GRAUPNER 92430 MICRO STAR 190SX, 92431 MICRO STAR 190DX, 92432 MICRO STAR 190PX, 92433 MICRO STAR 190AX Instruction Manual

Page 1
GRAUPNER GmbH & Co. KG - D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
92430 Micro Star 190SX 2.4 GHz 4K Single Blade 92431 Micro Star 190DX 2.4 GHz 4K Koaxial 92432 Micro Star 190PX 2.4 GHz 4K Koaxial 92433 Micro Star 190AX 2.4 GHz 4K Koaxial
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Garantie, Warranty, Garantie
Deutsch 01-12
English 13-24
Francais 25-36
37-40
41
Page 2
Bedienungsanleitung
Micro Star 190 2.4 GHz Miniatur-Helikopter
Vorwort
Der GRAUPNER RC-Heli Micro Star 190 ist ein fl ugfertig montiertes Indoorfl ugmodell. Es müssen nur die beiliegenden Batterien in den Sender eingelegt werden, der Flugakku mit dem beiliegenden Ladekabel an einer USB-Buchse (Sender oder PC) aufl aden und der Flugspass kann beginnen.
01 Bedienungsanleitung Micro Star 190
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Wichtige Sicherheitshinweise
Sie haben ein Modell mit Funk-Fernsteuerung erworben. Die Einhaltung der Betriebsanleitung im Zusammenhang mit dem Modell sowie die Installation, der Betrieb, die Verwendung und Wartung der mit dem Modell zusammenhängenden Komponenten können von GRAUPNER nicht überwacht werden. Daher übernimmt GRAUPNER keinerlei Haftung für Verluste, Schä­den oder Kosten, die sich aus dem fehlerhaften Betrieb, aus fehlerhaftem Verhalten bzw. in irgendeiner Weise mit dem Vorgenannten zusammenhängend ergeben. Soweit vom Gesetz­geber nicht zwingend vorgeschrieben, ist die Verpfl ichtung der Firma GRAUPNER zur Leistung von Schadensersatz, aus welchem Grund auch immer ausgeschlossen (inkl. Personenschä­den, Tod, Beschädigung von Gebäuden sowie auch Schäden durch Umsatz- oder Geschäfts­verlust, durch Geschäftsunterbrechung oder andere indirekte oder direkte Folgeschäden), die von dem Einsatz des Modells herrühren. Die Gesamthaftung ist unter allen Umständen und in jedem Fall beschränkt auf den Betrag, den Sie tatsächlich für dieses Modell gezahlt haben.
Die Inbetriebnahme und der Betrieb des Modells erfolgt einzig und allein auf Gefahr des Be­treibers. Nur ein vorsichtiger und überlegter Umgang beim Betrieb schützt vor Personen- und Sachschäden.
Nach der neuen Regelung des §103 Abs. 3 LuftVZO müssen alle Flugmodelle, egal ob Slowfl y- er, Parkfl yer, Segelfl ugzeuge, Flugmodelle mit Antrieben jeglicher Art vor Aufnahme des Flug- betriebs versichert sein. Schließen Sie daher eine spezielle RC-Modell-Haftpfl ichtversicherung ab. Fragen hierzu, werden Ihnen vom Fachhandel gerne beantwortet. Diese Sicherheitshinweise müssen unbedingt aufbewahrt und bei einem Weiterverkauf des Modells an den Käufer weitergegeben werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der GRAUPNER RC-Heli Micro Star 190 ist ein fertig montierter, elektrisch angetriebener He­likopter incl. Motoren, Drehzahlstellern und Li-Po-Akku. Der Flugakku befi ndet sich unter dem Rumpf, das Ladegerät ist im Sender integriert. Die Steuerung erfolgt durch die beiliegende 2.4 GHz Funkfernsteuerung. Das Modell darf nur in Innenräumen benutzt werden, ein Einsatz im Außenbereich ist nur bedingt bei absoluter Windstille möglich. Das Modell ist nur geeignet für Jugendliche über 14 Jahren, bei unter 14-jährigen muss der Betrieb des Modells von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Lesen und beachten Sie vor Inbetriebnahme alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung und auf der Verpackung!
Page 3
• Vor Inbetriebnahme alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung und auf der Verpackung lesen und beachten.
Der Verbraucher ist verantwortlich, körperliche Verletzungen bzw. Sachschäden durch die Verwendung des Helikopters zu vermeiden.
• Der Helikopter muss gemäß der Anleitung behandelt werden. Um Verletzungen zu ver­ meiden, sind Finger, Kopf bzw. Körper vor den sich drehenden Bauteilen wegzuhalten.
• Der Verbraucher ist verantwortlich, mit dem Helikopter sicher umzugehen. Der Herstel­ ler bzw. der Vertreiber haftet nicht, wenn Verluste bzw. Schäden durch unsachgemäße An­ wendung verursacht werden.
Aufgrund seines geringen Gewichts reagiert das Modelle empfi ndlich auf Wind; daher nur in geschlossenen Räumen fl iegen, ohne den Einfl uss von Wind. Auch die Luftströmungen von Klimaanlagen können sich negativ auf das Flugverhalten auswirken. Nicht im Freien iegen! Der Lithium-Polymer-Akku des Helikopters enthält gesundheitsschädliche Chemikalien; er • darf daher weder ausgebaut, noch geöffnet werden. Der Ladevorgang muss unter Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden, wobei Kin-• der möglichst fern zu halten sind. Falls die Rotoren beschädigt oder gebrochen sind, nicht versuchen, das Modell weiter zu • betreiben, um ein Verletzungsrisiko auszuschließen. Nicht versuchen, das Modell zu öffnen oder die Konstruktion zu verändern.• Der Flugbetrieb erfordert einen freien Raum von mindestens ca. 4 x 4 x 2,5 m ohne Hinder-• nisse. Modell nicht dicht an Menschen, Tieren, Möbeln oder anderen Hindernissen fl iegen oder gar gezielt auf sie zufl iegen. Der Betreiber muss im Besitz seiner vollen körperlichen und geistigen Fähigkeiten sein. • Wie beim Autofahren, ist der Betrieb des Flugmodells unter Alkohol oder Drogeneinwirkung nicht erlaubt.
Dieses Produkt eignet sich für Jugendliche ab 14 Jahren und mehr. Jüngere Personen dür­fen nur unter der Aufsicht von Erwachsenen damit spielen.
Sie allein sind für einen gefahrlosen Betrieb verantwortlich!
Warnhinweise
1. Achtung: Der Satz enthält kleine Teile, die beim Verschlucken gesundheitliche Schäden verursachen können; sie müssen daher von Kindern unter 3 Jahren ferngehalten werden. Das Modell nicht im Freien betreiben. Stets in einem Bereich ohne Hindernisse fl iegen.2. Stets sicherstellen, dass nur frische bzw. voll aufgeladene Stromquellen verwendet wer-3. den. Keine der gelieferten Teile auseinander nehmen oder verändern, das gilt besonders für 4. Sender und Flugakku. Keine Feuchtigkeit in die Komponenten eindringen lassen, andernfalls kann die Elektronik 5. beschädigt werden. Darauf achten, dass weder Finger, noch Haare oder lose Kleidung in die Rotoren gerät.6. Das Modell bei Nichtgebrauch stets ausschalten und Akku entnehmen.7. Flugakku nicht großer Hitze aussetzen oder ins Feuer werfen.8. Nur den mitgelieferten Sender mit integriertem Ladegerät verwenden.9. Oder laden über USB – Ladekabel am PC - nur mitgelieferte Ladekabel verwenden.10. Nur unter Aufsicht durch Erwachsene auf einer nicht brennbaren Unterlage laden, Kinder 11. müssen auf mögliche Gefahren beim Laden und Umgang mit dem Modell hingewiesen werden.
Bedienungsanleitung Micro Star 190 02
Page 4
Sicherheitshinweise für Stromquellen
Es darf nicht versucht werden, nicht wiederaufl adbare Batterien aufzuladen.
• Wiederaufl adbare Batterien sind zum Laden aus dem Gerät zu entnehmen, sofern in der Anleitung nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt wird.
• Wiederaufl adbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener aufgeladen werden.
• Weder unterschiedliche Batterietypen, noch neue und gebrauchte Batterien gemeinsam miteinander verwenden.
Nur Batterien verwenden, die dem empfohlenen Typ entsprechen oder gleichwertig sind.
Batterien nur mit der korrekten Polarität einsetzen.
Verbrauchte Batterien sofort aus den Geräten entnehmen.
Anschlüsse nicht kurzschließen.
Verwenden Sie niemals defekte, beschädigte Zellen oder Batterien mit unterschiedlichen Zellentypen.
1. Setinhalt Micro Star 190
2.4 GHz-Fernsteuersystem 1. Helikopterakku 3,7 V 150 mAh LiPo 2. USB-Ladekabel 3. Ersatzrotorblätter und Heckfi nne4.
2. Senderbatterien
Akkufachverriegelung durch Drücken nach unten lösen und Abdeckung abnehmen.1. Senderbatterien wie in der Abb. gezeigt einlegen. 2. Sicherstellen, dass die Batterien polungsrichtig eingesetzt werden. Abdeckung wieder ein-3. setzen.
Niemals neue mit alten Batterien mischen.
Niemals verschiedene Batteriefabrikate einsetzen.
Sender einschalten. Wechseln Sie die Senderbatterien, wenn die Batterie-Anzeige rechts 4. nur noch einen Balken anzeigt.
1. 2.
03 Bedienungsanleitung Micro Star 190
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Page 5
3. 4.
EIN
LED
LED
Bedienungsanleitung Micro Star 190 04
3. Akku laden
1. Akku nach hinten aus dem Halter im Landegestell ziehen bzw. Klappe unter dem Rumpf öffnen (siehe Abb.).
2. Ladekabel in die USB-Buchse des Senders (unten rechts im Sender) und in die Ladebuchse des Akkus einstecken. Sen­der einschalten: nach ca. 5 Sek. beginnt die grüne LED am Sender zu blinken, gleichzeitig leuchtet auch die rote LED im USB-Stecker und der Balken im Akkusymbol rechts oben im LCD-Display startet.
3. Die Anzeige beginnt dauerhaft grün zu leuchten, sobald der Akku vollgeladen ist, dann Ste­cker abziehen und Sender ausschalten.
4. Der Ladevorgang dauert ca. 30 Minuten
• Helikopterakku niemals auf bzw. neben einen heißen Gegenstand bringen (offene Flammen, Heizkörper), um der Explosionsgefahr vorzubeugen.
• Helikopterakku trocken lagern.
• Helikopterakku niemals mit einem harten Gegenstand schlagen, um Schäden zu ver­ meiden.
• Akku nicht zerlegen.
• Der Akku darf nur auf einer unbrennbaren Unterlage unter Aufsicht geladen werden.
