Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d‘emploi
Instruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Bedieningshandleiding
Návod k obsluze
Bruksanvisning
Bruksanvisning
80.10.1404.7 - 14/00018
FIG. 1
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Grässlin GmbH
Bundesstraße 36
D-78112 St. Georgen
Germany
Phone: +49 7724 / 933-0
Fax: +49 7724 / 933-240
www.graesslin.de
info@graesslin.de
L-OUT
SO
Neutral
6 21
4 20
kWh
3
1
L-IN
DE Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Anschluss und Montage ausschließlich durch Elektro-
WARNUNG
• Vor der Montage des Produktes ist die Netzspannung freizuschalten!
• Beachten Sie die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbedingungen.
• Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen der Gewährleistung
und Garantie.
Lesen und beachten Sie diese Anleitung, um eine einwandfreie Funktion des Gerätes und
ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
Angaben zum Gerät
Gerätebeschreibung
Mit den analogen (taxxo M 45-1) und digitalen (taxxo E 45-1-MID) Energiezählern wird
die Wirkenergie eines Einphasen-Wechselstromkreises erfasst. Die Anschlüsse können
plombiert werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Der Energiezähler wird verwendet zum Messen von elektrischer Energie.
• Montage nur auf DIN-Schiene.
• Nur für den Einsatz in trockenen Räumen geeignet!
• Nicht in der Nähe von Geräten mit induktiver Entladung installieren (Motoren,
Transformatoren, usw.).
Technische Daten
Maße H x B x T (mm)120 x 18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
fachkraft!
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
Typdigital (taxxo E 45-1-MID); analog (taxxo M 45-1)
Anzahl Phasen1
DisplayLCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Anschlussspannung230 V AC, ±20%
Basisstrom (Ib)5 A
Grenzstrom (Imax)45 A
Verbindungsmodusdirekt
Anlaufstrom0,004 Ib
Frequenz50 Hz
Eigenverbrauch≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Impulsausgang1000 imp/kWh
Impulsausgang SO
– Spannung
– Stromstärke
– Max. Leitungslänge
– Impulslänge
Umgebungstemperatur-25°C ... +55°C
GenauigkeitsklasseB (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1)
SchutzartIP51
SchutzklasseII
Max. Leiterquerschnitt12 mm
Verbrauchsanzeige
Eine blinkende LED auf der Vorderseite des Gerätes zeigt den gemessenen Energieuss
an. Die LED blinkt 1000 mal pro Kilowattstunde.
Analog 5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
Installation und Montage
Montage auf DIN-Schiene
Gerät leicht schräg von oben auf die Schiene setzen. Anschließend nach hinten drücken,
bis es einrastet.
Anschlussplan (FIG. 1)
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Anschluss und Montage ausschließlich durch Elektrofachkraft!
Spannung freischalten und gegen Wiedereinschalten sichern!
1: Zuleitungseingang Phase „L“ (L-IN)
3: Zuleitungsabgang Phase „L“ (L-OUT)
4: Zuleitungseingang Neutralleiter „N“
6: Zuleitungsabgang Neutralleiter „N“
20 – 21: Anschluss Impulsausgang (S0)
EN Operation Manual
Safety information
Risk to life from electric shock!
Only a trained electrician may perform installation and
WARNING
• Before assembling the product, the power supply must be switched off.
• Please respect national regulations and safety requirements.
• Manipulating and changing the device will void the warranty and guarantee.
Read follow and this operating manual to ensure awless operation and safeuse.
Information about the device
Device description
The active energy of a single-phase A.C. circuit is recorded using the analog (taxxo
M 45-1) and digital (taxxo E 45-1-MID) energy consumption meters. The connections
can be sealed.
Proper use
• The energy consumption meter is used to measure electrical energy.
• Assemble only on DIN rails.
• Only suitable for use in dry areas.
• Do not install in the vicinity of devices with inductive discharge (motors,
transformers, etc.)
Technical data
Dimensions H x W x D (mm)120 x 18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Typedigital (taxxo E 45-1-MID)
Number of phases1
DisplayLCD 5+2 = 99999.99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Mains voltage230 V AC, ±20%
Base current (lb)5 A
Limit current (lmax)45 A
Connection modedirect
Starting current0.004 Ib
Frequency50 Hz
Own power consumption≤ 0.4 W / ≤ 8 VA
Pulse output 1000 pulses/kWh
Pulse output SO
– Voltage
– Current
assembly.
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analog (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999.9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
– Max. cable length20 m
– Pulse length80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
Ambient temperature-25°C to +55°C
Accuracy classB (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1)
Degree of protectionIP51
Protection classII
Max. conductor cross-section12 mm
Consumption display
A ashing LED on the front side of the device indicates the measured energy ow. The
LED ashes 1000 times per kilowatt-hour.
