Gram Precision RK-15 Series, RK-6 Series, RK-3 Series, RK-30 Series Operation Manual

SERIES / SERIE / SÉRIE
RK
3 / 6 / 15 / 30
OPERATION MANUAL
MANUAL DE UTILIZACION
MANUEL D´UTILISATION
INDEX English
Precautions 5 Before using the balance 5 Product introduction 7 Features & specifications 7 Front panel 8 Keyboard & functions of keys 10 Power supply 11 Setting mode 12 Parameters 13 Calibration 17 Operation 18 Weighing 18 Tare 18 Checking function 20 Basic counting 22 Accumulation 25 The control from pc to scale 27 Exporting data to pc in form excel 29 U.Key connector 32 Warranty 34
ÍNDICE Español
Precauciones 36 Antes de utilizar la balanza 36 Introduccion del producto 38 Características y especifiaciones 38 Descripción del display 39 Teclado y función de las teclas 41 Alimentacion 42 Configuracion de parametros 43 Parametros 44 Calibracion 48 Operacion 49 Pesaje 49 Tara 50 Función de límites 51 Cuentapiezas 52 Acumulación de pesadas 55 Conectar la balanza a una impresora 56 Exportación de datos a un pc en formato excel 59 Conector u.Key 61 Garantia 63
SOMMAIRE Français
Precautions 63 Avant l´utilisation de la balance 63 Vue eclatée de la balance 65 Caracteristiques generales 65 Description de l´écran 67 Clavier et fonction des touches 68 Alimentation 70 Configuration des parametres 71 Parametres 72 Etalonnage 77 Mode d´utilisation 78 Fonction de pesage 78 Fonction de tare 79 Limites de poids 80 Compte-pieces 82 Accumulation des pesées 84 Connexion de la balance a l´imprimante 85 Exportation des donnees d´un ordinateur au format excel 89 Connecteur u.Key 93 Garantie 95
ENGLISH
PRECAUTIONS
Place the scale on a flat and stable surface.
Verify that the input voltage and the plug type matches the local AC power supply.
Warm up the scale for 15 minutes before using it for the first time.
Keep the scale away from EMI noise, strong wind and vibration, which might cause incorrect reading.
Avoid sudden temperature changes (suitable operating temperature is between 0~40℃)
Disconnect the power supply when cleaning the scale.
Do not immerse the scale in water or other liquids.
Service should be performed by authorized personnel only.
BEFORE USING THE BALANCE
Unpacking and Checking
Open the package and check the instrument for transport damage. Immediately inform your dealer if you have complaints or if parts are missing. The package should contain:
1. Scale body 2. User manual
3. Weighing pans 4. Adaptor
Installing Components
1. Before using the scale, remove the shipping protection screw (rotate counterclockwise), which located underneath the scale and cork the plug buckle.
Note: the RK-30 model doesn´t include the shipping protection screw.
2. Cover the weighing pans on the scale body properly.
Leveling the Scale
To compensate for small irregularities or inclinations at the location, the scale can be leveled. The scale is equipped with a level indicator at the front panel .Adjust the leveling feet until the air bubble in the indicator is centered as shown.
Note: The scale should be leveled each time once its location is changed.
PRODUCT INTRODUCTION
1. Leveler
2. Keypad
3. Adjusting feet
4. Plastic weighing pan
5. Stainless Steel weighing pan
6. On/Off switch
7. Transport protection screws
8. Power socket
Features & Specifications
· Resolution up to 1/15000
· Tare, Preset Tare, auto zero tracking
· Single point and linear calibration available
· HI/OK/LO quantity checking function
· Weighing platter easy to disassemble with dust proof PVC cover
· Low battery and charging status indication
· Accumulation of weight and quantity
· RS 232 port
Model RK-3 RK-6 Rk-15 RK-30
Capacity(kg) 3 6 15 30
Weighing units Kg/g/lb
Display LCD backlit displays (6/5/6 Digits)
Pan size 294 x 228 x 13.5mm
Scale dimensions 330 x 289 x 104mm
Power supply DC 9v/400mA or rechargeable battery 6V/4A)
Front panel
Display
Low battery indicator
Tare indicator
Zero indicator. The zero range is ±2﹪ maximum capacity
Battery charge indicator
High limit indicator (HI)
Ok limit indicator.
Low lim it indicator (LOW).
Predeterminated Tare symbol “ ”
Net weight symbol “ ” it light on when a tare is done or a
predeterminated tare value has been entered.
Stable symbol .
PPU Unit weight average symbol “ ”
“M+” symbol “ ” when weighing accumulation is actived.
Unit weight symbol, it light on when an unknow unit weight has been entered
Sample symbol when the function coutingpieces is active, when the
unit weight is less to 4/5 divisions or the sample quantity is less to
10 pieces.
10
Keyboard
Numeric keys. Enter specific values for tare; unit
weight and other data entries
Point decimal key.
Short press to enter the sampling mode. Long press to close ACAI
after sampling. And shift Units when setting capacity. .
Shift the displays of Gross weight and Net weight after tare. Long
press to enter parameters setting. And turn on or turn off check
weighing when entering HI, LO, OK setting.
Find out the unit weight in memory or reset the unit weight again.
Input the indicated unit weight via numeric keys and press it to
start counting function.
Accumulate the records of counting or weighing. Save the changing
parameter. Set the capacity and resolution.
11
Clear the input figures. Set the value of HI. Enable the blinking
figure plus one when inputting the figures.
Zero the display (within 2﹪ of max.capacity) or cancel Tare action.
Exit from the setting without saving.
Recall and display the total Accumulation data (weight, total count and number of weightments ) and the first 10 records in details.
Circle the choices in the setting. Make the blinking spot shift
leftwards when inputting the figures.
Press the key to print when printing manually is selected. Set the
LO value. Enable the blinking figure decrease one when inputting
the figures.
Input the weight of the object on the weighing pan as a Tare value .
Inputs the indicated value entered via the numeric keys as a pre­set Tare value ; cancel tare action. Display rightwards the first 10 records in detail. Make the blinking spot shift rightwards when inputting the figures.
POWER SUPPLY
Please verify the local power source before plugging into the power outlet, and use the individual power socket and original adaptor.
Alternative power supply
1. 9V/400mA adaptor
2. (6V/4A) internal rechargeable battery
12
Power Consumption
About 300mW (without backlight)
About 380 mW (with backlight)
Low battery warning
When “ ” appears in the upper left corner of the weight window, the battery power requires recharging. The charge lamp turns green from red when the recharging is completed (which takes about 8 hours). Disconnect the scale from power supply when it is fully charged. A full charged battery can operate the scale for approximately 65 hrs with backlight, 80hrs without backlight.
Note: Battery is to be replaced only by an authorized service dealer .Risk of explosion can occur if replaced with the wrong type or connected improperly
SETTING MODE
Function Setting
1. Press key while powering on, or key in the weighing mode to enter parameter setting.
2. Press key or to circle the parameters
3. Press key to enter the selected parameter.
4. Press key or to circle the items of present parameter.
13
5. Press key to save after changing and return to parameters choosing.
6. Press key to return without saving.
7. Press key again to return to weighing mode.
Note: In the parameter setting mode, press the numeric key to choose the parameter directly.
PARAMETERS
SET00
CHECK
internal code checking – Version software V.103
SET01
LIGHT
backlight modes shifting
ON
= Backlight
OFF
= No backlight
AUTO
= Auto-on after getting a stable weigh data or any key is pressed. But auto off after N seconds (N=2s, 5s, 10s, 20s, ever) with no action.
(ever=the backlight lasts forever with more than 9d placed on the pan) when it is stable.
SET02
UNIT
current using units setting (for weighing window and
unit weight window) options are : kg kg)kg g)g g)lb lb
E.g. When Kg, G is selected, means weighing window current using unit is kg and unit weight window current using unit is g
14
How to set current using units?
When parameter SET02 UNIT is selected, press SMPL to choose the desired unit, press to save the setting , then press or to advance to next parameter setting.
SET03
ZERO
zero range setting
d0 (one division) , d1 (2 divisions), d2 (3 divisions), d3 (4 divisions), d4 (5 divisions) and d5 (6 divisions)
SET04
C.6
whether to save the upper & lower limit of quantity checking
OFF = previously set quantity checking values are not retained when the unit is turned on.
ON = previously set quantity checking values are retained when the unit is turned on.
SET05
CHSC
stable weight checking setting: on, off
On: it starts checking weight when the weight and quantity are within the checking range and the stable symbol appears.
Off: it starts checking weight once the weight and quantity are within the checking range
SET06
BEEP
beep setting
Hi: There will be a warning sound when the material quantity is more than the upper limit, and the weight of the material is more than 20 divisions
15
Ok: There will be a warning sound when the quantity of the articles is between the upper and lower limit (including the upper and lower limits).
Lo: There will be a warning sound when the material quantity is less than the lower limit, and the weight of the material is more than 20 divisions
Out: There will be a warning sound when the material quantity exceeds the upper or lower limits, and the weight of the material is more than 20 divisions
no.beep: No sound alarm.
SET07
PER
external equipment setting:
PC: computer output
U.KEY: U.KEY connector works with PC to send the weighing data
to computer (WinXP/Win7) in form of Excel and so on.
SET08
BAUD
baud rate setting: 9600, 4800, 2400
SET09
PRT.K
printing modes setting
contin: Printing continually
stable: Printing automatically when get a stable weight (more than 20d)
key: Printing by pressing keys
16
SET10
PRT.F
printing format setting: prt01~prt03
Use the numeric key to set the format directly.
SET11
FIL
filtering setting: 1, 2, 3, 4
Set the filtering level in which the stable indication turns on .The higher the setting, the slower stabilization time.
SET12
2-T
Precondition for zeroing or taring setting
stable: Taring or zeroing can be not action without stable indication after pressing the key or
always: Taring or zeroing can be action without stable indication after pressing the key or
auto: Press key or , but it works only when get the stable indication.
SET13
0-FF
weight memory parameter: on, off
On: display the last weight when powering on again
Off: do not display the last weight when powering on again
SET14
HILO
the kinds of checking: Qty.ck, Wt.ck
Qty.ck: start amount checking
Wt.ck: start weighing checking
17
SET15
RESET
parameter initialization
press key then key to start initialization. It is finished when displaying OK.
