Nous vous
remercions d’avoir acquis le GPS MODULE pour le Graupner HoTT 2.4 système.
Ce produit fonctionne uniquement avec un Graupner HOTT 2.4 système. Si vous n‘avez pas cette Système,
le produit ne fonctionnera pas. Ce produit n‘est pas compatible à tout autre système de commande radio
2,4 GHz. Veuillez s.v.p. lire tout d’abord entièrement le manuel avant d’essayer d’installer et d’utiliser le
système Graupner HoTT 2.4 !
Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Elle contient d’importantes consignes pour une
utilisation en toute sécurité du produit. Gardez-la précieuselment et transmettez-la, en cas de revente, au
nouvel acquéreur. Le non-respect de cette notice et des consignes de sécurité qui y fi gurent, conduisent à
une extinction du droit à la garantie. Graupner travaille constamment à l’élaboration et à l’évolution de ses
produits; c’est pourquoi nous sommes contraints de nous réserver tous droits de modifi cations, que ce soit
au niveau de la forme du produit, de sa technologie ou de l’équipement des kits proposés. Les indications
et photos de cette notice ne peuvent faire l’objet d’aucune réclamation, nous vous remercions de votre
compréhension.
C’est une des raisons pour lesquelles il faut toujours garder cette notice à portée de main, afi n de pouvoir
la consulter à tout moment!
DESCRIPTION1.
Le GPS MODULE de Graupner-HOTT permet la surveillance sans fi l de l‘altitude et l‘indication optique et
acoustique de l‘ascension ou la descente du modèle en temps réel. Le module GPS peut être programmé
directement avec tous les émetteurs HoTT qui ont intégré le menu de télémétrie directement dans l‘écran de
l‘émetteur (certains modèles tels que MC-24 pour mettre à jour).
La programmation n’est possible qu’avec la Smart-Box Réf.Cde. 33700 pour les émetteurs suivantes: mx-12 HoTT Réf.Cde. 4754, mx-16 HoTT Réf.Cde. 4755, et mx-22 Réf.Cde. 4801/4802, mc-19 Réf.
Cde. 4821 et mc-22 Réf.Cde. 4818 après conversion en Hott. Référence sera faite explicitement dans la
notice le moment venu, sur la différence de ces émetteurs et sur la manière de s’en servir (voir point 5).
Les informations disponibles - options de réglage:
Position du modèle grâce aux coordonnées GPS, cap (direction), vitesse et éloignement du modèle
Altitude actuelle, Altitude minimale, Altitude maximale, Taux de chute et de montée/s, Taux de chute et de
montée/3s, Taux de chute et de montée/10s, Continous Vario, Fidélité: 0.1 m
Note: Tous les paramètres que vous faites sur l‘émetteur ou la Smart-Box ne sera stockée directement
dans le GPS MODULE!
La possibilité de mise à jour de le GPS MODULE, grâce à une prise USB, vous permet d‘avoir toujours la
dernière version et d‘utiliser des fonctions futures.
Les mises à jour du GPS MODULE peuvent se faire à l’aide d’un PC en confi guration Windows XP, Vista ou
7. Il vous faudra un port USB, livrable séparement sous la Réf.Cde 7168.6, le cordon adaptateur Réf.Cde.
7168.6A et un répartiteur synchrone Réf.Cde 3936.11.
Pour chaque produit, vous trouverez en téléchargement, les programmes et fi chiers correspondants néces-
saires sous www.graupner.de
2. MONTAGE DU MODULE GPS DANS LE MODELE
Placez la module à un endroit approprié dans le modèle. Le module enregistre des variations de pression
atmosphérique et en déduit l’altitude actuelle. C’est pourquoi il faut veiller à ce que le module dans le modèle
soit protégée du vent et qu’il ne soit pas , par exemple, dans le souffl e de l’hélice. Par ailleurs, il ne faut pas
le placer dans un endroit étanche, par exemple, dans un boîtier RC fermé.
Attention: la précision du capteur ou de la sonde dépend également des modifi cations de la pression
atmosphérique, par exemple par des changements brusques des conditions météorologiques, mais elle
dépend également des modifi cations de la pression en cours de journée, lors de vols de longue durée.
Grâce à la sensibilité du capteur ou de la sonde, même de légères variations de pression peuvent conduire
à des erreurs de l’ordre de 10 – 20 m, et ce n’est pas rare. De la même manière, des variations de pression
01 33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4
à l’intérieur du fuselage conduisent à ce types d’imprécisions (par ex. surpression produite par le souffl e de
l’hélice, ou l’air qui s’engouffre dans le fuselage durant le vol).
Il est préférable de monter le module GPS sous la verrière, car il faut éviter de couvrir le capteur sur le dessus afi n qu’il puisse recevoir les données des satellites GPS dans les meilleures conditions. Son montage
dans des fuselages bois ou plastique ne pose aucun problème, par contre, il n’est pas possible de le monter
dans des fuselages carbone (CFRP), car ceux-ci masquent de trop le signal, et ne permettent pas un fonctinnement fi able. Fixez le module GPS avec les pattes de fi xation ou avec de l’adhésif double face, avec le
marquage vers le haut, à un endroit approprié du modèle:
- Essayez de placer le module dans la partie la plus haute du fuselage et ne pas faire passer des fi ls ou
autres éléments devant le module
- Au-dessus du module, laissez un angle de réception suffi samment grand ouvert pour bien recevoir égale-
ment les satellites qui ne se trouvent pas directement au-dessus du modèle.
