Graupner Alpha 110 Q User Manual [fr]

Notice
Alpha 110 Q
Quadrocpter
S5012.RFH (Copter)
S5012.RTF (Copter avec émetteur)
S5012.FPV (Copter avec camera)
S5012.FPVRTF (Copter avec camera et émetteur)
FR
2 / 28
S5012_Alpha_110_jh_V1
Index
Introduction ..........................................................................4
Centre de service ................................................................4
Utilisation propre ................................................................5
Copter Alpha 110Q .............................................................5
Emetteur MZ-8 (seulement par S5012.RTF) ........................5
Contenu de la livraison .......................................................6
Données techniques ...........................................................6
Explication des symboles ...................................................7
Notes de sécurité ................................................................7
Charger l'accu de vol ........................................................11
Alimentation de l'émetteur ...............................................11
Description de l'émetteur (par la version S5012.RTF) ....12
Éléments de commande sur l'émetteur .............................12
Réglage du mode ..............................................................13
Préparation avant l'utilisation ..........................................14
Binding du récepteur .........................................................14
Test de portée ....................................................................15
Exemple contrôle de vole MODE 1 ..................................16
Exemple contrôle de vole MODE 2 ..................................17
Calibrage manche de commande ....................................19
Reset d'usine .....................................................................19
Montage des hélices .........................................................20
Premier vol .........................................................................21
Initialisation du gyroscope .................................................21
Contrôle de vole ................................................................21
Fonction auto-flip ..............................................................21
Fonction de la caméra par la version S5012.FPV ...........22
Réglages avec un émetteur HoTT avec écran ................22
Réglages émetteur ............................................................22
Fonction spéciale canal 6 ..................................................22
Réglage base du récepteur ...............................................23
Affectation des axes ..........................................................23
Réglage de Nick et Roll .....................................................24
Réglage yaw copter ..........................................................25
S5012_Alpha_110_jh_V1
Liste des pièces de rechange ..........................................26
Mise à jour du logiciel de l'émetteur ...............................26
Déclaration de conformité ................................................26
Notes pour la protection de l’environnement .................27
Entretien et maintenance..................................................27
Certificat de garantie ........................................................27
3 / 28
Introduction
Merci beaucoup d’avoir choisi le Graupner Alpha 110 Quadrocop- ter. Ce Alpha 110 Quadrocopter est extrêmement polyvalent. Les
instructions sont valables pour tous les quarocopters indiqués sur la page de couverture. La livraison change en base à la ver­sion.
Lire attentivement ce manuel pour obtenir une performance maximale de votre Alpha 110 Quadrocopter et pour contrôler en sécurité vos modèles. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation, reportez-vous à ce manuel ou contactez un reven­deur ou centre de service Graupner.
En raison de modifications techniques, les informations conte­nues dans ce document peuvent changer sans préavis. Mettez vous à jour périodiquement sur les derniers produits et les fir­mware sur le site www.graupner.de.
Ce produit est conforme aux normes nationales et européennes.
Pour maintenir cet état et pour fonctionner en toute sécurité, vous devez lire et observer ce manuel et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit!
Note
Ce manuel fait partie du produit. Il contient des informations impor­tantes sur l’utilisation. Conservez le manuel pour une utilisation ulté­rieure et si vous passez le produit à un autre propriétaire, il faut don­ner le manuel aussi.
Centre de service
Graupner - Service centrale
Graupner/SJ GmbH
Henriettenstrasse 96
D-73230 Kirchheim / Teck
Email: service@graupner.de
Graupner en Internet Pour les centres de service à l’extérieur de l’Allemagne vous
pouvez référer au site internet www.graupner.de
Servicehotline
(+49) (0)7021/722-130
Lundi - Jeudi
9:15 -16:00
Vendredi
9:15 - 13:00
4 / 28
S5012_Alpha_110_jh_V1
Utilisation propre
Copter Alpha 110Q
Le Alpha 110 Quadrocopter est un quadrocopter télécommandé. Elles sont nécessaires outres composants pour faire fonctionner le Alpha 110 Quadrocopter. Pour des informations techniques détaillées sur les autres composants, s'il vous plaît voir la sec­tion caractéristiques techniques.
Le Alpha 110 Quadrocopter est conçu pour fonctionner comment modèle radio-commandé avec accus, autre utilisation n’est pas autorisée. Pour toute utilisation abusive aucune garantie ou res­ponsabilité est assumée.
Assurez-vous de lire le manuel en entier avant de tenter d'as­sembler ou d’utiliser le Alpha 110 Quadrocopter.
Graupner/SJ travaille dans le développement de tous les pro­duits; nous nous réservons le droit de modifier les produits, les technologies et le contenu.
Groupe de référence
Le Alpha 110 Quadrocopter n’est pas un jouet. Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Si vous avez des demandes sur les modèles radiocommandées, nous vous recommandons de consulter une personne expérimentée ou un club de modé­lisme.
