Vielen Dank, dass Sie sich für einen Graupner Alpha 110 Quadro-
copter entschieden haben. Dieser Alpha 110 Quadrocopter ist ext-
rem vielseitig. Die Anleitung ist für alle auf dem Deckblatt angegebenen Quadrocopter gültig. Der Lieferumfang variiert je nach
Version.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die besten Resultate mit Ihrem Alpha 110 Quadrocopter zu erzielen und vor allem
um Ihre Modelle sicher zu steuern. Sollten beim Betrieb irgendwelche Schwierigkeiten auftauchen, nehmen Sie die Anleitung
zu Hilfe oder fragen Sie Ihren Händler oder das Graupner Service
Center.
Aufgrund technischer Änderungen können die Informa tionen in
dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Informieren Sie sich in regelmäßigen Abständen im Internet
unter www.graupner.de um auf dem neuesten Stand des Pro-
duktes und der Firmware zu bleiben.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und
europäischen Anforderungen.
Servicestellen
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die Sicherheitshinweise lesen und beachten!
Hinweis
Diese Anleitung ist Bestandteil des Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Heben Sie deshalb
die Anleitung zum Nachlesen auf und geben Sie sie bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit.
Graupner-Zentralservice
Graupner/SJ GmbH
Henriettenstrasse 96
D-73230 Kirchheim / Teck
Servicehotline
(+49) (0)7021/722-130
Montag - Donnerstag
9:15 -16:00 Uhr
Freitag
Email: service@graupner.de
9:15 - 13:00 Uhr
Graupner im Internet Die Adressen der Servicestellen außerhalb Deutschlands ent-
nehmen Sie bitte unserer Webseite www.graupner.de
4 / 28
S5012_Alpha_110_jh_V1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Copter Alpha 110Q
Der Alpha 110 Quadrocopter ist ein fernsteuerbarer Quadrocopter.
Es sind je nach Version noch weitere Komponenten nötig um
den Alpha 110 Quadrocopter zu betreiben. Technische Informationen zu den Komponenten finden Sie in dem Kapitel Technische
Daten.
Der Alpha 110 Quadrocopter ist ausschließlich für die Verwendung
als akkubetriebenes, funkferngesteuertes Modell vorgesehen,
eine anderweitige Verwendung ist nicht zulässig. Für jegliche
nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird keine Garantie
oder Haftung übernommen.
Lesen Sie vorab die gesamte Anleitung bevor Sie versuchen,
den Alpha 110 Quadrocopter zu montieren und zu betreiben.
Graupner/SJ arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Produkte; Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik
und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Zielgruppe
Der Alpha 110 Quadrocopter ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kin-
der unter 14 Jahren geeignet. Bei Fragen im Umgang mit ferngesteuerten Modellen, wenden Sie sich bitte an einen erfahrenen Modellbauer oder an einen Modellbau-Club.
Sender MZ-8 (nur bei S5012.RTF)
Diese Fernsteueranlage darf ausschließlich nur für den vom Hersteller vorgesehenen Zweck, für den Betrieb in nicht manntragenden Fernsteuermodellen eingesetzt werden. Eine anderweitige Verwendung ist nicht zulässig und kann zu Schäden an der
Anlage sowie zu erheblichen Sach- und/oder Personenschäden
führen. Für jegliche unsachgemäße Handhabung außerhalb dieser Bestimmungen wird deshalb keine Garantie oder Haftung
übernommen.
Lesen Sie die gesamte Anleitung gewissenhaft durch, bevor Sie
den Sender einsetzen.
Graupner/SJ arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Produkte; Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik
und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Zielgruppe
Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinder unter 14
Jahren geeignet. Bei Fragen im Umgang mit ferngesteuerten
Modellen wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellbauer
oder an einen Modellbau-Club.
Alpha 110 Quadrocopter mit Kamera und Videosender
Luftschrauben
Akku, Ladegerät
Anleitung
S5012.FPVRTF
Alpha 110 Quadrocopter mit Kamera und Videosender
S1008 MZ-8 HoTT Fernsteuerung
Luftschrauben
Akku, Ladegerät
Anleitung
Technische Daten
Copter mz-8 Sender
Rahmengröße110 mmGröße151 x 134 x 63,7 mm
Gewicht55 gGewicht260 g (incl. Batterien)
AkkuLiPo 1S / 350 mAhSpannungsversorgung3x AA Batterie, 3,6 ... 4,8 V
Videofrequenz (nur
S5012.FPV)
5,8 GHz (5740 - 5860 Mhz)Betriebstemperaturbe-
reich
Sendefrequenz2,4 GHz
-10 ... +55°C
S5012.FPV Frequenztabelle Videosender, F-Band
Kanal 15740 Mhz
Kanal 35780 Mhz
Kanal 55820 Mhz
Kanal 75860 Mhz
6 / 28
S5012_Alpha_110_jh_V1
Symbolbeschreibung
!
Sicherheitshinweise
Beachten Sie immer die mit diesem Warnpiktogramm gekenn-
zeichneten Informationen. Insbesondere diejenigen, welche
zusätzlich durch VORSICHT oder WARNUNG gekennzeichnet sind.
Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche, schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche, leichte
Verletzungen.
Hinweis warnt Sie vor möglichen Fehlfunktionen.
Achtung warnt Sie vor möglichen Sachschäden.
Diese Sicherheitshinweise dienen dazu, Sie und andere Personen zu schützen. Außerdem dienen sie zum sicheren Umgang
mit dem Produkt. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr
aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Flugmodelle gehören zu den
Luftfahrzeugen (§ 1 Abs. 2 Nr. 9
LuftVG). Sie unterliegen daher
den bindenden Regelungen des
Luftverkehrsgesetzes (LuftVG)
und der Luftverkehrsordnung
(LuftVO). Informieren Sie sich vor
dem Start Ihres Modells, welche
maximale Höhe der unkontrol-
lierte Luftraum an Ihrem Start-
platz hat und überschreiten Sie
diese nicht.
Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Alpha 110 Quadro-
copter sicher zu montieren und zu bedienen, dürfen den Alpha
110 Quadrocopter nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person nutzen.
Die Bedienung und der Betrieb von ferngesteuerten Modellen
muss erlernt werden! Wenn Sie noch nie ein solches Modell
gesteuert haben, so beginnen Sie besonders vorsichtig und
machen Sie sich erst mit den Reaktionen des Modells auf die
Fernsteuerbefehle vertraut. Gehen Sie dabei verantwortungsvoll
vor.
Führen Sie immer zuerst einen Reichweitetest und Funktionstest am Boden durch bevor Ihr Modell zum Einsatz kommt. Wiederholen Sie den Test bei laufendem Motor und mit kurzen
Gasstößen.
Bevor Sie den Fernsteuerbetrieb aufnehmen, müssen Sie sich
über die hierfür geltenden Gesetzen und gesetzlichen Bestimmungen informieren. Diesen Gesetzen müssen Sie in jedem
Falle Folge leisten. Achten Sie hierbei auf die eventuell unterschiedlichen Gesetze der Länder.
Der Abschluss einer Haftpflicht-Versicherung ist für alle Arten
von Modellbetrieb zwingend vorgeschrieben. Falls Sie eine solche bereits besitzen, informieren Sie sich, ob der Betrieb des
jeweiligen Modells unter den Versicherungsschutz fällt. Schließen Sie gegebenenfalls eine spezielle Modell-Haftpflichtversicherung ab. Wir empfehlen den Alpha 110 Quadrocopter mit
einem Aufkleber zu versehen, auf dem Name, Adresse, Tel. Nr.,
S5012_Alpha_110_jh_V1
7 / 28
Emailadresse und Vers. Nr. angegeben sind. So kann im Falle
!
eines Absturzes der Copter eindeutig zugeordnet werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigen-
mächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht
gestattet.
Es dürfen nur die von uns empfohlenen Komponenten und
Zubehörteile verwendet werden. Verwenden Sie immer nur zueinander passende, original Graupner-Steckverbindungen gleicher Konstruktion und gleichen Materials.
Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest sitzen.
Beim Lösen der Steckverbindung nicht an den Kabeln ziehen.
Schützen Sie den Copter vor Staub, Schmutz, Feuchtigkeit und
anderen Fremdteilen. Setzen Sie ihn niemals Vibrationen sowie
übermäßiger Hitze oder Kälte aus. Der Fernsteuerbetrieb darf
nur bei „normalen“ Außen temperaturen durchgeführt werden,
d. h. in einem Bereich von -10 °C bis +55 °C.
Nutzen Sie alle Ihre HoTT Komponenten immer nur mit der jeweils
aktuellen Softwareversion.
Sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden können, so setzen Sie sich bitte mit
uns (Kontaktinformationen siehe Seite 3) oder einem anderen
Fachmann in Verbindung.
WARNUNG
Sicherheitshinweise während des Betrieb
Achten Sie auch während der Programmierung unbedingt darauf, dass ein angeschlossener Elektromotor nicht unbeabsichtigt anläuft. Gefahr von Verletzungen durch rotierende Luftschrauben! Luftschrauben beim Programmieren entfernen.
Programmieren Sie immer den Motorstoppschalter am Sender.
(Siehe Anleitung des Senders)
Vermeiden Sie Stoß- und Druckbelastung. Überprüfen Sie den
Alpha 110 Quadrocopter stets auf Beschädigungen an Gehäusen
und Kabeln, besonders nach Abstürzen des Modells. Beschädigte oder nass gewordene Elektronikteile, selbst wenn sie wieder trocken sind, dürfen nicht mehr verwendet werden.
Niemals in die laufende Luftschraube greifen, dies führt zu
schweren Schnittverletzungen, bis zum Abtrennen von Gliedmaßen.
Die Luftschrauben müssen fest montiert sein, herumfliegende
Teile können zu schweren Verletzungen führen.
Halten Sie sich niemals im Gefahrenbereich der laufenden Luftschraube auf, lange Haare, lose Kleidungsstück wie Schals,
weite Hemden oder ähnliches, können von der Luftschraube
eingezogen werden, herumfliegende Teile können zu schweren
Verletzungen führen.
8 / 28
Beachten Sie die Sicherheitshinweise der benötigten Zusatzkomponenten.
S5012_Alpha_110_jh_V1
VORSICHT
!
!
Sicherheitshinweise für Akkus
LiPo Akkus sind kein Spielzeug. Personen, einschließlich
Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, den Akku sicher zu verwenden, dürfen den Akku nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person nutzen.
Jede Manipulation am Akku, Ladegerät bzw. Ladekabel
kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen. Explosionsund Brandgefahr! Gefahr von Verbrennungen!
Verwenden Sie keine beschädigten Akkus und Ladekabel,
Kurzschluss- und Brandgefahr!
Lagerung
LiPo Akkus sollen mit einer eingeladenen Zellenspannung von
3,8V gelagert werden. Sinkt die Spannung der Zellen unter 3V,
so sind diese unbedingt nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand (Zellenspannung < 3V) machen den
Akku unbrauchbar. Zum Transport und zur Lagerung sollten die
LiPo Akkus in einem Sicherheitstasche z.B. No. 8373 verstaut
werden.