Pour des raisons techniques, le module GPS ne mesure que la vitesse horizontale par rapport au sol. Des
piqués plein badin, des virages rapides ou la voltige provoquent, par la variation brusque de l’angle de
l’antenne GPS, des coupures au niveau de la réception, ou favorisent au contraire la réception alternative
des signaux des satellites GPS, ce qui peut conduire à des erreurs de relevés. En règle générale, un vol
horizontal d’une seconde environ suffi t pour obtenir une mesure précise de la vitesse. Mais justement sur
des modèles très rapides et notamment lorsque que l’on passe d’un piqué à pleine vitesse à une trajectoire
horizontale, il est possible, que pour obtenir un signal franc et une mesure précise, il faille attendre un peu
plus d’une seconde.
3. MONTAGE:
Connecter le GPS MODULE du câble 3 broches au connecteur en T du récepteur. Das Stecksystem ist
verpolungssicher, achten Sie auf die kleinen seitlichen Phasen. Ce système de prise est équipé de détrompeurs, attention aux petites arêtes latérales. Ne forcez pas, la prise doit pouvoir se brancher sans effort.
Les fi ches sont repérées en conséquence, fi l noir (-), fi l rouge (+) et fi l blanc (S)
Uniquement pour émetteurs cités sous le point 1 „Exceptions“ avec la SMART-BOX:
Fixez la SMART-BOX sur le support de votre émetteur comme indiqué sur la photo. Branchez ensuite la Box
à votre émetteur avec le cordon 3 fi ls.
Branchez une extrémité du cordon dans la prise DATA de l’émetteur, et l’autre extrémité dans la prise latérale droite de la SMART-BOX. Ce système de prise est équipé de détrompeurs, attention aux petites arêtes
latérales. Ne forcez pas, la prise doit pouvoir se brancher sans effort.
Les fi ches sont repérées en conséquence, fi l brun (-), fi l rouge (+) et fi l orange (T)
REMARQUE: Pour la programmation, au lieu de brancher le module sur le récepteur, vous pouvez le brancher directement sur la prise situé sur le coté droit de la SMART-BOX. Les réglages sont alors directement
transmis au module GPS (sans passer par la radio) et la programmation s’effectue plus donc rapidement.
L’alimentation nécessaire au fonctionnement de la SMART-BOX (3.6 - 9 V) est branchée sur la prise située
sur la gauche. La connexion est équipée d’un détrompeur, ce sont les petites arêtes latérales. Ne forcez en
aucun cas, la prise doit se monter facilement. La fi che femelle est également repérée. Le fi l noir doit être
vers le bas (-), le rouge vers le haut (+).
4. COMMANDE
La manipulation, l’utilisation du module GPS correspond à celle de l’émetteur. Lisez attentivement la notice de votre radiocommande, paragraphe „Télémétrie“. Pour s’en servir, allez dans le menu de l’émetteur
„Télémétrie“ sous le point du menu „SETTING AND DATAVIEW“. Une fois que vous sélectionnez SETTING
AND DATAVIEW, vous pouvez sélectionner l‘affi chage du CAPTEUR GPS. Le capteur affi che suivre les
émetteur-récepteur affi che, à savoir „GPS Sensor“ affi cher l‘écran suivant après le dernier affi chage de
l‘essai servo commande à distance (RX SERVO TEST). Attention: Si le récepteur est coupé, le message
d’alerte „Aucune réception possible de données“ s’affi che.
Après avoir allumé le récepteur, cela peut prendre quelques secondes jusqu’à ce que l’affi chage/écran
du récepteur soit activé - > Le symbole, en haut à droite de l’écran émetteur (TX) s ‘affi che, et peut être
sélectionné. L’enregistrement des données, ne s’affi cheront pas immédiatement, étant donné que tous les
33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4 02
réglages transmis au récepteur se font sans fi ls.
Utilisation avec la SMART-BOX:
SMART-BOX dispose de quatre touches de fonction situées sur le dessus. Avec les touches ESC et ENTER,
vous pouvez passer d’un affi chage écran à l’autre. Avec les touches DEC et INC, vous pouvez sélectionner
les paramètres dans un affi chage écran (INC déplace le curseur vers le bas, DEC, vers le haut).
Allumez maintenant l’émetteur. Sur l’écran de démarrage, vous verrez apparaître SETTING AND DATAVIEW / MODEL SELECT. Mettez le curseur, avec la touche INC ou DEC, sur SETTING AND DATAVIEW,
puis appuyez sur ENTER, pour affi cher et/ou programmer les paramètres de l’émetteur, du récepteur et des
capteurs télémétriques ou sélectionnez MODEL SELECT pour affi cher, sous forme de graphique, les don-
nées télémétriques (voir point 8). A l’écran MODEL SELECT, vous ne pouvez pas enregistrer de réglages.
Une fois que vous sélectionnez SETTING AND DATAVIEW, vous pouvez sélectionner l‘affi chage du CAP-
TEUR GPS. Le capteur affi che suivre les émetteur-récepteur affi che, à savoir „GPS Sensor“ affi cher l‘écran
suivant après le dernier affi chage de l‘essai servo commande à distance (RX SERVO TEST). Attention:
Après avoir allumé le récepteur, cela peut prendre quelques secondes jusqu’à ce que l’affi chage/écran
du récepteur soit activé - > Le symbole, en haut à droite de l’écran émetteur (TX) s ‘affi che, et peut être
sélectionné.