Page 6
4. Binding
Vor dem ersten Flug muss der Helikopter „angewiesen“ werden, nur mit einem Sender zu kom­munizieren. Dieser Vorgang wird als „Binding“ bezeichnet und ist lediglich einmal für eine neue Helikopter/Sender-Kombination erforderlich. Der Micro Star 190 wird „gebunden“ ausgeliefert. Sie können dies auch einfach kontrollieren. Schalten Sie den Sender und anschließend den Helikopter ein. Die LED im Helikopter blinkt erst ca. 5 Sek. schnell, dann leuchtet sie konstant und signalisiert damit eine korrekte Bindung
- der Helikopter lässt sich steuern. Blinkt die LED hingegen nach diesen 5 Sek. langsam weiter,
müssen Sie Ihre Sender/Helikopter-Kombination neu zu binden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Vergewissern Sie sich, dass der Sender ausgeschaltet ist.• Schalten Sie den Helikopter durch Anstecken des Akkus ein.• Die LED beginnt für ca. 5 Sek. zu blinken. Drücken Sie nun während dieser 5 Sek. auf den • linken Steuerhebel des Senders und halten ihn in dieser Position fest. Schalten Sie den Sender ein. Lassen Sie den Steuerhebel nun los. Die Sender-LEDs blinken abwechselnd, außerdem • piept der Sender simultan dazu. Der Binding-Vorgang ist abgeschlossen, sobald der Piepton endet und die rote LED am • Sender konstant leuchtet.
LED Ladekontrolle
Gastrimmung +
Gastrimmung -
EIN/AUS-Schalter
Trimmung links
Trimmung rechts
Steuerhebel
Steigen / sinken
links / rechts gieren
Ladebuchse für Flugakku
Trimmung rückwärts
Trimmung vorwärts
Trimmung gieren links
Trimmung gieren rechts
Steuerhebel
Vorwärts / rückwärts links / rechts
Status-LED
5. Knüppelbelegung:
05 Bedienungsanleitung Micro Star 190
LCD Display
5. Der Akku kann auch über den PC geladen werden. Ladekabel in PC USB – Buchse stecken. Das Gegenstück in die Hubschrauber- Ladebuchse stecken, die rote LED im Stecker geht an. Wenn der Akku nach ca. 30 Minuten voll geladen ist, erlischt die LED und der Akku muss abgesteckt werden.
Page 7
6. Allgemeine Einstellungen
Reaktionsgrad (User level) - Dual Rate
Abhängig von Ihrer bisherigen Pilotenerfahrung kann die Reaktion des Helikopters auf Steu­erbefehle in zwei Stufen programmiert werden: Einsteiger und Fortgeschrittene. Im Einsteiger- Modus werden die Servoausschläge auf 70% reduziert, damit ist der Helikopter wesentlich einfacher zu steuern. Im Fortgeschrittenen-Modus hingegen werden die vollen Ausschläge ver­wendet, entsprechend direkter aber auch schwieriger ist das Modell zu fl iegen.
Um die Steuerung des Helikopters leichter zu erlernen, sollten Sie am Anfang immer im Ein­steiger-Modus fl iegen. Wenn Sie das Modell dann sicher beherrschen, können Sie in den Fort- geschrittenen-Modus wechseln.
Nach dem Einschalten ist der Helikopter immer im Fortgeschrittenen-Modus. Um zwischen den beiden Modi umzuschalten, drücken Sie einfach den linken Steuerknüppel. Ein akustisches Signal (ein kurzer Piepton für Fortgeschrittene und zwei kurze Pieptöne für Einsteiger) bestätigt die Programmierung. Außerdem sehen Sie die reduzierten Ausschläge sofort im Senderdis­play, siehe Abbildung:
Trimmung
Gastrimmung
sollte der Rotor bereits anlaufen, obwohl Sie den Gashebel noch nicht aus der unteren Posi­tion bewegt haben, oder im Gegenteil trotzdem Sie den Gashebel nach oben bewegen nicht anlaufen, müssen Sie die Gastrimmung einstellen. Drücken Sie dazu die Taster links oder rechts vom Gashebel. Geben Sie kein Gas, aber der Rotor bewegt sich bereits, drücken Sie den unteren Taster solange, bis der Rotor stoppt - oder im anderen Fall den oberen.
Giertrimmung
sollte sich der Helikopter bereits auf der Stelle drehen, obwohl der Steuerhebel noch in Mittelstellung steht, drücken Sie die Trimmtaster unterhalb des Hebels. Dreht sich der He­likopter nach rechts, müssen Sie den linken Taster solange drücken, bis der Helikopter still steht. Entsprechend bei Linksdrehung den rechten Taster.
Steuertrimmung
Solange Sie den Steuerhebel in Neutralposition belassen, muss der Helikopter stabil auf einer Position in der Luft stehen. Fliegt er hingegen z.B. nach vorne oder zur Seite, kann dies mit der Steuertrimmung korrigiert werden. Fliegt der Helikopter nach vorne, drücken Sie den hinteren Taster links oder rechts vom Steuerhebel solange, bis er stillsteht bzw. vice versa. Fliegt der Helikopter nach rechts, drücken Sie den linken Taster unterhalb des Steuerhebels, bis er stillsteht bzw. vice versa.
Fortgeschritten:
Bedienungsanleitung Micro Star 190 06
Einsteiger:
Page 8
steigen
linken Steuerhebel
nach vorne bewegen
sinken
linken Steuerhebel
nach hinten bewegen
links gieren
linken Steuerhebel
nach links bewegen
rechts gieren
linken Steuerhebel
nach rechts bewegen
vorwärts
rechten Steuerhebel
nach vorne bewegen
rückwärts
rechten Steuerhebel
nach hinten bewegen
links
rechten Steuerhebel
nach links bewegen
rechts
rechten Steuerhebel
nach rechts bewegen
Steuerbelegung des Senders
7. Fliegen
Überprüfung vor dem Start
Vor jedem Start kontrollieren, ob alle Teile des Helikopters einwandfrei montiert sind und keine Beschädigungen aufweisen.
Der Helikopter muss immer so gehalten werden, dass die Rotoren sich frei drehen kön­nen, denn diese können zu Verletzungen führen.
Immer zuerst Sender einschalten, dann erst Helikopter einschalten.
Immer zuerst Helikopter ausschalten, dann erst Sender ausschalten.
07 Bedienungsanleitung Micro Star 190
Page 9
Wenn diese Reihenfolge nicht eingehalten wird, also der Empfänger eingeschaltet ist, der dazugehörige Sender jedoch auf „AUS“, so kann der Empfänger durch andere Sen­der, Störungen usw. zum Ansprechen gebracht werden. Der Motor könnte anlaufen.
Vor jedem Einsatz korrekte Funktion, Reichweite (ca. 25 m) und Modus (Einsteiger/Fortge­schritten) überprüfen. Dazu aus entsprechendem Abstand vom Modell kontrollieren, ob alle Funktionen einwandfrei sind. Warnung: niemals das Modell in einer klimatisierten Halle mit Luftgebläse fl iegen; das gleicht einem starken Wind, der das Flugmodell außerhalb der Reich- weite bzw. außer Kontrolle geraten lässt. Flugzeit: bei vollgeladenem Akku fl iegt der Helikopter bei windlosen Bedingungen ungefähr 10 Minuten. Wenn das Modell nur langsam startet bzw. steigt, sollte der Flugakku aufgeladen werden.
8. Jetzt geht es los!
Sender einschalten, LED am Sender leuchtet rot1. Helikopter durch Einstecken des Akkus einschalten, die LED unterhalb der Platine im 2. Rumpf vorne blinkt, nach ca. 5 Sek. leuchtet sie konstant und der Helikopter ist fl ugbereit. Helikopter auf ebenen Boden stellen, noch einmal prüfen ob sich keine Menschen, Tiere oder3. andere Hindernisse in der Nähe befi nden. Gasknüppel langsam vorwärts schieben: der Helikopter steigt.4. Mit den Trimmreglern Heli austrimmen und mit den Steuerknüppeln Modell entsprechend 5. steuern.
Der Micro Star 190 bringt den größten Flugspass, wenn er in einen stabilen, ruhigen Schwe­befl ug gebracht wird. Nach entsprechender Übung kann das Modell ähnlich einem Modell- Helikopter über die Mehrkanalsteuerung bewegt werden: Nach Erreichen der gewünschten Flughöhe muss der linke Steuerknüppel (Steigen/Sinken) möglichst ruhig in der Position gehalten werden, in der das Modell weder steigt noch sinkt. Mit der Trimmung wird jede unerwünschte Drehung des Modells entgegengesteuert, so dass ein stabiler Schwebefl ug erreicht wird. Wenn es erreicht ist, dass der Micro Star 190 in der ge- wünschten Höhe schwebt, ohne sich zu drehen, kann mit der Richtungssteuerung (gieren) die Ausrichtung des Rumpfes (und damit die mögliche Flugrichtung) bewusst gesteuert werden. Mit der Vorwärts/Rückwärts Steuerung des rechten Steuerknüppels kann dann in diese Rich­tung beschleunigt oder abgebremst und auch langsam rückwärts gefl ogen werden. Mit dem rechten Steuerknüppel wird dann auch während des Fluges die Richtung gesteuert. Mit der Kombination aller Steuerfunktionen kann das Modell also ähnlich einem richtigen Heli­kopter gefl ogen werden.
9. Landung und Beenden des Flugbetriebs
Das Landen des Micro Star 190 erfolgt einfach durch vorsichtiges Zurückziehen des linken Steuerknüppels. Nach der Landung zuerst den Akku am Modell abstecken, danach den Sender ausschalten. Hinweis: Gegen Ende des Fluges wird das Flugverhalten aufgrund der nachlassenden Akku­spannung instabil. In diesem Fall muss gelandet und der Akku aufgeladen werden.
Beheben von Störungen
Nach der ersten Ladung besitzt der Flugakku u.U. noch nicht die volle Kapazität, was zu
einer verringerten Flugzeit führt. Die volle Leistung erreicht der Akku nach einigen Lade­ und Entladezyklen.
Bedienungsanleitung Micro Star 190 08
Page 10
10. Pfl ege und Wartung
Säubern Sie das Modell nach jedem Gebrauch.
Säubern Sie das Modell und die RC-Komponenten nur mit geeigneten Reinigungsmitteln.
Informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Fachhändler.
11. Die Montage und (Reparaturanleitung)
Sorgen Sie bei Klebstoffen mit Lösungsmitteln für einen gut belüfteten Raum. Geben Sie Kleb­stoff- und Farbreste bei Sondermüllsammelstellen ab. Eine großzügig bemessene freie Arbeits­ äche ist bei allen Bastelarbeiten von besonderem Vorteil.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude beim Fliegen mit Ihrem Micro Star 190 Heli-
kopter!
Die Motoren erwärmen sich während bzw. nach dem Flug stark. Motoren erst berühren, wenn sie wieder auf Zimmertemperatur abgekühlt sind.
Motor zu heiß!
Nach dem Flugbetrieb
• Nach Beenden des Flugbetriebes sollte das Modell wieder in seine Originalverpackung eingesetzt werden, um ein Verbiegen oder Verziehen der Rotoren zu vermeiden.
Wenn das Modell längere Zeit nicht benutzt werden soll muss sichergestellt werden, dass das Modell ausgeschaltet ist (Flugakku abgesteckt) und die Batterien aus dem Sender ent­nommen sind.
