overloading, incorrect accessories or improper handling are excluded from the guarantee. The legal rights and claims are not affected by this guarantee. Please check exactly defects before a claim or send the product, because we have to ask you to pay shipping costs if the
item is free from defects. The present construction or user manual is for informational pur-
poses only and may be changed without prior notice. The current version can be found on the Internet at www.graupner.de on the rel­evant product page. In addition, the company Graupner has no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in construction or operation manuals.
4645_hb_V1
Not liable for printing errors.
17 / 40
FRENDE
Introduction
Merci beaucoup, d’avoir choisi un Graupner CHICO. Ce modèle d'avion est extrêmement polyvalent.
Lire attentivement ce manuel pour obtenir une performance maxi­male de votre CHICO et pour contrôler en sécurité vos modèles. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation, reportez-vous à ce manuel ou contactez un revendeur ou centre de service Graupner.
En raison de modifications techniques, les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis. Mettez vous à jour périodiquement sur les derniers produits et les firmware sur le site www.graupner.de.
Ce produit est conforme aux normes nationales et européennes.
Pour maintenir cet état et pour fonctionner en toute sécurité, vous devez lire et observer ce manuel et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit!
NOTE
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes sur l’utilisation. Conservez la notice pour une utilisa­tion ultérieure et si vous passez le produit à un autre propriétaire, il faut donner le manuel aussi.
Centre de service
Graupner - Service centrale
Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck
Graupner en Internet Pour les centres de service à l’extérieur de l’Allemagne vous pouvez
référer au site internet www.graupner.de
Servicehotline
(+49) (0)7021/722-130
Lundi - Jeudi:
9:15 -16:00
Vendredi:
9:15 - 13:00
 service@graupner.de
18 / 40
4645_hb_V1
Utilisation propre
DEENFR
Ce modèle RC a été conçu dans le but du vol de modèle et ne convient qu'à cet effet (par exemple, voltige aérienne simples, remorquage de planeurs). Le modèle RC est adapté à une utilisation dans les applications extérieures avec des conditions de vent de faibles à moyennes. Toute autre utilisation est impropre. Une utilisation cor­recte implique également de respecter toutes les instructions figu­rant dans les instructions d'utilisation. Le manuel comprend deux parties, qui doivent toutes deux être conservées et transmises à l'acheteur lors de la revente du modèle.
Lisez attentivement et complètement cette notice avant d'installer ou d'utiliser le modèle CHICO.
Pour toute utilisation abusive aucune garantie ou responsabilité est assumée.
Graupner/SJ travaille dans le développement de tous les produits; nous nous réservons le droit de modifier les produits, les technolo-
gies et le contenu.
Groupe de référence
Le produit n’est pas un jeu. Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Les jeunes qui veulent assembler le modèle doivent se faire aider par des modèlistes expérimentées. L'assemblage est décrit dans les étapes de construction qui suivent illustrés avec des dessins et des croquis.
Données techniques
Déclaration de conformité
Si vous n’avez pas assez d’expérience avec la construction et le fonc­tionnement des modèles d'avion, nous vous recommandons de consulter un modéliste expérimenté ou un club de modélisme.
Envergure: 1000 mm
Longueur total env.: 860 mm
Surface des ailes env. 17,7 dm²
Surface du stabilisateur env. 4,3 dm²
Surface totale des ailes env. 22 dm²
Poids env. 750 g
Charge alaire env. 4,09 g/dm²
Graupner/SJ déclare que le produit est conforme aux exigences des normes CE.
4645_hb_V1
EMV 2004/108/EC: EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007
19 / 40
FRENDE
!
!
Explication des symboles
Toujours suivre les consignes marqués par les symboles ATTEN-
TION et AVERTISSEMENT. Les mots AVERTISSEMENT
Indiquent le risque de potentielles blessures graves, le mot de signal ATTENTION Indique les blessures mineurs.
Note et Attention indiquent des informations importantes qui devraient vous alerter des dommages matériels potentiel.
Attention
RISQUE DE BLESSURE, TRAVAILLER TOUJOURS EN DIRECTION OPPOSÉE AUX MAINS ET DOIGTS.