WARNUNG
Sichere Verwendung des Ladegerätes
Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Ladegerät sicher zu bedienen, dürfen das Ladegerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
nutzen.
Das Ladegerät darf nur an Stromquellen angeschlossen
werden, deren Spannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Siehe technische Daten. Brandgefahr!
Die Anschlussbuchse für den Akku ist verpolungssicher, nie-
mals den Stecker mit Gewalt einstecken. Er muss sich leicht
einstecken lassen. Kurzschluss- und Brandgefahr!
Das Ladegerät darf nur in trockenen Räumen verwendet
werden.
Das Ladegerät darf nur unter ständiger Aufsicht, und in Räu-
men die mit einem Rauchmelder ausgestattet sind, betrieben werden.
S5012_Alpha_110_jh_V1
Ein beschädigtes Ladegerät oder Netzkabel darf nicht mehr
verwendet werden, bis sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person
repariert werden. Stromschlaggefahr.
9 / 28
Das Ladegerät ist ausschließlich für LiPo-Akkus geeignet, es
P
dürfen keine andere Arten von Akkus (z.B. Nixx, LiFe, Pb)
geladen werden. Wenn Sie andere Arten von Akkus mit dem
Ladegerät verbinden, werden Akku und Ladegerät beschädigt, Brand- und Explosionsgefahr!
Ein nass gewordenes Ladegerät, selbst wenn es wieder tro-
cken ist, darf nicht mehr verwendet werden. Stromschlaggefahr!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigen-
mächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht
erlaubt. Stromschlaggefahr!
Schützen Sie das Ladegerät vor Staub, Schmutz, Feuchtig-
keit und anderen Fremdteilen. Setzen Sie ihn niemals Vibrationen sowie übermäßiger Hitze oder Kälte aus.
Das Ladegerät während des Ladevorgangs nicht abdecken,
die Lüftungsschlitze müssen frei sein. Brandgefahr!
Das Ladegerät und der zu ladende Akku muss während des
Betriebs auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen und
elektrisch nicht leitenden Unterlage stehen! Nicht in der
Nähe von leicht entzündlichen Materialien laden.
Trennen Sie das Ladegerät immer vom Netz wenn Sie es
nicht benutzen.
Hinweis:
Prüfen Sie nach dem Kauf den Inhalt auf Vollständigkeit und
Beschädigungen.
Entnehmen Sie den Antriebsakku bei Nichtgebrauch und Transport des Modells.
Sichern Sie das Modell und den Sender beim Transport gegen
Beschädigung sowie Verrutschen.
Pflege:
Säubern Sie den Copter nur mit geeigneten Reinigungsmitteln.
Geeignet ist ein fuselfreies Tuch. Verwenden Sie niemals chemische Reiniger, Lösungsmittel, Reinigungsbenzin, Spiritus oder
ähnliches.
10 / 28
S5012_Alpha_110_jh_V1
Laden des Flugakkus
Senderstromversorgung
Schließen Sie den USB-Stecker des mitgelieferten Ladegerätes
an eine geeigneten 5 V USB Anschluss an.
1. Die LED auf dem Ladegerät leuchten grün.
2. Schließen Sie den Akku mit seinem Stecker an das Ladegerät an die Ladebuchse an.
3. Die LED wechselt dann von grün (Standbymodus) zu rot
(Lademodus).
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wechselt die LED
wieder zu grün. Dann ist der Akku vollständig geladen.
4. Entfernen Sie zuerst den Akku vom Ladegerät und danach
das USB-Kabel von der Buchse der Stromversorgung.
Der Sender mz-8 HoTT ist serienmäßig mit drei Alkaline-Batterien ausgestattet.
Die Senderakkuspannung wird während des Betriebs durch die
Status-LED zu überwacht.
Bei Unterschreiten von 3.5 V, ertönt ein akustisches Warnsignal
(4x Piepton) und die rote Status-LED beginnt in schneller Abfolge
zu blinken. Spätestens jetzt ist der Betrieb unverzüglich einzustellen und die Senderbatterien sind zu wechseln!
Einsetzen der Senderbatterien
Zum Einsetzen der Senderbatterien zunächst den Deckel des
Batteriefaches auf der Senderrückseite entriegeln und abnehmen. Legen Sie nun die beiliegenden Batterien polrichtig in den
Halter (siehe Abbildung)
Entnahme der Senderbatterien
Wird der Sender längere Zeit nicht benutzt, sollten die Batterien
oder Akkus aus dem Gerät entnommen werden, um Beschädigungen des Senders z.b. durch auslaufendes Elektrolyt zu ver-
meiden.
S5012_Alpha_110_jh_V1
11 / 28
Senderbeschreibung (nur bei Version S5012.RTF)
1
2
345 6
Bedienelemente am Sender
Vorderseite
mz-8
15
14
13
12
LED
POWER
SPEED SNAP
RECORD
11
7
8
9
10
1Motor-Aus-Schalter
2LED, gelb (Anzeige Motorstopp) LED an: Motor aus
3LED, rot (Anzeige Kameraaufnahme) blinkend : Aufnahme
4LED, grün (Anzeige aus: Lage- oder an: Drehratenmodus)
5LED, rot (Status- und Bindinganzeige) an: gebunden*
6Schalter für Lage- und Drehratenmodus
7Rechter Kreuzknüppel
8Trimmung
9Schalter für Fotoaufnahme (nicht verfügbar bei Alpha 110)
10 Schalter für Videoaufnahme (nicht verfügbar bei Alpha 110)
11 EIN/AUS-Schalter
12 Schalter für LED-Beleuchtung und Binding
13 S5012.RTF = LED Beleuchtung / S5012.FPV = Videokanalwechsel
14 Trimmung
15 Linker Kreuzknüppel
12 / 28
* Akustische Warnung:
Blinkend und 2x Piepton - Unterspannung des Flugakku
Blinkend und 4x Piepton - Unterspannung der Senderbatterien
S5012_Alpha_110_jh_V1
Rückseite
»MODE 2« (Gas links)»MODE 1« (Gas rechts)
Nick vor
Nick zurück
Gier links
Gierrechts
Motor Vollgas
Motor Leerlauf
Roll links
Roll rechts
Motor Vollgas
Motor Leerlauf
Gier links
Gier rechts
Nick vor
Nick zurück
Roll links
Roll rechts
16
19161716
S + -
16
18
1616
Modeeinstellung
16 Gehäuseschrauben
17 DATA-Buchse
18 Batteriefach
19 Befestigungspunkte für Anbauhalterung
Der Sender mz-8 HoTT wird serienmäßig entweder in Mode 1,
d.h. Gas rechts oder in Mode 2, Gas links ausgeliefert. Diese
Konfiguration kann mit Hilfe einer Software verändert werden.