09 Bedienungsanleitung Micro Star 190
Problem Ursache Lösung
Rotor dreht sich nicht Antriebsakku nicht eingesteckt
Antriebsakku fast leer• Sender nicht eingeschaltet
Akku einstecken• Antriebsakku aufl aden Sender einschalten
Rotor hört plötzlich auf zu drehen
Antriebsakku fast leer, Regler • schaltet den Motor aus Sicher­heitsgründen ab
Antriebsakku aufl aden
Der Helikopter reagiert nicht auf Steuerbefehle
Sender - Modell nicht gebunden
Senderbatterien leer
Sender - Modell binden, siehe Ab-• schnitt 4. Senderbatterien wechseln
Der Helikopter lässt sich nur schwer steu­ern
Trimmung der Steuerkanäle nicht • richtig eingestellt Rotorblätter beschädigt
Trimmungen korrigieren, siehe Ab-• schnitt 6. Rotorblätter ersetzen
12. Fehlersuche
Page 11
Bedienungsanleitung Micro Star 190 10
Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien und Akkus:
Jeder Verbraucher ist nach der deutschen Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten und verbrauchten Batterien bzw. Akkus verpfl ichtet. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Alte Batterien und Akkus können unentgelt­lich bei den öffentlichen Sammelstellen der Gemeinde, in unseren Verkaufsstellen und überall dort abgegeben werden, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden. Sie können die von uns gelieferten Batterien ausreichend frankiert auch nach Gebrauch an folgende Adresse zurücksenden:
Graupner GmbH & Co. KG Service: Gebrauchte Batterien Henriettenstr. 94-96 73230 Kirchheim unter Teck Deutschland
Sie leisten damit einen wesentlichen Beitrag zum Umweltschutz! Schadstoffhaltige Batterien bzw. Akkus sind mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet, um auf das Hausmüll-Entsorgungsverbot hinzuweisen. Unter dem Zeichen ist das chemische Symbol für das Metall angegeben:
Batterie enthält:
1) Cd: Cadmium
2) Hg: Quecksilber
3) Pb: Blei
4) Li-Po: Lithium-Polymer
Cd Hg Pb
Li-Po
Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den nor­malen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wieder­verwendung, der stoffl ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden.
Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Page 12
Herstellererklärung Fa. GRAUPNER GmbH & Co. KG, Henriettenstr. 94-96, D-73230 Kirchheim/Teck
Inhalt der Herstellererklärung:
Sollten sich Mängel an Material oder Verarbeitung an einem von uns in der Bundesrepublik Deutschland vertriebenen, durch einen Verbraucher (§ 13 BGB) erworbenen Gegenstand zeigen, übernehmen wir, die Fa. GRAUPNER GmbH & Co. KG, Kirchheim/Teck im nachstehenden Umfang die Mängelbeseitigung für den Gegenstand. Rechte aus dieser Herstellererklärung kann der Verbraucher nicht geltend machen, wenn die Beeinträch­tigung der Brauchbarkeit des Gegenstandes auf natürlicher Abnutzung, Einsatz unter Wettbewerbsbedin­gungen, unsachgemäßer Verwendung (einschließlich Einbau) oder Einwirkung von außen beruht.
Umfang der Garantieleistung
Im Garantiefall leisten wir nach unserer Wahl Reparatur oder Ersatz der mangelbehafteten Ware. Weiterge­hende Ansprüche, insbesondere Ansprüche auf Erstattung von Kosten im Zusammenhang mit dem Mangel (z.B. Ein-/Ausbaukosten) und der Ersatz von Folgeschäden sind – soweit gesetzlich zugelassen – aus­geschlossen. Ansprüche aus gesetzlichen Regelungen, insbesondere nach dem Produkthaftungsgesetz, werden hierdurch nicht berührt.
Voraussetzung der Garantieleistung
Der Käufer hat den Garantieanspruch schriftlich unter Beifügung des Originals des Kaufbelegs (z.B. Rech­nung, Quittung, Lieferschein) und dieser Garantiekarte geltend zu machen. Er hat zudem die defekte Ware auf seine Kosten an die folgende Adresse einzusenden:
Fa. Graupner GmbH & CO KG, Serviceabteilung,
Henriettenstr. 94 -96, D 73230 Kirchheim/Teck
Der Käufer soll dabei den Material- oder Verarbeitungsfehler oder die Symptome des Fehlers so konkret benennen, dass eine Überprüfung unserer Garantiepfl icht möglich wird. Der Transport des Gegenstandes vom Verbraucher zu uns als auch der Rücktransport erfolgen auf Gefahr des Verbrauchers.
Gültigkeitsdauer
Diese Erklärung ist nur für während der Anspruchsfrist bei uns geltend gemachten Ansprüche aus dieser Erklärung gültig. Die Anspruchsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf des Gerätes durch den Verbraucher bei ei­nem Händler in der Bundesrepublik Deutschland (Kaufdatum). Werden Mängel nach Ablauf der Anspruchs­frist angezeigt oder die zur Geltendmachung von Mängeln nach dieser Erklärung geforderten Nachweise oder Dokumente erst nach Ablauf der Anspruchsfrist vorgelegt, so stehen dem Käufer keine Rechte oder Ansprüche aus dieser Erklärung zu.
Verjährung
Soweit wir einen innerhalb der Anspruchsfrist ordnungsgemäß geltend gemachten Anspruch aus dieser Er­klärung nicht anerkenne, verjähren sämtliche Ansprüche aus dieser Erklärung in 6 Monaten vom Zeitpunkt der Geltendmachung an, jedoch nicht vor Ende der Anspruchsfrist.
Anwendbares Recht
Auf diese Erklärung und die sich daraus ergebenden Ansprüche, Rechte und Pfl ichten fi ndet ausschließlich das materielle deutsche Recht ohne die Normen des Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des UN-Kaufrechts Anwendung.
Bitte alle Informationen zum Produkt für künftigen Gebrauch aufbewahren.
11 Bedienungsanleitung Micro Star 190
Page 13
Bedienungsanleitung Micro Star 190 12
ACHTUNG!
Das Spielzeug enthält Kleinteile, die verschluckt werden können und ist daher für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren – Erstickungsgefahr!
Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und
Telekomunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordiance with the Radio and Telecomunikations Terminal Equipment
Act (FTEG) and Directive 1999/5/EG (R&TTE)
Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstraße 94-96
D-73230 Kirchheim/Teck
erklärt, dass das Produkt:
declares that the product
Verwendungszweck: Funkanlage zur Fernsteuerung von Modellen
Intended purpose Radio equipment for remote controlling of models
Geräteklasse: 1
Equipment class
bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
complies with the essential requirements of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonised standards applied
EN 60950-1: 2006 +
A11:2009
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.4.1
EN 300 440-2 V1.1.2
Gesundheit und Sicherheit gemäß § 3 (1) 1. (Artikel 3 (1) a))
Health and safety requirements pursuant to § 3 (1) 1. (Article 3 (1) a))
Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit § 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b))
Protection requirement concernig electromagnetic compatibility
§ 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b))
Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Frequenzspektrums
§ 3 (2) (Artikel 3 (2))
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum
§ 3 (2) (Article 3 (2))
Kirchheim, 15. März 2012
Stefan Graupner, Geschäftsführer
Stefan Graupner, Managing Director
Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstraße 94-96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany Tel: 07021/722-0 EMail: info@graupner.deFax: 07021/722-188
Fernsteuerung für Modell: WP MICRO STAR 190XX series #92430, #92431, #92432, #92433
2200
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Page 14
Operating instructions
Micro Star 190 2.4 GHz Miniature Fun Helicopter
Foreword
The GRAUPNER RC-Helicopter Micro Star 190 is a factory-assembled indoor helicopter. All you have to do is fi t the included dry cells in the transmitter and charge the fl ight battery, and the fl ying fun can commence.
IMPORTANT SAFETY NOTES
You have acquired a model helicopter with an infra-red remote control system. However, we as manufacturers have no control over the way you build and operate your RC model aircraft, nor how you install, operate and maintain the associated components, and for this reason we are obliged to deny all liability for loss, damage or costs which are incurred due to the incorrect use of our products or due to incompetent behaviour on the part of the user, or which are connected with such operation in any way. Unless otherwise prescribed by binding law, the obligation of the GRAUPNER company to pay compensation, regardless of the legal argument employed, is excluded. This includes personal injury, death, damage to buildings, damages due to loss of business or turnover, interruption of business or other direct or indirect consequent damage whose root cause was the operation of the model. The total liability in all cases and under all circumstances is limited to the amount of money which you actually paid for the model.
This model is operated at the sole and express responsibility of the operator. The only way to avoid injury to persons and damage to property is to handle and operate the model with the greatest care and consideration at all times.
According to the new regulation of §103 Paragraph 3 of the LuftVZO (German Aviation Appro­vals Offi ce), all model aircraft - whether slow-fl yer, park-fl yer, glider, or model aircraft propelled by any form of power plant - must be insured before the model is operated. If you are not sure about this, please ask at your local model shop where the staff will be glad to advise you. These safety notes must be kept in a safe place. If you ever dispose of the model, be sure to pass them on to the new owner.
Please read through and observe all the warnings and safety notes in these instructions and on the packaging.
• The operator is responsible for any personal injury and property damage caused by the
13 Manual Micro Star 190
Intended use
The GRAUPNER RC-Helicopter Micro Star 190 is a factory-assembled, electric powered remote-controlled helicopter, including motors, speed controllers and LiPo battery. The fl ight battery is already installed under the fuselage. A included 2.4 GHz remote control provides the control. The model may be used only indoors, an outdoor use is only possible with absolute calm. The model is intended for youngsters of fourteen years and over. If young persons under four­teen years wish to fl y the model, an adult must supervise the activity.
Please read through and observe all the warnings and safety notes in these instructions and on the packaging.
Page 15
Manual Micro Star 190 14
model helicopter.
The helicopter must be handled exactly as described in these instructions. Keep your fi n- gers, head and body well away from the rotating components, as they are capable of infl ic- ting injury.
It is the owner’s responsibility to operate the helicopter safely. The manufacturer and dis­tributor accept no liability if incompetent or inappropriate use of the model results in loss or damage. As the model is so light, it is inevitably sensitive to wind. For this reason the helicopter • should only be fl own indoors, where there is no air movement of any kind. Even the airfl ow from an air-conditioning unit can have an adverse effect on the machine’s fl ying characte- ristics. Do not y outdoors! The helicopter’s integral Lithium-Polymer battery contains potentially harmful chemicals; it • must not be removed from the model, nor opened. The LiPo battery must be charged under the supervision of an adult. Keep children well • clear during this procedure. If the rotors are damaged or broken, do not attempt to fl y the model again, as it will be un- controllable and could injure you. Never try to open the model or modify its construction.• Flying the helicopter requires an open indoor space around 4 x 4 x 2.5 m in size, devoid of • obstacles. Do not fl y the model close to people, animals, furniture or other obstacles. The operator of the model must be in full possession of his or her bodily and mental facul-• ties. As with car driving, operating a model aircraft under the infl uence of alcohol or drugs is not permissible under any circumstances.