2
Installation and assembly
Assembly on DIN rails
Place the device on the rail from above at a slight angle. Then snap the bottom into place.
Connection diagram (FIG. 1)
Risk to life from electric shock!
Only a trained electrician may perform installation and assembly.
Switch off the power supply and secure it from being inadvertently switched on.
Only a trained electrician may perform installation and
WARNING
• Avant de monter le produit, couper le courant!
• Respecter les réglementations nationales et les consignes de sécurité.
• Toute intervention ou modication de l’appareil entraînent l’annulation dela garantie
légale et commerciale.
Lire et respecter ce mode d’emploi pour garantir un fonctionnement able etsans défaut
de l’appareil.
Données relatives à l'appareil
Description de l’appareil
Les compteurs d'énergie analogiques (taxxo M 45-1) et numériques (taxxo E 45-1-MID)
permettent de mesurer l'énergie électrique active d'un circuit à courant alternatif
monophasé. Les connexions peuvent être plombées.
Utilisation prévue
• Le compteur d'énergie sert à mesurer l'énergie électrique.
• Montage uniquement sur rail DIN.
• Convient uniquement pour une utilisation dans des locaux secs!
• Ne pas installer à proximité d'appareils à décharge inductive (moteurs,
transformateurs, etc.).
Données techniques
Dimensions H x l x P (mm)120 x 18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Typenumérique (taxxo E 45-1-MID)
Nombre de phases1
ÉcranLCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Tension d'alimentation230 Vca, ±20%
Courant de base (Ib)5 A
Courant limite (Imax)45 A
Mode de connexiondirect
Courant de démarrage0,004 Ib
Fréquence50 Hz
Consommation propre≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Sortie d'impulsions1000 imp/kWh
Sortie d'impulsions SO
– Tension
– Intensité de courant
– Longueur de câble max.
– Longueur d'impulsion
Température ambiante-25°C ... +55°C
Classe de précisionB (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1)
Type de protectionIP51
Classe de protectionII
Section de conducteur max.
Afchage de la consommation
Une DEL clignotante sur la façade de l'appareil indique le ux énergétique mesuré. La
DEL clignote 1000 fois par kilowattheure.
assembly.
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analogique (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
12 mm
Installation et montage
Montage sur rail DIN
Monter l'appareil sur le rail par le haut en l'inclinant légèrement. Exercer ensuite une
pression vers l'arrière jusqu'à l'encliquetage de l'appareil.
Schéma de connexion (FIG. 1)
Danger, risque de décharge électrique!
La connexion et le montage doivent être effectués exclusivement par un électricien!
Couper le courant et prendre des mesures pour éviter la remise sous tension!
1: Entrée de câble d'alimentation Phase «L» (L-IN)
3: Sortie de câble d’alimentation Phase «L» (L-OUT)
4: Entrée de câble d’alimentation Conducteur neutre «N»
6: Sortie de câble d’alimentation Conducteur neutre «N»
20 – 21: Connexion sortie d’impulsions (S0)
IT Istruzioni per l'uso
Avvertenze per la sicurezza
Risk to life from electric shock!
Allacciamento e montaggio devono venire eseguiti esclusiva-
ATTENZIONE
• Prima del montaggio del prodotto, togliere la tensione elettrica.
• Osservare le norme vigenti nel singolo Paese e le condizioni di sicurezza.
• La garanzia si estingue in caso di manomissioni e modiche deldispositivo.
Leggere e conservare queste istruzioni per poter utilizzare il dispositivo insicurezza e
senza problemi.
Indicazioni sul dispositivo
Descrizione del dispositivo
I contatori di energia elettrica analogici (taxxo M 45-1) e digitali (taxxo E 45-1-MID)
registrano l'energia attiva di un circuito a corrente alternata monofase. I contatori
trasmettono con precisione i costi energetici di un edicio o di una macchina. È possibile
piombare gli allacciamenti.
Utilizzo conforme alle norme vigenti
• Il contatore di energia elettrica viene utilizzato per misurare l'energia elettrica.
• Montaggio solo su binario DIN.
• Adatto all'utilizzo solo in ambienti asciutti.
• Non installare nelle vicinanze di dispositivi a scarica induttiva (motori, trasformatori
e così via).