L’enregistrement des données, avec les touches du haut, ne s’affi cheront pas immédiatement, étant donné
que tous les réglages transmis au récepteur se font sans fi ls.
5. Affi chage GPS (GPS SENSOR)
Attention: le marquage des fl èches qui fi gure sur les pages d’écran qui suivent, correspond à celui des
touches de la SMART-BOX. Cette attribution varie selon la radiocommande utilisée:
Dans les descriptions qui suivent, on fait également référence dans un premier temps à l’attribution et aux
fonctions des touches de la SMART-BOX, la fonction des touches de la mx-16 HoTT est indiquée, à titre
d’exemple, entre parenthèses. Sachez néanmoins que l’affectation des touches peut être différente, par
exemple sur les émetteurs HoTT mc-series (Réf.Cde. 4758, 4759). Quoiqu’il en soit, lisez attentivement la
notice de votre radiocommande, pour vous familiariser avec l’utilisation et les possibilités de la télémétrie.
Les paramètres, avec différentes options/valeurs, qui fi gurent dans le
tableau, sous la colonne Réglages, peuvent être réglés. Si ces options
n’y fi gurent pas, seules les données des paramètres sont affi chés.
Attention: Lorsque vous allumez le module GPS, celui-ci affi chera
d’abord, sous ‚Current Position‘ , la dernière position. Si la position
actuelle est reconnue (signalé par une courte tonalité), celle-ci est
affi chée sous ‚Start Position‘ - selon la qualité du signal GPS, cet-
te détermination peut prendre quelques minutes. Le module GPS est
maintenant opérationnel.
03 33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4
INC
DEC
GPS Sensor < >
Distance
Current :
Maximum :
Direction :
Lorsque vous allumez le module, il faut régler l’altitude sur 0 m.
L’altitude affi chée n’est donc pas l’altitude par rapport au niveau de la
mer (NN), mais l‘altitude relative relevée à partir du point de départ!
20°
Sur la première ligne s’affi chent, en alternance avec l’affi chage „GPS
Sensor“, en cas de besoin, également les taux de chute et de montée
en mètre/seconde en synchronosation avec les tonalités correspondantes. Le taux de chute est représenté par un signe négatif (-) qui
INC
précède la valeur.
Affi chage écranExplicationRéglages
Current PositionPosition actuelle, longitude-lattitude (position angulaire, en
minutes et secondes)
-
Start PositionPosition à la mise sous tension du module = Startposition -
Current DistanceEloignement actuel en mètres par rapport à la position de
Maximum DistanceEloignement maximal en mètres par rapport à la position de
départ
départ
-
-
DirectionCap (direction) du modèle, en degrés -
SpeedVitesse actuelle du modèle en km/h -
Max. SpeedVitesse maximale en km/h depuis le départ
AltitudeAltitude actuelle en mètres-
Min. Altitude minimale en mètres, depuis le décollage-
Max. Altitude maximale en mètres, depuis le décollage-
Diff. / SecTaux de chute et de montée en mètres par seconde (le taux
Diff. / 3saux de chute et de montée en mètres par 3 secondes (le taux
Diff. / 10saux de chute et de montée en mètres par 10 secondes (le
de chute est précédé du signe négatif -)
de chute est précédé du signe négatif -)
taux de chute est précédé du signe négatif -)
-
-
-
33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4 04
Eloignement actuel (Current Distance): indique l’éloignement actuel du modèle, à partir de son point de
départ. L’éloignement maximum qui peut être affi ché est de 9999 mètres.
Cap (Direction): affi che le cap, la direction actuelle, que prend en ce moment même
le modèle, en se basant sur les points cardinaux. Les points cardinaux sont indiqués
en degrés:
Nord: 0°, Est: 90°, Sud: 180° et Ouest: 270° (voir également croquis)
Attention: Le cap (direction) n’est indiqué de manière correcte qu’à partir d’une
vitesse de 10-15 km/h, si le modèle évolue à une vitesse plus faible, l’affi chage perd
en précision.
Vitesse (Speed): indique la vitesse actuelle du modèle. La vitesse maximale qui peut être affi chée est de
999 km/h.
Vitesse maximale (Max. Speed): indique la vitesse maximale atteinte par le modèle depuis son décollage. La vitesse maximale qui peut être affi chée est de 999 km/h.
Système de programmation:
GPS Sensor < >
Current Position
N 48°39.0476
E 009°25.9075
Start Position
N 48°39.0437
E 009°25.9564
Pour y enregistrer des réglages, il faut sélectionner avec le curseur, en le faisant déplacer avec la touche
INC ou DEC ( ou ), dans la partie supérieure de l’écran, le paramètre souhaité (par ex. page 2), INC ou
permet de délacer le curseur vers le bas, DEC ou , vers le haut. Appuyez maintenant sur les touches
INC et DEC (SET) simultanément, le paramètre à modifi er s’affi che en surbrillance, ce qui indique qu’il peut
maintenant être programmé. En appuyant sur la touche INC (), vous augmentez sa valeur, la touche DEC
() permet de la réduire. Une fois le réglage effectué, appuyez simultanément sur les touches INC et DEC
(SET) pour enregistrer la valeur, le fond d’écran sombre s’estompe, ce qui confi rme l’enregistrement.
Negative Difference 1 (Sek.) Page 4Taux de chute / seconde - 50.0 à 0 m
Negative Difference 2
(3 Sek.)