Notice pour le collage
Toutes les pièces sauf la canopée sont collées avec de la UHU Holzleim
No. 958.60, la verrière est collée à la coque avec de la colle cyano.
Notes de sécurité
Général
Ces consignes de sécurité sont destinés non seulement à protéger le produit, mais aussi à votre sécurité et celle des autres. Ensuite, lisez attentivement cette section avant de l’utiliser!
Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait être dangereux pour les enfants.
 Les personnes, compris les enfants, avec troubles sensoriels,
moteurs ou physiques ou sans expérience ou connaissances, ou qui ne sont pas capables d’utiliser correctement le CHICO ne devrait pas utiliser le modèle à moins que sous la supervision d’un modéliste expérimenté et responsable.
 L’utilisation des modèles radio-commandés doit être apprise! Si
vous n’avez aucune expérience dans le domaine, procédez avec extrême prudence et familiarisez avec le modèle en s’assurant que répond toujours aux commandes. Procédez de façon responsable.
 Avant de faire fonctionner un modèle réduit télécommandé, vous
devez vous informer sur les dispositions légales, car les modèles sont soumis aux lois et règlements applicables.
 L'utilisateur doit vérifier avant chaque utilisation des modèles RC
toutes les fonctions e la sécurité du modèle pendant toute l'utilisa­tion du même.
20 / 40
 L’assurance est obligatoire pour tous les types de modèles.
 Si le modèle est assemblé avec le système de commande à distance
(version RC), faire aenon aux notes dans la noce de l'émeeur.
4645_hb_V1
Liste des pièces
No. Description Pièces Matériel Dimensions en mm
1 Surface latérale droite du fuselage 1 Balsa Pièce laser
DEENFR
2 Surface latérale gauche du fuse-
lage
Balsa Pièce laser
1
3 Support aile 2 Balsa Pièce laser
4 Raidissement 2 Contreplaque Pièce laser
5 Cornice 2 Balsa Pièce laser
6 Cornice 2 Balsa Pièce laser
7 Cornice 2 Balsa Pièce laser
8 Etape 2 Balsa Pièce laser
9 Etape 2 Balsa Pièce laser 10 Etape 2 Balsa Pièce laser 11 Nervure 1 Balsa Pièce laser 12 Nervure 1 Balsa Pièce laser 13 Base du fuselage arrière 1 Balsa Pièce laser 14 Cadre moteur COX 1 Contreplaque Pièce laser 15 Cadre moteur EL 2 Contreplaque Pièce laser 16 Barre triangulaire avant 2 Balsa 20x5x60 mm 17 Barre triangulaire arrière 2 Balsa 20x5x80 mm 18 Support de réservoir 2 Balsa Pièce laser 19 Tampon reservoir 1 Balsa Pièce laser 20 Support écrou dessus 1 Contreplaque Pièce laser 21 Support écrou dessous 1 Contreplaque Pièce laser 22 Etape 2 Balsa Pièce laser 23 Etape 1 Balsa Pièce laser 24 Etape 2 Balsa Pièce laser 25 Etape 1 Balsa Pièce laser 26 Fond inférieur (2 pièces) 1 Balsa Pièce laser 27 Bandes de raidissement 2 Balsa Pièce laser 28 Serrure 2 Contreplaque Pièce laser 29 Tampon 2 Contreplaque Pièce laser 30 Bouchon réservoir 1 Balsa Pièce laser 31 Remplissage 2 Balsa Pièce laser 32 Attaché à la partie 31 0 0 0 33 Panneau avant 1 Balsa Pièce laser 34 Coque partie inférieure devant 1 Balsa Pièce laser 35 Cadre annulaire 1 Contreplaque Pièce laser 36 Ruban de soie de verre (non requis) 0 0 0 37 Empennage arrière 1 Balsa Pièce laser 38 Bordure d'arête haute 2 Balsa Pièce laser 39 Profondeur 2 Balsa Pièce laser
4645_hb_V1
21 / 40
FRENDE
40 Bande de liaison 1 Pin 5x3x 500 mm
No. Description Pièces Matériel Dimensions en mm
41
Ruban en polyamide (n'est plus nécessaire)
0 0 0
42 Stabilisateur vertical (en plusieurs
parties)
Balsa Pièce laser
1
