Gram Precision Safir-25S, Safir-50L, Safir-100S, Safir-50S, Safir-100L Operation Manual

...
OPERATION MANUAL
MANUAL DE UTILIZACION
MANUEL D´UTILISATION
SERIES / SERIE SAFIR
REV. 1A10M03
2
MODEL CAPACITY READABILITY PAN SIZE
Safir-25S 25kg 10g 450x350mm Safir-50S 50kg 20g 450x350mm Safir-50L 50kg 20g 600x500mm Safir-100S 100kg 50g 450x350mm Safir-100L 100kg 50g 600x500mm Safir-200L 200kg 100g 600x500mm
CHARACTERISTICS
Sound frequency: 1KHz
Auto-off, the balance will automatically off after 3 minutes of not use.
Low battery indicator
Hold indicator
Overload indicator
KEYBOARD DESCRIPTION
ON / OFF key
Press this key to turn on or turn off the balance. To active the auto-off, keep pressed this key for 2 seconds.
Tare key
Press this key to subtract the weight of a container and to obtain the net weight of product. To active the Hold function, keep pressed this key for 2 seconds.
Units key
Keep pressed this key for 2 seconds to change the unit weight from kg. to Lb or vice versa.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Press the key to turn on the balance. The display will show for few seconds all his segments.
3
2. The display will remain at zero “0.00kg” or “0.0kg”
3. Press the key for 2 seconds, the display will show alternately the two units
weight available: kg and Lb. When you view the desired unit, press the key
to select it.
After a few seconds, the key is not pressed, the balance will automatically
return to normal weighing mode.
4. Keep the pressed for 2 seconds to able or enable the auto-turn off function. If the function is activated, the balance will automatically turn off after 3 minutes of not use.
Pressing the the display will show the following options:
AL ON - Balance always on. 3 OFF- Auto-off after 3 minutes of not use.
Once selected the desired option, please wait until the balance returns to normal weighing mode.
4
5. Press the key to zero the display reading or to made a Tare operation, the symbol Tare will be displayed.
6. Press the key for 2 seconds to activate or deactivate the function HOLD. HOLD.
Press the key to select the desired option (lock or not lock). Once you view the desired mode, wait around 3 seconds, the balance will return to normal weighing status saving the configuration.
7. In the case to activate the function HOLD, place an object on the weighing pan,. the message HOLD will be displayed, not allowing to place another item on the platform.
5
8. Remove the object from the platform, his weight will be fixed on the display. The message HOLD will disappear, allowing a new weighing.
9. When the voltage is less to 3.4V, the display will show the message of low battery “LO”, the balance will automatically turn-off.
10.When the weight placed on the platform exceeds the maximum capacity, the display shows the overload message - - - - - - - -
GUARANTEE
6
This balance is guaranteed for one year from the delivery date. The guarantee covers any fabrication defect of the material.
During this period, GRAM PRECISION covers the manpower and the spare parts costs necessary for the reparation of the scale.
This guarantee does not cover the failures caused by an inappropriate use or overload.
The guarantee does not cover the freight cost (transport) necessary to repair the balance.
7
ESPECIFICACIONES
MODELO CAPACIDAD RESOLUCION TAMAÑO PLATO
Safir-25S 25kg 10g 450x350mm Safir-50S 50kg 20g 450x350mm Safir-50L 50kg 20g 600x500mm Safir-100S 100kg 50g 450x350mm Safir-100L 100kg 50g 600x500mm Safir-200L 200kg 100g 600x500mm
CARACTERISTICAS
Frecuencia de sonido: 1KHz
Autodesconexión, transcurridos 3 minutos sin utilizar la balanza
Indicador de batería baja
Indicador Hold
Indicador de sobrecarga
DESCRIPCION DEL TECLADO
Tecla encendido / apagado.
Pulsar esta tecla para encender ó apagar la balanza. Para activar la autodesconexión automática, mantener la tecla pulsada durante 2 segundos.