Page 5Taux de chute / 3 secondes - 500 à 0 m
Positive Difference 1 (Sek.)Page 6Taux de montée / seconde0 à 50.0 m
Positive Difference 2
(3 Sek.)
Warning TimePage 2 –
Repeat TimePage 2 –
Signal TonePage 2 –
Save to SensorPage 1Enregistre les réglages dans le
Page 7Taux de montée / 3 secondes0 à 500 m
page 10
page 10
page 10
Durée de l’alarmeOFF, 5, 10, 15, 20,
Intervalle de répétition Always (toujours),
25, 30 sec.
1, 2, 3, 4, 5
minutes, One Time
(une fois)
Tonalité alarmeA - Z
module
YES / NO
Factory SetPage 1Retour aux réglages d’origine YES / NO
Ecran (Set Warning): affi che les différentes pages écran avec les paramètres réglables et les seuils de
déclenchement de l’alarme correspondants (page 1, page 2 etc.). Pour passer d’une page à l’autre, appuyez
sur la touche INC ou sur la touche DEC.
Réglages d’origine (Factory Set): en confi rmant avec „YES“, vous pouvez revenir aux réglages d’origine
du module GPS.
Les paramètres ci-dessous peuvent être réglés séparément pour tous les affi chages:Durée de l’alarme (Warning Time): là, vous pouvez défi nir, pour l’affi chage correspondant, si l’alarme doit
se déclencher et pour combien de temps lorsqu’un seuil bien déterminé est atteint.
Intervalle de répétition (Repeat Time): là, vous pouvez défi nir, pour l’affi chage correspondant, combien de
fois l’alarme doit retentir après dépassement d’un seuil déterminé.
Tonalité alarme (Signal Tone): enregistre la variation du son de la tonalité de l’alarme. Les tonalitées sont
couplés avec les messages sur l‘affi chage et les annonces parlées. Par conséquent, ils ne peuvent pas
33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4 06
être modifi és.
Vue d‘ensemble sur les Tonalitè alarme à la page 12.
Lorsque l’alarme est déclenchée, le message (par ex. Min Height) apparait en surbrillance sur la
première ligne de l’affi chage correspondant, en alternance avec l’écran GPS SENSOR, et la tonalité
A - Z retentit.
Vous pouvez couper l’alarme à tout moment, en appuyant brièvement sur la touche située sur le
dessus de la Smart-Box.
Pour sauvegarder ces réglages de point 5.1 à 5.9, retournez à l’écran „page 1 - GPS Sensor“ avec la touche INC () ou DEC () et sélectionnez le point du menu „Save to sensor“. En appuyant simultanément
sur les touches INC et DEC (SET), le paramètre s’affi che en surbrillance. Allez sur YES en appuyant sur la
touche INC (), puis appuyez simultanément sur les touches INC et DEC (SET) pour enregistrer le réglage, l’enregistrement est confi rmé lorsque le fond sombre disparaît. Si vous ne voulez pas sauvegarder la
modifi cation, sélectionnez NO.
Attention:
• En vol, ne tentez aucune programmation au niveau du capteur/sonde, une manipulation malencontreuse
et vous perdez le contrôle de votre modèle!
• Si vous utilisez deux ou plusieurs récepteurs dans le modèle, ne tentez en aucun cas une program mation durant le vol, cela peut entraîner de mauvais réglages des récepteurs sans que des éléments de
télémétrie y soient branchés, et, dans le pire des cas, provoquer le crash du modèle!
C’est pourquoi, faites toujours votre programmation au sol, et vous assurez que seulement le récepteur
à programmer avec le capteur attachée est engagé.
5.1. Distance maximale (Page 2)
Distance maximale (Max. Distance): affi che distance maximale du modèle durant le vol, seuil de déclen-
chement de l’alarme réglable entre 0 et 3000 m (référence position de départ)
Réglage d’origine : 1500 mètres, tonalité : D
Max. Distance
>Set Warning :
Max. Distance :
Warning Time :
Repeat Time :
Signal Tone :
INC + DEC
Cur. Dist :
DEC
Max. Distance
Set Warning :
>Max. Distance :
Warning Time :
Repeat Time :
Signal Tone :
Cur. Dist :
page 2
1500m
Off
Always
D
0 m
page 2
1500m
Off
Always
D
0 m
INC
DEC
INC
07 33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4
5.2. Vitesse minimale (Page 3)
INC
DEC
Min. Speed
Set Warning :
>Min. Speed :
Warning Time :
Repeat Time :
Signal Tone :
Cur. Speed :
page 3
30km/h
Off
Always
A
0 km/h
5.3. Vitesse maximale (Page 4)
INC
DEC
Max. Speed
Set Warning :
>Max. Speed :
Warning Time :
Repeat Time :
Signal Tone :
Cur. Speed :
page 4
100km/h
Off
Always
L
0 km/h
Vitesse minimale (Min. Speed): affi che le vitesse minimale du modèle
durant le vol, seuil de déclenchement de l’alarme réglable entre 0 et
999 km/h
Réglage d’origine : 30 km/h, tonalité : A
Vitesse maximale (Max. Speed): affi che le vitesse maximale du modèle
durant le vol, seuil de déclenchement de l’alarme réglable entre 0 et
999 km/h
Réglage d’origine : 100 km/h, tonalité : L