43 Bande d'extrémité 1 Contreplaque Pièce laser 44 Bord arrière 1 Balsa Pièce laser 45 Bord arrière 1 Balsa Pièce laser 46 Connecteur de bande d'extrémité 1 Balsa Pièce laser 47 Longeron principal 2 Pin 5x3x1000 mm 48 Côtes dehors 14 Balsa Pièce laser 49 Côtes centre 6 Balsa Pièce laser 50 Bord avant 1 1 Balsa Pièce laser 51 Longeron tissu 19 Balsa Pièce laser 52 Panneau de nez 2 Balsa Pièce laser 53 Bandes latérales d'extrémité 2 Balsa Pièce laser 54 Bord avant 2 1 Balsa Pièce laser 55 Barrettes bouchons nervure 40 Balsa Pièce laser 56 Bordures moyennes 2 Balsa Pièce laser 57 Bandes de bordage 1 Balsa Pièce laser 58 Bord de jonction 4 Balsa Pièce laser 59 Bord arrière 2 Balsa 27x8x200 mm 60 Pièce finale 1 Balsa 27x8x120 mm 61 Attaché à la partie 60 0 0 0 62 Plus nécessaire 0 0 0 63 Guignol commande aileron 2 Contreplaque Pièce laser 64 Doublure élévateur / coque 2 Balsa Pièce laser 65 Dos du fuselage 1 Balsa Pièce laser 66 Partie supérieure centrale du fuse-
lage
Balsa Pièce laser
1
67 Aileron 2 Balsa 27x8x240 mm 68 Bord de la machine d'aviron 1 Contreplaque Ø 0,5 x 50 69 Bande auxiliaire pour l'assemblage
des ailes
Balsa 8x20x6,5x1000 mm
1
70 Demi-cadre 1 Balsa Pièce laser 71 Couverture de la canopée 1 Plastique Pièce formé à pression 72 Plus nécessaire 0 0 0 73 Plus nécessaire 0 0 0 74 Tampon frontal 1 Balsa Pièce laser 75 Appui-tête 1 Balsa Pièce laser 76 Barres d'appui-tête 2 Balsa Pièce laser 77 Quille 1 Balsa Pièce laser
22 / 40
4645_hb_V1
78 Clevis 1 Acier M2 79 Clevis 4 Acier M3 80 Ecrou 1 Acier M2 81 Ecrou 4 Acier M3
No. Description Pièces Matériel Dimensions en mm
82 Goupille filetée 2 Acier M3 x30 mm 83 Connexion de liaison 1 Acier 2 mm 84 Ecrou autobloquant 1 Acier M2 85 Goupille filetée 1 Acier M3x3 mm 86 Tige filetée 1 Acier M2x20 x 200 mm 87 écrou pour le bois 2 Acier M3 88 Vis à six pans creux 4 Acier M3x6 mm 89 Vis à six pans creux 2 Acier M3x10 mm 90 Plaque du servo ailerons 2 Contreplaque Pièce laser 91 Lit pour servo petit 4 Contreplaque Pièce laser 92 Lit pour servo grand 2 Contreplaque Pièce laser
DEENFR
93 Planchéiage servo 2 Balsa Pièce laser 94 Planche servo profondeur 1 Contreplaque Pièce laser 95 Guignol profondeur 1 Contreplaque Pièce laser
Liste des pièces factices du moteur
0 Goujons en hêtre 1 Hêtre Ø 3x36 mm
1 Soutien moteur 1 Bouleau 3 mm
2 Partie inférieure silencieux 1 Bouleau 3 mm
3 Bague de silencieux dessous 1 Bouleau 3 mm
4 Bague de silencieux dessus 1 Bouleau 3 mm
5 Silencieux dessus 1 Bouleau 3 mm
6-19 Tête de cylindre 14 Hêtre 0,5 mm
20 Pièce centrale tête de cylindre 11 Balsa 1 mm
Accessoires recommandés (pas inclus)
4645_hb_V1
 No. S1002.PRO77DE mz-12 Pro  No. 33506 Récepteur GR-12 HoTT 2.4 GHz 6 canaux  No. 7905 3x Servo DES 281 BB MG  No. S7105 ULTRA 2809 1900KV Moteur brushless CCW  No. S3083 Régulateur ULTRA 35A BL HELI SBEC 2-4S XT-60  No. 78117.4 Power Pack LiPo 4/1800 14,8 V 30C XT60  No. 1350.5,5X5 Hélice RACE-PROP 5,5x5 pouces sw  No. S8170 Cordon prolongateur servo 0,3qmm 200mm
23 / 40
Notes pour la protection de l’environnement
P
FRENDE
Notes pour l’élimination
Le symbole, qui figure sur le produit, dans la notice ou sur l’embal­lage indique que cet article ne peut pas être jeté aux or-dures ména­gères en fin de vie. Il doit être remis à une collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Selon leur marquage, les matériaux sont recyclables. Avec ce recy­clage, sous quelque forme que ce soit, vous participez de manière significative, à la protection de l’environnement.