Dati tecnici
Misure (mm)120 x 18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Tipodigitale (taxxo E 45-1-MID)
Numero di fasi1
DisplayLCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Tensione alimentazione230 V AC, ±20%
Corrente di base (lb)5 A
Corrente limite (lmax)45 A
Collegamentodiretto
Corrente di avviamento0,004 Ib
Frequenza50 Hz
Consumo≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Uscita impulsi1000 imp/kWh
Uscita impulsi SO
– Tensione
– Intensità di corrente
– Lunghezza cavo max.
– Lunghezza impulso
Temperatura ambiente-25°C ... +55°C
Classe di precisioneB (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1)
Grado di protezioneIP51
Classe di protezioneII
Sezione conduttore max.12 mm
Istruzioni per l'uso
Il LED lampeggiante nella parte anteriore del dispositivo indica il usso energetico misurato.
Il LED lampeggia 1000 volte per chilowattora.
Installazione e montaggio
Montaggio su binario DIN
Installare il dispositivo sul binario leggermente inclinato verso il basso. Dopodiché spingerlo
indietro, nché non scatta.
Schemi elettrici (FIG. 1)
Rischio di lesioni mortali dovute alla corrente elettrica.
Allacciamento e montaggio devono venire eseguiti esclusivamente da un elettricista
specializzato.
Togliere la tensione elettrica e assicurarsi che non venga reinserita.
mente da un elettricista specializzato.
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analogico (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
1: Ingresso cavo di alimentazione fase "L" (L-IN)
3: Uscita cavo di alimentazione fase "L" (L-OUT)
4: Ingresso cavo di alimentazione conduttore neutro "N"
6: Uscita cavo di alimentazione conduttore neutro "N"
20 – 21: Allacciamento uscita impulso (SO)
ES Instrucciones de uso
Advertencias de seguridad
¡Peligro de muerte por electrocución!
¡La conexión y montaje deben ser realizarlos por un
ADVERTENCIA
• ¡Antes de proceder al conexionado del aparato, debe asegurarse que los
conductores no están bajo tensión!
• Tenga en cuenta las normas y requisitos de seguridad nacionales.
• Los cambios y las modicaciones realizados en el dispositivo anularán lagarantía
del mismo.
Lea y tenga en cuenta este manual para garantizar un correcto funcionamiento del
dispositivo y un trabajo seguro.
Datos del dispositivo
Descripción
Con los contadores modulares, analógico (taxxo M 45-1) y digital (taxxo E 45-1-MID),
se mide la energía eléctrica activa de un circuito de corriente alterna monofásico. Se
pueden precintar las conexiones.
Utilización según el uso indicado
• El contador modular se utiliza para medir la energía eléctrica.
• Montaje únicamente sobre carril DIN.
• ¡Apto únicamente para instalación y uso en espacios secos!
• No instalar cerca de cargas inductivas (motores, transformadores, etc.).
Datos técnicos
Medidas A x L x F (mm)120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
ModeloDigital (taxxo E 45-1-MID)
Número de fases1
PantallaLCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Tensión nominal230 V AC, ±20%
Corriente de base (Ib)5 A
Corriente límite (lmax)45 A
Modo de conexiónDirecta
Corriente de arranque0,004 Ib
Frecuencia nominal50 Hz
Consumo propio≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Salida de impulsos1000 imp/kWh
Salida de impulsos (Tipo S0)
– Tensión
– Corriente máxima
– Longitud máx. del cable
– Duración del impulso
Temperatura ambiente-25°C ... +55°C
PrecisiónClase B (taxxo E 45-1 MID); Clase 1 (taxxo M 45-1)
Tipo de protecciónIP51
Clase de protecciónII
Sección máx. del cable12 mm
Indicador de consumo
Una luz LED parpadeante ubicada en la parte frontal del aparato indica el ujo de energía
medido. La luz LED parpadea 1.000 veces por kilovatio-hora.
Instalación y montaje
Montaje sobre un carril DIN.
Colocar el aparato sobre el carril desde arriba con una ligera inclinación. Acontinuación,
presionar hacia atrás hasta que encaje.
Diagrama de conexión (FIG. 1)
¡Peligro de muerte por electrocución!
¡La conexión y montaje deben ser realizados por un instalador autorizado!
¡Desconecte la tensión y asegúrese de que no se conecte accidentalmente!
1: Entrada del cable de alimentación fase “L” (L-IN)
3: Salida del cable de alimentación fase “L” (L-OUT)
4: Entrada del cable de alimentación conductor neutro “N”
6: Salida del cable de alimentación conductor neutro “N”
20 – 21: Conexión salida de impulsos (S0)
instalador autorizado!
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
Analógico (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
PT Manual de instruções
Instruções de segurança
Perigo de vida devido a choque eléctrico!
Ligação e montagem exclusivamente a cargo de um
CUIDADO
• Antes da montagem do produto, é necessário desligar a fonte de alimentação!