This product is suitable for young persons of fourteen years and over. Younger children may only play with it under the constant supervision of an adult.
You alone are responsible for the safe operation of this model!
Warning notes
1. Warning: The set contains small parts which could cause injury if swallowed; for this reason it must be kept out of the reach of children under three years of age.
Do not attempt to fl y the model outdoors. The helicopter should only be fl own in an open 2. indoor space devoid of obstacles. Always ensure that the batteries are new or fully charged.3. Do not dismantle or modify any of the parts supplied in the set; this applies in particular to 4. the transmitter and the fl ight battery. Do not allow moisture or damp to penetrate the components, as water may damage the 5. electronics. Take care to avoid the rotors coming into contact with fi ngers, hair or loose clothing.6. Remember to switch the model off when you are not using it.7. Do not remove the fl ight battery, subject it to heat or incinerate it.8. Use only the transmitter and integral battery charger supplied in the set.9. Alternatively charge the helicopter from a PC using the USB charge lead supplied.10. The LiPo battery must be charged under the supervision of an adult on a non-fl ammable 11. surface. We recommend adult supervision when young people fl y the model. Children must be advised of the potential hazards involved in handling the model.
Safety notes regarding power sources
Never attempt to charge any battery which is not specifi cally stated to be rechargeable.
• Unless the instructions expressly state otherwise, always remove rechargeable batteries
Page 16
from the device before charging them.
Rechargeable batteries must only be charged under the supervision of an adult.
• If you are using dry cells, never use different cell types, nor a mixture of new and used
cells.
Use only batteries of the recommended type, or their exact equivalent.
Always take care to insert battery cells with correct polarity.
When dry cells are exhausted, remove them from the device immediately.
Take care not to short-circuit battery terminals.
Never use defective or damaged rechargeable or dry batteries, or packs consisting of diffe-
rent cell types.
1. Set contents
1. 2.4 GHz remote control system
2. Helicopter battery: 3.7 V 150 mAh LiPo
3. USB charging lead
4. Spare rotor and tail fi n
2. Transmitter batteries
Open the battery cover by pressing down the lock and remove the cover.1. Insert the transmitter batteries as shown in Fig.2.
Ensure that the batteries are inserted with correct polarity. Reinstall the cover.3. Never mix new and old batteries. Never use different battery brands.
Switch the transmitter on. Replace the transmitter battery when the battery indicator on 4.
the right shows only one bar.
1. 2.
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15 Manual Micro Star 190
Page 17
3. 4.
ON
LED
LED
3. Charging the helicopters battery
1. Remove the battery from the battery holder in the landing gear
or open the compartment under the fuselage (see fi g.).
2. Connect the charger cable into the USB socket of the trans-
mitter (on the right bottom) and to the the charging jack of the battery. Switch on the transmitter: after approx 5 seconds the green LED on the transmitter begins to fl ash, while the red LED on the USB connector lights up and the battery icon bar in the top right of the LCD display starts.
3. The green LED starts to to glow when the battery is fully charged, then remove the plug and
switch the transmitter off.
4. This method of charging takes about 30 minutes.
• Never allow the helicopter battery to touch or come close to any hot object (open fl ame,
heating radiator), otherwise there is a risk of explosion.
• Store the helicopter battery in dry indoor conditions.
• Never strike the battery with a hard object, as this could damage the cell.
• Do not dismantle the LiPo battery.
• The battery must be charged under supervision on a noncombustible base.
Manual Micro Star 190 16
Page 18
4. Binding
Before the fi rst fl ight, the helicopter must be „instructed“, only to communicate with one trans- mitter. This process is called „binding“ and is only required once for a new helicopter / transmit­ter combination. The Micro Star 190 is delivered already „bound“. You can check this easy. Turn on the trans­mitter and then the helicopter. The LED in the helicopter will blink fi rst for about 5 seconds fast, then lits up, thus indicating a correct binding - you can fl y the helicopter. However, if the LED ashes slowly after those 5 seconds, you must bind your transmitter/helicopter combination again. Proceed as follows:
Make sure that the transmitter is turned off.
Turn on the helicopter by connecting the battery pack.
The LED starts to fl ash for about 5 sec. During these 5 seconds press the left control lever
of the transmitter and hold it in that position. Turn the radio on.
Release the control lever now. The transmitter LEDs fl ashes alternately, and the transmitter
also beeps simultaneously.
The binding process is complete when the beep stops and the red LED on the transmitter
lights up constantly.
5. Transmitter description
LED charging control
Throttle trim +
Throttle trim -
ON/OFF-Switch
Trim left
Trim right
Control lever
Rise / sink
yaw left / right
Charging jack for helicopter battery
Trim backward
Trim forward
Trim yaw left
Trim yaw right
Control lever
forward / backward left / right
Status-LED
LCD display
17 Manual Micro Star 190
5. The battery can also be recharged from a PC: connect the charge lead to the USB socket
of a PC. Insert the other end of the lead in the helicopter charge socket, and the red LED in the plug will glow red. After about 30 minutes, when the battery is fully charged, the LED will go out, and the charge lead must be disconnected.
Page 19
Advanced:
Beginner:
6. Basic Settings
Degree of reaction (user level) - Dual Rate
Depending on your past experience, the response of the helicopter control commands can
be programmed in two stages: beginner or advanced. In beginner mode, the servo move-
ment can be reduced to 70% so that the helicopter is much easier to control. In advanced
mode, however the full travel is used, the helicopter reacts more directly, but is also more
diffi cult to fl y.
To learn how to control the helicopter easier, you should always start with the beginner
mode. Later, when you have experience, you can switch to the advanced mode.
After switching on the helicopter is always in the advanced mode. To switch between mo-
des, simply press the left control lever. An acoustic signal (a short beep for advanced and
two short beeps for beginners mode) confi rm the programming. You also see the reduced
travel immediately in the transmitter display, as shown:
Trim function
Throttle
if the rotor should starts, even though you have not moved the throttle lever from the lower position, or on the contrary, you move the throttle lever up , but the rotor didn‘t move, you must adjust the throttle trim. Press the button to the left or right of the throttle stick. Do not move the throttle stick from lower position, but the rotor is already moving, press the bottom button until the rotor stops - or in other case the upper.
Yaw
if the helicopter rotates already in place, although the control lever is still in the middle posi­tion, press the trim button below the lever. If the helicopter rotates to the right, press the left button until the helicopter stops. Accordingly, when turning left the right button.
Direction
As long as you leave the control lever in neutral position, the helicopters must remain in a stable position in the air. However, it moves e.g. forward or sideways, this can be corrected with the direction trim. If the helicopter moves forward, press the rear button to the left or right of the control lever until the helicopter stops - or vice versa. If the helicopter moves to the right, press the left button below the control lever until it stops - or vice versa.
Manual Micro Star 190 18
Page 20
Transmitter controls
7. Flying the model
Pre-fl ight checking
Before fl ying the model check that all parts are in place and fi rmly secured.
The helicopter must always be held in such a way that the rotors are free to spin, other­wise they may cause injury when they start turning.
Always switch the transmitter on fi rst, and only then the receiver.
Always switch the receiver off fi rst, and only then the transmitter.
rise
push left
control stick
sink
pull left
control stick
yaw left
move left control
stick to the left
yaw right
move left control
stick to the right
forward
push right
control stick
backward
pull right
control stick
left
move right control
stick to the left
right
move right control
stick to the right
19 Manual Micro Star 190
Page 21
If you do not adhere to this sequence, i.e. if the receiver is switched on at any time when the associated transmitter is “OFF”, then the receiver may respond to other transmitters, interference signals etc., and the motors could burst into life.
Before every fl ight check that the model’s controls operate correctly, and at range (approx. 25 m). This simply means walking that distance from the model and checking that all the controls work properly. Warning: never fl y the model in a hall with fan-assisted air-conditioning; this has the same effect as quite a strong wind, and could easily push the model out of transmitter range and allow it to go out of control. Flight time: with a fully charged battery and fl at calm (indoor) conditions the helicopter will fl y for about 10 minutes. As soon as you notice that the model is unwilling to take off and climb, it is time to recharge the ight battery.
8. Here we go!
Switch the transmitter on, the LED lights up solid red.1. Switch on the helicopter by connecting the battery. The LED under the fuselage starts blin-2. king, after approx. 5 seconds the LED lights up solid and the helicopter is fl ight-ready. Place the model on a fl at fl oor, and check once more that there are no people, animals or 3. other obstacles close by. Slowly move the throttle stick forward: the helicopter lifts off and climbs.4. If necessary, turn the trim knob to trim the helicopter, then use the sticks to control the mo-5. del.
The fi rst step in getting maximum fun out of the Micro Star 190 helicopter is to establish a sta- ble, smooth hover. After a little practice the multi-channel control system can be used to fl y the model in a similar manner to a “proper” model helicopter: When the machine reaches the desired altitude, hold the left-hand stick (climb / descent) as still as possible in the position where the helicopter neither climbs nor descends. If the model starts turning in either direction, use the right-hand stick to counteract the movement; in this way you will soon achieve a steady hover. Once you have learned the skill of keeping the Micro Star 190 helicopter hovering at a particular height, without rotating, you can deliberately alter the orien­tation of the fuselage (and therefore the possible direction of fl ight) using the direction control (right stick). The forward / back control (right stick again) is used to accelerate or brake the model in this direction; the helicopter is even capable of fl ying slowly backwards. By combining all the stick functions the model can be controlled in a similar manner to a ‘real’ helicopter.
9. Landing, terminating fl ight operations
The Micro Star 190 helicopter can be landed simply by gradually moving the left-hand stick back towards you. After the landing the main switch on the model must fi rst be moved to the “OFF” position, and only then the transmitter can be switched off. Note: towards the end of a fl ight the model will become increasingly unstable due to the decli- ning battery voltage. When this happens you must land the model and recharge the battery.
Fault-fi nding
After the initial charge you may fi nd that the fl ight battery does not give its full capacity, resul- ting in reduced fl ight times. The LiPo pack only reaches its full performance after a few charge / discharge cycles.
Manual Micro Star 190 20
Page 22
After a fl ying session
At the end of a fl ying session the model should be replaced in its original packaging to avoid the danger of accidentally bending or distorting the rotors.
If you know you will not be fl ying the helicopter for a long period, ensure that the model is switched off, and remove the dry cells from the transmitter.
The motors become quite hot during a ight, and remain so afterwards. Don’t touch the motors until they have had a chance to cool down to room tem­perature.
Motor too hot!
10. Care and maintenance
Clean the model carefully after every fl ying session.
The model and the remote control system components should only be cleaned using suita­ ble materials. Please ask your local model shop for advice on this.
11. Assembly (and repair instructions)
If you have to use solvent-based adhesives, use them only in a well-ventilated room. Take was­te adhesives and paints to your nearest toxic waste collection point. An unobstructed work area of generous size is very helpful for all types of modelling activity.
Do not fl y the model outdoors if there is any wind.