CALIBRATION
Note: Before calibration, please set the capacity first. The unit used in
calibration is the one that has been set before. During the calibration procedure, long press to return to normal weighing mode without saving.
Here we take 3kg/0.2g as an example
1. Press and hold while powering on, not release it till the window displays “CAL”
2. With no load on the weighing pan, press to start zero point calibration.
3. Wait till the window displays the first calibration value.
Note: The first calibration value is default. If the value has been changed, the default value is 1/3 of full load.
Note: If you need to change the value, do as the following: Press key to enter the value setting. Press key or to move leftwards or rightwards. Press key or to modify the value (or via numeric keys). Press key to save.
4. Put the corresponding weight on the weighing pan, and then press to complete the first point calibration.
18
Note: After the first point calibration, the window can display the weight value. If no need for the other point calibration, move to Step 6 to finish the calibration procedure.
5. Add another weight 500g to the current weight. The window will show the total weights value. Press to complete.
Repeat this step to complete the calibrations of on3, on4 and on5.
6. Press to save. After the window displays “
PASS
”, It will return to
normal weighing mode.
Note: the window displays
PASS
automatically when on5 is finished. It will
be saved and return to the normal weighing.
OPERATION
Weighing
Put item to be weighed on the scale. The Weight window shows 1.00kg (Gross Weight).
Tare
When weighing a sample that must be held in a container, tare and store the container weight into memory.
1. Under the weighing mode, put the container on the scale. Press the key to complete tare action. The symbol appears and the window displays as shown on the right
19
2. Put the item into the container, then the window displays the net weight.
3. Clear the pan. The window displays the taring weight, that is the weight of container.
4. To cancel tare action, clear the pan and press or
Preset Tare
Method 1:
1. Press for three seconds, it enters to preset tare setting. Preset-tare value setting: Press key or to shift and key or
to to modify the value (or via numeric keys).
Press key to save and return to weighing mode.
2. Put the items into the container and the weight of container will be tared automatically from the total weight.
3. To cancel tare action, clear the pan and press or
Method 2:
1. Enter the tare value by pressing the numeric botton, the screen will show the tare value,then press
2.Put the items into the container and the weight of container will be tared automatically from the total weight.
3. To cancel tare action, clear the pan and press or
20
Checking function
Upper weight limit
1. Long press key under the weighing mode. The number leftmost is blinking.
2. Press key
or to shift and key or to modify the value (or
via numeric keys)
3. Press key to start or close weighing checking
4. Press key to confirm and save. Press key to return to weighing mode without saving.
Lower limit weight
1. Long press key under the weighing mode. The number leftmost is blinking.
2. Press key
or to shift and key or to modify the value.
3. Press key to start or close weighing checking.
4. Press key to confirm and save. Press key to return to weighing mode without saving. Put the sample on the weighing pan.
HI indication appears, when the item on the weighing pan is greater than the upper limit
21
OK indication appears, when the item on the weighing pan is between upper and lower limits.
LO indication appears, when the item on the weighing pan is smaller than lower limit
Note: the item on the weighing pan should be more than or equal to 20e. When changing the Hi-Lo value, the scale will activate the weighing checking function automatically. If the Lo value is higher than Hi value, then the Hi value will become the same value as Lo data.
Upper Quantity Limit
1. Long press key under the weighing mode, the number leftmost is blinking.
2. Press key
or to shift and key or to modify the value.
3. Press key to start or close weighing checking.
4. Press key to confirm and save. Press key to return to weighing mode without saving.
Lower Quantity Limit
1. Long press key under the weighing mode. The number leftmost is blinking.
2. Press key
or to shift and key or to modify the value.
3. Press key to start or close weighing checking.
22
4. Press key to confirm and save. Press key to return to weighing mode without saving. Put the sample on the weighing pan.
HI indication appears, when the item on the weighing pan is greater than the upper limit
OK indication appears, when the item on the weighing pan is between upper and lower limits.
LO indication appears, when the item on the weighing pan is smaller than lower limit Note: the item on the weighing pan should be more than or equal to 20e. When changing the Hi-Lo value, the scale will activate the weighing checking function automatically. If the Lo value is higher than Hi value, then the Hi value will become the same value as Lo data.
Basic counting
Entering a Known Unit Weight
1. Under the weighing mode, use the numeric keys together with key to input unit weight value, and then press .
2. Put the items on the weighing pan , the scale starts counting.
Note: Symbol “ ” points at “UW” when entered unit weight is lower than 4/5 of scale division.
Unit weight Memory
1. When there is one unit weight on the screen, and press key.
23
2. Then enter a number for each unit weight. Use
or key to shift
and or key to modify the value (or via numeric keys).
3. Press key to confirm and save. Press key to return to weighing mode without saving.
Note: the maximum unit weight memory could up to 20pcs (00-19).
Unit weight Calling-out
1. Press key. The window displays as shown on the right
2. Input the number of unit (Press to clear the value in the unit price screen firstly)..weight. Press
or key to shift and or key to modify the value (or
via numeric keys).
3. Press key to confirm called-out weight and return to the weighing mode. Press key to exit and return to weighing mode.
Sample Counting and ACAL
Sample Counting
1. Place samples onto the weighing pan (or into a tared container) and input the quantity with numeric keys, then press key . The unit weight is calculated, with Symbol “ ” pointing at “ACAI”. Note: )The larger the sample size, the more accurate unit weight. )Symbol “ ” points at “SMPL” when calculated unit weight is lower than )4/5 of scale division or the quantity of sample is less than 10 pieces.
24
2. Remove the samples and put the load on, the scale begins to count.
3. Press key to exit and return to the weighing mode.
ACAI
Automatic Counting Accuracy Improvement (ACAI) results in a more accurate count by increasing the reference weight without the need to count additional parts. A higher reference weight is important when there is a risk of inconsistent piece weights or if the reference weight is close to the minimum. ACAI uses an initial averaging unit weight to count additional pieces that are placed on the scale. After a few seconds, the scale gives a beep as the new higher reference weight is used to recalculate the averaging unit weight. The process can be repeated as long as the additional weight is less than the previous reference weight. Once this limit is exceeded, ACAI is turned off. Manual ACAI closing: ACAI acts automatically after sampling when ACAI indication appears.
Long press key to turn off ACAI when ACAI indication disappears. ACAI re-acts when sampling again.
25
Accumulation
1. Enter the indicated unit weight, press key and put first piece of load on the weighing pan (or into a tared container). (Refer to 7-4-1 and 7-4-2)
2. Press key , the first accumulation event is displayed momentarily before Symbol “ ” pointing at “M+”. The display reverts to normal weighing mode in a second .Remove the first piece
3. Put the second piece of load on, and then press key to add the second accumulation event into memory. Repeat step 2-3 till accumulation actions are finished.
Note: Maximum is 99 pieces. It is able to calculate the second deal when returning to zero after the first one under the condition of more than (or equal to) 20d with stability. Minus weight and gross weight can’t be accumulated. After resetting the sample value or unit weight, the quantity accumulated will be adjusted automatically according to the new setting value.
Accumulation display
1. Press key
to displays the total accumulation data (weight, quantity
and number of weighments)
2. Press
or key to check the total events and
the first 10 accumulation events in detail.
3. When connecting PC, printer DMP or CK, press to output the events
Note: T XX=total accumulation events) K XX=the single accumulation
26
Accumulation clear
To clear the total accumulation data or the first 10 accumulation events, press key
or to shift the events and then press key to clear.
Symbol “ ” disappears when the total accumulation data is deleted.
Step 1
Press key while powering on or long press key
in the weighing mode to enter parameter setting. Press
key
or to circle the parameters and select SET08
PERI
Step 2
Press to enter the external equipment choosing.
Press key
or to select the type of printers.
Press to start initialization. The window of unit
weight displays the type of printer. And the window of total
amount displays UNSU or init))
Step 3
When UNSUP appears, it means the printer can’t be
initialized. Press key
to return to the printer choosing. It needs to be initialized
when init? appears. Press key to start initialization
or press key to return to the printer choosing without
initialization. It displays ok when initialization is finished
and shows the type of printer after one second. Go further
to other parameter setting or press key
to return to weighing mode.
27
THE CONTROL FROM PC TO SCALE (OPTIONAL)
Step 1 Connect the indicator and computer.
Step 2
Open the serial port to modify. Input the letters Z, T, C , R
and P in the sending window and press key Send again.
The scale can conduct the responding function. Z= Zero,
T=Tare, R and P=Printer, C=Cancel Tare.
Serial Interface
If external interface is needed, please select the proper RS 232 board firstly, and only when this board is adopted, the functions can be enabled. Note: RTC is unavailable.
RS-232 connector
28
Troubleshooting and Error message
Error
Message
Problem Solution
ERR0 Exceed the zero range
The item on the pan
should be within 2﹪ of
full load.
ERR1
Model setting error.
Resolution should be
within 300-300000
Adjust or reset the
capacity first then adjust
resolution
ERR2
Initial zero point exceeds
30﹪ of full load
1.Remove the obstacle article under the pan
2.Replace the load cell or contact the maintenance
department.
ERR3
Exceed the A/D resolution
range
1. Replace A/D
2..Replace the load cell or contact the maintenance
department.
ERR4 EEPROM Chksum failure
Re-weld EEPROM or
contact the maintenance
department.
ERR5 Overload condition Remove the overload item
ERR6 Exceeds the display range ----------------------------
ERR7
Accumulated number of
weighments exceeds the
display range
Delete the exceeding
weights
ERR8
Weight limit value is higher
than the full load value
Reset the weight limit value.
ERR9
Exceed tare or pre-tare
range
0<Tare value full load
29
ERR10 Wrong calibration weights
Place the right test weights
and the calibration value
should be below full load.
EXPORTING DATA TO PC IN THE FORM OF EXCEL
Introduction
Connect the scale with PC and set the parameter of external device as “EXCEL” on the scale, then you could export the weighing data to PC in the form of EXCEL. With this function, you could record/accumulate/average/ data statistical analysis the testing data, which we could call it as scale-
computer data management function.
Note: pls enable “Use Serial Keys” function in the computer.
Hardware connection and settings
1. Use transmitting serial wire or USB wire to connect scale and pc.
Note: pls install usb driver first, if you use usb wire.