Die benötigte Software finden Sie zum kostenlosen Download
auf der Produktseite der mz-8 HoTT unter www.graupner.de.
Wenn Sie den Sender in Mode 1 Variante haben, können Sie per
Softwareupdate auf Mode 3 wechseln.
Wenn Sie den Sender in Mode 2 Variante haben, können Sie per
Softwareupdate auf Mode 4 wechseln.
Steuerrichtungen Mode 1 - 2
S5012_Alpha_110_jh_V1
13 / 28
Steuerrichtungen Mode 3 - 4
MODE 3 (Gas/Pitch rechts)
Nick vor
Roll links
Nick zurück
Vorbereitungen zur Inbetriebnahme
Zur Inbetriebnahme werden optional folgende Komponenten
benötigt: Fernsteuerung HoTT Sender (MZ-8 / MX-12 / MZ-12
oder höher) MZ-8 im Lieferumfang bei S5012.RTF enthalten.
Bei Version S5012.FPV wird eine Videobrille oder einen FPV
Monitor für den FPV Flug benötigt.
Empfänger
Der eingebaute HoTT Empfänger ist werksseitig optimal auf den
Alpha 110 Quadrocopter eingestellt. Zur Programmierung von
eigenen Parametern, beachten Sie die das Kapitel „Empfängereinstellungen“. (Nur mit HoTT Sendern mit Display möglich)
Motor Vollgas
Roll rechts
Gier links
Motor Leerlauf
Gier rechts
Roll links
Motor Leerlauf
MODE 4 (Gas/Pitch links)
Motor Vollgas
Roll rechts
Nick vor
Gier links
Nick zurück
Gier rechts
Binding des Empfängers
Einbau des Akku im Copter
Stecken Sie den Akku in den Akkuschacht. Schieben Sie den
Akku ganz ein, damit der Schwerpunkt des Alpha 110 Quadro-copter mittig liegt.
Der eingebaute Empfänger ist in der Version S5012.RTF bereits
auf den Sender MZ-8 gebunden. Bei den anderen Versionen
ohne mitgelieferten Sender, können Sie einen beliebigen HoTT
Sender mit dem Copter Empfänger binden. Lesen Sie hierzu die
Anleitung ihres HoTT Senders. Der Copter Empfänger ist nach
dem Einschalten des Copters im Binding Modus bereit zum Binden. Starten Sie dann nur noch den Bindingvorgang am Sender.
Binding mit dem Sender MZ-8
Wenn Sie den Copter mit dem MZ-8 Sender binden wollen, drücken Sie bei eingeschaltetem Copter, den „LED“ Knopf am Sender.
Wenn der Bindingvorgang erfolgreich war, leuchtet jetzt die rote
Status-LED am Sender und die grüne LED am Copter.
14 / 28
S5012_Alpha_110_jh_V1
Reichweitetest
Der integrierte Reichweitetest reduziert die Sendeleistung derart, dass Sie einen Funktionstest bereits in einem Abstand von
5 bis zu etwa 10 m durchführen können.
Führen Sie den Reichweitetest des Graupner-HoTT-Systems entsprechend den nachfolgenden Anweisungen durch. Lassen Sie
sich ggf. von einem Helfer beim Reichweitetest unterstützen.
Schalten Sie die Fernsteuerung und den Copter ein und warten
Sie, bis am Copter die grüne LED leuchtet. Nun können die Steuerbewegungen beobachtet werden.
Stellen Sie das Modell so auf ebenen Untergrund (Pflaster, kurzer
Rasen oder Erde), dass die Empfängerantennen mindestens 15
cm über dem Erdboden liegen. Es ist deshalb ggf. nötig, das
Modell während des Tests entsprechend zu unterlegen.
Halten Sie den Sender in Hüfthöhe und mit Abstand zum Körper.
Reichweitetestfunktion starten durch gleichzeitiges drücken des
„SPEED + SNAP“ Knopf.
Die rote Status-LED des Senders beginnt schnell zu blinken,
und es ertönt ein tiefer Signalton zweimal alle zwei Sekunden.
Nach Ablauf der 90 Sek des Reichweitetest schaltet der Sender
wieder auf volle Ausgangsleistung und der Signalton verstummt.
Sie können den Reichweitetest auch jederzeit durch erneutes
Drücken des POWER-Tasters stoppen.
Bewegen Sie sich innerhalb dieser 90 Sek vom Modell weg und
bewegen Sie währenddessen die Knüppel. Wenn Sie innerhalb
einer Entfernung von ca. 5 - 10 m zu irgendeinem Zeitpunkt eine
Unterbrechung der Verbindung feststellen, versuchen Sie diese
zu reproduzieren.