• Cumpra escrupulosamente as disposições legais em vigor no país easregras de
segurança.
• Quaisquer intervenções e alterações no aparelho implicam a extinção dagarantia.
Leia e siga rigorosamente as presentes instruções, para assegurar um funcionamento
perfeito e seguro do aparelho.
eletricista qualicado!
Informações relativas ao aparelho
Descrição do aparelho
Com os contadores de energia eléctrica analógicos (taxxo M 45-1) e digitais (taxxo E
45-1-MID) mede-se a energia ativa de um circuito de corrente alternada monofásica.
Estes contadores determinam os custos exatos do consumo de energia de um edifício
ou de uma máquina. As ligações podem ser seladas.
Utilização de acordo com a nalidade prevista
• O contador de energia elétrica é utilizado para medir a energia elétrica consumida.
• Montagem exclusiva numa calha DIN.
• Apenas adequado a uma utlização em locais secos!
• Não deve ser instalado na proximidade de aparelhos com descarga indutiva
(motores, transformadores, etc.).
Dados técnicos
Medidas A x L x P (mm)120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Tipodigital (taxxo E 45-1-MID)
Número de fases1
EcrãLCD5+2=99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Tensão de ligação230 V AC, ±20%
Corrente de base (Ib)5 A
Corrente limite (Imax)45 A
Modo de ligaçãodireto
Corrente de arranque0,004 Ib
Frequência50 Hz
Consumo de energia do aparelho≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Saída de impulsos1000 imp/kWh
Saída de impulsos SO
– Tensão
– Intensidade de corrente
– Comprimento máx.do cabo
– Duração dos impulsos
Temperatura ambiente-25°C ... +55°C
Classe de precisãoB (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1)
Tipo de proteçãoIP51
Classe de proteçãoII
Secção máx. do cabo12 mm
Indicador do consumo
Um LED intermitente na frente do aparelho indica o uxo de energia medido. O LED
pisca 1000 vezes por quilowatt-hora.
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analógico (taxxo M 45-1)
5+1=99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
Instalação e montagem
Montagem em calha DIN.
Colocar o aparelho sobre a calha, ligeiramente enviesado, por cima. Empurrá-lo em
seguida para trás, até encaixar.
Esquema de ligações (FIG. 1)
Perigo de vida devido a choque eléctrico!
Instalação e montagem exclusivamente a cargo de um eletricista qualicado!
Desligar da fonte de alimentação e impedir que volte a ligar-se!
1: Cabo de entrada, fase „L“ (L-IN)
3: Cabo de saída, fase „L“ (L-OUT)
4: Cabo de entrada condutor neutro „N“
6: Cabo de saída condutor neutro „N“
20 – 21: Ligação de saída de impulsos (S0)
NL Bedienungsanleitung
Aanwzingen voor de veiligheid
Levensgevaar door elektrische schok!
Aansluiting en montage uitsluitend door een gediplomeerd
WAARSCHUWING
elektricien!
• Zet de netspanning uit voordat u dit product monteert!
• Houd u aan de landelke voorschriften en veiligheidsregels.
• Na openen van het apparaat of wzigingen aan het apparaat vervalt degarantie.
Lees deze gebruiksaanwzing goed door en volg alle aanwzingen op om hetapparaat
probleemloos en veilig te gebruiken.
Informatie over het apparaat
Beschrving
Met de analoge (taxxo M 45-1) en digitale (taxxo E 45-1-MID) energiemeters wordt
de opgenomen energie van een enkelfasige wisselstroomaansluiting geregistreerd.
De meters geven de exacte energiekosten van een gebouw of machine weer. De
aansluitingen kunnen worden verzegeld.
Beoogd gebruik
• De energiemeter wordt gebruikt om elektrische energie te meten.
• Uitsluitend voor montage op DIN-rails.
• Uitsluitend voor gebruik in droge ruimtes!
• Niet in de buurt van inductieve apparaten installeren (motoren, transformatoren
enz.).
Technische gegevens
Afmetingen H x B x D (mm)120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Typedigitaal (taxxo E 45-1-MID)
Aantal fasen1
DisplayLCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Aansluitspanning230 V wisselspanning, ±20%
Basisstroom (Ib)5 A
Maximaal toelaatbare stroom (Imax)45 A
Aansluitmodusdirect
Aanloopstroom0,004 Ib
Frequentie50 Hz
Eigen verbruik≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Impulsuitgang1000 imp/kWh
Impulsuitgang SO
– Spanning
– Stroomsterkte
– Max. lengte leiding
– Impulsduur
Omgevingstemperatuur-25 °C ... +55 °C
NauwkeurigheidsklasseB (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1)
BeschermingsgraadIP51
BeschermingsklasseII
Maximale doorsnede leidingen12 mm
Aanwzing verbruik
Een knipperende led op de voorkant van het apparaat geeft de gemeten energie aan. De
led knippert 1000 keer per kilowattuur.