2. Parameter settings in scale:
“PERI” = “EXCEL” (external device)
“BAUD” = “2400”/”4800”/”9600” (baud rate)
“PRT.M”= “KEY”/”STABLE” (printing model)
“PRT.F” = “PRT.F01” (printing format)
30
Enable the function of “Use Serial Keys” in the computer
Set Windows XP as a example:
1. Press “Start” ->”Run”, and enter “access.cpl” ->”OK”.
2. In the dialog box ”Accessibility Options”, enter General option, choose “Use Serial Keys” and press “Settings”. In the dialog box ”Settings for SerialKeys” , set the corresponding Serial port and Baud rate, which should be same as Baud rate in scale.
3. Test if Serial Keys works well. Open a Text Document, and press the Print buotton on the scale. The Serial Keys works well, if pc exports the weighing data to Text.
31
Export weighing data to Excel
1. Open Excel.
2. Press [Print], then Excel will show the Weighing data.
3. Use “Format Cells” to beautify Excel:
Troubleshooting
1. Enable “Fast User Switching” function will disable “Use Serial Keys” in the computer. Note: Start->”Control Panel “->”User Account”-> “Fast User Switching” function.
2. The data export requires only “GND+RX+TX” three lines, while some wire include nine lines (including usb 9-25pin adapter), which may cause abnormal function. Note: cut other useless line to check if these three lines work well.
32
U.KEY CONNECTOR (IN OPTION)
Introduction
Connect the scale with PC and set the parameter of external device as “U.KEY” on the scale, then you could export the weighing data to PC in the form of EXCEL. With this function, you could record/accumulate/average/ data statistical analysis the testing data, which we could call it as scale-
computer data management function.
Most importantly, you don’t need any setup in computer, but only use U.KEY connector to link computer system directly, such as EXCEL, Express System, ERP system and so on. This connector is compatible with windows2000/xp/ Vista/win7/win8/Linux/Android system, and the weighing data will show on the position where the mouse cursor in. With one USB port, you could connect scale to computer easily.
Precaution
1.Close the input method program before connecting.
2.Ensure the decimal point digit is same as the parameter setting of scale, if use EXCEL file in computer. For Example: Scale shows: Total Weight: 1.000KG )Unit Weight: 0.001g)Total: 1000PCS EXCEL Setting: the decimal point digit should be 3 for total weight and unit weight column, and the decimal point digit should be 0 for total column.
Setting
1. Prepare one computer with windows2000/xp/Vista/win7/win8/Linux system or Android pad.
33
2. Scale setting:
“PERI” = “U.KEY” (External devices)
“BAUD = “9600” (Baud)
“PRT.M”= “KEY”/”STABLE” (Print Mode)
“RTC” =”ON”/”OFF” (Time)
3. Open the receiving port such as EXCEL or ECR system, and the weighing data will show on the position where the mouse cursor in
34
WARRANTY
This scale is guaranteed for one year from the delivery date. The guarantee covers any fabrication defect of the material.
During this period GRAM PRECISION, covers the manpower and the spare parts necessary for the reparation of the scale.
This guarantee does not cover the failures caused by an inappropriate use or overcharge.
The guarantee does not cover the freight cost (transport) necessary to repair the scale.
35
ESPAÑOL
PRECAUCIONES
Instalar la balanza sobre una superficie plana y estable.
Comprobar que el voltaje de entrada y el tipo de enchufe coincida con la fuente de alimentación local.
Precaliente la balanza durante 15 minutos antes de utilizarla por primera vez.
Mantener la balanza lejos de vibraciones, fuertes corrientes de aire y luz directa solar.
Evitar cambios bruscos de temperatura (la temperatura de funcionamiento adecuada está entre 0~ 40)
Desconectar la balanza de la red para limpiarla.
No sumergir la balanza en agua u otros líquidos.
ANTES DE UTILIZAR LA BALANZA
Desembalar
Abrir el embalaje y revisar que la balanza está en perfectas condiciones y que no exista ningún desperfecto por el transporte. En caso de desperfectos informar inmediatamente al Distribuidor. El embalaje incluye:
1. Balanza 2. Manual de Instrucciones
3. Plato de pesada 4. Alimentador
36
Instalación
1) Antes de utilizar la balanza, retirar el tornillo de protección (rotar en sentido anti-horario), el tornillo de protección está situado en la parte inferior de la balanza.
Nota: El modelo RK-30 no lleva instalado este tornillo de protección.
2) Colocar el contraplato de plástico y el plato de acero inoxidable correctamente.
Nivelar la balanza
Para compensar pequeñas irregularidares o inclinaciones de la superficie, se debe nivelar la balanza ajustando los pies regulables hasta que la burbuja del nivel quede en el centro.
Nota: La balanza se debe nivelar cada vez que se cambie de ubicación.
37
INTRODUCCION DEL PRODUCTO
1. Nivel de burbuja
2. Teclado
3. Pie regulable
4. Contraplato de plástico
5. Plato de acero inoxidable
6. Interruptor de encendido / apagado
7. Tornillo de protección (excepto modelo RK-30)
Especificaciones y características
· Resolución hasta 1/15000
· Tara, Pre-Tara, Auto-cero
· Función de límites de peso
· Plato de pesada fácil de desmontar con blister de protección
· Indicador de batería baja y estado de carga
· Acumulación de pesadas
· Salida de datos RS-232
38
Modelo RK-3 RK-6 Rk-15 RK-30
Capacidad 3 6 15 30
Unidades de
pesada
Kg/g/lb
Display Display LCD (6/5/6 dígitos)
Dimensiones del
plato
294 x 228 x 13.5mm
Dimensiones de
la balanza
330 x 289 x 104mm
Alimentación DC 9v/400mA o batería recargable 6V/4A)
Panel frontal
Display
39
Indicador de batería baja
Indicador de Tara
Indicador de cero. El rango de cero es de ±2﹪ de la capacidad máxima
Indicador de carga de la batería
Indicador del límite superior (HI)
Indicador del límite OK
Indicador del límite inferior (LOW)
Símbolo de “Tara predeterminada” “ ” introducida mediante el
teclado numérico
Símbolo de “Peso neto” “ ” se activa cuando se efectúa una tara o se introduce una tara predeterminada Símbolo de estabilidad
Símbolo de “Promedio del peso unitario” “ ” cuando la balanza calcula o recalcula el peso medio unitario
Símbolo “M+” “ ” cuando la balanza se encuentra en modo de acumulación de pesadas
Símbolo de “Peso unitario”, se activa cuando se introducio un peso
unitario conocido.
Símbolo de muestreo en función cuentapiezas, cuando el peso
unitario calculado es menor a 4/5 divisiones o la cantidad de
la muestra es inferior a 10 piezas.
40
Teclado y función de las teclas
Teclas numéricas, para introducir valores de tara,
peso unitario, etc
Tecla punto decimal.
Función 1: acceso directo al modo de muestreo. Función 2: mantener pulsada la tecla durante unos segundos para cancelar
la función de promedio de peso unitario después de efectuar el muestreo.
Función 1: para visualizar el peso neto y el peso bruto alternativamente. Función 2: mantener pulsada la tecla durante unos segundos para acceder
Función 3: para activar / desactivar la función de límites de peso
Función 1: para recuperar el peso unitario en la memoria. Función 2: para borrar o introducir un nuevo peso unitario a través de las
teclas numéricas y comenzar el conteo de piezas.
41
Función 1: para efectuar la acumulación de pesadas.
Función 2: para confirmar y grabar parámetros.
Función 1: para borrar datos
Función 2: para introducir el valor del límite superior.
Función 3: habilitar el dígito parpadeante cuando se introducen datos.
Función 1: puesta a cero la lectura del display (dentro del 2﹪ de la capacidad)
Función 2: cancela la función de tara.
Función 3: salir del modo configuración sin grabar los datos.
Función 1: visualización del total acumulado y los de 10 últimos registros.
Función 2: para desplazarse hacia la izquierda en modo configuración.
Función 1: pulsar esta tecla para transmitir los datos a una impresora. Función 2: configuración del límite inferior.
Función 3: para disminuir el valor del dígito parpadeante dentro del
modo de configuración.
Función 1: sustraer el peso de un recipiente para obtener el peso
neto del producto (función tara)
Función 2: introducción del valor de la pre-tara a través de las teclas numéricas. Función 3: visualización hacia la derecha de los 10 primeros registros. Función 4: para desplazarse hacia la derecha dentro del modo configuración.
ALIMENTACIÓN
Antes de conectar la balanza a la red electrica, verificar la fuente de energía local y el uso de la toma de corriente individual y el alimentador original.
42
Fuente de alimentación alternativa
1. Alimentador)9V/400mA)
2. Batería interna recargable (6V/4A)
Consumo
Sobre 300mW (sin la iluminación interna del display)
Sobre 380 mW (con la iluminación interna activada)
Aviso de batería baja
Cuando el indicador “ “aparece en la esquina superior izquierda del display, significa que la batería debe ser cargada. Durante la carga, la luz de carga es verde, cuando la carga es completa la luz de carga es roja (duración de carga aprox. 8 horas). Cuando la batería esté completamente cargada, desconectar la balanza de la red eléctrica. La autonomía de la batería es de aproximadamente 65 horas sin la iluminación del display activada y de 80 horas con la función activada.
Nota: El reemplazo de la batería debe ser realizado por personal autorizado.
CONFIGURACION DE PARAMETROS
1. Para acceder al modo de configuración, pulsar la tecla durante el encendido de la balanza, o bien, mantenerla pulsada dentro del modo normal de pesaje.
2. Pulsar las teclas o para navegar por el menu de parámetros.
3. Pulsar la tecla para acceder al parámetro seleccionado.
43
4. Para seleccionar las opciones del parámetro, pulsar las teclas o
5. Para confirmar la opción deseada y grabar, pulsar la tecla
6. Para salir del modo configuración sin grabar, pulsar la tecla
7. Pulsar de nuevo la tecla para volver al modo normal de pesaje.
PARAMETROS
SET00
CHECK
Visualización de la versión software – V.103
SET01
LIGHT
Iluminación interna del display.
ON
= Iluminación interna activada.
OFF
= Illuminación interna desactivada.
