Drehzahlregler- und Akkumontage / ESC and battery installation /
Montage régulateur de vitesse et accu .....................................39
4645_hb_V1
3 / 40
FRENDE
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Graupner CHICO entschieden
haben. Dieses Flugmodell ist extrem vielseitig.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die besten Resultate
mit Ihrem Modell CHICO zu erzielen und vor allem um Ihre Modelle
sicher zu steuern. Sollten beim Betrieb irgendwelche Schwierigkeiten auftauchen, nehmen Sie die Anleitung zu Hilfe oder fragen Sie
Ihren Händler oder das Graupner Service Center.
Aufgrund technischer Änderungen können die Informa tionen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Informieren Sie sich in regelmäßigen Abständen im Internet unter
www.graupner.de um auf dem neuesten Stand des Produktes und
der Firmware zu bleiben.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, müssen Sie als Anwender vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die Sicherheitshinweise lesen
und beachten!
HINWEIS
Diese Anleitung ist Bestandteil des Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Heben Sie deshalb die Anleitung zum Nachlesen auf und geben Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit.
Dieses RC-Modell wurde für den Zweck des Modellfluges konzipiert
und ist nur für diesen Zweck geeignet. Das RC- Modell ist für den Einsatz im Outdoorbereich für schwache bis mittlere Windverhältnisse
geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Beachten aller Hinweise aus der Gebrauchsanweisung. Die Anleitung
besteht aus 2 Teilen, beide müssen aufbewahrt werden und bei
einem Weiterverkauf des Modells an den Käufer weitergegeben
werden.
Lesen Sie vorab die gesamte Anleitung gewissenhaft bevor Sie das
Modell CHICO zusammenbauen bzw. einsetzen.
Für jegliche nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird keine
Garantie oder Haftung übernommen.
Graupner/SJ arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Produkte; Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und
Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Zielgruppe
Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren
geeignet. Für Jugendliche soll der Bau und Betrieb mit Unterstützung eines erfahrenen Modellbauers erfolgen. Der Zusammenbau
ist in nachfolgend beschriebenen Baustufen unterteilt und mit Baustufenfotos bzw. Skizzen illustriert.
DEENFR
Technische Daten
Konformitätserklärung
Sollten Sie nicht über ausreichende Kenntnisse über den Bau und
Umgang mit Flugmodellen verfügen, so wenden Sie sich an einen
erfahrenen Modellbauer oder an einen Modellbau-Club.
Spannweite: 1000 mm
Länge ü.a. ca.: 860 mm
Tragflächeninhalt ca. 17,7 dm²
Höhenleitwerksinhalt ca. 4,3 dm²
Gesamtflächeninhalt ca. 22 dm²
Fluggewicht ca. 750 g
Flächenbelastung ca. 4,09 g/dm²
Graupner/SJ erklärt, dass das Produkt den CE Bestimmungen entspricht.
4645_hb_V1
EMV 2004/108/EC: EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007
5 / 40
FRENDE
!
!
Symbolbeschreibung
Beachten Sie immer die Informationen, die durch VORSICHT oder
WARNUNG mit Warnpiktogrammen gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche, schwere Verletzungen
hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche, leichte Verletzungen.
Hinweis, Achtung warnt Sie vor möglichen Sachschäden.
Vorsicht
VERLETZUNGSGEFAHR, IMMER WEG VON FINGERN UND
HÄNDEN ARBEITEN!
Klebeanleitung
Alle Teile bis auf die Kabinenhaube werden mit UHU Holzleim
No. 958.60 verklebt, die Kabinenhaube wird mit Sekundenkleber mit
dem Rumpf verklebt.
Sicherheitshinweise
Allgemeines
Diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer
Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam
durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses
könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, den CHICO sicher zu betreiben,
dürfen das Modell nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person nutzen.
Die Bedienung und der Betrieb von ferngesteuerten Modellen muss
erlernt werden! Wenn Sie noch nie ein solches Modell gesteuert
haben, beginnen Sie besonders vorsichtig und machen Sie sich erst
mit den Reaktionen des Modells auf die Fernsteuerbefehle vertraut.