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analoog (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 V gelkspanning
≤ 27 mA
20 m
80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
Installatie en montage
Montage op DIN-rails
Plaats het apparaat van bovenaf iets schuin op de rails. Druk het vervolgens naar
beneden tot het vastklikt.
Aansluitschema (Afb. 1)
Levensgevaar door elektrische schok!
Aansluiting en montage uitsluitend door een gediplomeerd elektricien!
Zet de voedingsspanning uit en zorg dat deze niet kan worden aangezet!
Zapojení a montáž výhradně odborníkem v oboru elektro!
VAROVÁNÍ
• Před montáží produktu je nutno odpojit síťové napětí!
• Dodržujte místní předpisy a bezpečnostní podmínky.
• Zásahy do přístroje a změny na něm vedou k zániku poskytnutí záruky agarance.
Přečtěte si tento návod a dodržujte jej, aby byla zaručena bezchybná funkce přístroje a
jeho bezpečná činnost.
Údaje k přístroji
Popis přístroje
Pomocí analogových (taxxo M 45-1) a digitálních (taxxo E 45-1-MID) elektroměrů je
zaznamenávána činná energie jednofázového obvodu střídavého proudu. Elektroměry
zjišťují přesné náklady na energie budovy nebo stroje. Přípojky lze zaplombovat.
Použití v souladu s určeným účelem
• Elektroměr se používá k měření elektrické energie.
• Montáž pouze na DIN lištu.
• Vhodný pouze k použití v suchých prostorách!
• Neinstalujte v blízkosti přístrojů s induktivním výbojem (motory, transformátory
atd.).
Technické údaje
Rozměry V x Š x H (mm)120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Typdigitální (taxxo E 45-1-MID)
Počet fází1
DisplejLCD 5+2 = 99 999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Připojovací napětí230 V AC, ± 20 %
Bázový proud (lb)5 A
Mezní proud (lmax)45 A
Způsob zapojenípřímé
Záběrový proud0,004 Ib
Frekvence50 Hz
Vlastní spotřeba≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Výstup impulzu1 000 imp/kWh
Výstup impulzu SO
– Napětí
– Intenzita proudu
– Max. délka vedení
– Délka impulzu
Teplota prostředí-25 °C ... +55 °C
Třída přesnostiB (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1)
Stupeň ochrany krytíIP51
Třída ochranyII
Max. průřez vodiče12 mm
Ukazatel spotřeby
Blikající LED na přední straně přístroje ukazuje naměřený tok energie. LED bliká 1
000krát za kilowatthodinu.
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analogový (taxxo M 45-1)
5+1 = 99 999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 V DC
≤ 27 mA
20 m
80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
Instalace a montáž
Montáž pouze na DIN lištu
Přístroj nasaďte lehce šikmo seshora na lištu. Následně tlačte dozadu, dokud se
nezacvakne.
Schéma zapojení (Obr. 1)
Ohrožení života úderem elektrického proudu!
Zapojení a montáž výhradně odborníkem v oboru elektro!
Odpojte napětí a zajistěte proti opětovnému zapnutí!
1: Vstup přívodního vedení fáze „L“ (L-IN)
3: Výstup přívodního vedení fáze „L“ (L-OUT)
4: Vstup přívodního vedení neutrální vodič „N“
6: Výstup přívodního vedení neutrální vodič „N“
20 – 21: Připojení výstupu impulzu (S0)
SV Bruksanvisning
Säkerhetsanvisning
Livsfara genom elektriska stötar!
Anslutning och installation endast av behörig elektriker!
VARNING
• Före installation av produkten måste matningsspänningen brytas!
• Beakta nationella föreskrifter och säkerhetsvillkor.
• Ingrepp och förändringar i utrustningen leder till ogiltig garanti.
Läs och beakta denna bruksanvisning, för att säkerställa korrekt användning av
utrustningen och säker arbetsmiljö.
Information om produkten
Utrustningsbeskrivning
Med de analoga (taxxo M 45-1) och digitala (taxxo E 45-1-MID) energimätarna
registreras aktiv energi i en enfas-växelströmskrets. Mätaren fastställer en byggnads
eller maskins exakta energikostnad. Anslutningarna kan plomberas.
Avsedd användning
• Energimätaren används för mätning av elektrisk energi.