AUTO
= Iluminación interna automática. El display se iluminará
una vez la lectura sea estable o si se pulsa cualquier tecla.
Programar los segundos para la auto-desconexión de la iluminación del display a partir de cuando se deja de utilizar la balanza, transcurridos estos segundos la iluminación se apagará (2s, 5s, 10s, 20s, ever).
SET02
UNIT
Selección de la unidad de pesada
Opciones: kg kg)kg g)g g)lb lb
Ejemplo, si se selecciona la opción “kg g”, significa que el display “peso” utilizará la unidad kg y el display “peso unitario” la unidad g
44
Para configurar la unidad deseada, una vez seleccionado el parámetro SET02 UNIT pulsar la tecla para seleccionar la unidad de pesada, confirmar con la tecla y pasar al siguiente parámetro pulsando la teclas o
SET03
ZERO
Configuración del rango de cero
Opciones: d0 (1 división) , d1 (2 divisiones), d2 (3 divisiones), d3 (4 divisiones), d4 (5 divisiones) y d5 (6 divisiones)
SET04
C.6
Memorización del valor del límite superior e inferior.
OFF = los valores introducidos en función de límites o contaje de piezas no son memorizados, cuando la balanza se apaga, estos valores se pierden.
ON = los valores introducidos en función de límites o contaje de piezas quedan memorizados en la memoria aunque la balanza se apague.
SET05
CHSC
Configuración símbolo de estabilidad.
ON = Se activa el símbolo de estabilidad.
OFF = No se activa el símbolo de estabilidad.
SET06
BEEP
Configuración de la alarma
Hi: La balanza emitirá una señal acústica cuando el peso exceda el valor del límite superior predeterminado y cuando el peso sea mayor a 20 divisiones.
45
Ok: La balanza emitirá una señal acústica cuando el peso se encuentre entre el límite superior y el inferior.
Lo: La balanza emitirá una señal acústica cuando el peso esté por debajo del valor del límite inferior y cuando el peso sea mayor a 20 divisiones.
Out: La balanza emitirá una señal acústica cuando el peso exceda el límite superior y el inferior y cuando el pesa sea mayor a 20 divisiones.
no.beep: Señal acústica desactivada.
SET07
PER
Configuración de equipos externos.
PC: Ordenador
U.KEY: Conector U.KEY transmite los datos al ordenador (WinXP/
Win7) en format Excel.
SET08
BAUD
Configuración de la velocidad de transmisión: 9600, 4800, 2400
SET09
PRT.K
Configuración del modo de impresión
contin: Impresión continúa
stable: Impresión automatic cuando el peso es estable (más de 20d)
key: Impresión pulsando una tecla
46
SET10
PRT.F
Configuración del formato de impresión: prt01~prt04
Utilizar las teclas numéricas para configurar el formato directamente.
Opciones : prt01~prt04 Formato Nº01 : Envio del número de piezas. Formato Nº02 : Envio del peso Formato Nº03 : Envio del peso neto, peso unitario y total de piezas Formato Nº04 : Envio del peso bruto, peso unitario y total de piezas
SET11
FIL
Configuración del filtro : 1, 2, 3, 4
Configurar el nivel del filtro. El filtro más alto, da una estabilización más lenta.
SET12
2-T
Configuración del cero y de la tara
stable: No se podrá realizar una tara o una puesta a cero si el indicador de estabilidad no se activa, después de pulsar las teclas
o
always: Se podrá realizar una tara o una puesta a cero sin que el indicador de estabilidad se active, pulsando simplemente las teclas o
auto: Pulsar las teclas o , solo active cuando el símbolo de estabilidad se activa.
SET13
0-FF
Memorización de la última pesada
On: El display muestra la última pesada efectuada cuando se
47
conecta la balanza.
Off: El display no muestra la última pesada efectuada cuando se conecta la balanza.
SET14
HILO
Funcionamiento de límites
Qty.ck: Por cantidad.
Wt.ck: Por peso.
SET15
RESET
Inicialización de parámetros
Pulsar la tecla y seguidamente la tecla para dar comienzo a la inicializacón de parámetros, una vez finalizada, el display mostrará OK.
CALIBRACION
Nota: Antes de realizar la calibración, configurar la capacidad. La unidad
de pesada utilizada en la calibración es la misma con la que se ha realizado anteriormente. Durante el procedimiento de calibración, mantener pulsada la tecla para volver al modo de pesaje normal sin grabar.
Un ejemplo para la calibración de una balanza de 3000g / 0.2g
1. Durante la puesta en marcha de la balanza, pulsar la tecla y no soltarla hasta que el display muestre el mensaje “CAL
2. Con el plato de pesada vacio, pulsar la tecla para inicializar la calibración del punto de cero
48
3. Esperar hasta que el display muestre el valor de la primera pesa de calibración.
Nota: El valor de la primera pesa de calibración es por defecto. Si el valor ha sido cambiado, el valor por defecto es de 1/3 de la carga máxima. Si se desea
cambiar el valor de la pesa de calibración, pulsar la tecla , utilizar las teclas o para moverse de izquierda a derecha y las teclas o
y para modificar el valor. Pulsar la tecla para memorizar.
4. Colocar la correspondiente pesa de calibración sobre el plato de pesada y pulsar la tecla para completar el primer punto de calibración.
Nota: Una vez finalizada la calibración del primer punto, el display mostrará el valor del peso, si no se precisa realizar la calibración con otra pesa, pulsar la tecla para finalizar.
5. Colocar otra pesa de 500g al peso actual. El display mostrará el valor total de las pesas. Pulsar la tecla para finalizar el segundo punto de calibración. Repetir esta operación para realizar el tercer, cuarto y quinto punto de calibración.
6. Pulsar la tecla para confirmar y finalizar, el display mostrará “
PASS
y la balanza volverá al modo normal de pesaje.
OPERACION
Pesaje
Colocar el peso sobre el plato de pesada, el display “Peso” mostrará su peso.
49
Tara
Para sustraer el peso de un recipiente y obtener el peso neto del producto.
1. Dentro del modo normal de pesaje, colocar el recipiente sobre el plato de pesada.
2. Pulsar la tecla , el display quedará a cero y el símbolo aparecerá en el display.
3. Colocar el producto dentro del recipiente, el display mostrará el peso neto del mismo.
4. Retirar el recipiente, el display visualizará el peso del recipiente.
5. Para cancelar la función de tara, vaciar el plato de pesada y pulsar las teclas o .
Predeterminación de la Tara
Método 1
1. Mantener pulsada la tecla durante 3 segundos para acceder a la configuración del valor de pretara.
2. Pulsar las teclas o para seleccionar y las teclas o para modificar el valor.
3. Pulsar la tecla para confirmar y volver al modo normal de pesaje.
4. Colocar el recipiente sobre el plato de pesada y su peso será sustraído automáticamente.
50
5. Para cancelar la función de Tara predeterminada, vaciar el plato y pulsar las teclas o .
Método 2:
1. Introducir el valor de la tara pulsando las teclas numéricas, el display mostrará el valor, seguidamente pulsar la tecla .
2. Colocar el producto dentro del recipiente, el peso del recipiente sera automáticamente tarado, mostrando el peso neto del producto.
3. Para cancelar, retirar el peso del plato de pesada y pulsar las teclas o .
Función de límites
Límite superior de peso
1. Dentro del modo de pesaje normal, mantener pulsada la tecla , el dígito de la izquierda parpadeará
2. Pulsar las teclas o para seleccionar el dígito y las teclas o para modificar el valor.
3. Pulsar la tecla para confirmar y grabar.
4. Para volver al modo normal de pesaje sin grabar, pulsar la tecla .
Límite inferior de peso
1. Dentro del modo normal de pesaje, mantener pulsada la tecla , el
51
dígito de la izquierda parpadeará.
2. Pulsar la teclas o para seleccionar el dígito y las teclas o
para modificar el valor.
3. Pulsar la tecla para acceder la función de límites.
4. Pulsar la tecla para confirmar y grabar.
5. Para la volver al modo normal de pesaje sin grabar, pulsar la tecla .
6. Colocar la muestra sobre el plato de pesada.
El indicador HI aparecerá cuando el peso exceda el límite superior.
El indicador OK aparecerá cuando el peso esté entre el límite superior y el inferior.
El indicador LO aparecerá cuando el peso esté por debajo del límite inferior.
Funcion cuentapiezas
Introducción de un peso unitario conocido
1. Dentro del modo normal de pesaje, utilizar las teclas numéricas junto con la tecla para introducir el valor del peso unitario, seguidamente pulsar la tecla .
2. Colocar las piezas sobre el plato de pesada, el display mostrará el número total de ellas.
52
Memorización de un peso unitario
1) Cuando hay un peso unitario en el display, pulsar la tecla .
2) Introducir un código para cada peso unitario. Utilizar las teclas o para seleccionar y las teclas o para modificar el valor
3) Pulsar la tecla para confirmar y grabar.
4) Para volver al modo normal de pesaje sin grabar, pulsar la tecla .
Nota: Memorias máximas hasta 20 (00-19).
Recuperación de un peso unitario predeterminado
1) Pulsar la tecla .
2) Introducir el código del peso unitario que se desea recuperar (Pulsar la tecla para borrar los datos)
3) Pulsar las teclas o para seleccionar y las teclas o para modificar el valor.
4) Pulsar la tecla para confirmar y volver al modo normal de pesaje.
5) Para volver al modo normal de pesaje sin grabar, pulsar la tecla .
Introducción de la muestra inicial
1. Colocar sobre el plato de pesada una cantidad de piezas como muestra inicial e introducir la cantidad a través del teclado numérico, confirmar
53
pulsando la tecla .
Nota: Cuanto mayor sea el tamaño de la muestra, los resultados serán más exactos.
2. Añadir el resto de las piezas sobre el plato de pesada, la balanza mostrará el número total de todas ellas. .
3. Pulsar la tecla para salir y volver al modo normal de pesaje.
ACAI (Cálculo automático del promedio del peso unitario)
El cálculo automático del promedio del peso unitario (ACAI) otorga un conteo y resultados más precisos, aumentando el peso de referencia sin la necesidad de contar con piezas adicionales. Es muy importante utilizar un peso de referencia mayor, cuando existe un riesgo de piezas inconsistentes o que el peso de referencia (muestra) está muy cerca del mínimo. Esta función realiza un promedio del peso unitario inicial para contar y realizar un resultado más preciso sobre el resto de piezas añadidas. Después de unos segundos, la balanza emite una señal acústica indicando que se ha realizado el recalculo de peso unitario. El proceso se puede repetir siempre que el peso adicional (piezas añadidas) es menor al peso de referencia anterior. Una vez que el límite se ha excedido, la función ACAI se desactiva.