Gehen Sie dabei verantwortungsvoll vor.
Bevor Sie dieses RC- Modell in Betrieb nehmen, müssen Sie sich
über die für Sie geltenden gesetzlichen Bestimmungen informieren.
Der Anwender hat sich vor jeder Anwendung des RC- Modells von
der Funktionssicherheit und dem ordnungsgemäßen Zustand des
RC-Modells zu überzeugen.
6 / 40
Für den Betrieb eines RC- Modells ist eine Haftpflichtversicherung
vorgeschrieben.
Wenn das Modell mit Fernsteuerung (RC-Version) ausgestaet
wird, beachten Sie die Hinweise in der Anleitung der Fernsteuerung.
42Seitenleitwerk (mehrteilig)1BalsaLaserteil
43Abschlussleiste1SperrholzLaserteil
44Endleiste1BalsaLaserteil
45Endleiste1BalsaLaserteil
46Endleistenverbinder1BalsaLaserteil
47Hauptholm2Kiefer5x3x1000 mm
48Rippe außen14BalsaLaserteil
49Rippen mitte6BalsaLaserteil
50Nasenleiste 11BalsaLaserteil
51Holmsteg19BalsaLaserteil
52Nasenbeplankung2BalsaLaserteil
53Endleistenbeplankung2BalsaLaserteil
54Nasenleiste 21BalsaLaserteil
55Rippenaufleimer40BalsaLaserteil
56Mittlere Beplankung2BalsaLaserteil
57Beplankungsstreifen1BalsaLaserteil
58Randbogen4BalsaLaserteil
59Endleiste2Balsa27x8x200 mm
60Endstück1Balsa27x8x120 mm
61An Teil 60 angebracht000
62Nicht mehr notwendig000
63Querruder Ruderhorn 2SperrholzLaserteil
64Futterstücke Höhenruder/Rumpf2BalsaLaserteil
65Rumpfrücken1BalsaLaserteil
66Mittleres Rumpfoberteil1BalsaLaserteil
67Querruder2Balsa27x8x240 mm
68Rudermaschinenbrett1SperrholzØ 0,5 x 50
69Hilfsleiste für Tragflächenbau1Balsa8x20x6,5x1000 mm
70Halbspant1BalsaLaserteil
71Kabinenhaube1KunststoffTiefziehteil
72Nicht mehr notwendig000
73Nicht mehr notwendig000
74Kopfpolster1BalsaLaserteil
75Kopfstütze1BalsaLaserteil
76Stege für Kopfstütze2BalsaLaserteil
77Kiel1BalsaLaserteil
78Gabelkopf 1StahlM2
79Gabelkopf4StahlM3
80Mutter1StahlM2
81Mutter4StahlM3
8 / 40
4645_hb_V1
Nr.BezeichnungStückWerkstoffAbmessung in mm
82Gewindestift2StahlM3 x30 mm
83Gestängeanschluss1Stahl2 mm
84Stopmutter1StahlM2
85Gewindestift1StahlM3x3 mm
86Gewindestange1StahlM2x20 x 200 mm
87Einschlagmutter2StahlM3
88Innensechskantschraube4StahlM3x6 mm
89Innensechskantschraube2StahlM3x10 mm
90Querruder Servobrett2SperrholzLaserteil
91Servobrettaufleimer klein4SperrholzLaserteil
92Servobrettaufleimer groß2SperrholzLaserteil
93Beplankung Servo2BalsaLaserteil
94Höhenruderservobrett1SperrholzLasereil
95Höhenruder Ruderhorn1SperrholzLaserteil
Dieses Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei
einer entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden. Bitte
erkundigen Sie sich ggf. bei der Gemeindeverwaltung nach der
zuständigen Entsorgungsstelle.
Wartung und Pflege
Pflegehinweis
Das Produkt arbeitet wartungsfrei und benötigt daher keinerlei Wartungsarbeiten. Bitte schützen Sie es in Ihrem eigenen Interesse
unbedingt vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit!
Garantiebedingungen
Wartung:
Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen, den festen Sitz aller
verschraubten Teile.