We wish you loads of fun and pleasure fl ying your Micro Star 190 Helikopter!
Problem Cause Solution
Rotor don‘t move Helicopter battery not connected
Weak helicopter battery• Transmitter switched OFF
Connect battery• Re-charge battery pack• Switch ON helicopter
Rotor stops suddenly Weak helicopter battery, ESC
shuts off for safety reasons
Re-charge battery pack
The helicopter does not react to the remote control
Transmitter - helicopter not con-• nected (bound) Transmitter batteries weak
Bind transmitter and helicopter, see • chapter 4 Change transmitter batteries
The helicopter is hard to control
Trim (direction, yaw) not correct• Main blades damaged
Check the trim, see chapter 6• Change main blades
12. Trouble Shooting
21 Manual Micro Star 190
Page 23
Environmental Protection Notes
Important information regarding the disposal of dry and rechargeable batteries: In Germany the Battery Regulation places a legal requirement on all consumers to return all used and exhausted dry and rechargeable batteries. It is prohibited to discard these items through the domestic refuse system. Old dry and rechargeable batteries can be handed in at no charge at your local community collection point, at our dealers, and at any other retail outlet where dry and rechargeable batteries of the same type are sold. An alternative method of disposal for any exhausted battery which we originally supplied is to send it to us, with pre-paid postage, at the following address.
Graupner GmbH & Co. KG Service: Gebrauchte Batterien Henriettenstr. 94-96 73230 Kirchheim unter Teck Deutschland
You can make an important contribution to the protection of our shared environment in this way. Dry and rechargeable batteries which contain harmful materials are marked with the following symbols, in order to draw attention to the fact that they must not be discarded through the household refuse system. Under each symbol is stated the chemical symbol for the toxic metal concerned.
Battery contains:
1) Cd: cadmium
2) Hg: mercury
3) Pb: lead
4) Li-Po: Lithium-Polymer
Cd Hg Pb
Li-Po
Environnemental Protection Notes
When this product comes to the end of its useful life, you must not dispose of it in the ordinary domestic waste. The correct method of disposal is to take it to your local collection point for recycling electrical and electronic equipment. The symbol shown here, which may be found on the product itself, in the operating instructions or on the packaging, indicates that this is the case.
Individual markings indicate which materials can be recycled and re-used. You
can make an important contribution to the protection of our common environment by re-using the product, recycling the basic materials or recycling redundant equipment in other ways.
Manual Micro Star 190 22
Page 24
Manufacturer’s declaration declaration by GRAUPNER GmbH & Co. KG, Henriettenstr. 94 - 96,
D-73230 Kirchheim/Teck, Germany
Content of the manufacturer’s declaration:
If material defects or manufacturing faults should arise in a product distributed by us in the Federal Republic of Germany and purchased by a consumer (§ 13 BGB), we, GRAUPNER GmbH & Co. KG, Kirchheim/Teck, acknowledge the obligation to correct those defects within the limitations described below. The consumer is not entitled to exploit this manufacturer’s declaration if the failure in the usability of the product is due to natural wear, use under competition conditions, incompetent or improper use (including incorrect installation) or external infl uences. This manufacturer’s declaration does not affect the consumer’s legal or contractual rights regarding defects arising from the purchase contract between the consumer and the vendor (dealer).
Extent of the guarantee
If a claim is made under guarantee, we undertake at our discretion to repair or replace the defective goods. We will not consider supplementary claims, especially for reimbursement of costs relating to the defect (e.g. installation / removal costs) and compensation for consequent damages unless they are allowed by statute. This does not affect claims based on legal regulations, especially according to product liability law.
Guarantee requirements
The purchaser is required to make the guarantee claim in writing, and must enclose original proof of purchase (e.g. invoice, receipt, delivery note) and this guarantee card. He must send the defective goods to us at his own cost, using the following address:
Service Department, GRAUPNER GmbH & Co. KG,
Henriettenstr. 94 - 96, D-73230 Kirchheim/Teck, Germany
The purchaser should state the material defect or manufacturing fault, or the symptoms of the fault, in as accurate a manner as possible, so that we can check if our guarantee obligation is applicable. The goods are transported from the consumer to us and from us to the consumer at the risk of the consu­mer.
Duration of validity
This declaration only applies to claims made to us during the claim period as stated in this declaration. The claim period is 24 months from the date of purchase of the product by the consumer from a dealer in the Federal Republic of Germany (date of purchase). If a defect arises after the end of the claim period, or if the evidence or documents required according to this declaration in order to make the claim valid are not presented until after this period, then the consumer forfeits any rights or claims from this declaration.
Limitation by lapse of time If we do not acknowledge the validity of a claim based on this declaration within the claim period, all claims based on this declaration are barred by the statute of limitations after six months from the time of implemen­tation; however, this cannot occur before the end of the claim period.
Applicable law
This declaration, and the claims, rights and obligations arising from it, are based exclusively on the perti­nent German Law, without the norms of international private law, and excluding UN retail law.
Please keep all information about the product for future reference.
23 Manual Micro Star 190
Page 25
WARNING!
As this toy contains small parts that could be swallowed, it is unsuitable for children under the age of 3 years.
Not suitable for children under the age of 3 years – risk of choking.
Manual Micro Star 190 24
Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und
Telekomunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordiance with the Radio and Telecomunikations Terminal Equipment
Act (FTEG) and Directive 1999/5/EG (R&TTE)
Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstraße 94-96
D-73230 Kirchheim/Teck
erklärt, dass das Produkt:
declares that the product
Verwendungszweck: Funkanlage zur Fernsteuerung von Modellen
Intended purpose Radio equipment for remote controlling of models
Geräteklasse: 1
Equipment class
bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
complies with the essential requirements of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonised standards applied
EN 60950-1: 2006 +
A11:2009
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.4.1
EN 300 440-2 V1.1.2
Gesundheit und Sicherheit gemäß § 3 (1) 1. (Artikel 3 (1) a))
Health and safety requirements pursuant to § 3 (1) 1. (Article 3 (1) a))
Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit § 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b))
Protection requirement concernig electromagnetic compatibility
§ 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b))
Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Frequenzspektrums
§ 3 (2) (Artikel 3 (2))
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum
§ 3 (2) (Article 3 (2))
Kirchheim, 15. März 2012
Stefan Graupner, Geschäftsführer
Stefan Graupner, Managing Director
Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstraße 94-96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany Tel: 07021/722-0 EMail: info@graupner.deFax: 07021/722-188
Fernsteuerung für Modell: WP MICRO STAR 190XX series #92430, #92431, #92432, #92433
2200
DECLARATION OF CONFORMITY
Page 26
25 Mode d‘emploi Micro Star 190
Mode d‘emploi
Micro Star 190 2.4 GHz Mini Hélicoptère Fun
Utilisation en toute conformité
L‘hélicoptère RC GRAUPNER Micro Star 190 est un hélicoptère électrique livré avec moteurs, variateurs et accu LiPo. L‘accu est situé sous la cellule, le chargeur est intégré à l‘émetteur. Le pilotage se fait avec l‘émetteur en 2.4 GHz fournit avec le modèle. Ce modèle ne peut être utilisé qu‘à l‘intérieur, un vol à l‘extérieur ne peut se faire que par vent nul. Ce modèle est réservé aux plus de 14 ans, pour des jeunes de moins de 14 ans, son utilisation n‘est autorisée que sous la surveillance d‘une personne adulte et responsable.
Avant toute utilisation, lisez attentivement et respectez les consignes de prudence et de sécurité de cette notice et celles qui fi gurent sur l‘emballage!
Introduction
Le Micro Star 190 est un modèle Indoor entièrement terminé,monté, prêt au vol. Il suffi t de mettre les piles ci-jointes dans l‘émetteur et de charger l‘accu de vol en branchant le cordon de charge (cordon également fourni) sur la prise USB (de l‘émetteur ou d‘un PC) pour que vous puissiez faire vos premiers essais.
Consignes de sécurité importantes
Vous venez d’acquérir un modèle à commande infra-rouge. Le respect de la notice, l’installation, l’utilisation et l’entretien du modèle ainsi que de ses différents composants ne peuvent pas être suivis par GRAUPNER. C’est pourquoi, GRAUPNER décline toute responsabilité en cas de pertes, dégâts ou toutes autres conséquences, résultant d’une utilisation ou d’un comporte­ment non conformes. Si ce n’est pas explicitement précisé par le législateur, le responsabilté de GRAUPNER ne pourra en aucun cas être engagée, même en cas de blessures, mort, détério­ration, dégâts ou perte de chiffre d’affaires due à une interruption de l’activité, liée directement ou indirectement à l’utilisation du modèle. Quoiqu’il en soit et dans tous les cas, les dédommagements éventuels ne pourront dépasser le montant initial versé pour l’acquisition de ce modèle.
La mise en route et l’utilisation du modèle se font sous l’entière et totale responsabilité de l’utilisateur. Seule une utilisation responsable et refl échie vous protégerons d’eventuelles bles- sures et dégâts matériels..
Conformément à la nouvelle règlementation du §103 Art. 3 LuftVZO , tous les modèles, que ce soient des Slowfl yers, des Parkfl yers, ou tous autres modèles volants motorisés doivent être assurés. A ce sujet, vous trouverez toutes les réponses à vos questions auprès de votre détaillant. Conservez précieusement ces consignes de sécurité, qui devront être transmises au nouvel acquéreur, en cas de revente du modèle à un tiers.
Avant utilisation du modèle, lisez attentivement et respectez toutes les recommandations et • consignes de sécurité de cette notice, et de celles qui fi gurent sur sur l’emballage. L’utilisateur est entièrement responsable des éventuels dégâts ou blessures que pourraient • provoquer une utilisation non conforme du modèle.
Français
Page 27
Mode d‘emploi Micro Star 190 26
Français
L’hélicoptère doit être utilisé, conformément à la notice. Pour éviter toutes blessures, ne • jamais mettre les doigts, la tête ou toute autre partie du corps dans les éléments en mou­vement, en rotation. La manière d’évoluer avec l’hélicoptère se fait sous l’entière responsabilité de l’utilisateur. • Le fabricant ou le distributeur ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas de blessures ou dégâts suite à une utilisation non conforme du modèle. Du fait de son poids très faible, ce modèle est extrêmement sensible au vent; c’est pour-• quoi, ne volez que dans des endroits protégés et clos, sans le moindre vent. Même des aérations, climatisations, courants d’air, peuvent intervenir de manière négative sur le com­portement en vol du modèle. Ne pas voler en plein air! L’accu Lithium-Polymère intégré dans le modèle contient des éléments chimiques nocifs. • C’est pourquoi il ne doit pas être démonté ni ouvert. La charge ne doit se faire que sous la surveillance d’une personne adulte, et les enfants • doivent être tenus à l’écart. Pour éviter tous risques de blessures lorsque des pales du rotor sont endommagées • n’essayez pas de poursuivre les vols. N’essayez pas d’ouvrir le modèle ou de modifi ez sa conception. Son utilisation nécessite un espace de 4 x 4 x 2,5 m environ, sans aucun obstacle. Ne volez • pas à proximité des gens, des animaux, des meubles ou de tout autre obstacle. L’utilsateur, le pilote, doit être en pleine possession de tous ses facultés. Comme pour la • conduite automobile, le pilotage de ce modèle, sous l’emprise de l’alcool ou de drogue est formellement interdite. Ce produits est destiné à de jeunes pilotes de 14 ans et plus. Des enfants plus jeunes ne • pourront s’en servir que sous la surveillance d’une personne adulte. Vous seuls, êtes entièrement responsable, pour que tout se passe bien!