Mantener pulsada la tecla para desactivar la función ACAI cuando el indicador ACAI desaparece.
54
Acumulacion de pesadas
1. Colocar el primer peso sobre el plato y pulsar la tecla para memorizar la pesada.
2. El indicador “ ” se activará sobre el símbolo “M+” del display.
3. Retirar el peso del plato de pesada.
4. Colocar el segundo peso sobre el plato y pulsar la tecla para memorizar la pesada.
5. Repetir el procedimiento hasta un máximo de 99 pesadas.
Visualización del peso total acumulado
1. Pulsar la tecla para visualizar el total acumulado (peso, cantidad y número de pesadas efectuadas)
2. Pulsar las teclas o para visualizar el total de acumulaciones efectuadas y las 10 primeras operaciones.
3. Si la balanza está conectada a un PC, pulsar la tecla para transmitir los datos.
Note)) TXX=total acumulado
K
XX=acumulación individual
Borrar acumulaciones realizadas
Para borrar las 10 primeras acumulaciones, pulsar las teclas y para seleccionar la acumulación que se desea borrar y la tecla para confirmar.
55
CONEXION DE LA BALANZA A UNA IMPRESORA (OPCIONAL)
1. Durante la puesta en marcha de la balanza pulsar la tecla para acceder a la configuración de parámetros. Con las teclas y seleccionar el parámetro P09
2. Pulsar la tecla para acceder al parámetro y seguidamente seleccionar el modelo de impresora con las teclas y
3. Una vez seleccionado el modelo de impresora, pulsar la tecla , el display mostrára uno de los siguientes mensajes “UNSUP” o “INIT?”
“UNSUP” significa que la impresora no puede ser inicializada, pulsar la tecla
para volver atrás.
“INIT” significa que la impresora puede ser inicializada. Pulsar la tecla para inicializar la impresora. Cuando la inicialización ha sido finalizada, el display mostrará el mensaje “ok” y seguidamente el modelo de impresora. Pulsar la tecla para volver.
Introducción de comandos
Conectar la balanza a un ordenador. Connect the scale to computer. Ejecutar el programa de depuración del Puerto Serie del ordenador. Introducir el número capital “Z”, “T”, “R”, “C”, “P” en el area de envoi, el indicador puede llevar a cabo las correspondientes acciones:
Z = Cero T = Tara C = Cancelación de la Tara R/P = Lectura / Impresión
56
Salida de datos rs-232
Si se precisa un interface externo, por favor seleccionar la adecuada placa RS-232, solo cuando se adopta ésta, las funciones se pueden activar. Nota: RTC No está disponible.
DIAGRAMA DEL RS-232
Mensajes de error y solución de problemas
Mensaje de Error
Problema Solución
ERR0 Excedido el rango de cero
El peso situado sobre el
plato debe estar dentro
del 2﹪ de la carga
máxima
57
ERR1
Error de configuración del modelo. La resolución debe estar dentro de 300-
300000
Ajuste o restablezca la
capacidad primero y
luego ajuste la resolución
ERR2
El punto inicial de cero
exceed el 30﹪ de la carga
máxima
1.Retirar posibles
obstáculos que puedan
haber debajo del plato
2. Contactar con el Servicio Técnico.
ERR3
Excedido el rango de
resolución A/D
1. Reemplazar el A/D
2..Contactar con el Servicio Técnico
ERR4 Fallo de la EEPROM
Resoldar la EEPROM o
contactar con el Servicio
Técnico
ERR5 Sobrecarga
Retirar el peso del plato de
pesada
ERR6
Excedido el rango del
display
----------------------------
ERR7
El número de
acumulaciones de pesada
excede el rango del display
Borrar datos de
acumulación
ERR8
El valor del límite superior
es mayor al valor de la
capacidad maxima
Resetear el valor del límite
superior
ERR9
Excedido el rango de la pre-
tara
0<Valor de Tara capacidad
máxima
ERR10
Pesas de calibración
erróneas
Utilizar las pesas de
calibración correctas.
58
EXPORTACION DE DATOS AL PC EN FORMATO EXCEL
Introducción:
Conectar la balanza al PC y configurar el parámetro “dispositivos externos” con la opción “EXCEL”, entonces los datos transmitidos al PC serán en formato EXCEL. Esta función le permitirá grabar/acumular/hacer promedios/With this function, you could record/accumulate/average/análisis estadísticos de datos….
Nota: Por favor, activar la función “Use Serial Keys” en el ordenador.
Conexion y configuracion del hardware
1. Utilizar un cable de transmisión de serie o un cable USB para conectar la balanza al ordenador.
2. Configuración de parámetros en la balanza:
“PERI” = “EXCEL” (dispositivos externos)
“BAUD” = “2400”/”4800”/”9600” (velocidad de transmisión)
“PRT.M”= “KEY”/”STABLE” (modo de impresión)
“PRT.F” = “PRT.F01” (format de impresión)
59
Activar la funcion “use serial keys” en el pc
Configurar Windows XP como el ejemplo:
1. Pulsar “Start” ->”Run”, e introducir “access.cpl” ->”OK”.
2. En el apartado del diálogo ”Accessibility Options”, entrar General option, elegir “Use Serial Keys” y pulsar “Settings”.
3. En el apartado del diálogo ”Settings for SerialKeys” , configurar el correspondiente Puerto de Serie y Velocidad de transmisión, ambos datos deben ser los mismos que en la balanza. .
4. Comprobar si la función “Serial Keys” funciona correctamente.
60
Abrir un document de texto y pulsar la tecla Print de la balanza.
Exportación de datos de pesada al Excel
1. Abrir el programa Excel
2. Pulsar [Print], en este momento Excel mostrará los datos de la pesada
CONECTOR U.KEY (OPCIONAL)
Introducción
Conectar la balanza al PC y configurar el parámetro de la balanza “Dispositivos externos” como “U.KEY”, de esta manera la balanza transmitirá los datos en formato EXCEL. Con esta función usted podrá realizar funciones como: memorización, acumulaciones, promedios, análisis estadísticos de datos, etc… No se precisa ninguna configuración en el PC, simplemente utilizar el conector U.KEY directamente al sistema del ordenador.
61
Precauciones
1. Cerrar el programa de método de entrada antes de conectar.
2. Asegurarse de que el punto decimal es el mismo que el configurado en la balanza, si se utiliza el programa EXCEL.
Por ejemplo: La balanza muestra: Total Weight: 1.000KG )Unit Weight: 0.001g)Total: 1000PCS
Configuración del EXCEL: El punto decimal debe ser de 3 para las columnas de peso total y peso unitarios, para la columna de total el punto decimal debe ser de 0
Configuración
1. Preparar un ordenador con windows2000/xp/Vista/win7/win8/Linux system o Android pad.
2. Configuración de la balanza:
“PERI” = “U.KEY” (Dispositivos externos) “BAUD” = “9600” (Velocidad de transmisión) “PRT.M”= “KEY”/”STABLE” (Modo de impresión) “RTC” =”ON”/”OFF” (Tiempo)
3. Abrir el Puerto de recepción EXCEL, los datos de pesada se mostrarán en la posición donde el ratón se encuentre.
62
GARANTIA
Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega.
Durante este periodo, GRAM PRECISION, se hará cargo de la reparación de la balanza.
Esta garantía no incluye los daños ocasionados por uso indebido o sobrecargas.
La garantía no cubre los gastos de envío (portes) necesarios para la reparación de la balanza.
63
Français
PRÉCAUTIONS
Pour obtenir une précision optimale, placer la balance sur une surface plane, ferme et sans vibration.
Vérifier le voltage et la compatibilité entre la prise et l’alimentation AC.
Pour une meilleure précision, allumer la balance 15 minutes avant de l’utiliser.
Garder la balance éloignée des sons électromagnétiques, de vibrations et de vents forts, qui pourraient influencer la lecture correcte du poids.
Éviter tout changement brutal de température (la température idéale d’utilisation est de 0)~ 40).).
Déconnecter la source d’alimentation lors du nettoyage de la balance.
Ne pas immerger la balance dans l’eau ou dans d’autres liquides.
AVANT L’UTILISATION DE LA BALANCE
Déballage et vérification
Ouvrir l’emballage et vérifier les produits. Pour tout défaut, dommages causés par le transport, pièces manquantes constatées, informer immédiatement le fournisseur. Le colis doit contenir :
1. Une balance 2. Un manuel d’utilisation
3. Un plateau inox et contre-plateau 4. Un adaptateur/Transfo.
64
Installation des composants
1. Avant d’utiliser la balance, enlever la vis de protection (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre), qui se situe sous la balance et le bouchon de liège. Une flèche indiquera la vis de protection pour le transport – « Protección de transporte » REF : Voir Nº7 - Vue éclatée
Note: le modèle RK-30 ne contient pas de vis de protection.
2. Couvrir les plateaux de pesée de la balance correctement.
Ajuster la balance
Pour compenser les petites irrégularités ou inclinaisons, la balance peut être ajustée. La balance est équipée d’une bulle de niveau sur la face avant. Ajuster la balance jusqu’á ce que la bulle d’air de l’indicateur de niveau se situe au centre.
Note: La balance doit être remise à niveau à chaque fois qu’elle est déplacée.
65
VUE ECLATÉE DE LA BALANCE
1. Bulle de niveau
2. Clavier
3. Pieds ajustables et réglables
4. Contre-plateau en plastique
5. Plateau en acier inoxydable
6. Interrupteur On/Off
7. Vis de protection pour le transport
8. Prise pour la source d’alimentation
Caracteristiques generales
Résolution : jusqu’à 1/15 000 Un seul point et un étalonnage linéaire disponible. Plateau de pesée facile à démonter (PVC) Indication de batterie faible et de rechargement Port RS 232 20 mémoires. Pesage et tarage automatique. Comptage de pièces. Comptage par échantillonnage.