Tecla Tara
Pulsar esta tecla para efectuar una Tara ó para poner a cero la lectura del display. Para activar la función Hold, mantenerla pulsada durante 2 segundos.
Tecla Unidades
Mantener pulsada esta tecla durante 2 segundos para cambiar la unidad de pesada, de Kg. a Lb ó viceversa.
MODO DE EMPLEO
11.Pulsar la tecla para encender la balanza. Durante unos segundos, el display mostrará todos sus segmentos
8
12.El display quedará a cero “0.00kg” ó “0.0kg”
13.Pulsar la tecla durante 2 segundos, el display mostrará alternativamente las
dos unidades de pesada disponibles, kg y lb. En el momento de visualizar la unidad
deseada, pulsar la tecla para seleccionarla. Si transcurridos unos segundos
no se ha pulsado la tecla , la balanza volverá automáticamente al modo de
pesaje
14.Mantener pulsada la tecla durante 2 segundos, para activar ó desactivar la función de autodesconexión, si se activa, la balanza se apagará automáticamente transcurridos 3 minutos sin utilizar la balanza.
Pulsando la tecla el display mostrará las siguientes opciones: AL ON - Balanza siempre encendida. 3 OFF- Autodesconexión transcurridos 3 minutos. Una vez seleccionada la opción deseada, esperar a que la balanza vuelva al modo de pesaje y guarde la configuración.
15.Pulsar la tecla para poner a cero la lectura del display ó para efectuar una Tara. El símbolo Tare se activará.
9
16.Pulsar la tecla durante 2 segundos para activar ó desactivar la función HOLD.
Pulsar la tecla para seleccionar la opción deseada (lock ó no lock). Una vez que se visualice en el display la opción deseada, esperar unos 3 segundos para que la balanza vuelva al modo de pesaje, guardando la configuración.
17.En el caso de activar la función HOLD, colocar un objeto sobre el plato de pesada, su peso quedará fijado en el display. El mensaje HOLD se activará, en este momento no es posible colocar más peso sobre la plataforma.
18.Retirar el objeto del plato de pesada, el display seguirá mostrando su peso. El mensaje HOLD desaparecerá, permitiendo así efectuar una nueva pesada.
10
19.Cuando el voltaje es inferior a 3.4V, el display mostrará el símbolo de la batería baja y el mensaje LO, la balanza se apagará automáticamente.
20.Cuando el peso colocado sobre la plataforma excede la capacidad máxima de la balanza, en el display se visualizará el mensaje de sobrecarga - - - - - - - -
GARANTÍA
Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año, a partir de la fecha de entrega.
Durante este periodo, GRAM PRECISION SL se hará cargo de la reparación de la
11
balanza.
Esta garantía no incluye los daños causados por uso indebido, sobrecarga, o no haber seguido las recomendaciones descritas en este manual (particularmente las recomendaciones del apartado CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO).
La garantía no cubre los gastos de envío (portes) necesarios para la reparación de la balanza.
SPECIFICITES
MODELE CAPACITE RESOLUTION DIMENSION PLATEAU
Safir-25S 25kg 10g 450x350mm Safir-50S 50kg 20g 450x350mm Safir-50L 50kg 20g 600x500mm
12
Safir-100S 100kg 50g 450x350mm Safir-100L 100kg 50g 600x500mm Safir-200L 200kg 100g 600x500mm
CARACTERISTIQUES
Fréquence du son: 1KHz
Mise en veille automatique, aprés 3 minutes sans utilisation la balance
Indicateur de batterie faible
Indicateur Hold
Indicateur de surcharge
DESCRIPTION DU CLAVIER
Touche d´allumer / éteindre
Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre la balance. Pour activer la mise en veille automatique, appuyer la touche durant 2 secondes.
Touche Tare
Appuyer sur cette touche pour soustraire le poids d´un récipient ou pour mettre l ´écran a zero. Pour activer la fonction HOLD, appuyer la touche durant 2 secondes.