Attention
1. Attention: Cet ensemble est composé de petites pièces qui pourraient s’avérer dangereuses en les avalant; c’est pourquoi, mettez-le hors de portée des enfants de moins de 3 ans.
2. Ne jamais mettre le modèle en vol lorsque un autre modèle radiocommandé, sur la même fréquence, est déjà en vol (la fréquence A-B-C est sélectionnée sur l’émetteur).
3. N’évoluez pas avec ce modèle à l’extérieur. Volez toujours dans un endroit sans le moindre obstacle.
4. Assurez-vous toujours que les sources d’alimentation (piles, accus) sont neuves ou char­ gées correctement.
5. Ne démontez ou ne modifi ez aucune des pièces livrées, notamment en ce qui concerne l’émetteur et l’accu.
6. Protégez les différents composant contre l’humidité, humidité qui pourrait nuire au bon fon­ ctionnement de l’électronique..
7. Evitez de mettre les doigts, cheveux ou habits fl ottants dans les pales des rotors en mouve- ment.
8. Toujours couper l’alimentation du modèle lorsqu’il n’est pas utilisé.
9. Ne jamais démonter l’accu, ne pas le mettre à proximité d’une source de chaleur et ne ja­ mais le jeter dans un feu.
10. N’utiliser que l’émetteur fourni, avec le chargeur intégré.
11. Ou recharger l’accu avec le cordon de charge USB, via un PC.
12. La présence d’une personne adulte est conseillée, il faut que les enfants soient rendus attentifs aux éventuels dangers que pourraient provoquer une utilisation non conforme du modèle.
Page 28
Consignes de sécurité pour les alimentations
Il ne faut pas essayer de recharger des piles non rechargeables.
Pour la recharge, les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil, dans la mesure ou il n’est pas fait mention d’une contre indication dans la notice.
Les piles rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d’une person­ ne adulte.
• Ne jamais utiliser des accus ou piles de marques différentes et ne jamais mélanger d’anciennes piles (ou accus) avec des nouvelles piles.
N’utiliser que des piles qui correspondent au modèle préconisé ou qui sont similaires.
Respectez les polarités des différents éléments en les montant.
Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil.
Ne court-circuitez pas les branchements.
N’utilisez jamais des éléments défectueux ou des éléments de type différent.
1. Contenu Micro Star 190
Radiocommande à 2.4 GHz 1. Accu de vol LiPo 3,7 V, 150 mAh 2. Cordon de charge USB3. Pièces de rechange: Pale de rotor et stabilisateur arrière4.
2. Piles de l’émetteur
1. Déverrouiller le couvercle du logement des piles en le poussant vers le bas et enlever le
couvercle.
2. Mettre les piles en place selon la vue
3. S‘assurer que les piles sont montées sans inversion de polarité. Remonter le couvercle.
Ne jamais mélanger des piles usagées avec de nouvelles piles. Ne jamais monter des piles de type différent.
4. Allumer l‘émetteur. Changer les piles de l‘émetteur lorsque la jauge de l‘état de charge, à
droite, n‘affi che plus qu‘un seul pavé.
1. 2.
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
27 Mode d‘emploi Micro Star 190
Page 29
3. 4.
ON
LED
LED
3. Charge de l‘accu de vol
1. Retirer l‘accu en le tirant vers l‘arrière, de son support entre
les patins ou ouvert le rabat sous le fuselage (voir fi gure).
2. Brancher le cordon de charge dans la prise USB de l‘émetteur
(en bas à droite de l‘émetteur) et l‘autre extrémité dans la prise de charge de l‘accu. Allumer l‘émetteur: au bout de 5 secondes, la LED verte de l‘émetteur se met à clignoter, et en même temps, la LED rouge de la prise USB s‘allume et la jauge dans le symbole de l‘accu, en haut à droite de l‘écran LCD, démarre.
3. La LED se met au vert constant, dès que l‘accu est chargé, dans ce cas, débrancher et
couper l‘émetteur
4. Compter env. 30 minutes pour la charge
• ne jamais poser l‘accu de l‘hélicoptère à proximité ou sur une surface chaude (radiateur,
cheminée ouverte, etc) pour éviter tout risque d‘explosion
• Stocker l‘accu de l‘hélicoptère au sec
• Pour éviter toute détérioration, ne jamais taper sur l‘accu
• ne pas démonter l‘accu
• l‘accu ne peut être rechargé que s‘il est sur une surface ignifugée et ne jamais laisser
l‘accu en charge, sans surveillance.
l‘accu en charge, sans surveillance.
Mode d‘emploi Micro Star 190 28
Page 30
Français
5. L‘accu peut également être rechargé sur PC. Brancher le cordon dans la prise USB-PC et
l‘autre extrémité dans la prise de charge de l‘hélicoptère, la LED rouge de la prise s‘allume. Lorsque l‘accu est chargé, au bout de 30 minutes env., la LED s‘éteint et il faut débrancher l‘accu.
4. Procédure Binding
Avant le premier vol, il faut assigner l‘hélicoptère pour qu‘il ne réponde qu‘à un seul émetteur. Cette procédure est appelée „Binding“, procédure qui n‘est nécessaire qu‘une seule fois par ensemble hélicoptère/émetteur. Le Micro Star 190 est livré déjà assigné à son émetteur. Vous pouvez vérifi er cela tout simple- ment. Allumez l‘émetteur, puis l‘hélicoptère. Dans un premier temps, la LED de l‘hélicoptère clignote rapidement durant 5 secondes environ, puis reste allumée pour signaler que la liaison est correcte – vous pouvez piloter l‘hélicoptère. Si au bout de ces 5 secondes, la LED continue de clignoter à intervalles lents et réguliers, il faut relancer une procédure Binding pour votre ensemble hélicoptère/émetteur. Procédez de la manière suivante:
• Assurez-vous que l‘émetteur est bien coupé
• Allumez l‘hélicoptère en branchant l‘accu
• La LED se met à clignoter durant 5 secondes. Pendant ce laps de temps, poussez sur le
manche de commande gauche de l‘émetteur et maintenez-le dans cette position. Allumez l‘émetteur.
• Relâchez le manche de commande. Les LEDs de l‘émetteur clignotent alternativement, de
plus, l‘émetteur émet simultanément un Bip sonore.
• La procédure Binding est terminée dès que le bip sonore s‘arrête et que la LED rouge de
l‘émetteur reste au rouge.
5. Affection des manches
LED contrôle de la charge
Trim des Gaz +
Trim des Gaz-
Interrupteur MARCHE / ARRET
Trim gauche
Trim droit
Manche de commande
Montée / Descente
Anti-couple gauche / droit
Prise de charge accu de vol
Trim translation arrière
Trim translation avant
Trim anti-couple gauche
Trim anti-couple droit
Manche de commande
Avant / arrière gauche / droit
Etat-LED
Ecran LCD
29 Mode d‘emploi Micro Star 190
Page 31
6. Réglages généraux
Effi cacité des commandes (User Level) – Dual-Rate
En fonction de votre expérience, la réaction de l‘hélicoptère aux ordres de commande peut
être programmée sur deux niveaux: Débutants et pilotes expérimentés. En mode „Débu­tants“, les débattements des servos sont réduits à 70%, de ce fait, l‘hélicoptère est plus facile à piloter. Par contre en mode „Expérimentés“, on utilise la totalité de la course des servos, les réactions sont plus directes et plus franches, mais le modèle est plus diffi cile à piloter.
Au début, et pour vous faciliter l‘apprentissage, nous vous conseillons de vous mettre en
mode „Débutants“. Par la suite, dès que vous maîtrisez le modèle, vous pouvez passer en mode „Expérimentés“.
Dès que vous allumez l‘hélicoptère, vous vous trouvez toujours en mode „Expérimentés“.
Pour passer d‘un mode à l‘autre, poussez simplement sur le manche de commande gau­che. Un signal sonore (un bip court pour le mode „Expérimentés“ et deux bips courts pour le mode „Débutants“) confi rme la programmation. Par ailleurs, les débattements réduits s‘affi chent aussitôt à l‘écran de l‘émetteur:
Trims
Trim des Gaz Si le rotor démarre alors que le manche de commande des gaz est encore dans sa position
inférieure, ou si au contraire rien ne se passe si vous poussez sur le manche de commande des gaz, il faut régler le trim des gaz. Appuyez sur la touche gauche ou droite du manche de commande des gaz. Si vous ne mettez pas de gaz, mais que le rotor se met à tourner, appuyez sur la touche inférieure jusqu‘à ce que le rotor s‘arrête – dans l‘autre cas, appuyez sur la touche supérieure.
Trim anti-couple Si l‘hélicoptère tourne sur place, alors que le manche de commande se trouve encore au
neutre, appuyez sur la touche de trim en-dessous du manche. Si l‘hélicoptère tourne sur la droite, il faut appuyer sur la touche gauche jusqu‘à ce que l‘hélicoptère se stabilise. S‘il tourne sur la gauche, il faut appuyer sur la touche de droite.
Trim commande Tant que le manche de commande est au neutre, l‘hélicoptère en vol doit maintenir le stati-
onnaire. Si par contre il a tendance à aller vers l‘avant ou sur un coté, vous pouvez corriger cela avec le trim de commande.
Si l‘hélicoptère va vers l‘avant, appuyez sur la touche gauche ou droite à l‘arrière du man-
che de commande jusqu‘à ce qu‘il reste en position, et inversement. Si l‘hélicoptère a ten­dance à aller sur la droite, appuyez sur la touche gauche, en- dessous du manche jusqu‘à ce qu‘il se stabilise, et inversement.
Français
Advanced:
Beginner:
Mode d‘emploi Micro Star 190 30
Page 32
Montée
Poussez le manche
de commande
gauche vers l'avant
Descente
Tirez le manche
de commande
gauche vers l'arrière
Rotation
à gauche
Déplacez le manche
de commande
gauche vers la
gauche
Rotation
à droite
Déplacez le manche
de commande
gauche vers la droite
Translation
avant
Poussez le manche
de commande
droit vers l'avant
Translation
arrière
Tirez le manche
de commande
droit vers l'arrière
Gauche
Déplacez le manche
de commande
droit vers la gauche
Droite
Déplacez le manche
de commande
droit vers la droite
Attribution des manches de commande de l‘émetteur
7. Le vol
Vérifi cations avant décollage
Vérifi ez, avant chaque décollage, si toutes les pièces sont correctement en place.
L’hélicoptère doit toujours être maintenu de telle sorte que les pales des rotors puissent tourner librement faute de quoi, celles-ci pourraient provoquer des blessures.