Die Fa.Graupner GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/
Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garantie
von 24 Monaten. Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des
Produktes vorhandenen Material- oder Funktionsmängel. Schäden,
die auf Abnutzung, Überlastung, falsches Zubehör oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Die gesetzlichen Rechte und Gewährleistungsansprüche des Verbrauchers werden durch diese Garantie nicht berührt.
Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder Rücksendung das
Produkt genau auf Mängel, da wir Ihnen bei Mängelfreiheit die ent-
standenen Unkosten in Rechnung stellen müssen.
Die vorliegende Bau- bzw. Bedienungsanleitung dient ausschließlich
Infor mations zwecken und kann ohne Vorankündigung geändert
werden. Die jeweils aktuelle Version finden Sie im Internet unter
www.graupner.de auf der entsprechenden Produktseite. Darüber
hinaus übernimmt die Firma Graupner keinerlei Verantwortung
oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkeiten, die in Bau- bzw.
Bedienungsanleitungen auftreten können.
10 / 40
Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden.
4645_hb_V1
Introduction
DEENFR
Thank you very much for purchasing a Graupner CHICO.
This airplane model is extremely versatile.
Read this manual carefully to achieve the best results with your
CHICO and first of all to safely control your models. If you experience
any trouble during operation, take the instructions to help or ask
your dealer or Graupner Service Centre.
Due to technical changes, the information may be changed in this
manual without prior notice. Be always updated by checking periodically on our website, www.graupner.de to be always uptodate with
the products and firmwares.
This product complies with national and European legal requirements.
To maintain this condition and to ensure safe operation, you must
read and follow this user manual and the safety notes before using
the product!
NOTE
This manual is part of that product. It contains important information concerning operation and handling. Keep these instructions
for future reference and give it to third person in case you gave the
product.
Graupner in Internet For the service centers outside Germany please refer to our web site
www.graupner.de
4645_hb_V1
11 / 40
FRENDE
Intended use
This RC model has been conceived as RC airplane model and it is only
suitable for this scope (e.g. light aerobatics, towing gliders models).
The RC model is suitable for outdoor use with low to medium wind.
Any other use is not allowed. Proper use also includes observing all
instructions in the manual for use. The manual consists of 2 parts,
both of which must be kept and passed on to the buyer upon resale
of the model.
Read through this entire manual carefully before you attempt to
assemble or use the CHICO.
For any improper use no guarantee or liability is assumed.
Graupner/SJ constantly works on the development of all prod-
ucts; we reserve the right to change the item, its technology and
equipment.
Target group
The item is not a toy. It is not suitable for children under 14. Young
people should be overwied and helped by experienced model makers while assembling and flying this model. The assembly steps are
described as follows and illustrated with assembly photos and
sketches.
Technical data
Declaration of conformity
If you do not have sufficient knowledge about assembling and dealing with aircraft models, please contact an experienced modeler or
a model club.
Wingspan: 1000 mm
Length o.a. approx.: 860 mm
Wing area approx. 17,7 dm²
Tail plane area approx. 4,3 dm²
Total surface approx. 22 dm²
Flight weight approx. 750 g
Wing load approx. 4.09 g/dm²
Graupner/SJ declares that the product is conform to EU norms.
12 / 40
EMV 2004/108/EC: EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007
4645_hb_V1
Symbol description
!
!
Caution
Gluing instructions
DEENFR
Always follow the information marked with the CAUTION or
WARNING symbol.The signal word WARNING indicates the
potential for serious injury, the signal word CAUTION indicates
potential minor injuries.
The signal words note and caution indicate potential damages to
objects.
INJURY RISK, MOVE THE CUTTER ALWAYS IN THE OPPOSITE DIRECTION OF YOUR FINGERS AND HANDS.
All parts except for the canopy are glued with UHU Holzleim No.
958.60, the canopy is glued to the hull with superglue.
Safety notes
General
These safety instructions are intended not only to protect the product, but also for your own and other people’s safety. Therefore please
read this section very carefully before using the product!