Emetteur MZ-8 (seulement par S5012.RTF)
L’utilisation de cette radiocommande est uniquement destinée à l’usage décrit par le fabricant, c'est-à-dire au pilotage de modèles réduits télécommandés sans pilote. Toute autre utilisa­tion est interdite, car susceptible d'entraîner des dommages sur l'installation, voire des dégâts humains et/ou matériels. Nous déclinons toute responsabilité et prise en charge au titre de la garantie en cas d'une utilisation non conforme, en dehors de ces recommandations.
Lisez attentivement et complètement cette notice avant d'instal­ler ou d'utiliser l'émetteur.
Graupner/SJ travaille dans le développement de tous les pro­duits; nous nous réservons le droit de modifier les produits, les technologies et le contenu.
Groupe de référence
Le produit n’est pas un jeu. Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Si vous avez des demandes sur les modèles radiocommandées, nous vous recommandons de consulter une personne expérimentée ou un club de modélisme.
S5012_Alpha_110_jh_V1
5 / 28
Contenu de la livraison
S5012.RFH
Alpha 110 Quadrocopter Hélices Accu, chargeur Notice
S5012.RTF
Alpha 110 Quadrocopter Hélices Accu, chargeur S1008 émetteur MZ-8 HoTT Notice
S5012.FPV
Alpha 110 Quadrocopter avec camera et émetteur vidéo Hélices Accu, chargeur Notice
S5012.FPVRTF
Alpha 110 Quadrocopter avec camera et émetteur vidéo S1008 émetteur MZ-8 HoTT Hélices Accu, chargeur Notice
Données techniques
Copter Emetteur mz-8
Taille du châssis 110 mm Dimensions 151 x 134 x 63,7 mm
Poids 55 g Poids 260 g (incl. Batterien) Accu LiPo 1S / 350 mAh Source d’alimentation 3x AA Batterie, 3,6 ... 4,8 V Fréquence vidéo
(seulement S5012.FPV)
5,8 GHz (5740 ­5860 Mhz)
Plage de température -10 ... +55°C
Fréquence de l’émet­teur
S5012.FPV table des canaux Videosender, F-Band
Canal 1 5740 Mhz Canal 3 5780 Mhz Canal 5 5820 Mhz Canal 7 5860 Mhz
6 / 28
2,4 GHz
Explication des symboles
!
Notes de sécurité
Respectez toujours l'information indiquée par ce signe d'aver-
tissement. En particulier ceux qui sont en outre marqués par les mots MISE EN GUARDE ou AVERTISSEMENT. Les mots AVERTISSE- MENT Indiquent le risque de potentielles blessures graves, le mot de signal MISE EN GUARDE Indique les blessures mineurs.
Note vous avertit d'éventuels dysfonctionnements.
Attention vous alerte des dommages matériels potentiel.
Ces consignes de sécurité sont destinés à protéger vous et d'autres personnes. Elles sont également utilisés pour la mani­pulation du produit. Ensuite, lisez attentivement cette section avant de l’utiliser!
Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pour­rait être dangereux pour les enfants.
Informez qui montant maximum
de l'espace aérien non contrôlé
a votre modèle avant le début
de votre position et ne les
dépassez pas.
Les personnes, compris les enfants, avec troubles sensoriels, moteurs ou physiques ou sans expérience ou connaissances, ou qui ne sont pas capables d'assembler e d’utiliser correcte­ment le Alpha 110 Quadrocopter ne devrait pas utiliser le Alpha 110
Quadrocopter à moins que sous la supervision d’un modéliste
expérimenté et responsable.
L’utilisation des modèles radio-commandés doit être apprise! Si vous n'avez encore jamais commandé un tel modèle, veuillez faire preuve d'une prudence particulière au début et vous fami­liariser avec les réactions du modèles aux ordres de la télécom­mande. Procédez de façon responsable.
Effectuez toujours tout d'abord un test de portée et de fonction­nement au sol (tenez fermement votre modèle réduit pendant cette opération) avant d'utiliser votre modèle réduit. Répétez le test avec le moteur en fonctionnement et de brefs à-coups d'ac­célération.
Avant de mettre en œuvre le fonctionnement par radiocom­mande, vous devez vous informer sur les dispositions légales, car celui-ci est soumis aux lois applicables. Les lois doivent être respectées dans tous les cas. Veuillez respecter les lois de votre pays.
S5012_Alpha_110_jh_V1
Il est recommandé de conclure une assurance responsabilité civile; elle est obligatoire pour tous les types de modèles réduits volants. Si vous possédez déjà un tel modèle, informez-vous afin de déterminer si le fonctionnement du modèle correspon­dant est couvert par l'assurance. Le cas échéant, veuillez vous munir d'une assurance responsabilité civile spéciale pour les modèles réduits.
7 / 28
Nous recommandons d’appliquer un adhésif sur le Alpha 110
!