Allumer d’abord l’émetteur, ensuite seulement le récepteur.
Couper d’abord le récepteur et ensuite seulement l’émetteur.
31 Mode d‘emploi Micro Star 190
Page 33
Ci cette chronologie n’est pas respectée, c’est-à-dire que si le récepteur est allumé alors que l’émetteur est déjà coupé, en position „OFF“, le récepteur peut éventuellement rece­voir des signaux d’autres émetteurs, et les moteurs pourraient se mettre en route.
Avant chaque vol, vérifi ez le bon fonctionnement de toutes les commandes, faites un essai de portée (env. 25 m) et vérifi ez le mode dans lequel vous vous trouvez (Débutants / Expéri- mentés). A distance respectable du modèle, vérifi ez le fonctionnement de toutes les voies. At- tention: Ne jamais voler avec le modèle dans une salle climatisée avec des ventilateurs; cela équivaut à un vent fort qui met le modèle hors de portée et qui le rend incontrôlable. Temps de vol: lorsque l‘accu est pleinement chargé, par vent nul, le temps de vol de l‘hélicoptère est d‘env. 10 minutes . Lorsque le modèle a du mal à décoller et à s‘élever, rechargez l‘accu.
8. Ca y est !
1. Allumez l‘émetteur, la LED de l‘émetteur est au rouge.
2. Allumez l‘hélicoptère en branchant l‘accu, la LED située sous la platine, à l‘avant de la cel-
lule clignote, au bout de 5 secondes env. elle reste allumée, l‘hélicoptère est fi n prêt.
3. Posez l‘hélicoptère sur une surface plane, vérifi ez encore une fois si personne ne se trouve
à proximité, que ce soient des personnes, des animaux, ou autres obstacles.
4. Poussez lentement sur le manche de commande des gaz: l‘hélicoptère décolle.
5. Trimez le modèle avec les curseurs de trim puis pilotez le modèle avec les deux manches.
Le Micro Star 190 Hélicoptère offre le plus grand plaisir lorsqu’il est mis en vol stationnaire stable. Après quelques entrainements, ce modèle pourra être piloté, de manière similaire à tout autre modèle d’hélicoptère, grâce à la commande à plusieurs voies: Après avoir atteint l‘altitude souhaitée, il faut maintenir le manche de commande gauche (pro­fondeur) dans la position, dans laquelle le modèle ne monte, ni ne descend. Avec le trim, on contre la moindre déviation de manière à obtenir un vol stationnaire stable. Si on réussit à maintenir le Micro Star 190 en stationnaire à l‘altitude souhaitée, sans qu‘il tourne sur lui­même, on peut attaquer la commande de la translation, en maintenant le fuselage dans le sens du vol. Avec la commande de translation avant/arrière du manche de commande droit, on peut alors accélérer ou freiner dans cette direction, et on peut même effectuer une lente translation arrière. En vol, avec le manche de commande droit on maintient ou on change de direction (cap). En mélangeant toutes ces commandes, ce modèle peut être piloté de manière similaire à un véritable hélicoptère.
9. Atterrissage et fi n de vol
L’atterrissage du Micro Star 190 est très simple, il suffi t d’abaisser progressivement le manche de commande gauche. Après l’atterrissage, d’abord débrancher la batterie, puis après seule­ment coupez l’émetteur. Remarque: En fi n de vol, compte tenu de la baisse de la charge de l’accu, le comportement en vol du modèle devient instable. Dans ce cas, il faut se poser et recharger l’accu.
Résolution des problèmes
• Après la première charge, l’accu n’a pas encore emmagasiner toute sa capacité, ce qui conduit à des temps de vol plus courts. Ce n’est qu’au bout de plusieurs cycles de charge/ décharge qu’il atteindra son rendement optimal.
Mode d‘emploi Micro Star 190 32
Page 34
Français
Après le vol
Après le vol, il est conseillé de remettre me modèle dans son emballage d’origine, cela évite une déformation des pales des rotors.
Lorsque le modèle est remisé, stocké, pour un certain temps, il faut s’assurer que le modèle est bien coupé, et il faut retirer les piles de l’émetteur.
10. Entretien
Après chaque utilisation, nettoyez toujours votre modèle.
Ne nettoyer le modèle et les composants RC qu’avec des produits appropriés. A ce sujet, vous pouvez vous renseigner auprès de votre détaillant.
11. Notice de montage (et de réparation)
Lorsque vous utilisez des colles avec des solvants, toujours dans un endroit bien aéré. Dépo­sez vos restes de colles et de peinture dans une collecte appropriée. Pour tous les travaux, un plan de travail suffi samment grand et propre est un avantage certain.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir, et bons vols avec votre Micro Star 190!
Pendant le vol, et donc après le vol, les moteurs sont chauds. Ne touchez les moteurs que s’ils sont revenus à température ambiante.
Moteur trop chaud!
Problèmes Causes possibles Solutions
Le rotor ne tourne pas Accu non branché
Accu de propulsion presque vide• L‘émetteur est coupé
Brancher l‘accu • Recharger l‘accu de propulsion• Allumer l‘émetteur
Le rotor s‘arrête subite­ment de tourner
L‘accu arrive en fi n de charge, et le variateur coupe le moteur, par sécurité
Recharger l‘accu de propulsion
L‘hélicoptère ne repond pas aux commandes de l‘émetteur.
Emetteur - modèle non assignés• Piles d‘emission vides
Lancer une procédure Binding• emetteur - modèle, voir § 4 Remplacer les piles de l‘émetteur
Pilotage diffi cile, voire incontrôlable
Les trims des commandes ne sont • pas correctement réglés les pales sont endommagées
Corriger les trims, voir § 6• Remplacer les pales
12. Recherche des causes de Dysfonctionnement
33 Mode d‘emploi Micro Star 190
Page 35
Français
Protection de la nature - Environnement
Remarque importante pour le recyclage des piles et accus: Conformément à la législation allemande en vigueur, chaque utilisateur est tenu de rendre les piles et accus usagés. Il est formellement interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les accus et piles usagées peuvent être déposés dans n’importe quel centre de tri de votre commune, dans n’importe lequel de nos point de vente, partout où l’on commercialise des piles et accus. Vous pouvez également nous retourner les piles que nous vous avons fournies, après usage, à l’adresse ci-dessous, suffi samment affranchies:
Graupner GmbH & Co. KG Service: Gebrauchte Batterien Henriettenstr. 94-96 73230 Kirchheim unter Teck /Allemagne
Vous participez ainsi, de manière signifi cative, à la protection de l’environnement! Les piles ou accus contenant des produits dangereux sont marqués des symboles ci-dessous pour attirer l’attention sur l’interdiction formelle de les jeter aux ordures. Sous le sigle, fi gure le symbole chimique des métaux:
La pile contient:
1) Cd: Cadmium
2) Hg: Mercure
3) Pb: Plomb
4) Li-Po: Lithium-Polymère
Cd Hg Pb
Li-Po
Indications quant à la protection de l‘environnement
Ce produit à la fi n de sa durée de vie ne doit pas être mis à la poubelle, mais être remis à une collecte pour le recycle ment d‘appareils électriques et électroniques. Le symbole inscrit sur le produit, dans la notice d‘instructions et sur son emballage l‘indique.
Les matériaux selon leurs reconnaissances sont réutilisables. Avec le recycla­ge de matériaux et autres formes d‘appareils, vous contribuez à la protection de
l‘environnement. Les batteries et accus doivent être retirés de l‘appareil et doivent être remis à un dépôt homo­logué pour ce type de produits. Veuillez s.v.p. demander auprès de votre mairie l‘adresse exacte du point de récupération le plus proche de chez vous.
Mode d‘emploi Micro Star 190 34
Page 36
Français
Déclaration de conformité du produit de la Société GRAUPNER GmbH & Co KG,
Henriettenstr. 94 -96, D 73230 Kirchheim/Teck
Contenu de cette décaration fabricant: Si une pièce, que nous avons mise sur le marché allemand, devait présenter un défaut ou un vice caché (conformément au § 13 BGB ), nous, Sté GRAUPNER GmbH, Kirchheim/Teck & Co. KG Corporation nous nous engageons à la remplacer dans le cadre ci-dessous. Le consommateur (client) ne peut faire valoir les droits de cette déclaration, si la pièce en question a fait l’objet d’une usure normale, si elle a été utilisée dans des conditions météoroliques anormales, si son util­sation n’est pas conforme (y compris le montage) ou si elle a été sujette à des infl uences extérieures. Cette déclaration ne change en rien les droits du consommateur (client) vis à vis de son détaillant (reven­deur)
Etendue de la garantie
Dans le cas d’une prise en charge au titre de la garantie, nous nous réservons le droit, soit de remplacer la pièce en question, soit de la réparer. D’autres revendications, en particulier, les coûts (de montage ou de démontage) liés de la pièce défectueuse et un dédommagement des dégâts engendrés par cette pièce sont exclus du cadre légal. Les droits issus des différentes législations, en particulier, les régles de respon­sabiltés au niveau du produit, ne sont pas remises en cause
Conditions de la garantie
L’acheteur peut faire valoir la garantie, par écrit, sur présentation de la preuve d’achat (par ex. facture, quittance, reçu, bon de livraison). Mais les frais d’envoi, à l’adresse ci-dessous, restent à sa charge:
Fa. GRAUPNER GmbH & CO KG, Serviceabteilung,
Henriettenstr.94 -96, D 73230 Kirchheim/Teck
Par ailleurs, l’acheteur est prié de décrire le défaut ou dysfonctionnement constaté de la manière la plus explicite et la plus concrètre posssible, de sorte que nous puissions vérifi er si la prise en charge est pos- sible. Les marchandises voyagent toujours aux risques et périls du client, qu’il s’agisse de l’expédition du client vers nos services ou l’inverse. .
Durée de la garantie
La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d’achat, et achat effectué sur le territoire alle­mand. Si des dysfonctionnements ou dommages devaient être constatés au delà de cette durée, ou si des déclarations de non conformités devaient nous parvenir au delà de cette date, même avec les preuves d’achat demandées, le client perd tout droit à la garantie, malgré la déclaration de conformité ci-dessus
Prescription
Tant que nous n’avons pas reconnu le bien fondé d’une réclamation, il y a prescription au bout de 6 mois, à partir de la date de la réclamation, néanmoins, pas avant la date d’expiration de la garantie.
Droit applicable Tous les droits et devoirs issus de la présente déclaration sont exclusivement basés sur la législation ma­térielle en vigueur en Allemagne, à l’exclusion de l’application du droit privé international et des droits des
consommateurs
Veuillez conserver toutes les informations relatives à ce produit pour les utilisations ultérieures.
35 Mode d‘emploi Micro Star 190
Page 37
Français
AVERTISSEMENT !
Comme ce modèle réduit contient de petits composants qui peuvent être mis en bouche et avalés, il ne convient pas pour des enfants de moins de 3 ans.
Ne convient pas pour des enfants de moins de 3 ans – Risque d’étouffement !