• Monteras enbart på DIN-skena.
• Endast lämplig för användning i torra utrymmen!
• Installeras inte i närheten av enheter med induktiv urladdning (motorer,
transformatorer, o.s.v.).
Tekniska data
Mått H x B X D (mm)120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Typdigital (taxxo E 45-1-MID)
Antal faser1
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analog (taxxo M 45-1)
DisplayLCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Anslutningsspänning230 V AC, ±20%
Basström (lb)5 A
Strömgräns (Imax)45 A
Anslutningslägedirekt
Startström0,004 Ib
Frekvens50 Hz
Egenförbrukning≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Impulsutgång1000 imp/kWh
Impulsutgång SO
– Spänning
– Strömstyrka
– Max. kabellängd
– Impulslängd
Omgivningstemperatur-25°C ... +55°C
NoggrannhetsklassB (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1)
SkyddsformIP51
SkyddklassII
Max. ledararea12 mm
Förbrukningsdisplay
En blinkande LED på utrustningens frontpanel visar det uppmätta energiödet. LED-
dioden blinkar 1000 gånger per kilowattimme
5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
Installation och montering
Monteras på DIN-skena
Sätt utrustningen på skenan något snett från ovan. Tryck samtidigt bakåt, tills den
snäpper på plats
Inkopplingsschema (FIG. 1)
Livsfara genom elektriska stötar!
Anslutning och installation endast av behörig elektriker!
Bryt spänningen och säkra mot återinkoppling!
1: Inkommande fas „L“ (L-IN)
3: Utgående fas „L“ (L-OUT)
4: Inkommande neutralledare „N“
6: Utgående neutralledare „N“
20 – 21: Anslutning impulsutgång (S0)
NO Bruksanvisning
Sikkerhetsmerknader
Livsfare på grunn av elektrisk støt!
Tilkobling og montasje må utelukkende utføres av fagfolk!
ADVARSEL
• Før produktet monteres må nettstrømmen kobles fra!
• Overhold nasjonale bestemmelser og sikkerhetskrav.
• Inngrep og endringer på enheten fører til opphevelse av garantien.
Les og følg denne bruksanvisningen for å garantere at apparatet fungerer som det
skal og at arbeidet skjer under trygge forhold. Ved installasjon skal kretsen være uten
spenning.
Opplysninger om apparatet
Beskrivelse av apparatet
Driftsenergien til en enfaset vekselstrømkrets måles med de analoge (taxxo M 45-1) og
digitale (taxxo E 45-1-MID) energitellerne. Koblingene kan plomberes.
Bruk i samsvar med formålet
• Energitelleren brukes til å måle elektrisk energi.
• Montasje kun på DIN-skinne.
• Kun egnet for bruk i tørre rom!
• Må ikke installeres i nærheten av apparater med induktiv utlading (motorer,
transformatorer osv.).
Tekniske data
Mål H x B x D (mm)120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Typedigital (taxxo E 45-1-MID)
Antall faser1
DisplayLCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Tilkoblingsspenning230 V AC, ±20%
Basisstrøm (lb)5 A
Grensestrøm (lmax)45 A
Tilkoblingsmodusdirekte
Anløpsstrøm0,004 Ib
Frekvens50 Hz
Egenforbruk≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Impulsutgang1000 imp/kWh
Impulsutgang SO
– Spenning
– Strømstyrk
– Maks. ledningslengde
– Impulslengde
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analog (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
Omgivelsestemperatur-25 °C ... +55 °C
PresisjonsklasseB (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1)
BeskyttelsesmodusIP51
BeskyttelsesklasseII
Maks. ledningstverrsnitt12 mm
Forbruksindikator
Den målte energistrømmen angis med en blinkende LED foran på apparatet. Lampen
blinker 1000 ganger per kilowattime.
2
Installasjon og montasje
Montasje kun på DIN-skinne
Sett apparatet noe skrått ovenfra og ned på skinnen. Trykk så bakover til det klemmes
inn på plass.
Tilkoblingsplan (FIG. 1)
Livsfare på grunn av elektrisk støt!
Installasjonen av denne enheten skal utføres av en autorisert
elektroinstallatør.
Koble ut spenningen og sørg for at ny innkobling er umulig!
Tilslutning og montering må kun foretages af en faglært
ADVARSEL
• Netspændingen slås fra, før produktet monteres!
• De nationale forskrifter og sikkerhedsbestemmelser overholdes.
• Indgreb i og ændringer af apparatet medfører, at garantiydelser og garanti bortfalder.
Denne vejledning skal læses og følges for at opnå fejlfri funktion og sikkerhed under
arbejdet.