Touche d´Unités
Appuyer la touche durant 2 secondes pour changer la unité de pesée (kg ou lb)
FONCTIONEMENT
1. Appuyer sur la touche pour allumer la balance. Durant quelques
secondes l´écran affichera tous les segments.
2. L´écran d´affichage restera a zero “0.00kg” ou “0.0kg”
13
3. Appuyer sur la touche durant 2 secondes, l´écran affichera
alternativement les deux unités de pesée disponibles (kg et lb). Au moment de
l’affichage de l’unité de pesée désirée, appuyer sur la touche pour la
selectionner. Si passé quelques secondes, vous n’appuyez pas sur la touche
, la balance retournera automatiquement au mode de pesage
4. Appuyer sur la touche durant 2 secondes pour activer ou desactiver la
fonction de mise en veille automatique. Si la fonction est activé, la balance se déconnecte automatiquement aprés 3 minutes de non utilisation.
En appuyant la touche l´écran affichera les options suivantes: AL ON - La balance restera connectée 3 OFF- La balance se déconnectera aprés 3 minutes de non utilisation. Une fois sélectionné l´option souhaitée, attendez jusqu´à ce que la balance revienne au mode de pesage et enregistre la configuration.
5. Appuyer sur la touche pour mettre l´écran à zéro ou pour faire une Tare.
Le symbole Tare sera activé.
14
6. Appuyer sur la touche durant 2 secondes pour activer ou desactiver la
fonction HOLD
Appuyer sur la touche pour sélectionner l´option désirée (lock ou no lock). Une fois que l´option souhaitée s´affiche, attendre environ 3 secondes pour que la balance retourne au mode de pesage et enregistrer la configuration.
7. Dans le cas de l´activation de la fonction HOLD, placer un objet sur le plateau,
son poids apparaîtra sur l´écran. Le message HOLD s'activera, à ce moment il ne sera pas possible de placer plus de poids sur le plateau.
8. Retirer l´objet de la plateforme, l´écran affichera encore son poids. Le message
HOLD disparaîtrera, apportant ainsi un nouveau pesage.
9. Lorsque la tension est inférieure à 3.4V, l´écran affichera le symbole de batterie
faible LO, la balance s´éteindra automatiquement.
15
10.Lorsque le poids placé sur le plateau excède la capacité maximale de la
balance, l´écran affichera - - - - - - - -
GARANTIE
Cette balance est garantie contre les défauts de fabrication ou de pièce, pendant une année, à partir de la date de livraison.
Durant cette période, GRAM PRECISON, SL se chargera de la réparation de la balance. Cette garantie n’inclut pas les dommages causés par une utilisation impropre, surcharge, ou par faute de ne pas avoir suivi les recommandations écrites dans ce manuel (particulièrement de l’aparté CONSEILS POUR L’ENTRETIEN).
La garantie ne couvre pas les frais d’envoi (transport) nécessaires pour la réparation de la balance.
16
17
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACION CE de CONFORMIDAD
DECLARATION CE de CONFORMITE
MANUFACTURER / FABRICANTE / FABRICANT:
GRAM PRECISION, S.L
ADDRESS / DIRECCIÓN / ADRESSE:
Travesia Industrial 11 / 08907 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) – Espagne
PRODUCT: Electronical scales Series SAFIR PRODUCTO: Balanzas electrónicas Serie SAFIR PRODUIT: Balances électroniques Serie SAFIR
The balances above mentioned meets with the following European Standards The balances above mentioned
Las balanzas indicadas anteriormente cumplen las siguientes Normas Europeas:
Les balances indiquées ci-après respectent les Normes Européennes suivantes:
Electromagnetic compatibility 2004/108/CE Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
Electrical safety 2006/95/CE Seguridad eléctrica 2006/95/CE Sécurité électrique 2006/95/CE
Francesc Fuentes Linares
18
Gerente
Marzo / Mars 2011
19
Loading...