Mode d‘emploi Micro Star 190 36
Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und
Telekomunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordiance with the Radio and Telecomunikations Terminal Equipment
Act (FTEG) and Directive 1999/5/EG (R&TTE)
Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstraße 94-96
D-73230 Kirchheim/Teck
erklärt, dass das Produkt:
declares that the product
Verwendungszweck: Funkanlage zur Fernsteuerung von Modellen
Intended purpose Radio equipment for remote controlling of models
Geräteklasse: 1
Equipment class
bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
complies with the essential requirements of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonised standards applied
EN 60950-1: 2006 +
A11:2009
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.4.1
EN 300 440-2 V1.1.2
Gesundheit und Sicherheit gemäß § 3 (1) 1. (Artikel 3 (1) a))
Health and safety requirements pursuant to § 3 (1) 1. (Article 3 (1) a))
Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit § 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b))
Protection requirement concernig electromagnetic compatibility
§ 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b))
Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Frequenzspektrums
§ 3 (2) (Artikel 3 (2))
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum
§ 3 (2) (Article 3 (2))
Kirchheim, 15. März 2012
Stefan Graupner, Geschäftsführer
Stefan Graupner, Managing Director
Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstraße 94-96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany Tel: 07021/722-0 EMail: info@graupner.deFax: 07021/722-188
Fernsteuerung für Modell: WP MICRO STAR 190XX series #92430, #92431, #92432, #92433
2200
CONFORMITÉ
Page 38
37
92430.1
Li-Po Akku 1S 3.7 V 150 mAh Li-Po Akku 1S 3.7 V 150 mAh Li-Po Akku 1S 3.7 V 150 mAh
92430.2
Hauptrotorblätter (2) Main Blade (2) Pale de rotor (2)
92430.3
Stabilisatorstange Stabilizer Flybar Barre stabilisatrice
92430.4
Taumelscheibe Swashplat Disque oscillant
92430.5
Unterer Rotorkopf Lower Rotor Head Tête du rotor inférieur
92430.6
Hauptwelle mit Zahnrad Out Shaft & Main Gear Arbre principal avec pignon
92430.7
Sicherung Hauptwelle Out Shaft Retaining Collar Fixation d‘arbre principal
92430.8
Verbinder (4) Linkage Set (4) Connecteur (4)
92430.9
Servo Anlenkung (2) Servo Pushrod Control Link (2) Tringlerie de servos (2)
92430.10
Servo links Servo left Servo gauche
92430.11
Servo rechts Servo right Servo droite
92430.12
Hauptchassis Main Frame Châssis
92430.13
Kugellager 3x6x2 mm f. Welle (2) Out Shaft Bearing 3x6x2 mm (2) Roulements 3x6x2 mm (2)
92430.14
Landegestell mit Akkuhalterung Landing Gear and Battery Mount Train d‘atterissage avec mount d‘accu
92430.15
Kabinenhaube Micro Star 190SX Canopy Micro Star 190SX Fuselage Micro Star 190SX
92430.16
Schraubenset (20) Screw Set (20) Set de vis (20)
92430.17
O-Ringe (8) O-Ring (8) Joint torique (8)
92430.18
5 in 1 Reglereinheit 5 in 1 controller Contrôler 5 et 1
92430.19
Motor-A Motor-A Moteur-A
92430.20
Motor-B Motor-B Moteur-B
92430.21
Heckrohr Tail Frame Cadre de queue
92430.22
Heckstabilisator Tail Fin Stabilisateur arrière
92430.23
Motorhalter Heckmotor Tail Motor Fit Mount de moteur arrière
92430.24
Heckrotor Tail Motor Blade Pale de rotor arrière
92430.25
Führung für Verbinder Linkage Fit Guidage pour connecteurs
92430.26
USB-Ladekabel USB Charging Cable Cordon de charge USB
92430 MICRO STAR 190SX ERSATZTEILE - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE
Page 39
38
92430.1
Li-Po Akku 1S 3.7 V 150 mAh Li-Po Akku 1S 3.7 V 150 mAh Li-Po Akku 1S 3.7 V 150 mAh
92431.1
Hauptrotorblätter (4) Main Blade (4) Pale de rotor (4)
92431.2
Stabilisatorstange Stabilizer Flybar Barre stabilisatrice
92431.3
Taumelscheibe Swashplat Disque oscillant
92431.4
Unterer Rotorkopf Lower Rotor Head Tête du rotor inférieur
92431.5
Hauptwelle mit Zahnrad Out Shaft & Main Gear Arbre principal avec pignon
92431.12
Sicherung Hauptwelle Out Shaft Retaining Collar Fixation d‘arbre principal
92431.18
Verbinder (2) Linkage Set (2) Connecteur (2)
92431.9
Servo Anlenkung (2) Servo Pushrod Control Link (2) Tringlerie de servos (2)
92430.10
Servo links Servo left Servo gauche
92430.11
Servo rechts Servo right Servo droite
92431.8
Hauptchassis Main Frame Châssis
92431.17
Kugellager 3x6x2 mm f. Welle (2) Out Shaft Bearing 3x6x2 mm (2) Roulements 3x6x2 mm (2)
92430.14
Landegestell mit Akkuhalterung Landing Gear and Battery Mount Train d‘atterissage avec mount d‘accu
92431.10
Kabinenhaube Micro Star 190DX Canopy Micro Star 190DX Fuselage Micro Star 190DX
92431.11
Schraubenset (20) Screw Set (20) Set de vis (20)
92430.17
O-Ringe (8) O-Ring (8) Joint torique (8)
92431.13
5 in 1 Reglereinheit 5 in 1 controller Contrôler 5 et 1
92431.14
Motor-A Motor-A Moteur-A
92431.15
Motor-B Motor-B Moteur-B
92431.16
Heckrohr mit Stabilisator Tail Frame Set Cadre de queue avec stab.
92431.6
Oberer Rotorkopf mit Welle Upper Rotor Head & Shaft Tête de roteur supérieur
92431.7
Zahnrad für innere Welle Inner Shaft Main Gear Pignon pour arbre intérieur
92430.26
USB-Ladekabel USB Charging Cable Cordon de charge USB
92431 MICRO STAR 190DX ERSATZTEILE - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE
Page 40
92432.1
Li-Po Akku 1S 3.7 V 220 mAh Li-Po Akku 1S 3.7 V 220 mAh Li-Po Akku 1S 3.7 V 220 mAh
92432.2
Hauptrotorblätter (4) Main Blade (4) Pale de rotor (4)
92431.2
Stabilisatorstange Stabilizer Flybar Barre stabilisatrice
92431.3
Taumelscheibe Swashplat Disque oscillant
92431.4
Unterer Rotorkopf Lower Rotor Head Tête du rotor inférieur
92431.5
Hauptwelle mit Zahnrad Out Shaft & Main Gear Arbre principal avec pignon
92431.12
Sicherung Hauptwelle Out Shaft Retaining Collar Fixation d‘arbre principal
92431.18
Verbinder (2) Linkage Set (2) Connecteur (2)
92432.5
Servo Anlenkung (2) Servo Pushrod Control Link (2) Tringlerie de servos (2)
92430.10
Servo links Servo left Servo gauche
92430.11
Servo rechts Servo right Servo droite
92432.4
Hauptchassis Main Frame Châssis
92431.17
Kugellager 3x6x2 mm f. Welle (2) Out Shaft Bearing 3x6x2 mm (2) Roulements 3x6x2 mm (2)
92432.3
Landegestell Landing Gear Train d‘atterissage
92432.6
Karosserie Micro Star 190PX Body Shell Micro Star 190PX Fuselage Micro Star 190PX
92432.10
Schraubenset (25) Screw Set (25) Set de vis (25)
92432.7
5 in 1 Reglereinheit 5 in 1 controller Contrôler 5 et 1
92432.8
Motor-A Motor-A Moteur-A
92432.9
Motor-B Motor-B Moteur-B
92431.6
Oberer Rotorkopf mit Welle Upper Rotor Head & Shaft Tête de roteur supérieur
92431.7
Zahnrad für innere Welle Inner Shaft Main Gear Pignon pour arbre intérieur
92430.26
USB-Ladekabel USB Charging Cable Cordon de charge USB
92432 MICRO STAR 190PX ERSATZTEILE - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE
39
Page 41
92432.1
Li-Po Akku 1S 3.7 V 220 mAh Li-Po Akku 1S 3.7 V 220 mAh Li-Po Akku 1S 3.7 V 220 mAh
92433.2
Hauptrotorblätter (4) Main Blade (4) Pale de rotor (4)
92431.2
Stabilisatorstange Stabilizer Flybar Barre stabilisatrice
92431.3
Taumelscheibe Swashplat Disque oscillant
92431.4
Unterer Rotorkopf Lower Rotor Head Tête du rotor inférieur
92431.5
Hauptwelle mit Zahnrad Out Shaft & Main Gear Arbre principal avec pignon
92431.12
Sicherung Hauptwelle Out Shaft Retaining Collar Fixation d‘arbre principal
92431.18
Verbinder (2) Linkage Set (2) Connecteur (2)
92433.5
Servo Anlenkung (2) Servo Pushrod Control Link (2) Tringlerie de servos (2)
92430.10
Servo links Servo left Servo gauche
92430.11
Servo rechts Servo right Servo droite
92433.4
Hauptchassis Main Frame Châssis
92431.17
Kugellager 3x6x2 mm f. Welle (2) Out Shaft Bearing 3x6x2 mm (2) Roulements 3x6x2 mm (2)
92433.3
Fahrwerk Landing Skid Train d‘atterissage
92433.6
Karosserie Micro Star 190AX Body Shell Micro Star 190AX Fuselage Micro Star 190AX
92433.10
Schraubenset (21) Screw Set (21) Set de vis (21)
92433.7
5 in 1 Reglereinheit 5 in 1 controller Contrôler 5 et 1
92433.8
Motor-A Motor-A Moteur-A
92433.9
Motor-B Motor-B Moteur-B
92431.6
Oberer Rotorkopf mit Welle Upper Rotor Head & Shaft Tête de roteur supérieur
92431.7
Zahnrad für innere Welle Inner Shaft Main Gear Pignon pour arbre intérieur
92430.26
USB-Ladekabel USB Charging Cable Cordon de charge USB
92433 MICRO STAR 190AX ERSATZTEILE - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE
40
Page 42
92430, 92431,
92432,92433
41
Page 43
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
42
Page 44
Graupner GmbH & Co. KG
Henriettenstraße 94 – 96
D-73230 Kirchheim/Teck
Germany
www.graupner.de
Änderungen sowie Liefermöglichkeiten vorbehalten. Lieferung durch den Fachhandel.
Bezugsquellen werden nachgewiesen. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen
werden.
Specifi cations and availability subject to change. Supplied through specialist model shops
only. We will gladly inform you of your nearest supplier. We accept no liability for printing
errors.
Sous réserve de modifi cations et de possibilité de livraison. Livraison uniquement au
travers de magasins spécialisés en modélisme. Nous pourrons vous communiquer
l’adresse de votre revendeur le plus proche. Nous ne sommes pas responsables
d’éventuelles erreurs d’impression.
Micro Star 190 / March 2012 - V1.0
PN.QC-01
Loading...