Oplysninger apparatet
Produktbeskrivelse
Både den analoge (taxxo M 45-1) og den digitale (taxxo E 45-1-MID)
energimåler registrerer den effektive energi fra et enfaset vekselstrømskredsløb.
Målerne beregner de nøjagtige energiudgifter for en bygning eller en maskine,
Tilslutningerne kan plomberes,
Tilsigtet anvendelse
• Energimålerne anvendes til måling af elektrisk energi.
• Montering kun på DIN-skinne.
• Kun egnet til anvendelse i tørre rum!
• Må ikke installeres i nærheden af apparater med induktionsafladning (motorer,
transformatorer osv.).
Tekniske data
Mål h x b x d (mm)120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Typedigital (taxxo E 45-1-MID)
Antal faser1
DisplayLCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Tilslutningsspænding230 V AC, ±20 %
Nominel strøm (Ib)5 A
Grænsestrøm (Imax)45 A
Forbindelsestypedirekte
Startstrøm0,004 Ib
Frekvens50 Hz
Eget forbrug≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Impulsudgang1000 imp/kWh
Impulsudgang SO
– Spænding
– Strømstyrke
– Maks. ledningslængde
– Impulslængde
Omgivelsestemperatur-25 °C ... +55 °C
NøjagtighedsklasseB (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1)
BeskyttelsestypeIP51
BeskyttelsesklasseII
Maks. ledertværsnit12 mm
Forbrugsvisning
En blinkende LED på forsiden af apparatet viser den målte energistrøm. LED'en blinker
1000 gange pr, kilowatt-time.
elektriker!
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analog (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
Installation og montering
Montering på DIN-skinne
Hold apparatet en smule skråt, og sæt det på skinnen fra oven. Tryk det derefter bagud,
til det går i indgreb.
Forbindelsesdiagram (FIG. 1)
Fare for livsfarligt elektrisk stød!
Tilslutning og montering må kun udføres af en faglært elektriker!
Slå spændingen fra, og sørg for, at den ikke utilsigtet kan slås til!
1: Ledningsindgang, fase "L" (L-IN)
3: Ledningsudgang, fase "L" (L-OUT)
4: Ledningsindgang, nulleder "N"
6: Ledningsudgang, nulleder "N"
20 – 21: Tilslutning, impulsudgang (S0)
FI Käyttöohje
Turvallisuusohjeita
Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran!
Liitännän ja asennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
VAROITUS
• Laite on irrotettava verkkovirrasta ennen asennusta.
• Noudata paikallisia säädöksiä ja turvallisuusmääräyksiä.
• Jos käyttäjä tekee laitteeseen muutoksia, valmistajan takuu ja vastuu raukeaa.
Lue tämä käyttöohje ja noudata ohjeita huolellisesti, jotta laite toimii moitteettomasti
ja turvallisesti.
Laitteen tiedot
Laitteen kuvaus
Analogisilla (taxxo M 45-1) ja digitaalisilla (taxxo E 45-1-MID) energiamittareilla mitataan
yksivaiheisen vaihtovirtapiirin tehollinen sähköenergia. Liitännät voidaan sinetöidä.
Laitteen käyttötarkoitus
• Energiamittaria käytetään tehollisen sähköenergian mittaamiseen.
• Saa asentaa vain DIN-kiskoon.
• Soveltuu käytettäväksi vain kuivissa tiloissa.
• Ei saa asentaa induktiivisia purkauksia aiheuttavien laitteiden (esim. moottorit ja
muuntajat) lähelle.
Tekniset tiedot
Mitat K x L x S (mm)120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Tyyppidigitaalinen (taxxo E 45-1-MID)
Vaiheiden määrä1
NäyttöLCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Verkkojännite230 V AC, ±20 %
Perusvirta (lb)5 A
Maksimivirta (lmax)45 A
Liitäntätapasuora
Käynnistysvirta0,004 Ib
Taajuus50 Hz
Omakulutus≤0,4 W / ≤8 VA
Pulssilähtö1000 pulssia / kWh
Pulssilähtö SO
– jännite
– virta
– johdon enimmäispituus
– pulssin kesto
Ympäristön lämpötila–25 °C... +55°C
TarkkuusluokkaB (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1)
IP-luokitusIP51
SuojausluokkaII
Johtimen liitäntäpoikkipinta-ala 12 mm
Kulutusnäyttö
Laitteen etupuolella oleva vilkkuva merkkivalo ilmaisee energiakulutuksen. Merkkivalo
vilkkuu 1000 kertaa kilowattituntia kohti.