5.4. Altitude minimale (Page 5)
DEC
Min. Altitude
Set Warning :
>Min. ALT :
Warning Time :
Repeat Time :
Off
O
Signal Tone :
INC
page 5
20m
Always
Altitude minimale (Min. Altitude): affi che l’altitude minimale du modèle
durant le vol, seuil de déclenchement de l’alarme réglable entre -500
et +3000 m (référence altitude de décollage 0 mètre)
Réglage d’origine : 20 mètres, tonalité : O
Altitude : 3.2m
5.5. Altitude maximale (Page 6)
INC
DEC
Max. Altitude
Set Warning :
>Max. ALT :
Off
Warning Time :
Repeat Time :
Z
Signal Tone :
page 6
500m
Always
Altitude maximale (Max. Altitude): affi che l’altitude maximale du mo-
dèle durant le vol, seuil de déclenchement de l’alarme réglable entre
-500 et +3000 m (référence altitude de décollage 0 mètre)
Réglage d’origine : 500 mètres, tonalité : Z
Altitude : 3.3m
33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4 08
5.6. Taux de chute par seconde (Page 7)
INC
DEC
Negative Difference 1
Set Warning :
>Diff / Sec :
Warning Time :
Repeat Time :
Signal Tone :
page 7
- 10 m
Off
Always
C
Taux de chute/sec. (Negative Difference 1): affi che le taux de chute
du modèle en mètres par seconde, seuil de déclenchement de l’alarme
réglable entre -50 et 0 m (référence altitude de décollage 0 mètre)
Réglage d’origine : 10 m/Sec., tonalité: C
Diff./ sec. : - 0.2m
5.7. Taux de chute par 3 secondes (Page 8)
INC
DEC
Negative Difference 2
Set Warning :
>Diff / 3 Sec :
Warning Time :
Repeat Time :
Signal Tone :
page 8
- 1 m
Off
Always
B
Taux de chute/3 sec. (Negative Difference 2): affi che le taux de chu-
te du modèle en mètres par 3 secondes, seuil de déclenchement de
l’alarme réglable entre -500 et 0 m (référence altitude de décollage 0
mètre)
Réglage d’origine : 1 m/3 Sec., tonalité: B
Diff./ 3sec. : - 0.2m
5.8. Taux de montée par seconde (Page 9)
INC
DEC
Positive Difference 1
Set Warning :
>Diff / Sec :
Warning Time :
Repeat Time :
Signal Tone :
page 9
Off
Always
N
10 m
Taux de montée/sec. (Positive Difference 1): affi che le taux de montée
du modèle en mètres par seconde, seuil de déclenchement de l’alarme
réglable entre 0 et 50 m (référence altitude de décollage 0 mètre)
Réglage d’origine : 10 m/sec., Tonalité: N
Diff./ sec. : 0.2m
5.9. Taux de montée par 3 seconde (Page 10)
DEC
Positive Difference 2
Set Warning :
>Diff / 3 Sec :
Warning Time :
Repeat Time :
Off
M
Signal Tone :
INC
page 10
1 m
Always
Taux de montée/sec. (Positive Difference 2): affi che le taux de montée
du modèle en mètres par seconde, seuil de déclenchement de l’alarme
réglable entre 0 et 500 m (référence altitude de décollage 0 mètre)
Réglage d’origine : 1 m/3 sec., Tonalité: M
Diff./ 3sec. : - 0.2m
09 33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4
6. AFFICHAGE DE RÉGLAGES
6.1. Continous Vario
Ce module autorise deux fonctions Vario distinctes:
1. Vario permanent: est déclenché automatiquement dès que dans le menu de Télémétrie sous Sélection
Annonces, Vario, un interrupteur a été attribué et que l‘écran graphique du module ELECTRIC AIR a
été activé. La fonction VARIO PERMANENTE indique constamment les taux de chute et de montée par
des tonalités plus ou moins aiguës ou plus ou moins basses
2. Sensitivity-Vario (uniquement pour les modules M-G1/M-G2, mx-12/16 Réf. Cde. 4754/4755 ou
mc-19/22 HoTT 4758/4759 - Emission uniquement par le module Buzzer: Les taux de chute ou de
montée sont défi nis par la valeur du paramètre de la sensibilité (SENSITIVITY). Avant le vol, il faut en-
registrer la valeur de la sensibilité. Vous avez le choix entre: OFF, 0.5 m/3 Sec.; 1 m/3 sec.; 0.5 m/sec.;
1 m/sec. ou 3 m/sec. Réglage d‘origine: 1 m/sec. N‘utilisez qu‘une seule possibilité en même temps!
Réglage de sensibilité
Pour accéder le affi chage SELECT SENSIVITY, appuyez sur l‘écran USER SETUP.
Appuyez maintenant sur les touches INC et DEC (SET) simultanément, le paramètre à modifi er s’affi che
en surbrillance, ce qui indique qu’il peut maintenant être programmé (appel la page 2 dans User Setup). Au
stockage des réglages vous allez ensuite à la page 1 et choisissez sous ‚Save Sensor` YES.
Sensibilité (SENSITIVITY): A ce niveau là, vous pouvez enregistrer une valeur de taux de montée ou de
taux de chute à partir de laquelle la tonalité se déclenche. La montée est signalée par une tonalité aigüe,
la chute, par une tonalité plus basse. Plus la tonalité est élévée/basse, plus le taux de montée/chute est
élévé.
Attention: si SENSITIVITY est sur OFF, aucun signal d’alerte ou annonces ne peuvent être émis.
Voir tableau ci-dessous.