66
Calcul automatique de la moyenne du poids unitaire. Contrôle de limites de poids avec signal sonore et visuel. Fonction Auto-hold : 4 niveaux. Fonction Filtre pour pesage d’animaux. Accumulation des pesées. Calcul automatique de la moyenne du poids unitaire. Mémorisation de la dernière pesée
Modèle RK-3 RK-6 Rk-15 RK-30
Capacité (kg) 3 6 15 30
Résolution (g) 0.2 0.5 1 2
Unités de pesée Kg/g/lb
Ecran LED backlight displays (6/5/6 Digits)
Dimensions du
plateau
294 x 228 x 13.5mm
Dimensions
externes
330 x 289 x 104mm
Alimentation DC 9v/400mA ou batterie rechargeable 6V/4A)
67
Description de l’ecran
Ecran
Indication batterie faible
Indicateur de Tare
Indicateur de Zéro. Le rang de zéro est ±2﹪de la capacité maximale.
Indicateur qui indique le chargement de la batterie
Limite supérieure de poids (HI)
Limite moyenne (entre limite supérieure et limite inférieure) (OK)
Limite inférieure de poids (LOW)
Symbole de la Tare prédéterminée “
68
Symbole du Poids Net. Le symbole“ ”apparait lorsqu’une Tare est effectuée ou une Tare préenregistrée introduite. Symbole de stabilité.
Symbole de la Moyenne du poids unitaire. Le symbole“ ”apparait lorsque la balance calcule ou recalcule le poids unitaire moyen.
Symbole “M+”. Le symbole“ ”apparait lorsque le mode Accumulation de pesée est activé.
Symbole de « poids unitaire » Ce symbole s’allume lorsqu’un poids
unitaire connu a été entré.
Symbole d’échantillon lorsque : La fonction compte-pièce est
activée, Le poids unitaire est inférieur au 4/5, La quantité
est inférieure à 10 pièces.
Clavier
69
Clavier numérique. Entrer une valeur spécifique pour la Tare, des valeurs spécifiques, le poids unitaire et d’autres données
Virgule
Fonction 1: Accès direct au mode d’échantillonnage Fonction 2 : Maintenir appuyer la touche pendant quelques secondes pour
annuler la fonction “moyenne du poids unitaire” après effectuer l’échantillonnage
Fonction 1: Visualiser le poids net et le poids brut alternativement
Fonction 2: Maintenir appuyer la touche plusieurs secondes pour
entrer dans les réglages des paramètres Fonction 3: Activer / désactiver la fonction de limites de poids
Fonction 1: Récupérer le poids unitaire dans la mémoire
Fonction 2: Effacer ou introduire un nouveau poids unitaire à l’aide
du clavier numérique et commencer le comptage des pièces
Fonction 1: Accumuler des pesées.
Fonction 2: Confirmer et enregistrer les paramètres modifiés.
Fonction 1: Effacer les données.
Fonction 2: Introduire la valeur de la limite supérieure.
Fonction 3: Activer le clignotement du chiffre plus lors de la saisie des données.
Fonction 1: Mettre à zéro la lecture de l’écran (±2﹪de la capacité maximale)
Fonction 2: Annuler la fonction de TARE
Fonction 3: Sortir du mode configuration sans enregistrer les données
70
Fonction 1: Visualiser le total accumulé et les 10 dernières données enregistrées.
Fonction 2: Se déplacer vers la gauche dans le mode configuration.
Fonction 1: Transmettre les données à l’imprimante. Fonction 2: Configuration de la limite inférieure.
Fonction 3: para disminuir el valor del dígito parpadeante dentro
del modo de configuración.
Fonction 1: Soustraire le poids d’un récipient pour obtenir le poids
net du produit (Fonction tare)
Fonction 2: Introduire la valeur de la pré-tare à l’aide des touches numériques.
Fonction 3:Visualiser vers la droite les 10 premières données enregistrées.
Fonction 4: Se déplacer vers la droite dans le mode de configuration.
ALIMENTATION
Avant de brancher la balance au réseau électrique, vérifier la source d’énergie locale, l’état de la prise de courant et le transfo/adaptateur d’origine.
Source d’alimentation alternative
1. Adaptateur)9V/400mA)
2. Batterie interne rechargeable (6V/4A)
Consommation
Environ 300mW (sans rétro-éclairage)
Environ 380 mW (avec rétro-éclairage)
71
Avertissement batterie faible
Lorsque le symbole “ ” apparaît dans le coin en haut à gauche de l’écran, la batterie doit être rechargée. La lumière du chargeur passe de la couleur rouge à la couleur verte lorsque la batterie est complètement rechargée.
Huit heures sont nécessaires au rechargement de la batterie. Débrancher la balance du chargeur lorsqu’elle est totalement rechargée. La durée d’utilisation de la batterie pleinement chargée est d’environ 65 heures avec le rétroéclairage et environ 80 heures sans l’utilisation du rétroéclairage.
Remarque: La batterie doit seulement être remplacée par un distributeur autorisé. Des risques d’explosion peuvent se produire si la batterie est remplacée par un mauvais modèle ou si elle est mal connectée.
CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
1. Pour accéder au mode de configuration, appuyer sur la touche lorsque la balance est mise en route.
2. Appuyer sur la touche ou pour naviguer dans le menu des paramètres.
3. Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre sélectionné.
4. Appuyer sur la touche et pour modifier et sélectionner les paramètres souhaités.
5. Appuyer sur la touche pour confirmer et enregistrer l’option souhaitée.
6. Appuyer sur la touche pour sortir du mode configuration sans sauvegarder.
72
7. Appuyer de nouveau sur la touche pour revenir au mode de pesage.
Note : dans le menu de réglage des paramètres, appuyer sur les touches numériques pour choisir directement un paramètre. (Seulement pour les paramètres de SET 00 à SET09)
PARAMÈTRES
SET00
CHECK
Visualisation de la Version Software de la balance V.103
SET01
LIGHT
Rétro-éclairage de l’écran
ON
= Rétro-éclairage activé
OFF
= Rétro-éclairage désactivé
AUTO
= Rétro-éclairage automatique. L’écran s’illuminera une fois que la lecture est stable ou en appuyant sur n’importe quelle touche. Programmer les secondes pour l’auto-déconnexion du rétro-éclairage de l’écran à partir du moment où la balance n’est plus utilisée.
La balance s’éteindra automatiquement après « N » secondes si le produit reste inutilisé. N = 2s, 5s, 10s, 20s...
SET02
UNIT
Sélection de l’unité de pesée Options : kg kg)kg g)g g)lb lb Exemple : Si l’option sélectionnée est « kg g », cela signifie que l’écran « POIDS » utilisera l’unité « kg » et l’écran « POIDS UNITAIRES » utilisera l’unité des « g. ».
73
Comment paramétrer l’unité souhaitée? Lorsque le paramètre SET02 UNIT est sélectionné : Appuyer sur la touche pour sélectionner l’unité de pesée. Appuyer sur la touche pour confirmer l’unité choisie. Appuyer sur les deux touches et pour passer au paramètre suivant.
SET03
ZERO
Configuration du rang de Zéro
Options: d0 (1 division), d1 (2 divisions), d2 (3 divisions), d3 (4 divisions), d4 (5 divisions) et d5 (6 divisions) Exemple : 5g x d5 = 5g x 6 = 30g Rang du Zéro = 30g
SET04
C.6
Mémorisation des limites de poids (supérieures et inférieures)
OFF = Les valeurs introduites dans la fonction de limites de poids ou compte-pièces ne sont pas sauvegardées. Lorsque la balance est éteinte, les valeurs sont perdues.
ON = Les valeurs introduites dans la fonction de limites de poids ou compte-pièces sont sauvegardées. Même si la balance est éteinte, les valeurs sont enregistrées.
SET05
CHSC
Configuration du Symbole de Stabilité
ON = Le symbole de Stabilité est activé sur l’écran « Poids »
OFF = Le symbole de Stabilité est désactivé.
74
SET06
BEEP
Configuration du BIP sonore
Hi: Quand le poids dépasse la limite supérieure prédéterminée ou dès que le poids est supérieur à 20 divisions, la balance émet un signal sonore.
Ok: Quand le poids est situé entre la limite inférieure et la limite supérieure prédéterminées, la balance émet un signal sonore.
Lo: Quand le poids dépasse la limite inférieure prédéterminée ou dès que le poids est supérieur à 20 divisions, la balance émet un signal sonore.
Out: Quand le poids excède les limites inférieures et maximales dès que le poids est supérieur à 20 divisions, la balance émet un signal sonore.
no.beep: Le signal sonore est désactivé.
SET07
PER
Configuration des équipements externes
PC: Ordinateur
U.KEY: Connecteur U.KEY transmet les données à l’ordinateur
(WinXP/Win7) au format Excel.
SET08
BAUD
Configuration de la vitesse de transmission : 9600, 4800, 2400
SET09
PRT.K
Configuration du mode d’impression
contin: Impression continue
75
stable: Impression automatique lorsque le poids est stable (supérieur à 20 divisions)
key: Impression en appuyant sur une touche
SET10
PRT.F
Configuration du format d’impression : prt01~prt04
Utiliser le clavier numérique pour paramétrer le format directement. Format Nº01 : Envoi du Nombre de pièces Format Nº02 : Envoi du Poids Format Nº03 : Envoi du Poids Net, poids unitaire et du total des pièces Format Nº04 : Envoi du Poids Brut, Poids Unitaire et du total des pièces
SET11
FIL
Configuration du Filtre : 1, 2, 3, 4
Configurer le niveau du filtre dans lequel l’indication de stabilité s’allume. Plus le niveau du filtre est élevé et plus le temps de stabilisation sera lent.
SET12
2-T
Configuration de Remise à Zéro et de la Tare
stable: Après avoir appuyé sur les touches ou , si l’indicateur de stabilité n’est pas activé, il sera impossible de réaliser un Tarage ou Remise à Zéro
always: Après avoir appuyé sur les touches ou , les fonctions zéro et tare ne peuvent pas être utilisées sans indication stable
auto: Appuyer sur ou , mais cela fonctionne seulement lorsque l’indication de stabilité apparaît.