Do not leave the packaging material lying around, this could be a
dangerous toy for children.
Persons, including children, with reduced physical, sensory or men-
tal capabilities, or lack of experience or knowledge, or not capable
to use safely the CHICO must not use the model without supervision
or instruction by a responsible person.
Operation and use of radio-controlled models needs to be learnt! If
you have never driven such a model, then start extra carefully and
make sure to be familiar with the reactions of the model to the
remote control commands. Proceed responsibly.
Before you start using the remote control model, you have to check
the further relevant laws and regulations.
The user must be sure, before each use of RC model, about the func-
tional safety and the proper condition of the RC model.
4645_hb_V1
The insurance is mandatory for all kinds of RC model operation.
If the model is equipped with RC system (RC version), pay aenon
to the instrucon included with the transmier.
13 / 40
Parts list
FRENDE
Nr.NamePcsMaterialDimensions in mm
1Fuselage side part right1BalsaLaser part
2Fuselage side part left1BalsaLaser part
3Wing mount2BalsaLaser part
4Stiffening2PlywoodLaser part
5Corner strip2BalsaLaser part
6Corner strip2BalsaLaser part
7Corner strip2BalsaLaser part
8Support2BalsaLaser part
9Support2BalsaLaser part
10Support2BalsaLaser part
11Bulkhead1BalsaLaser part
12Bulkhead1BalsaLaser part
13Fuselage lower part back1BalsaLaser part
14Firewall COX1PlywoodLaser part
15Firewall EL2PlywoodLaser part
16Corner strip front2Balsa20x5x60 mm
17Corner strip back2Balsa20x5x80 mm
18Tank pad support2BalsaLaser part
19Tank pad1BalsaLaser part
20Nut holder above1PlywoodLaser part
21Nut holder below1PlywoodLaser part
22Support2BalsaLaser part
23Support1BalsaLaser part
24Support2BalsaLaser part
25Support1BalsaLaser part
26Bottom lower (2 pieces)1BalsaLaser part
27Stiffening strips2BalsaLaser part
28Lock2PlywoodLaser part
29Pad2PlywoodLaser part
30Tank cap1BalsaLaser part
31Filler2BalsaLaser part
32Attached to part 31000
33Front panel1BalsaLaser part
34Fuselage lower part front1BalsaLaser part
35Ring frame1PlywoodLaser part
36Glass silk ribbon (not required)000
37Tailplane1BalsaLaser part
38Tail planes tip edge2BalsaLaser part
39Elevator2BalsaLaser part
40Connecting strip1Pine5x3x 500 mm
14 / 40
4645_hb_V1
Nr.NamePcsMaterialDimensions in mm
DEENFR
41
Polyamide tape (is not needed anymore)
000
42Rudder (multipart)1BalsaLaser part
43End strip1PlywoodLaser part
44Edge profile1BalsaLaser part
45Edge profile1BalsaLaser part
46End strip connector1BalsaLaser part
47Main spar2Pine5x3x1000 mm
48Rib outside14BalsaLaser part
49Ribs middle6BalsaLaser part
50Leading edge 11BalsaLaser part
51Holm strip19BalsaLaser part
52Nose planking2BalsaLaser part
53End strips planking2BalsaLaser part
54Leading edge 21BalsaLaser part
55Rib cap strips40BalsaLaser part
56Middle planking2BalsaLaser part
57Planking strips1BalsaLaser part
58Conjunction part4BalsaLaser part
59Edge profile2Balsa27x8x200 mm
60Tail part1Balsa27x8x120 mm
61Attached to part 60000
62No more necessary000
63Aileron rudder horn2PlywoodLaser part
64Filling parts elevator/fuselage2BalsaLaser part
65Fuselage back1BalsaLaser part
66Middle fuselage shell1BalsaLaser part
67Aileron2Balsa27x8x240 mm
68Rudder machine board1PlywoodØ 0,5 x 50
69Auxiliary strip for wing assembly1Balsa8x20x6,5x1000 mm
70Half spant1BalsaLaser part
71Cabin cover1PlasticFormed part
72No more necessary000
73No more necessary000
74Head pad1BalsaLaser part
75Headrest1BalsaLaser part
76Bars for headrest2BalsaLaser part
77Keel1BalsaLaser part
78Clevis 1SteelM2
79Clevis4SteelM3
80Nut1SteelM2
81Nut4SteelM3
4645_hb_V1
15 / 40
FRENDE
Nr.NamePcsMaterialDimensions in mm
82Grub screw2SteelM3 x30 mm
83Linkage connection1Steel2 mm
84Lock nut1SteelM2
85Grub screw1SteelM3x3 mm
86Threaded rod1SteelM2x20 x 200 mm
87Captive nut2SteelM3
88Hexagon socket screw4SteelM3x6 mm
89Hexagon socket screw2SteelM3x10 mm
90Aileron servo board2PlywoodLaser part
91Servo board bedding small4PlywoodLaser part