Si vous enregistrez, par exemple 1m/sec, la tonalité (A) va se déclencher dès que le modèle monte ou
chute de plus de 1 m par seconde. Si le taux est supérieur à 2 m, la tonalité plus élevée (B) se délenche,
et ainsi de suite. La taux de montée ou de chute réel est affi ché en alternance dans la ligne supérieure de
l’écran du Vario.
Index tonalité vario:
Taux de montée:
5 m (E)
4 m (D)
3 m (C)
2 m (B)
1 m (A)
Mesures (AVERAGE NUMBER): comptabilise le nombre de mesures par seconde, sert à régler la précision
du capteur/sonde. Plusieurs mesures augmentent la précision, mais par contre, moins de mesures augmentent la vitesse d’affi chage.
Des valeurs raisonnables sont les suivantes:
Sensibilité 0.5 m: 20 relevés par seconde
Sensibilité 1 m: 4 relevés par seconde
Selon le réglage enregistré sous „Sensibilité“, la montée ou la chute est affi chée à l’écran GPS, en alter-
nance en mètre/seconde sur la ligne supérieure, par ailleurs, la tonalité correspondante se déclenchera.
Cet affi chage réagit plus rapidement que les affi chages „Diff.“ du bas de l’écran, c’est pourquoi, les valeurs
peuvent différées.
Signal acoustique des différents niveaux d’altitude (Altitude level Beep):
Lorsque les niveaux ci-dessous sont atteints (référence altitude de décollage 0 mètre) les signaux sonores
suivants se déclenchent :
20 / 40 / 60 / 80 / 100 m: une seule tonalité basse (20 m) jusqu’à 5 tonalités (100 m)
200 / 400 / 650 / 800 / 1000 m: une seule tonalité aigüe (200 m) jusqu’à 5 tonalités (1000 m)
2.5 m/3 sec. ; 5 m
2.5 m/sec. ; 5 m/sec. ; 15 m/sec.
2 m/3 sec. ; 4 m
2 m/sec. ; 4 m/sec. ; 12 m/sec.
1.5 m/3 sec. ; 3 m
1.5 m/sec. ; 3m/sec.;- 9 m/sec.
1 m/3 sec. ; 2 m
1 m/sec. ; 2 m/sec. ; 6 m/sec.
0.5 m/3 sec. ; 1 m
0.5 m/sec. ; 1 m/sec.;- 3 m/sec.
/3 sec.
/3 sec.
/3 sec.
/3 sec.
/3 sec.
Taux de chute:
- 1 m
- 2 m
- 3 m
- 4 m
- 5 m
- 0.5 m/3 sec. ; - 1 m
- 0.5 m/sec. ; - 1 m/sec. ; - 3 m/sec.
- 1 m/3 sec. ; - 2 m
- 1 m/sec. ; - 2 m/sec. ; - 6 m/sec.
- 1.5 m/3 sec. ; - 3 m
- 1.5 m/sec. ; - 3m/sec. ; - 9 m/sec.
- 2 m/3 sec. ; - 4 m
- 2 m/sec. ; - 4 m/sec. ; - 12 m/sec.
- 2.5 m/3 sec.; - 5 m
- 2.5 m/sec. ; - 5 m/sec. ; - 15 m/sec.
/3 sec.
/3 sec.
/3 sec.
/3 sec.
/3 sec.
11 33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4
7. INDEX TONALITÉ ÁLARME
A
page 3: vitesse minimale
O
page 5: altitude minimale
B
C
D
page 8: taux de chute par 3 sec.
page 7: taux de chute par sec.
page 2: distance maximale
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
page 4: vitesse maximale
page 10: taux de montée par 3 sec.
page 9: taux de montée par sec.
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
page 6: altitude maximale
33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4 12
8. ECRAN TÉLÉMÉTRIE
Contrairement à SETTING AND DATAVIEW, les données télémétriques sous SIMPLE DATAVIEW ne peuvent être qu’affi chées et ne peuvent pas être programmées. Mais la représentation est sous forme gra-
phique et doit être privilégiée, car plus facile et plus rapide à lire en vol.
Lisez attentivement la notice de votre radiocommande, paragraphe „Télémétrie“. Pour s’en servir, allez dans
le menu de l’émetteur „Télémétrie“ sous le point du menu „SIMPLE DATAVIEW“.
Attention: vous ne pouvez entrer dans les menus que lorsque le récepteur est allumé ! Après avoir allumé le récepteur, et jusqu’à ce que l’écran soit activé, il se peut que cela prenne quelques secondes.
L’enregistrement des données à l’écran, avec les touches du haut, ne s’affi cheront pas immédiatement,
étant donné que tous les réglages transmis au récepteur/ capteur se font sans fi ls.
Utilisation avec la SMART-BOX:
Allumez l’émetteur. A l’écran de démarrage de la SMART-BOX apparaît SETTING AND DATAVIEW / MODEL SELECT. Avec les touches INC ou DEC, mettez le curseur sur MODEL SELECT et appuyez ensuite sur
ENTER, pour accéder à la représentation graphique des données télémétriques.
Attention: vous ne pouvez entrer dans les menus que lorsque le récepteur est allumé ! Après avoir allumé le récepteur, et jusqu’à ce que l’écran soit activé, il se peut que cela prenne quelques secondes.