Bewegen Sie sich weiter vom Modell weg, solange bis keine
perfekte Kontrolle mehr möglich ist.
Warten Sie an dieser Stelle den Ablauf des Testzeitraumes mit
dem weiterhin betriebsbereiten Modell ab. Dieses sollte auf
Steuerbefehle wieder reagieren, sobald der Reichweitetest
beendet ist. Falls dies nicht 100 %-ig der Fall ist, benutzen Sie
das System nicht und kontaktieren Sie die Serviceabteilung.
Führen Sie den Reichweitetest vor jedem Flug durch und simulieren Sie dabei alle Steuerbewegungen, die auch im Flug vorkommen. Die Reichweite muss dabei immer mindestens 5 - 10
m am Boden betragen, um einen sicheren Modellbetrieb zu
gewährleisten.
S5012_Alpha_110_jh_V1
Achtung
Während des normalen Modellbetriebs keinesfalls den Reichweitetest am Sender starten!
15 / 28
Beispiel Flugsteuerung MODE 1
Steigen - Sinken
mz-8
POWER
SPEED SNAP
RECORD
LED
Rollen nach rechts und links
LED
LED
mz-8
POWER
SPEED SNAP
RECORD
Drehen um die eigenen Achse
mz-8
POWER
SPEED SNAP
RECORD
16 / 28
S5012_Alpha_110_jh_V1
Vorwärts und rückwärts
mz-8
POWER
SPEED SNAP
RECORD
LED
Beispiel Flugsteuerung MODE 2
Steigen - Sinken
LED
LED
mz-8
POWER
SPEED SNAP
RECORD
Drehen um die eigene Achse
mz-8
POWER
SPEED SNAP
RECORD
S5012_Alpha_110_jh_V1
17 / 28
LED
Rollen nach rechts und links
mz-8
POWER
SPEED SNAP
RECORD
Vorwärts und rückwärts
LED
mz-8
POWER
SPEED SNAP
RECORD
18 / 28
S5012_Alpha_110_jh_V1
Knüppelkalibrierung
Sollten die Mittelstellung Ihrer selbstneutralisierenden Steuerknüppel nicht exakt 0 % Geberweg entsprechen, dann können
Sie das überprüfen und korrigieren.
Knüppelkalibrierung Schritt-für-Schritt:
• Bringen Sie den Sender in den Programmiermodus in dem
Sie bei ausgeschaltetem Sender den linken Knüppel drücken und halten, dann den Sender einschalten.
• Die rote LED blinkt 3 mal zur Bestätigung des Programmiermodus.
• Bewegen Sie beide Knüppel in alle Anschläge und dann wieder zur Mitte.
• Danach halten Sie beide Knüppel für 3 sek. ruhig in der Mittelstellung.
• Um die erfolgreiche Knüppelkalibrierung zu bestätigen blinken die rote und die grüne LED 3 mal zur gleichen Zeit.
• Nach der Bestätigung durch das LED Signal, drücken Sie
den linken Knüppel zum Speichern der Einstellungen.
Werksreset
• Wenn dieses Blinksignal nicht erfolgt, wiederholen Sie die
gesamte Prozedur.
Falls es notwendig sein sollte alle gespeicherten Werte im Copter zu löschen und die Werkseinstellungen wiederherzustellen,
führen Sie einen Werksreset durch. Dazu gehen Sie folgendermaßen vor:
Achtung! Alle Modelleinstellungen werden gelöscht!
Alle Trimmtaster nach innen drücken und dabei den Sender ein-
schalten. Danach sind alle gespeicherten Werte gelöscht und
auf Werkseinstellungen gesetzt.
S5012_Alpha_110_jh_V1
19 / 28
Montage der Luftschrauben
!
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch drehende Luftschrauben beim Anlaufen der Motoren. Trennen Sie bei Arbeiten an den Luftschrauben
immer die Steckverbindung zum Akku.
Montieren Sie die Luftschrauben wie in der folgenden Skizze
beschrieben. Beachten Sie dabei, dass Sie die richtige Luftschraube auf den Motor stecken. Die Bezeichnung mit der entsprechenden Drehrichtung (R/L) finden Sie auf der Luftschraube.
Skizze von oben auf den Copter gesehen!
1 = Motor rechtsdrehend 2 = Motor linksdrehend
Luftschraube (A) Luftschraube (B)
21
4
4 = Motor linksdrehend 3 = Motor rechtsdrehend
3
20 / 28
Luftschraube (B) Luftschraube (A)
S5012_Alpha_110_jh_V1
Erstflug
!
Initialisierung des Kreisel
Flugsteuerung
Wählen Sie für den Erstflug eine große, freie Flugfläche. Wählen
Sie immer zuerst den Lagemodus aus, weil der Copter damit
einfacher zu steuern ist und machen Sie sich zuerst mit dem
Flugverhalten des Alpha 110Q vertraut. Gehen Sie dabei vorsichtig und verantwortungsvoll vor. Starten und landen Sie immer
mit dem Flugmodus „Lagemodus“.
Nach dem Einschalten des Copters ist der Kreisel sofort aktiv
aber noch nicht initialisiert. Um ihn zu initialisieren, halten Sie
Ihren Copter beim Einschalten ca. 3 sek. ruhig. Die Kalibrierung
wird nur durchgeführt wenn der Empfänger absolut ruhig liegt.
Warten Sie nach jedem Einschalten diese Kalibrierung ab bevor
Sie das Modell starten!