92Servo board bedding big2PlywoodLaser part
93Servo planking2BalsaLaser part
94Elevator servo board1PlywoodLaser part
95Elevator horn1PlywoodLaser part
If this symbol is on the product, instructions for use or packaging, it
indicates that the product may not be disposed with normal household waste once it has reached the end of its service life. It must be
turned over to a recycling collection point for electric and electronic
apparatus.
Individual markings indicate which materials can be recycled. You
make an important contribution to protection of the environment by
utilizing facilities for reuse, material recycling or other means of
exploiting obsolete equipment.
Batteries must be removed from the unit and disposed of separately
at an appropriate collection point. Please inquire with local authori-
ties about the responsible waste collection locations.
Care and maintenance
DEENFR
Warranty conditions
Notes on care
The product does not need any maintenance, it works so as it is without any special care. In your own interest please protect the model
from dust, dirty and humidity!
Care:
Check at regular intervals, the tight fit of all bolted parts.
Graupner, Henriettenstrassee 96, 73230 Kirchheim/Teck grants from
the date of purchase of this product for a period of 24 months. The
warranty applies only to the material or operational defects already
existing when you purchased the item. Damage due to misuse, wear,
overloading, incorrect accessories or improper handling are excluded
from the guarantee. The legal rights and claims are not affected by
this guarantee. Please check exactly defects before a claim or send
the product, because we have to ask you to pay shipping costs if the
item is free from defects.
The present construction or user manual is for informational pur-
poses only and may be changed without prior notice. The current
version can be found on the Internet at www.graupner.de on the relevant product page. In addition, the company Graupner has no
responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may
appear in construction or operation manuals.
4645_hb_V1
Not liable for printing errors.
17 / 40
FRENDE
Introduction
Merci beaucoup, d’avoir choisi un Graupner CHICO.
Ce modèle d'avion est extrêmement polyvalent.
Lire attentivement ce manuel pour obtenir une performance maximale de votre CHICO et pour contrôler en sécurité vos modèles. Si
vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation, reportez-vous à
ce manuel ou contactez un revendeur ou centre de service
Graupner.
En raison de modifications techniques, les informations contenues
dans ce document peuvent changer sans préavis. Mettez vous à jour
périodiquement sur les derniers produits et les firmware sur le site
www.graupner.de.
Ce produit est conforme aux normes nationales et européennes.
Pour maintenir cet état et pour fonctionner en toute sécurité,
vous devez lire et observer ce manuel et les consignes de sécurité
avant d’utiliser le produit!
NOTE
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations
importantes sur l’utilisation. Conservez la notice pour une utilisation ultérieure et si vous passez le produit à un autre propriétaire,
il faut donner le manuel aussi.
Graupneren InternetPour les centres de service à l’extérieur de l’Allemagne vous pouvez
référer au site internet www.graupner.de
Servicehotline
(+49) (0)7021/722-130
Lundi - Jeudi:
9:15 -16:00
Vendredi:
9:15 - 13:00
service@graupner.de
18 / 40
4645_hb_V1
Utilisation propre
DEENFR
Ce modèle RC a été conçu dans le but du vol de modèle et ne convient
qu'à cet effet (par exemple, voltige aérienne simples, remorquage
de planeurs). Le modèle RC est adapté à une utilisation dans les
applications extérieures avec des conditions de vent de faibles à
moyennes. Toute autre utilisation est impropre. Une utilisation correcte implique également de respecter toutes les instructions figurant dans les instructions d'utilisation. Le manuel comprend deux
parties, qui doivent toutes deux être conservées et transmises à
l'acheteur lors de la revente du modèle.