L’enregistrement des données à l’écran, avec les touches du haut, ne s’affi cheront pas immédiatement,
étant donné que tous les réglages transmis au récepteur/ capteur se font sans fi ls. Après avoir sélectionné
SIMPLE DATAVIEW, la Smart-Box affi che le menu télémétrique. il faut ensuite choisir, avec le curseur, les
sondes/capteurs en fonction du modèle que vous utilisez, avion (AIRPLANE) ou voiture (CAR).
En principe, vous avez accès à tous les affi chages, mais seuls les paramètres correspondants aux capteurs
réellement placés dans le modèle, peuvent être affi chés.
Avec les touches INC () ou DEC (), mettez le curseur sur AIRPLANE (Avions) ou sur CAR (voitures) et
appuyez ensuite sur ENTER (SET), pour accéder à l’affi chage télémétrique correspondant.
A l’écran (AIRPLANE), vous pouvez, avec les touches INC () ou DEC (), sélectionner un des affi chages
graphiques ci-dessous :
RECEPTEUR (RECEIVER): affi che les mêmes données que sous RX DATAVIEW
RECEPTEUR +GPS (RECEIVER+GPS): Puissance de réception, position, altitude actuelle, taux de mon-
tée et de chute/sec. , taux de montée et de chute/3 sec., vitesse, distance
QUA 0
SPD
DIS. 0m
ALT +500m
0m/1s
0m/3s
N 0°00.0000
E 0°00.0000
Affi chage écranExplication
Kmh0
W / N / O / SOuest / Nord / Est / Sud
SPDVitesse
QUAPuissance du signal de la voie
de retout
DIS.Eloignement
ALTAltitude par rapport au sol
m/1sTaux de montée / chute en m/1 s
m/3sTaux de montée / chute en m/3 s
N / E Position
A ce sujet, consultez également les notices de vos capteurs!
13 33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4
A partir de la version V2.x du module, du récepteur et de la SMART-BOX, on peut, avec le cordon en Y Réf.
Cde 3936.11, brancher jusqu’à 11 capteurs sur le récepteur, par exemple un GPS et un module Général.
Attention!
Si vous branchez un cordon en Y sur la sortie télémétrique pour le branchement de plusieurs capteurs, seul
SIMPLE DATA VIEW pourra être utilisé, car dans ce cas, vous ne pourrez intervenir sur les capteurs que
par leur propre adresse.
Pour la programmation, le mode SETTING AND DATAVIEW ne pourra pas être utilisé!
Il faudra donc programmer auparavant chaque capteur séparément, par exemple, directement avec la
SMART-BOX.
9. MISE À JOUR
Les mises à jour de GPS MODULE Graupner-HoTT 2.4 se font avec le port USB Réf.Cde 7168.6 livrable
séparément, le cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.6A. et un répartiteur synchrone Réf.Cde 3936.11.
Vous pourrez télécharger les fi chiers et programmes nécessaires sous www.graupner.de
Installez le logiciel Graupner Firmware Update Utility et les pilotes USB sur votre ordinateur. Tenez compte
de l’installation minimum requise!
Coupez tout d’abord le fi l du milieu, rouge, du cordon adaptateur Réf.Cde.
7168.6A. Reliez ensuite ce fi l au port USB Réf.Cde. 7168.6. La connectique
est équipée de détrompeur, attention aux petites arêtes latérales. Ne forcez
pas, la prise doit pouvoir se brancher sans effort.
Reliez le module GPS à une fi che du cordon en Y, sur la deuxième fi che, branchez le cordon adaptateur
avec la prise USB. Sur la prise restante du cordon en Y, il faut désactiver le signal, fi l (orange), pour cela,
relevez le plot qui maintient le fi l orange avec un outil à bout pointu et retirez le fi l orange du boîtier de la
prise. Il suffi t maintenant de brancher la prise ainsi préparée sur une sortie libre du récepteur.
9.1. Mise à jour
Assurez-vous que la confi guration du cordon adaptateur correspond à celle de la photo et qu’il est bien
branché sur l’émetteur ou sur le récepteur.
Lancez le programme Graupner Firmware Update Utility.
que si par mégarde vous avez sélectionné un fi chier non compatible avec le produit (par exemple un fi chier
33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4 14
Sous [COM Port Setup] sélectionnez
le port COM correct, c’est-à-dire celui
sur lequel est branché le cordon USB.
Si vous avez des doutes, ouvrez, sous
WINDOWS, l’appplication System/
Hardware/Gerätemanager. Sélectionnez „Silicon Labs CP210x USB to UART
Bridge“ et recopiez le port attribué.
Choisir Baud Rate: 19200
Sous [Interface Typ] Signal 2, cliquez
ensuite sur: Vcc 3:Gnd.
Pour conclure, sélectionnez avec le
bouton „Browse“ le répertoire dans lequel vous avez télécharger aupravant le
fi chier avec l’extension*.bin aus, si tout
est correct, le fi chier apparait dans la
fenêtre correspondante.
Les fi chiers sont codifi és, cela signifi e
de mise à jour de l’émetteur, au lieu du fi chier de mise à jour du récepteur) le message „Product code error“
apparait et la mise à jour ne peut pas être lancée.
Appuyez sur le bouton „Program“. Attendez toujours jusqu’à ce que la jauge de progression démarre. En
fonction du PC, cela peut prendre jusqu’à 5 secondes.
Mettez l‘alimentation du récepteur, de sorte que le bénéfi ciaire et le GPS-capteur est alimenté.
Au bout de quelques secondes, le message suivant s’affi che à l’écran: „Found target device…“, vous pou-
vez maintenant relâcher la touche et la mise à jour démarre.