Gasknüppel ganz nach unten ziehen. Damit die Motoren des
Copters im Standgas anlaufen, müssen Sie den Motor-Stopschalter drücken (Signalton). Für den Anfang den Gashebel vorsichtig nach oben bewegen bis der Copter ca. einen Meter über
dem Grund schwebt. Die Flugbewegungen erfolgen wie in Kapitel „Beispiel Flugsteuerung Mode 1“ beschrieben. Bewegen Sie
zuerst die Knüppel nur wenig und machen sich mit der Reaktion
des Copters vertraut. Sollte sich der Copter selbstständig in
eine Richtung bewegen, gleichen Sie die Bewegung durch die
Trimmung mit den Trimmtastern in Gegenrichtung aus. Zum
Ausschalten der Motoren den Motor-Stop-Schalter erneut drücken (Signalton).
Autoflipfunktion
VORSICHT
Der Copter kann selbständig auf Tastendruck eine Rolle durchführen Wenn Sie im Lagemodus den neutralisierenden Steuerknüppel (gegenüber vom jeweiligen Gasknüppel) drücken,
ertönt für 5 Sek ein schneller Signalton. Wenn Sie dann innerhalb von 5 Sek eine Nick oder Roll Richtung mehr als 50% einsteuern, macht der Copter selbständig eine Drehung um
360°(Flip) in der eingesteuerten Richtung. Geben Sie dabei Vollgas damit der Copter beim Flip nicht absinkt. Da der Copter
nicht immer in seine exakte Ausgangslage zurückkehrt, müssen
Sie den Copter eventuell nach der Rolle wieder in der Lage korrigieren.
Bei häufiger, schnell aufeinander folgender Ausführung der Flipfunktion kann der Empfänger seine Lageinformation verlieren
und der Copter sich unkontrolliert bewegen. Bevor Sie dann in
den Lagemodus zurückschalten, schweben Sie für ca. 30s oder
landen den Copter im Drehratenmodus, damit der Empfänger
die Lage wieder kalibrieren kann.
S5012_Alpha_110_jh_V1
21 / 28
Kamerafunktion bei Version S5012.FPV
Mit der eingebauten Videokamera und dem Videosender wird
ein Kamerabild übertragen. Die Übertragung beginnt sobald Sie
den Copterakku anschließen. Scannen Sie an der Videobrille
oder am Videomonitor den Sendekanal des Copters.
Die Videokanalumschaltung wird im nächsten Kapitel unter Sonderfunktionen beschrieben. (Kanaltabelle siehe Techn. Daten)
Einstellungen in Verbindung mit HoTT Sendern mit Display
Sendereinstellungen
Wenn Sie zur Steuerung des Copters einen HoTT Sender mit
Display benutzen, haben Sie über das Telemetriemenü des Senders noch folgende Einstellmöglichkeiten:
Funktion Kanal 5
Einstellung des Flugmodus :
Lage- oder Drehratenmodus
Am Sender muss der Modelltyp ‘Flächenmodell’ gewählt werden und die Kanal 1 Richtung muss so eingestellt werden, dass
Kanal 1 in “Motor aus” Position in der Servoanzeige -100%
zeigt.
E5
E6
3
frei
+100%
+100%
+100%
+88%
+100%
Der Flugmodus muss über den Kanal 5 festgelegt werden. Dazu
programmieren Sie einen 2-Wege Schalter (z.B. Schalter 3) im
Gebermenü auf Kanal 5 mit folgender Wirkung:
Lagemode: Kanal 5 = -100% bis +50% . Der Knüppelausschlag
– Weg +
bestimmt die Neigung des Copters für Roll und Nick. Es ergibt
sich daraus ein maximaler Neigungswinkel von ca. 50° bei 100%
Knüppelweg. Für Anfänger empfohlener Modus. Der Knüppelweg wirkt direkt proportional auf den Neigungswinkel von Roll
und Nick.
Drehratenmode: Kanal 5 = größer +50%. Der Knüppelausschlag
bestimmt die Drehrate ohne Neigungswinkelbegrenzung.
Kunstflugmodus, ermöglicht Rollen und Loopings.
Sonderfunktionen Kanal 6
Über den Kanal 6 des Senders können drei Sonderfunktionen
geschaltet werden (Videokanalumschaltung, Auto-Flip-
funktion, LED Ein-Aus bei S5012.RFH)
Videokanalumschaltung Hier stehen vier Videokanäle zur Verfügung. Dazu programmie-
ren Sie an Ihrem Sender einen Schalter in einem freien Mischer
auf Kanal 6 mit +100%. Drücken Sie den Schalter 2 sek zur
Kanalumstellung. Es wird immer einen Kanal weiter geschaltet.
Auto-Flipfunktion Sie ermöglicht Ihnen ganz einfach einen Flip (Überschlag) mit
Ihrem Copter durchzuführen. Voraussetzung ist, dass Sie sich
im Lagemodus befinden (nicht verfügbar im Drehratenmodus).
Die Auto-Flipfunktion muss über einen Schalter in einem freien
Mischer des Senders auf Kanal 6 mit +110%. Schalter kurz
betätigen und in den nächsten 5 sek bei Roll oder Nick über
50% Knüppelausschlag steuern, dann macht der Copter selbständig einen Flip in die jeweiligen Richtung. Nach dem Flip sind
geringe Lageabweichungen möglich (<10°)
22 / 28
.
S5012_Alpha_110_jh_V1
LED Ein-Aus
(bei S5012.RFH) Die Version S5012.RFH hat eine große weiße LED an der Kopf-
Zum Ein-Ausschalten der LED programmieren Sie an
seite.
Ihrem Sender einen Schalter in einem freien Mischer auf Kanal
6 mit -100%. Bei eingeschalteter LED ist jedoch keine Autoflipfunktion mehr möglich.