Les piles et accus doivent être retirés des appareils, et remis à un centre de collection approprié. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les centres de collecte et de collection
compétents.
Entretien et maintenance
Notes pour l’entretien
Le produit ne nécessite aucun entretien, il fonctionne de manière il est sans soin particulier. Dans votre propre intérêt s’il vous plaît pro­téger le modèle de la poussière, sale et de l’humidité!
Garantie
Maintenance :
Vérifiez à intervalles réguliers le bon serrage de toutes les pièces boulonnées.
Graupner GmbH, Henriettenstraße 96, 73230 Kirchheim/Teck garan­tit le produit de la date d’achat pour une période de 24 mois. La garantie couvre les défauts dans le fonctionnement ou dans les matériaux déjà existants au moment de l’achat. Les dommages dus à la négligence, la surcharge, accessoires, utilisation ou traitement mauvaises, sont exclus de la garantie. Les droits juridiques et la garantie du consommateur ne sont pas limités par cette garantie. S’il vous plaît vérifiez vous exactement les dommages avant de réclamer ou envoyer le produit, parce que si l’élément s’avère en bon état,
nous devrions encore vous facturer les frais d’expédition. Cette notice ou l’utilisation est entendue à titre seulement indicatif
et peuvent être modifiées à tout moment. La dernière version est disponible sur le site www.graupner.de dans la page du produit. En outre, la société Graupner a aucune responsabilité pour les erreurs, les incohérences, imprécisions ou inexactitudes dans cette notice.
24 / 40
La Société décline toute responsabilité en cas d'erreurs d'impres­sion.
4645_hb_V1
Erforderliche Werkzeuge (nicht enthalten) / Required tools (not included) / Outils nécessaires (pas incluses)
DEENFR
DE
1. Bleistift
2. Balsamesser No. 980
3. Schleifklotz
4. Lineal
5. Stoßnadeln No.717
6. Klebeband No. 531.19
7. Schere
8. Sekundenkleber No.5821*
9. Aktivator No. 953.150*
10. UHU Holzleim No. 958.60
11. Folienbügeleisen No. 1226
12. Bohrer 1,6 mm
13. Bohrer 2 mm
EN
1. Pencil
2. Balsa cutter No. 980
3. Sanding block
4. Ruler
5. Fixing needles No. 717
6. Adhesive tape No. 531.19
7. Scissors
8. Cyano glue No.5821*
9. Activator No 953.150*
10. UHU Holzleim No. 958.60
11. Film iron No. 1226
12. Drill 1,6 mm
13. Drill 2 mm
FR
1. Crayon
2. Couteau pour balsa No. 980
3. Bloc de ponçage
4. Règle
5. Aiguille de fixage No.717
6. Ruban adhésif No. 531.19
7. Ciseaux
8. Colle cyanoacrylate No.5821*
9. Activateur No. 953.150*
10. UHU Holzleim No. 958.60
11. Fer film couverture No. 1226
12. Foret de 1,6 mm
13. Foret de 2 mm
Tragflächenbau
92
1.