Lisez attentivement et complètement cette notice avant d'installer
ou d'utiliser le modèle CHICO.
Pour toute utilisation abusive aucune garantie ou responsabilité est
assumée.
Graupner/SJ travaille dans le développement de tous les produits;
nous nous réservons le droit de modifier les produits, les technolo-
gies et le contenu.
Groupe de référence
Le produit n’est pas un jeu. Il ne convient pas aux enfants de moins
de 14 ans. Les jeunes qui veulent assembler le modèle doivent se
faire aider par des modèlistes expérimentées. L'assemblage est
décrit dans les étapes de construction qui suivent illustrés avec des
dessins et des croquis.
Données techniques
Déclaration de conformité
Si vous n’avez pas assez d’expérience avec la construction et le fonctionnement des modèles d'avion, nous vous recommandons de
consulter un modéliste expérimenté ou un club de modélisme.
Envergure: 1000 mm
Longueur total env.: 860 mm
Surface des ailes env. 17,7 dm²
Surface du stabilisateur env. 4,3 dm²
Surface totale des ailes env. 22 dm²
Poids env. 750 g
Charge alaire env. 4,09 g/dm²
Graupner/SJ déclare que le produit est conforme aux exigences des
normes CE.
4645_hb_V1
EMV 2004/108/EC: EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007
19 / 40
FRENDE
!
!
Explication des symboles
Toujours suivre les consignes marqués par les symboles ATTEN-
TION et AVERTISSEMENT.Les mots AVERTISSEMENT
Indiquent le risque de potentielles blessures graves, le mot de signal
ATTENTION Indique les blessures mineurs.
Note et Attention indiquent des informations importantes qui
devraient vous alerter des dommages matériels potentiel.
Attention
RISQUE DE BLESSURE, TRAVAILLER TOUJOURS EN
DIRECTION OPPOSÉE AUX MAINS ET DOIGTS.
Notice pour le collage
Toutes les pièces sauf la canopée sont collées avec de la UHU Holzleim
No. 958.60, la verrière est collée à la coque avec de la colle cyano.
Notes de sécurité
Général
Ces consignes de sécurité sont destinés non seulement à protéger le
produit, mais aussi à votre sécurité et celle des autres. Ensuite, lisez
attentivement cette section avant de l’utiliser!
Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait
être dangereux pour les enfants.
Les personnes, compris les enfants, avec troubles sensoriels,
moteurs ou physiques ou sans expérience ou connaissances, ou qui
ne sont pas capables d’utiliser correctement le CHICO ne devrait pas
utiliser le modèle à moins que sous la supervision d’un modéliste
expérimenté et responsable.
L’utilisation des modèles radio-commandés doit être apprise! Si
vous n’avez aucune expérience dans le domaine, procédez avec
extrême prudence et familiarisez avec le modèle en s’assurant que
répond toujours aux commandes. Procédez de façon responsable.
Avant de faire fonctionner un modèle réduit télécommandé, vous
devez vous informer sur les dispositions légales, car les modèles
sont soumis aux lois et règlements applicables.
L'utilisateur doit vérifier avant chaque utilisation des modèles RC
toutes les fonctions e la sécurité du modèle pendant toute l'utilisation du même.
20 / 40
L’assurance est obligatoire pour tous les types de modèles.
Si le modèle est assemblé avec le système de commande à distance
(version RC), faire aenon aux notes dans la noce de l'émeeur.
