Gram LC 664550 F User Manual

Page 1
DK NO SV FI EN
NL
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
User guide
Gebruiksaanwijzing
LC 664550 F LC 664550 F X
Page 2
DA
2
Kære kunde,
Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de mest grundige kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service.
Vi anbefaler, at denne betjeningsvejledning læses grundigt, inden køleskabet tages i brug og, at betjeningsvejledningen opbevares til fremtidig brug.
Denne betjeningsvejledning
• Vil hjælpe dig med at bruge køleskabet hurtigt og sikkert.
• Læs betjeningsvejledningen inden køleskabet installeres og tages i brug.
• Følg instruktionerne, især dem vedrørende sikkerhed.
• Opbevar altid betjeningsvejledning ved hånden for hurtig reference.
• Læs også andre dokumenter som følger med produktet.
Bemærk, at denne betjeningsvejledning også kan gælde for andre modeller.
Symboler og deres beskrivelse
Denne betjeningsvejledning indeholder følgende symboler:
CVigtige informationer eller brugbare tips.
AAdvarsel mod farlige forhold.
BAdvarsel mod strømspænding.
Page 3
DA
3
4 Forberedelse før ibrugtagning 13
Sådan vender du døren ...................14
5 Anvendelse af køleskabet 15
Termostatknap ................................15
Feriefunktion ....................................15
Placering af maden ..........................16
FreshZone .......................................17
6 Vedligeholdelse og rengøring 18
Beskyttelse af plasticoverflader .......18
7 Anbefalede løsninger på problemer 19
1 Køleskabet 4
2 Generel sikkerhed 5
Tilsigtet brug ......................................5
Generelle sikkerhedsregler .................5
Overholdelse af WEEE-direktivet og
bortskaffelse af affald: .......................8
Overholdelse af RoHS-direktivet: .......8
Emballageoplysninger ........................8
HC Advarsel ......................................9
Energibesparende foranstaltninger .....9
3 Installation 10
Hvis køleskabet skal transporteres
igen .................................................10
Inden køleskabet betjenes ...............10
Elektrisk tilslutning ...........................11
Bortskaffelse af emballagen .............11
Bortskaffelse af det gamle køleskab .11
Placering og installation ...................11
Justering af ben ...............................12
Page 4
DA
4
1 Køleskabet
1. Termostatknap
2. Ventilator
3. Flytbare glashylder
4. Vinhylde
5. FreshZone
6. Grøntsagsskuffe
7. Justerbare ben
8. Dørhylde med låg
9. Dørhylder
10. Flaskebøjle i krom
* Ekstra udstyr
0
9
1
3
5
6
7
*8
2
*
*1
*4
Page 5
DA
5
2 Generel sikkerhed
Gennemgå følgende
informationer. Hvis de
ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade og alle garantier og løfter om driftssikkerhed vil være ugyldige.
Tilsigtet brug
• Produktet er beregnet til
husholdningsbrug.
• Køleskabet må ikke
opstilles udendørs. Det er ikke hensigtsmæssigt at anvende køleskabet udendørs, selv om stedet er overdækket med tag.
Generelle sikkerhedsregler
Når dette produkt skal
bortskaffes, må det ikke ske som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til en indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektroniske produkter.
• Kontakt GRAM
service for at få svar på spørgsmål og problemer omkring køleskabet.
• Damp og fordampede
rengøringsmaterialer må aldrig bruges ved
rengøring. Hvis det
sker, kan dampen komme i kontakt med de elektriske dele og forårsage kortslutning eller elektrisk stød.
• Anvend aldrig delene på
køleskabet, som f.eks. døren til at støtte dig på eller stå på.
• Anvend ikke elektriske
apparater inde i køleskabet.
• Undlad at beskadige
kølesystemet, som kølemidlet cirkulerer
omkring, med bore-
eller skæreværktøjer. Kølemidlet, som kan blæse ud, når fordamperens gaskanaler, forlængerrørene eller overfladebelægningerne punkteres, kan
Page 6
DA
6
forårsage hudirritationer og øjenskader.
• Undgå at tildække
eller blokere ventilationshullerne i køleskabet.
• Reparationer af de
elektriske apparater må kun udføres af autoriseret person.
Reparationer, der
er udført af ikke autoriserede personer kan skabe en risiko for brugeren.