76
SET13
0-FF
Configuration de la dernière pesée
On: Lorsque la balance sera allumée, la dernière pesée effectuée sera affichée sur l’écran.
Off: Lorsque la balance sera allumée, la dernière pesée effectuée ne sera pas affichée sur l’écran.
Exemple : La fonction ON a été activée. Un poids de 2000g a été déposé sur la balance et le poids s’affiche à l’écran. Eteindre la balance avec le poids sur le plateau Enlever le poids du plateau Allumer à nouveau la balance et le poids de la dernière pesée sera affiché sur l’écran alors que le poids n’est pas déposé sur le plateau.
SET14
HILO
Vérification des Limites de Poids
Qty.ck: Vérification des limites par Pièces
Wt.ck: Vérification des limites par Poids
SET15
RESET
Réinitialisation des paramètres - RESET
Appuyer sur la touche puis sur la touche pour commencer la réinitialisation. Le message « OK » s’affichera à l’écran pour confirmer que l’opération a bien été réalisée et est terminée.
77
ETALONNAGE
Note: Avant de réaliser l’étalonnage de la balance : il faut paramétrer d’abord
la capacité. L’unité de pesée utilisée pendant l’étalonnage sera la même qui a été utilisée pour les pesées précédentes. Pendant l’étalonnage, appuyer sur la touche pour revenir au mode de pesée normal sans sauvegarder.
Exemple de configuration : balance 3kg / 0.2G.
1. Allumer la balance à l’aide l’interrupteur ON/OFF en dessous de la balance. Lors de la mise en route de la balance, appuyer sur la touche et rester appuyer jusqu’à ce que le message « CAL » s’affiche à l’écran.
2. Vérifier qu’il n’y a aucune charge posée sur le plateau. Appuyer sur la touche pour commencer l’étalonnage du Zéro. Le Zéro sera étalonné automatiquement.
3. Attendre que la valeur du premier poids d’étalonnage soit affichée à l’écran.
Remarque: La valeur du premier poids d’étalonnage est affichée par défaut. Si la valeur a été modifiée, la valeur par défaut sera d’un tiers de la capacité maximale.
Remarque: Si vous avez besoin de changer les valeurs, faire la manipulation suivante:
Pour entrer la valeur paramétrée, appuyer sur la touche .
78
Pour se déplacer à gauche ou à droite, appuyer sur les touches ou .
Pour modifier la valeur (ou via le clavier numérique), appuyer sur la touche
o .
Pour sauvegarder, appuyer sur la touche .
4. Placer le poids correspondant sur le plateau, et appuyer ensuite sur la touche pour effectuer le premier point de calibration.
Remarque: Après le premier point d’étalonnage, la valeur de la pesée peut être affichée. S’il n’y a pas besoin d’un autre point d’étalonnage, passer directement à l’étape 6 pour terminer la procédure d´étalonnage.
5. Ajouter un autre poids de 500g au poids actuel. Les poids totaux apparaîtront à l’écran.
Appuyer sur pour terminer le deuxième point d’étalonnage. Répéter cette étape pour réaliser le troisième, le quatrième et cinquième point d’étalonnage.
6. Appuyer sur la touche pour confirmer, enregistrer et terminer la procédure. Après que le message “
PASS
” soit apparu à l’écran, la balance
sera à nouveau en mode de pesée.
MODE D’UTILISATION
Fonction de pesage
Placer le poids sur le plateau de la balance. L’écran « Poids » affichera le poids brut (1.00kg).
79
Fonction de tare
Placer un récipient sur le plateau et lorsque le poids est stable, appuyer sur la touche pour effectuer la Tare. L’écran affichera 0 et l’indicateur apparaîtra sur l’écran à gauche « Poids ». Introduire le produit dans le récipient. Le poids affiché à l’écran sera le poids net. Enlever les poids du plateau. L’écran affichera le poids taré qui correspond au poids du récipient. (La valeur de la tare sera négative) Pour annuler la tare et remettre l’écran à 0, enlever les poids du plateau et appuyer sur les touches ou .
Fonction de la pré-tare
Méthode 1
Maintenir appuyée la touche pendant trois secondes pour accéder au menu de configuration de la valeur de la tare préréglée. Appuyer sur les touches ou pour se déplacer et les touches ou pour modifier la valeur. Appuyer sur la touche pour confirmer et revenir au mode de pesée normal. (La valeur de la tare sera négative). Placer le récipient sur le plateau de pesée et son poids sera soustrait automatiquement. Pour annuler la fonction de tare préréglée, enlever les poids du plateau et appuyer sur les touches ou .
Méthode 2
Introduire la valeur de la tare en appuyant sur le clavier numérique. La valeur de la tare sera affichée dans l’écran « Poids Unitaire ». Appuyer sur la touche
. Puis une fois entrée, la valeur sera affichée (en valeur négative) dans
80
l’écran « Poids ». Introduire le produit dans le récipient et le poids du récipient sera taré automatiquement. Pour annuler l’action de tare, retirer les poids du plateau et appuyer sur ou .
Fonction de vérification des limites de poids
Note : Les limites de poids supérieures et inférieures devront être entrées
en fonction de la configuration du paramètre SET14 choisi. (Vérification des limites par Pièces ou par Poids)
Entrer le nombre de pièces maximum et minimum (Qty.ck) Entrer le poids maximum ou minimum (Wt.ck)
Limite de poids supérieure
Dans le mode de pesée normal, appuyer longuement sur la touche , dans l’écran « Poids », le chiffre le plus à gauche clignotera. Appuyer sur les touches ou pour se déplacer de gauche à droite et les touches ou pour modifier les valeurs.
Appuyer sur la touche pour sélectionner ON/OFF pour activer ou désactiver le mode de vérification des limites de poids.
Appuyer sur pour confirmer et sauvegarder. La balance reviendra au mode de pesée automatiquement. Pour revenir au mode de pesée normal sans sauvegarder, appuyer sur la touche .
81
Limite de poids inférieure
Dans le mode de pesée normal, appuyer longuement sur la touche , le chiffre de gauche clignotera. Appuyer sur les touches ou pour se déplacer de gauche à droite
ou pour modifier les valeurs.
Appuyer sur la touche pour sélectionner ON/OFF pour activer ou désactiver le mode de vérification des limites de poids. Appuyer sur pour confirmer et sauvegarder. La balance reviendra au mode de pesée automatiquement. Pour revenir au mode de pesée normal sans sauvegarder, appuyer sur la touche .
L’indicateur HI apparait lorsque le poids sur le plateau est plus élevé que la limite supérieure. L’indicateur OK apparait lorsque le poids sur le plateau est situé entre la limite supérieure et la limite inférieure. L’indicateur LO apparait lorsque le poids sur le plateau est inférieur à la limite inférieure.
Remarque: Le poids placé sur le plateau doit être supérieur ou égale à 20 divisions. Lorsque la valeur “Hi-Lo ” est modifiée, la balance activera automatiquement la fonction de vérification des limites de poids. Si la valeur minimale “Lo” est supérieure à la valeur maximale “Hi”, alors la valeur maximale “Hi” aura la même valeur que la valeur minimale « Lo ».
82
Compte-pieces
Comptage de pièces : introduction du poids unitaire connu
1. Dans le mode de pesée normal, utiliser à la fois le clavier numérique et la touche pour introduire la valeur du poids unitaire. Appuyer ensuite sur la touche .
2. Placer les pièces sur le plateau de pesée et l’écran affichera le nombre total de pièces déposées.
Note: Le Symbole “ ” s’affiche devant le poids unitaire lorsque le poids unitaire est inférieur à 4/5 de la division de la balance.
Mémorisation du poids unitaire
Note: Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 poids unitaires. (00-19).
Pour mémoriser le poids unitaire d’un produit, il faudra au paravent avoir réalisé un échantillonnage.
1. Introduire le poids unitaire et appuyer sur la touche .
2. Introduire un nombre (Code) pour chaque poids unitaire. (Voir Ecran TOTAL) Appuyer sur la touches ou pour se déplacer et les touches ou
pour modifier la valeur.
3. Appuyer sur la touche pour confirmer et sauvegarder. Pour revenir au mode de pesée, appuyer sur la touche .
4. Pour revenir au mode de pesée normal sans sauvegarder, appuyer sur la touche .
83
Récupération du poids unitaire prédéterminé
1. Appuyer sur la touche .
2. Introduire ou chercher le code du poids unitaire à récupérer.
Appuyer sur la touche pour effacer les données et revenir au mode de pesée normal.
Modification du poids
Appuyer sur les touches ou pour se déplacer de gauche à droite et les touches ou pour modifier la valeur.
Appuyer sur la touche pour confirmer et sauvegarder. La balance reviendra au mode de pesée automatiquement.
Pour revenir au mode de pesée normal sans sauvegarder, appuyer sur la touche .
Comptage par échantillonnage
1. Déposer sur le plateau une quantité de pièces qui correspondra à l’échantillonnage initial. Introduire via le clavier numérique la quantité puis confirmer en appuyant sur la touche . Note : Plus l’échantillonnage est grand, plus les résultats seront précis.
2. Enlever les pièces et déposer toute la charge. La balance calculera et affichera le nombre total de pièces déposées.
84
3 Appuyer sur la touche pour sortir et revenir au mode de pesée normal.
Acai : automatic counting accuracy improvement
La balance RK propose automatiquement la fonction de Recalcule Automatique du Poids unitaire. Lorsque des pièces sont ajoutées
sur le plateau à d’autres pièces déjà déposées, la balance recalculera automatiquement le poids unitaire en fonction de chaque pièce ajoutée sur le plateau. Après quelques seconds seulement, la balance émet un signal sonore pour annoncer la nouvelle valeur du poids unitaire.
Cette fonction agit seulement lors de l’échantillonnage.
Accumulation des pesees
1. Placer le premier poids sur le plateau et appuyer sur la touche pour mémoriser la pesée.
2. L’indicateur “ ” s’activera sur le symbole “M+” de l’écran.
3. Retirer le poids du plateau de pesée.
4. Placer le deuxième poids sur le plateau et appuyer sur la touche pour mémoriser la pesée.
5. Le processus peut être répété jusqu’à mémoriser un maximum de 99 pesées.
Visualisation du poids total accumulé
1. Appuyer sur la touche pour visualiser le total accumulé (poids, quantité et nombre de pesées effectuées)
85
2. Appuyer sur les touches et pour visualiser le nombre total de pesées effectuées et les 10 premières opérations en détail.