49
/ Wing assembly / Montage aile
91
90
49
49
90
92
49
4645_hb_V1
25 / 40
FRENDE
2.
48
49
3.
55
53
45
57
56
46
47
47
44
51
26 / 40
52
50
4645_hb_V1
4.
93
DEENFR
67
58
52
59
55
3
60
53
7
63
54
59
58
2
79
82
79
81
No.7905
63
Ø 1,6 mm
Seitenleitwerk / Rudder / Gouvernail de direction
42
4645_hb_V1
43
27 / 40
FRENDE
Höhenleitwerk / Elevator / Empennage arrière
39
38
40
37
38
28 / 40
7
3
4645_hb_V1
Rumpf / Fuselage / Fuselage
1.
29
DEENFR
30
2
28
4645_hb_V1
29 / 40
FRENDE
2.
29
26
2
27
28
26
26
30 / 40
4645_hb_V1
DEENFR
3.
15
88
No.S7105
4.
87
21
20
4645_hb_V1
31 / 40
FRENDE
5.
31
3
5
94
10
6
4
6.
3 mm
8
9
7
32 / 40
20
12
17
16
11
21
19
14
4645_hb_V1
DEENFR
7.
65
6
10
6
13
25
10
7
5
94
24
1
7
24
9
5
9
8
71
76
75
74
89
66
30
22
22
8
4
3
4
21
17
18
19
16
20
31
14
15
35
3
2
89
34
33
4645_hb_V1
33 / 40
FRENDE
8.
64
64
9.
3
34 / 40
4645_hb_V1
10.
DEENFR
11.
4645_hb_V1
77
35 / 40
FRENDE
Rumpf-Tragflächenmontage / Fuselage-wing assembly / Montage fuselage-aile
90°
90°
Höhenruderservomontage / Elevator servo mounting / Montage servo empennage arrière
11.
95
No.7905
86
7880
84
36 / 40
83
85
Ø 2 mm
4645_hb_V1
Motorattrappe / Dummy engine / Mannequin moteur
DEENFR
19
20M
5
4
3
2
1
11
20M
10
20M
9
20M
8
20M
7
20M
6
18
17
16
15
14
13
12
0
3
4645_hb_V1
37 / 40
FRENDE
Empfängermontage / Receiver installation / Montage récepteur
123456
1
5
3
2
1
3
5
2
+/- 5 mm
+/- 20 mm
No.S8170
No.33506
38 / 40
4645_hb_V1
Drehzahlregler- und Akkumontage / ESC and battery installation / Montage régu-
!
lateur de vitesse et accu
No.78117.4
No.S3083
DEENFR
No.1350.5,5x5
DE Luftschraube
Warnung!
Niemals in die laufende Luftschraube greifen, dies führt zu schweren Schnittverletzungen, bis zum Abtrennen von Gliedmaßen.
Die Luftschraubenbaugruppe muss fest montiert sein, herumfliegende Teile können zu schweren Verletzungen füh­ren.
Halten Sie sich niemals im Gefahrenbereich der laufenden Luftschraube auf, lange Haare, lose Kleidungsstück wie Schals, weite Hemden oder ähnliches, können vom Propeller eingezogen werden, herumfliegende Teile können zu schweren Verletzungen führen.
EN Propeller
Warning!
Never reach into the spinning propeller, this leads to serious cuts, up to severing of limbs.
The propeller unit must be securely mounted, flying debris can cause serious injury.
Never stand in the danger zone of the revolving propeller with long hair, loose clothing such as scarves, loose shirts or similar which may be pull by the propeller, flying debris can cause serious injury.
FR Hélice
Attention!
Ne rentrez jamais en contact avec l’hélice en rotation, cela entraîne de graves coupures jusqu’à amputations.
L’hélice doit être monté en toute sécurité, les éclats peuvent causer des blessures graves.
Ne jamais se tenir près de la zone de danger de l’hélice en rotation avec les cheveux longs, les vêtements détachée ou similaire, car ils pourraient être aspirés par l’hélice, provoquant des dégâts ou des blessures.
4645_hb_V1
39 / 40
Loading...