4645_hb_V1
Liste des pièces
No.DescriptionPièces MatérielDimensions en mm
1Surface latérale droite du fuselage1BalsaPièce laser
DEENFR
2Surface latérale gauche du fuse-
lage
BalsaPièce laser
1
3Support aile2BalsaPièce laser
4Raidissement2Contreplaque Pièce laser
5Cornice2BalsaPièce laser
6Cornice2BalsaPièce laser
7Cornice2BalsaPièce laser
8Etape2BalsaPièce laser
9Etape2BalsaPièce laser
10Etape2BalsaPièce laser
11Nervure1BalsaPièce laser
12Nervure1BalsaPièce laser
13Base du fuselage arrière1BalsaPièce laser
14Cadre moteur COX1Contreplaque Pièce laser
15Cadre moteur EL2Contreplaque Pièce laser
16Barre triangulaire avant2Balsa20x5x60 mm
17Barre triangulaire arrière2Balsa20x5x80 mm
18Support de réservoir2BalsaPièce laser
19Tampon reservoir1BalsaPièce laser
20Support écrou dessus1Contreplaque Pièce laser
21Support écrou dessous1Contreplaque Pièce laser
22Etape2BalsaPièce laser
23Etape1BalsaPièce laser
24Etape2BalsaPièce laser
25Etape1BalsaPièce laser
26Fond inférieur (2 pièces)1BalsaPièce laser
27Bandes de raidissement2BalsaPièce laser
28Serrure2Contreplaque Pièce laser
29Tampon2Contreplaque Pièce laser
30Bouchon réservoir1BalsaPièce laser
31Remplissage2BalsaPièce laser
32Attaché à la partie 31000
33Panneau avant1BalsaPièce laser
34Coque partie inférieure devant1BalsaPièce laser
35Cadre annulaire1Contreplaque Pièce laser
36Ruban de soie de verre (non requis)000
37Empennage arrière1BalsaPièce laser
38Bordure d'arête haute2BalsaPièce laser
39Profondeur2BalsaPièce laser
4645_hb_V1
21 / 40
FRENDE
40Bande de liaison1Pin5x3x 500 mm
No.DescriptionPièces MatérielDimensions en mm
41
Ruban en polyamide (n'est plus
nécessaire)
000
42Stabilisateur vertical (en plusieurs
parties)
BalsaPièce laser
1
43Bande d'extrémité1Contreplaque Pièce laser
44Bord arrière1BalsaPièce laser
45Bord arrière1BalsaPièce laser
46Connecteur de bande d'extrémité1BalsaPièce laser
47Longeron principal2Pin5x3x1000 mm
48Côtes dehors14BalsaPièce laser
49Côtes centre6BalsaPièce laser
50Bord avant 11BalsaPièce laser
51Longeron tissu19BalsaPièce laser
52Panneau de nez2BalsaPièce laser
53Bandes latérales d'extrémité2BalsaPièce laser
54Bord avant 21BalsaPièce laser
55Barrettes bouchons nervure40BalsaPièce laser
56Bordures moyennes2BalsaPièce laser
57Bandes de bordage1BalsaPièce laser
58Bord de jonction4BalsaPièce laser
59Bord arrière2Balsa27x8x200 mm
60Pièce finale1Balsa27x8x120 mm
61Attaché à la partie 60000
62Plus nécessaire000
63Guignol commande aileron2Contreplaque Pièce laser
64Doublure élévateur / coque2BalsaPièce laser
65Dos du fuselage1BalsaPièce laser
66Partie supérieure centrale du fuse-
lage
BalsaPièce laser
1
67Aileron2Balsa27x8x240 mm
68Bord de la machine d'aviron1Contreplaque Ø 0,5 x 50
69Bande auxiliaire pour l'assemblage
des ailes
Balsa8x20x6,5x1000 mm
1
70Demi-cadre1BalsaPièce laser
71Couverture de la canopée1PlastiquePièce formé à pression
72Plus nécessaire000
73Plus nécessaire000
74Tampon frontal1BalsaPièce laser
75Appui-tête1BalsaPièce laser
76Barres d'appui-tête2BalsaPièce laser
77Quille1BalsaPièce laser
82Goupille filetée2AcierM3 x30 mm
83Connexion de liaison1Acier2 mm
84Ecrou autobloquant1AcierM2
85Goupille filetée1AcierM3x3 mm
86Tige filetée1AcierM2x20 x 200 mm
87écrou pour le bois2AcierM3
88Vis à six pans creux4AcierM3x6 mm
89Vis à six pans creux2AcierM3x10 mm
90Plaque du servo ailerons2Contreplaque Pièce laser
91Lit pour servo petit4Contreplaque Pièce laser
92Lit pour servo grand2Contreplaque Pièce laser
Le symbole, qui figure sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage indique que cet article ne peut pas être jeté aux or-dures ménagères en fin de vie. Il doit être remis à une collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques.