Empfängereinstellungen
Type - Quadro x, Quadro +, Tri L, Tri R
Multikopter Basis< v >
>Type Quadro X
Mode NORMAL
Minpower % 10
Kalibr. Lage Nein
Hier muss bei diesem Modell immer die Einstellung Quadro X gewählt
sein.
Mode
Regler einst. für das Einlernen der Regler wird das K1-Signal des
Senders direkt an die Fahrtregler weitergegeben.
Normal wird für diesen Multicopter verwendet. (Muss immer aus-
gewählt werden)
Acro 3D darf bei diesem Modell nicht ausgewählt werden da der
Copter für diese Funktion nicht geeignet ist.
Hinweis:
Kreiselzuordnung
Schritt 3
Zuordnung der Achsen zu den Kreiseln
Kreisel Zuordnung <
>Neueinstellung Nein
ROLL +0
NICK +0
GIER +0
Aus Sicherheitsgründen werden Änderungen bei Type und bei
Mode erst nach Aus- und Einschalten wirksam (nur bei diesen
Parametern).
Minpower%
Die Einstellung dient grundsätzlich dazu, zu verhindern, dass die
Motoren im Flug abgestellt werden. Die Einstellung so wählen,
dass die Motoren gerade laufen. Keinesfalls unnötig hoch einstellen, das nimmt der Regelung möglichen Spielraum.
Kalibrierung Lage
Mit Kalibr. Lage können die Beschleunigungssensoren so kali-
briert werden, dass im Lagemodus bei Knüppel und Trimmung
neutral, der Multicopter präzise waagerecht ausgerichtet ist.
Dazu wird er einfach auf absolut waagerechten Untergrund
gestellt und der Wert auf Ja gestellt. Nach einem kurzen Augenblick springt er wieder auf Nein und die Kalibrierung ist erfolgt.
Das Feld deaktivieren zum Speichern nicht vergessen!
Neueinstellung: Neueinstellung: Ja/Nein
Zuweisung der Kreisel und Kreiselwirkrichtung.
Gehen Sie im Empfängermenü „Kreisel Zuordnung“ auf Neuein-
stellung und stellen hier auf ‚Neueinstellung: „Ja“ Weisen Sie
nun die Achsen wie folgt zu:
Am Sender Roll voll rechts kurz einsteuern, die Rollachse wird
invers dargestellt. Copter um mehr als 45 Grad nach rechts kippen - die erkannte Achse mit dem benötigten Vorzeichen wird
angezeigt, das Feld ist nicht mehr invers, diese Achsenerkennung ist abgeschlossen.
S5012_Alpha_110_jh_V1
23 / 28
Nun das gleiche für Nick: Am Sender voll Nick vorn kurz einsteuern. Copter um mehr als 45 Grad nach vorn kippen, die Achse
wird angezeigt, das Feld ist nicht mehr invers, diese Achsenerkennung ist abgeschlossen.
Als letztes für Gier: Am Sender voll Gier rechts kurz einsteuern.
Copter im Uhrzeigersinn drehen, dass die Nase mehr als 45
Grad nach rechts dreht, die Achse wird angezeigt, das Feld ist
nicht mehr invers, diese Achsenerkennung ist abgeschlossen.
Die Kreisel und Wirkrichtungen sind nun zugewiesen. Überprüfen Sie nun zur Sicherheit die Richtigkeit der Wirkrichtungen:
Dazu entfernen Sie die Propeller des Copters und geben
circa ein viertel Gas, alle Motoren laufen gleich schnell.
Neigen Sie den Copter im Lagemodus nach vorne - die
vorderen Motoren müssen schneller drehen als die hinteren. Neigen Sie den Copter im Lagemodus zur Seite - die
Motoren der Seite, zu der Sie den Copter neigen, müssen
schneller drehen als die der gegenüberliegenden Seite.
Wenn das nicht der Fall ist, die Kreiselzuordnung wiederholen.
Roll- Nickeinstellungen
Schritt 4:
Optionale Einstellungen für Roll und
Nick
Multikopter RO/NI< >
>ROLL/NICK P 40
ROLL/NICK D 30
DAEMPFUNG 2
ROLL FAKTOR % 100
EMPFINDL.ANPASS. 80
--LAGEMODE- ROLL/NICK I 40
AGILITAET 3
Multikopter RO/NI< >
--DREHRATENMODE--
R/N DREHR I 20
DREHRATE 6
Für Lage- und Drehratenmode:
ROLL/NICK P
Stellen Sie diesen Parameter in 5er Schritten immer höher, bis
ein mittelschnelles Schwingen auftritt. Gehen Sie anschließend
in kleinen Schritte wieder zurück, um ein Aufschwingen im Vollgas Steigflug zu verhindern.
ROLL/NICK D
Passen Sie nun ebenso den D-Anteil in 5er Schritten an, bis der
Multicopter exakt über Roll und Nick einrastet. Bei zu hohen
Werten kommt es zu sehr schnellen Schwingungen.
DAEMPFUNG
Der Dämpfungsfaktor sollte so gering wie möglich, aber so hoch
wie nötig eingestellt werden, so dass die PID Regelung optimal
arbeiten kann und die Einstellwerte bestenfalls erhöht werden
können. Falls Sie mit den PID Einstellungen Schwingungen nicht
weg bekommen, so ändern Sie die Dämpfung in 1er Schritten
und testen Sie, ob die Regelung besser oder schlechter arbeitet. Einstellempfehlungen:
24 / 28
ROLL FAKTOR %
Stellt die Roll-Regelung als Prozentwert der Gesamtverstärkung
ein. Bei symmetrischen Multicoptern belässt man den Wert auf
100. Wenn der Copter, auf Grund der Gewichtsverteilung, in seiner Rollachse agiler als in der Nickachse ist, dann kann hier die
Empfindlichkeit der Rollachse verändert werden.