Asentaminen ja kytkeminen
Asentaminen DIN-kiskoon
Aseta laite hieman vinosti ylhäältä päin kiskoon. Työnnä sitä taaksepäin, kunnes se
lukittuu.
Kytkentäkaavio (KUVA 1)
Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran!
Liitännän ja asennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
sähköasentaja!
Katkaise verkkojännite ja varmista, ettei se pysty kytkeytymään
takaisin!
sähköasentaja!
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analoginen (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12–27 VDC
≤27 mA
20 m
80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
1: Syöttöjohdon tulon vaihe L (L-IN)
3: Syöttöjohdon lähdön vaihe L (L-OUT)
4: Syöttöjohdon tulon nollajohdin N
6: Syöttöjohdon lähdön nollajohdin N
20 – 21: Pulssilähdön liitäntä (S0)
PL Instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeństwa
Śmiertelne niebezpieczeństwo ze względu na
porażenie prądem!
Podłączenie imontaż wyłącznie przez wykwalikowanych
OSTRZEŻENIE
• Przed montażem produktu odłączyć napięcie zasilające!
• Ingerencje wurządzenie ijego modyfikacje prowadzą do wygaśnięcia rękojmi
igwarancji.
Aby zapewnić sprawne działanie urządzenia ibezpieczną pracę, przeczytać niniejszą
instrukcję iprzestrzegać jej.
Dane dotyczące urządzenia
Opis urządzenia
Za pomocą analogowych (taxxo M 45-1) icyfrowych (taxxo E 45-1-MID) liczników
energii rejestruje się energię czynną jednofazowego obwodu prądu przemiennego.
Liczniki wyliczają dokładny koszt energii dla budynku lub maszyny. Przyłącza można
zaplombować.
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
• Licznik energii wykorzystuje się do pomiaru energii elektrycznej.
• Montaż tylko na szynie DIN.
• Nadaje się wyłącznie do użytku wsuchych pomieszczeniach!
• Nie instalować wpobliżu urządzeń zwyładowaniem indukcyjnym (silniki,
transformatory itd.).
Dane techniczne
Wymiary wys. x szer. x gł. (mm)120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Typcyfrowy (taxxo E 45-1-MID)
Liczba faz1
WyświetlaczLCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Napięcie przyłączeniowe230 V AC, ±20%
Prąd bazowy (Ib)5 A
Prąd maksymalny (Imax)45 A
Tryb połączeniabezpośrednie
Prąd rozruchowy0,004 Ib
Częstotliwość50 Hz
Zużycie własne≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Wyjście impulsów1000 imp/kWh
Wyjście impulsów SO
– Napięcie
– Natężenie prądu
– Maks. długość przewodu
– Długość impulsu
Temperatura otoczenia-25°C ... +55°C
Klasa dokładnościB (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1)
Stopień ochronyIP51
Klasa ochronnościII
Maks. przekrój przewodu12 mm
Wskaźnik zużycia
Migająca dioda LED zprzodu urządzenia wskazuje mierzony przepływ energii. Dioda LED
miga 1000 razy na kilowatogodzinę.
Instalacja imontaż
Montaż na szynie DIN.
Nasadzić urządzenie na szynę od góry pod niewielkim kątem. Następnie docisnąć do
tyłu, tak aby zatrzasnęło się.
Schemat połączeń (RYS. 1)
Śmiertelne niebezpieczeństwo ze względu na porażenie prądem!
Podłączenie imontaż wyłącznie przez wykwalifikowanych
elektryków!
Odłączyć napięcie izabezpieczyć przed ponownym załączeniem!
Product Family: Energ y Meters
Product Name :taxxo E 45-1-MID
Article No:05.25.0002.1
The designated product is in conformity with the European Directive:
“DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE
COUNCIL of 15. December 2004 on the approximati on of the laws of the
Member States relating to electromagnetic compat ibility and repealing
The technical documentation and full compliance with the standards listed below proves the conformity
of the product with the requirements of the above mentioned EC Directive:
Issuer:GRÄSSLIN GmbH
Place, date:St. Georgen, February 24th of 2014.
Legally binding signature:
This declaration certifies compliance with the indicated directives but implies no warranty of properties.
78112 St.Georgen / Germany
2004/108/EC
Directive 89/339/EEG”.
EN 50470 part 1, EN 50470 part 3
IEC 62052 part 11, IEC 62053 part 21
DIN 43 684
Michael Bartle
Head of Technology Grässlin
Weitere Informationen auf unserer Website:
More information on our web page:
Plus d’informations sur notre page d’accueil:
Ulteriori informazioni all’indirizzo:
Más información en nuestra página de inicio:
http://www.graesslin.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.