Par contre, si l’appareil n’est pas reconnu, la fenêtre Popup affi che „Target device ID not found“, ou si la
procédure s’arrête avant d’avoir atteint les 100%, il faut relancer la mise à jour. Il faudra donc relancer toute
la procédure décrite ci-dessus.
A l’écran, sur la barre d’avancement, vous verrez la progression de la mise à jour. La mise à jour est terminée lorsque vous verrez s’affi cher „Complete…100%“ bzw. „Complete!!“ .
Débranchez le cordon d‘alimentation et le cordon adaptateur. Le GPS MODULE est prêt à l‘emploi.
15 33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4
10. LISTE D‘AFFICHAGES:
79 m
114 m
45 km/h
60 km/h
123.2 m
- 10.8 m
123.3 m
- 1.5 m
- 8.5 m
3.5 m
ENTER
INC
20°
INC
GPS Sensor < >
Current Position
N 48°39.0476
E 009°25.9075
Start Position
N 48°39.0437
E 009°25.9564
DEC
GPS Sensor < >
Distance
Current :
Maximum :
Direction :
GPS Sensor <
>User Setup :
Save Sensor?
Factory Set?
page 1
No
No
INC
page 1
YES
No
page 1
page 1
No
No
No
No
continuer page suivante
33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4 16
LISTE D‘AFFICHAGES:
INC
DEC
Max. Altitude
>Set Warning :
Max. Altitude :
Warning Time :
Repeat Time :
Signal Tone :
DEC
Negative Difference 1
>Set Warning :
Diff / Sec :
Warning Time :
Repeat Time :
Signal Tone :
DEC
Negative Difference 2
>Set Warning :
Diff / 3 Sec :
Warning Time :
Repeat Time :
Signal Tone :
DEC
Positive Difference 1
>Set Warning :
Diff / Sec :
Warning Time :
Repeat Time :
Signal Tone :
DEC
Positive Difference 2
>Set Warning :
Diff / 3 Sec :
Warning Time :
Repeat Time :
Signal Tone :
page 6
Off
Always
Z
page 7
Off
Always
C
page 8
Off
Always
B
page 9
Off
Always
N
page 10
Off
Always
M
500m
- 10 m
- 1 m
10 m
INC
INC
INC
INC
1 m
17 33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EG:
Pour le produit suivant:
GPS / VARIO MODULE Réf. N°: 33600
Nous confi rmons que la compatibilité électronique correspond aux directives 2004/108/EC.
Normes appliquées:
EN 61000-6-1
EN 61000-6-3
Cette déclaration est sous la responsabilité du Fabricant / Importeur
Graupner GmbH & Co. KG
Henriettenstr. 94-96
73230 Kirchheim/Teck
Fait à
73230 Kirchheim/Teck, den 13.01.2011
Stefan Graupner
Le director d‘Entreprise
Indications quand à la protection de l‘environnement
Ce produit à la fi n de sa durée de vie ne doit pas être mis à la poubelle, mais être remis à
une collecte pour le recycle ment d‘appareils électriques et électroniques. Le symbole inscrit
sur le produit, dans la notice d‘instructions et sur son emballage l‘indique.
Les matériaux selon leurs reconnaissances sont réutilisables. Avec le recyclage de matériaux et autres formes d‘appareils, vous contribuez à la protection de l‘environnement.
homologué pour ce type de produits.
Pour les modèles radiocommandes, les pièces électroniques, comme par exemple les servos, récepteur
ou variateur de vitesse, doivent être démontés et retirés du produit et être remis à une collecte spécialisée
pour produits électroniques.
Veuillez s.v.p. demander auprès de votre mairie l‘adresse exacte de la collecte la plus proche de chez
vous.
Les batteries et accus doivent être retirés de l‘appareil et doivent être remis à un dépôt
33600 GPS Modul - Graupner HoTT 2.4 18
Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine /
Garantie von
warrantied for
garantie de
Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-96,
73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf
dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Material- oder Funktionsmängel. Schäden, die auf
Abnützung, Überlastung, falsches Zubehör oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der
Garantie ausgeschlossen. Die gesetzlichen Rechte und
Gewährleistunsansprüche des Verbrauchers werden durch
diese Garantie nicht berührt. Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder Rücksendung das Produkt genau
auf Mängel, da wir Ihnen bei Mängelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung stellen müssen.
Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-96, 73230
Kirchheim/Teck, Germany guarantees this product for a period of 24 months from date of purchase. The guarantee
applies only to such material or operational defects witch
are present at the time of purchase of the product. Damage due to wear, overloading, incompetent handling or the
use of incorrect accessories is not covered by the guarantee. The user´s legal rights and claims under garantee are
not affected by this guarantee. Please check the product
carefully for defects before you are make a claim or send
the item to us, since we are obliged to make a charge for
our cost if the product is found to be free of faults.
La société Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße
94-96, 73230 Kirchheim/Teck, Allemagne, accorde sur ce
produit une garantie de 24 mois à partir de la date d´achat.
La garantie prend effet uniquement sur les vices de fonction-nement et de matériel du produit acheté. Les dommages dûs à de l´usure, à de la surcharge, à de mauvais
accessoires ou à d´une application inadaptée, sont exclus de la garantie. Cette garantie ne remet pas en cause les droits et prétentions légaux du consommateur.
Avant toute réclamation et tout retour du prouit, veuillez
s.v.p. cotrôler et noter exactement les défauts ou vices.