3. Si la balance est connectée à un PC, appuyer sur la touche pour transmettre les données. Note)) T XX=total accumulé)
K
XX=accumulation individuelle (Ñ)
Effacer les pesées accumulées
Pour effacer les 10 premières opérations et le total accumulé : Appuyer sur les touches et pour sélectionner la pesée souhaitée et appuyer sur la touche pour effacer.
Le Symbole “ ” disparaitra lorsque le total accumulé sera effacé.
PROCEDURE: CONNEXION DE BALANCE À L’IMPRIMANTE
ETAPE Nº1
Allumer la balance en appuyant sur l’interrupteur ON/OFF. Pendant le compte à rebours, appuyer sur la touche pour entrer dans la configuration des paramètres.
Appuyer sur les touches et pour naviguer dans les paramètres et sélectionner le paramètre P09.
ETAPE Nº2
Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre P09. Sélectionner ensuite le modèle de l’imprimante en utilisant les touches et . Appuyer sur la touche pour commencer la procédure.
86
L’écran “POIDS UNITAIRE / PESO UNITARIO” affichera le modèle d’imprimante. L’écran de “TOTA”L affichera les messages “UNSU” ou “INIT
ETAPE Nº3
Lorsque le message “UNSUP” s’affiche, cela signifie que l’imprimante ne peut pas être initialisée. Appuyer sur la touche pour revenir au choix du modèle d’imprimante.
Lorsque le message “INIT” s’affiche, cela signifie que l’imprimante peut être initialisée. Appuyer sur la touche pour commencer l’initialisation ou alors appuyer sur la touche pour revenir au choix du modèle d’imprimante sans effectuer l’initialisation.
Lorsque l’imprimante est terminée, le message « OK » s’affichera sur l’écran suivi directement du modèle de l’imprimante. Pour revenir au mode de pesée normal, appuyer sur la touche .
Commandes d’entrees de lecture
Connecter la balance à l’ordinateur. Exécuter le logiciel de débogage du port RS 232. Entrer l’une des lettres majuscules suivantes “Z”, “T”, “R”, “C”, “P” dans la zone d’envoi et l’indicateur vous amènera aux actions suivantes :
Z = Zéro T = Tare C = Annuler la Tare R/P = Lecture / Impression
87
Sortie de donnees rs-232
Si l’interface externe est nécessaire, sélectionner la carte RS-232 appropriée et correspondante. Les fonctions pourront être disponibles seulement si la carte RS-232C est compatible.
Note: RTC n’est pas disponible.
Connecteur rs-232
88
Resolution des problemes et messages d’erreurs
Message
d’erreur
Problemes Solutions
ERR0
Le rang de Zéro est
dépassé.
Le produit sur le plateau doit être
compris dans les 2﹪ de
la capacité maximale.
ERR1
Modèle erreur de
réglage. La résolution
doit être située entre
300-300000.
1. Ajuster ou
réinitialiser la capacité
2. Ajuster ou
réinitialiser la capacité
ERR2
Le point Zéro initial
excède de 30﹪ la
capacité maximale
1. Enlever l’article
faisant obstruction
sous le plateau.
2. Replacer la charge
ou contacter le service
technique.
ERR3
Excède le rang de
résolution A/D
1. Reconfigurer la résolution A/D
2. Replacer le capteur
de pesée ou contacter
le service technique
ERR4 Défaillance de eeprom
1. Ressoudre EEPROM
2. Contacter le service technique
ERR5 Surcharge
Enlever les poids sur le
plateau
ERR6 Dépasse la Zone d’affichage ----------------------------
89
ERR7
Le nombre de poids
accumulé dépasse le rang
d’affichage.
Supprimer des données
de pesées effectuées
accumulées.
ERR8
La limite de poids est plus
importante que la charge
maximale.
Effectuer un RESET de la
valeur des limites de poids
ERR9
Le rang de la Tare ou pré-
tare a été dépassé.
0<valeur Tare charge
totale
ERR10 Mauvais Poids d’étalonnage
Vérifier et utiliser les poids
d’étalonnage corrects.
EXPORTATION DES DONNEES D’UN ORDINATEUR AU FORMAT EXCEL
Introduction:
Connecter la balance à l’ordinateur et configurer le paramètre de l’appareil externe sous l’option de “EXCEL”.
Les données transmises au PC seront envoyées sous le format EXCEL. Cette fonction appelée GESTION DE DONNÉES offre la possibilité d’enregistrer, d’accumuler, de calculer des moyennes, réaliser des statistiques, des analyses à partir de données et bien d’autres choses encore.
Note: Veuillez autoriser la fonction de votre ordinateur “Use Serial Keys”
Connexion Hardware et paramètres
1. Utiliser le câble d’origine ou un câble USN pour connecter la balance à l’ordinateur. Note: Si vous utiliser le Câble USB, veuillez installer les Drivers USB en premier lieu
90
2. Réglage des paramètres de la balance:
“PERI” = “EXCEL” (appareil externe) “BAUD” = “2400”/”4800”/”9600” (debit baud) “PRT.M”= “KEY”/”STABLE” (modèle d’imprimante) “PRT.F” = “PRT.F01” (format d’impression)
Autoriser et activer la fonction “Use Serial Keys” sur l’ordinateur
Prenons comme exemple, le réglage de Windows XP
1. Appuyer sur “Démarrer
2. Appuyer sur “Exécuter
3. Rentrer le mot “access.cpl
4. Cliquer sur ”OK”.
6. Dans la fenêtre de dialogue ”Options Accessibilité”(Accessibility Options)
Cliquer sur Option générale (General)
Cochez “Use Serial Keys”
Cliquer sur “Paramètres” (Settings)
91
7. Dans la fenêtre ” Paramètres pour SerialKeys” (Settings for SerialKeys), régler le numéro correspondant. Le port de série et la vitesse de transmission doivent être identique à celui de la balance.
8. Tester si le SerialKeys fonctionne bien. Ouvrer un document texte et appuyer sur le bouton imprimer de la balance. Le SerialKeys fonctionne bien si l’ordinateur exporte les données de pesée en texte.
92
EXPORTER LES DONNÉES SUR EXCEL
1. Ouvrir Excel.
2. Appuyer sur [Print / Imprimer] Excel affichera la date et le poids.
3. Utiliser “Format de cellule” pour embellir la feuille Excel
Resolution des problemes
1. Si la fonction “Fast User Switching / Changement rapide d’utilisateur” est autorisée, celle-ci elle désactivera la fonction “Use Serial Keys / Numéro de série de l’utilisateur” sur l’ordinateur.
Note : Démarrer->”Panneau de configuration”->”Compte utilisateur”-> fonction “Fast User Switching / Changement rapide d’utilisateur ”.
2. La donnée exportée requiert seulement trois lignes “GND+RX+TX”, alors que 9 lignes peuvent être inclues avec certains câbles (câble usb comprenant
93
un adaptateur 9-25pin), qui peut causer des fonctions anormales.
Note : Supprimer les autres lignes inutiles si ces trois lignes fonctionnent normalement.
CONNECTEUR U.KEY
Introduction:
Connecter la balance à l’ordinateur et configurer le paramètre de l’appareil externe sous l’option de « U.KEY » Les données transmises au PC seront envoyées sous le format EXCEL.
Cette fonction appelée GESTION DE DONNÉES offre la possibilité d’enregistrer, d’accumuler, de calculer des moyennes, réaliser des statistiques, des analyses à partir de données et bien d’autres choses encore.
La chose très importante est qu’il n’y a aucun besoin d’installer de logiciel et programme particulier sur l’ordinateur. Il y a seulement besoin du connecteur U.KEY pour relier le système de l’ordinateur directement à la balance. Ce connecteur est compatible avec windows2000/xp/Vista/win7/win8/Linux/ Android system, et le curseur de la souris sera affiché avec les données pesées. Avec un port USB, vous pourrez connecter la balance à l’ordinateur facilement.
Précaution
1. Fermer le programme de méthode d’entrée avant la connexion.
2. Si fichier EXCEL est utilisé, s’assurer que les chiffres décimaux soient identiques aux paramètres configurés dans la balance.
94
Exemple :
La balance indique: Poids total: 1.000KG )
Résolution: 0.001g Total: 1000PCS
Paramétrage EXCEL: Pour les colonnes « poids Total » et « poids unitaires », le point décimal doit être de 3. Pour les colonnes de « TOTAL », le point décimal doit être de de 0.
Paramétrage
1. Préparer un ordinateur avec windows2000/xp/Vista/win7/win8/Linux system ou Android.
2. Configuration de la balance:
“PERI” = “U.KEY” (Appareils externes)
“BAUD” = “9600” (Vitesse de transmission)
“PRT.M”= “KEY”/”STABLE” (Mode d’impression)
“RTC” =”ON”/”OFF” (Temps)
3. Ouvrir le Port de Réception tel que EXCEL le système ECR, et les données de pesées apparaitront à l’endroit où le curseur de la souris sera.
95
Exemple
1. EXCEl
2. ERP System
96
GARANTIE
Cette balance est garantie contre les défauts de fabrication ou de pièce, pendant une année, à partir de la date de livraison.
Durant cette période, GRAM PRECISON, SL se chargera de la réparation de la balance.
Cette garantie n’inclut pas les dommages causés par une utilisation impropre, surcharge, ou par faute de ne pas avoir suivi les recommandations écrites dans ce manuel (particulièrement de l’aparté CONSEILS POUR L’ENTRETIEN).
La garantie ne couvre pas les frais d’envoi (transport) nécessaires pour la réparation de la balance.
97
NOTES
98
NOTES
99
NOTES
Gram Precision S.L. Travesía Industrial, 11 · 08907 Hospitalet de Llobregat · Barcelona (Spain) Tel. +34 902 208 000 · +34 93 300 33 32 Fax +34 93 300 66 98 comercial
@gram.es
www.gram-group.com
006/02052018
Download this manual in german Descarga este manual en alemán Téléchargez ce manuel en allemand Laden sie dieses handbuch auf deutsch herunter
http://gram-group.com/wp-content/uploads/2018/03/MU_RK_DEU_001.pdf
Loading...