S5012_Alpha_110_jh_V1
EMPFINDL. ANPASS.
Bei sehr starken Antrieben kann es bei Vollgas zum Aufschwingen kommen. Mit diesem Parameter lässt sich eine Art Krei selausblendung einstellen. Höhere Werte ergeben eine erhöhte
Kreiselausblendung in Richtung Vollgas.
Nur für Lagemode
ROLL/NICK I
Stellt den I-Anteil für den Lagemodus ein. Bei zu geringen Werten schwingt der Copter langsam. Stoppt er allerdings nach
einem Roll- oder Nickbefehl mit einem Überwippen, muss der
Wert verringert werden.
AGILITÄT
Agilität bestimmt, mit welcher Geschwindigkeit (Drehrate) eine
neue Lage eingenommen wird.
Nur für Drehratenmode
R/N Drehr I
Stellt den I-Anteil für den Drehratenmodus ein. Bei zu geringen
Werten schwingt der Copter langsam. Stoppt er allerdings nach
einem Roll- oder Nickbefehl mit einem Überwippen, muss der
Wert verringert werden.
Multicopter Gier Einstellungen
Multikopter Gier<v>
>Gier P 40
Gier I 20
Gier D 10
DREHRATE: Stellt die max. mögliche Drehrate im Drehratenmodus ein.
Gier P - Faktor
Werkseinstellung: +45
Der P Faktor ist für das härtere Einrasten bei Gier verantwortlich.
Höhere Werte ergeben ein schnelleres Einrasten. Bei zu hohen
P-Werten beginnt der Copter zu „schwingen“. In diesem Fall
muss der Wert wieder reduziert werden.
Gier I - Faktor
Werkseinstellung: +15
Der I-Faktor sorgt für konstante Drehungen. Mit niedrigen Wer-
ten beginnen und nur so lange erhöhen, bis die Drehungen konstant sind. Zu hohe Werte verursachen ein Nachwippen beim
Stoppen und eventuell können die Motoren hoch laufen. Dieses
kann zu einem unerwünschten Steigen führen.
Gier D - Faktor
Werkseinstellung: 10
S5012_Alpha_110_jh_V1
Der D-Faktor beeinflusst das Stoppverhalten bei Gier. Bei den
meisten Coptern ist kaum ein D-Anteil nötig. Der D-Anteil muss
so niedrig wie möglich eingestellt werden, da er Einfluss auf die
gesamte Regelung hat.
25 / 28
Ersatzteilliste
S5012.2Kamerabefestigung
S5012.2.0Kamerahalter 0°
S5012.2.9Kamerahalter 9°
S5012.11Chassis
S5012.12Abdeckung
S5012.30Satz Schrauben und Kleinteile
S5012.50Front LED
S5012.100Satz Motoren (4 Motoren)
S5012.110Satz Propeller (2 x rot, 2 x schwarz)
S5012.120Hauptplatine
S5012.121Kameramodul
S8489LiPo Akku 350 mAh
S2022SLIM 400 Ladegerät
S1030Sender mz-8 (Mode 1 oder 2)
Update der Sender-Firmware
Konformitätserklärung
Firmware-Updates der MZ-8 HoTT werden über den Data-Anschluss des Senders mit Hilfe eines PCs unter Windows XP,
Vista, 7, 8 oder 10 durchgeführt. Dazu benötigen Sie die optionale USB-Schnittstelle Best.-Nr. 7168.6 sowie das optionale
Adapterkabel Best.-Nr. 7168.S. Die dazu ebenfalls nötigen Programme, Dateien und Anleitungen finden Sie beim entsprechenden Produkt unter Download auf www.graupner.de.
S5012 Alpha 110Q
Graupner/SJ erklärt, dass das Produkt den CE Bestimmungen
entspricht.
EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1 3.2; EN 301 489-1
V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1 3.1
26 / 28
EN 62479: 2010 3.1
EN 60950-1:2006 +A11:2009+ A1:2010+A12:2011+A2:2013
S5012_Alpha_110_jh_V1
Hinweise zum Umweltschutz
P
Wartung und Pflege
Entsorgungshinweis
Dieses Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder
der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende
seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden
und bei einer entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt
werden. Bitte erkundigen Sie sich ggf. bei der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
Garantiebedingungen
Pflegehinweis
Das Produkt arbeitet wartungsfrei und benötigt daher keinerlei
Wartungsarbeiten. Bitte schützen Sie es jedoch in Ihrem eigenen Interesse unbedingt vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit!
Die Fa.Graupner GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine
Garantie von 24 Monaten. Die Garantie gilt nur für die bereits
beim Kauf des Produktes vorhandenen Material- oder Funktionsmängel. Schäden, die auf Abnützung, Überlastung, falsches
Zubehör oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind,
sind von der Garantie ausgeschlossen. Die gesetzlichen Rechte
und Gewährleistungsansprüche des Verbrauchers werden
durch diese Garantie nicht berührt. Bitte überprüfen Sie vor
einer Reklamation oder Rücksendung das Produkt genau auf
Mängel, da wir Ihnen bei Mängelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung stellen müssen.
Die vorliegende Bau- bzw. Bedienungsanleitung dient ausschließlich Infor mations zwecken und kann ohne Vorankündigung geändert werden. Die jeweils aktuelle Version finden Sie im
Internet unter www.graupner.de auf der entsprechenden Pro-
duktseite. Darüber hinaus übernimmt die Firma Graupner keiner-
lei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkeiten, die in Bau- bzw. Bedienungsanleitungen auftreten können.
S5012_Alpha_110_jh_V1
Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden.
27 / 28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.