Selon leur marquage, les matériaux sont recyclables. Avec ce recyclage, sous quelque forme que ce soit, vous participez de manière
significative, à la protection de l’environnement.
Les piles et accus doivent être retirés des appareils, et remis à un
centre de collection approprié. Renseignez-vous auprès de votre
commune pour connaître les centres de collecte et de collection
compétents.
Entretien et maintenance
Notes pour l’entretien
Le produit ne nécessite aucun entretien, il fonctionne de manière il
est sans soin particulier. Dans votre propre intérêt s’il vous plaît protéger le modèle de la poussière, sale et de l’humidité!
Garantie
Maintenance :
Vérifiez à intervalles réguliers le bon serrage de toutes les pièces
boulonnées.
Graupner GmbH, Henriettenstraße 96, 73230 Kirchheim/Teck garantit le produit de la date d’achat pour une période de 24 mois. La
garantie couvre les défauts dans le fonctionnement ou dans les
matériaux déjà existants au moment de l’achat. Les dommages dus
à la négligence, la surcharge, accessoires, utilisation ou traitement
mauvaises, sont exclus de la garantie. Les droits juridiques et la
garantie du consommateur ne sont pas limités par cette garantie. S’il
vous plaît vérifiez vous exactement les dommages avant de réclamer
ou envoyer le produit, parce que si l’élément s’avère en bon état,
nous devrions encore vous facturer les frais d’expédition.
Cette notice ou l’utilisation est entendue à titre seulement indicatif
et peuvent être modifiées à tout moment. La dernière version est
disponible sur le site www.graupner.de dans la page du produit. En
outre, la société Graupner a aucune responsabilité pour les erreurs,
les incohérences, imprécisions ou inexactitudes dans cette notice.
24 / 40
La Société décline toute responsabilité en cas d'erreurs d'impression.
Drehzahlregler- und Akkumontage / ESC and battery installation / Montage régu-
!
lateur de vitesse et accu
No.78117.4
No.S3083
DEENFR
No.1350.5,5x5
DE Luftschraube
Warnung!
• Niemals in die laufende Luftschraube greifen, dies führt zu schweren Schnittverletzungen, bis zum Abtrennen von
Gliedmaßen.
• Die Luftschraubenbaugruppe muss fest montiert sein, herumfliegende Teile können zu schweren Verletzungen führen.
• Halten Sie sich niemals im Gefahrenbereich der laufenden Luftschraube auf, lange Haare, lose Kleidungsstück wie
Schals, weite Hemden oder ähnliches, können vom Propeller eingezogen werden, herumfliegende Teile können zu
schweren Verletzungen führen.
EN Propeller
Warning!
• Never reach into the spinning propeller, this leads to serious cuts, up to severing of limbs.
• The propeller unit must be securely mounted, flying debris can cause serious injury.
• Never stand in the danger zone of the revolving propeller with long hair, loose clothing such as scarves, loose shirts
or similar which may be pull by the propeller, flying debris can cause serious injury.
FR Hélice
Attention!
• Ne rentrez jamais en contact avec l’hélice en rotation, cela entraîne de graves coupures jusqu’à amputations.
• L’hélice doit être monté en toute sécurité, les éclats peuvent causer des blessures graves.
• Ne jamais se tenir près de la zone de danger de l’hélice en rotation avec les cheveux longs, les vêtements détachée
ou similaire, car ils pourraient être aspirés par l’hélice, provoquant des dégâts ou des blessures.
4645_hb_V1
39 / 40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.