Quadrocopter avec le nom, l’adresse, nombre de téléphone adresse e-mail et le numéro d’assurance. Afin de vous apporter le Copter in cas d’accident.
Pour des raisons de sécurité et d'autorisation (CE), la transfor­mation et/ou la modification de votre propre initiative du produit est interdite.
Seuls les accessoires et composants recommandés par nos services peuvent être utilisés. Utilisez toujours uniquement des prises originales Graupner compatibles entre elles, de même construction et fabriquées dans un matériau identique.
Veillez à la solidité de tous les branchements. Pour déconnecter les prises, ne jamais tirer sur les fils.
Protégez le Copter de la poussière, de la saleté, de l’humidité et de tout autre corps étranger. Ne les soumettez jamais à de trop fortes vibrations, à la chaleur ou au froid. L’émetteur ne doit être utilisée qu'à des températures extérieures dites «normales», c’est-à-dire dans une plage allant de - 10°C à + 55°C.
Toujours utiliser tous les composants de votre HoTT seulement avec la dernière version du logiciel.
AVERTISSEMENT
Si des questions surviennent qui ne peuvent pas être éclaircies à l'aide de la notice d'utilisation, veuillez prendre contact avec nous (voir coordonnées à la page 3) ou avec un autre spécia­liste.
Notes de sécurité pendant l'utilisation
Durant la programmation, veiller aussi impérativement à ce qu'un moteur électrique raccordé ne puisse pas démarrer ino­pinément. Risque de blessures au près de l’hélice en rotation! Retirez les hélices pendant la programmation. Toujours pro­grammer l’interrupteur d’arrêt des moteurs sur l’émetteur. (Reportez-vous au notice de l’émetteur)
Évitez les heurts et compressions. Vérifiez périodiquement le Alpha 110 Quadrocopter pour des dommages au boîtier et aux câbles en particulier en cas d'accident. Des appareils électro­nique endommagés ou mouillés, même après avoir été séchés, ne peuvent plus être utilisés.
Ne se tenir jamais dans l’aire de risque de l’hélice, elle peut cau­ser des blessures graves jousqu'à amputer un doigt.
8 / 28
Les hélices doivent être solidement fixées, les parties jetés peuvent causer des blessures graves..
Ne jamais se tenir près de l’hélice en rotation avec les cheveux longs, les vêtements amples tels que pantalons ou maille, ceux-ci pourraient être aspirés par l’hélice entraînant des bles­sures graves.
Respecter les consignes de sécurité des composants néces­saires.
S5012_Alpha_110_jh_V1
ATTENTION
!
!
Notes de sécurité pour les accus
 Les accus LiPo ne sont pas des jouets. Les personnes,
compris les enfants, avec troubles sensoriels, moteurs ou physiques ou sans expérience ou connaissances, ou qui ne sont pas capables d’utiliser correctement les accus ne devrait pas utiliser les accus à moins que sous la supervision d’un modéliste expérimenté et responsable.
 Toute manipulation du chargeur ou des câbles de charge
peut avoir de graves conséquences. Risque d'incendie et d'explosion! Risque de brûlures!
 Ne pas utiliser des accus ou des câbles de chargement
endommagées, risque de court-circuit et d'incendie!
Stockage
Les accus LiPo doivent être stockés avec une tension de la cel­lule de 3.8V. Si la tension descend en dessous de 3V par cellule, elles peuvent se ruiner et il faut les recharger. En cas de décharge profonde et stockage dans une condition déchargée (tension de la cellule <3V) la batterie peut devenir inutile. Pour le transport et le stockage les accus LiPo doivent être stockées dans un sac de sécurité, comme le No. 8373.
AVERTISSEMENT
Utilisation sûre du chargeur
 Les personnes, compris les enfants, avec troubles senso-
riels, moteurs ou physiques ou sans expérience ou connais­sances, ou qui ne sont pas capables d’utiliser correctement le chargeur ne devrait pas utiliser le chargeur à moins que sous la supervision d’un modéliste expérimenté et respon­sable.
 Le chargeur doit être relié seulement à une alimentation cor-
respondent avec les paramètres donnés dans l'étiquette. Voir les données techniques. Risque d’incendie!
 La prise de connexion pour la batterie est polarisée, jamais
insérer la fiche du connecteur de force. Elle doit laisser s'in-
sérer facilement. Risque de court-circuit et d'incendie!  Le chargeur doit être utilisé seulement dans des locaux secs.  Le chargeur doit être utilisé uniquement sous surveillance
constante, et dans les chambres qui sont équipées de détec-
teurs de fumée.
S5012_Alpha_110_jh_V1
 Un chargeur ou un cordon d'alimentation endommagés ne
doivent pas être utilisés jusqu'à ce qu'ils soient réparés par
le fabricant, son service à la clientèle ou une personne
dûment qualifiée. Risque de choc électrique.
9 / 28
Loading...
+ 19 hidden pages