• I tilfælde af fejlfunktion
under vedligeholdelses-
eller reparationsarbejde skal køleskabets forsyningsnet afbrydes ved enten at slukke for den relevante sikring eller ved at tage apparatets stik ud af kontakten.
• Træk ikke i ledningen,
når stikket skal tages ud.
• Brændbare objekter eller
produkter, der indeholder brændbare gasser (f.eks. spray), samt eksplosive materialer må aldrig opbevares i køleskabet.
• Lad ikke et beskadiget køleskab køre. Henvend dig til GRAM service i
tvivlstilfælde.
• Der kan kun garanteres
for køleskabets strømsikkerhed, hvis jordingssystemet i dit hjem opfylder standarderne.
• Kontakt GRAM service,
hvis der er beskadiget en strømledning el.lign., så det ikke vil udgøre en fare for dig.
• Sæt aldrig stikket til
stikkontakten under installationen.
• Dette køleskab er
udelukkende beregnet til opbevaring af mad. Det bør ikke bruges til andre formål.
• Den label, der beskriver
produktets tekniske specifikationer, sidder på indersiden i køleskabets venstre side.
• Tilslut ikke køleskabet
til energibesparende systemer da det kan skade produktet.
Page 7
DA
7
• Hvis strømforsyningen
afbrydes på manuelt kontrollerede køleskabe, skal du vente mindst 5 minutter, før strømmen sluttes til igen.
• Denne
betjeningsvejledning bør gives til den næste ejer af køleskabet hvis det får ny ejer.
• Når du flytter køleskabet,
skal du sikre dig, at du ikke beskadiger strømkablet. For at undgå brand bør strømkablet ikke bøjes. Tunge objekter bør ikke placeres på strømkablet. Når køleskabet sluttes til strøm, må du ikke røre ved strømforsyningen med våde hænder.
• Tilslut ikke køleskabet
hvis stikket sidder løst.
• Sprøjt ikke vand direkte
på de ydre og indre dele af køleskabet af.
• Sprøjt ikke brandbare
materialer som propangas osv. i nærheden af køleskabet,
da der vil opstå brand-
og eksplosionsfare.
• Anbring ikke objekter
fyldt med vand oven på køleskabet da de kan forårsage elektriske stød eller brand.
• Overfyld ikke køleskabet
med for meget mad. De overskydende madvarer kan falde ud når døren åbnes og kan skade dig eller køleskabet.
• Hvis køleskabet ikke skal
være i brug i en længere periode, bør strømmen
kobles fra. Et problem i
en elektrisk ledning kan forårsage brand.
• Køleskabet kan flytte
sig hvis de justerbare ben ikke er justeret til gulvet. Ved hjælp af de justerbare ben kan du
Page 8
DA
8
sikre dig, at køleskabet står helt lige og helt lige og godt fast på gulvet.
• Du må ikke trække i
dørhåndtaget for at flytte køleskabet.
• Hvis du ønsker at
placere f.eks. et køleskab og et fryseskab ved siden af hinanden
som en ”side-by-side”
løsning, skal du benytte et monteringssæt, som indeholder en måtte og en dekorationsliste.
Måtten skal monteres
på siden af det ene skab, sådan at der er lidt luft mellem skabene. Dekorationslisten monteres mellem de 2 skabe, sådan at den skjuler mellemrummet mellem skabene.
Monteringssættet er ikke
en del af produktet, men kan leveres som tilbehør.
Børnesikkerhed
• Børn skal holdes under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
Overholdelse af WEEE­direktivet og bortskaffelse af affald:
Dette produkt er i
overensstemmelse med
WEEE-direktiv (2012/19/ EU). Dette produkt bærer
et symbol for klassificering af bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE).Dette produkt er
fremstillet af dele og materialer af høj kvalitet, der kan bruges igen, og som er egnede for genbrug. Smid ikke produktet med husholdningsaffald og andet affald ved slutningen af dets levetid. Bring det til et opsamlingssted for genbrug af elektroniske og elektriske apparater. Kontakt dine lokale myndigheder for at finde nærmeste opsamlingssted.
Overholdelse af RoHS­direktivet:
Det produkt, du har købt, er i
overensstemmelse med EU RoHS­direktivet (2011/65/EU). Det indeholder
ikke skadelige og forbudte materialer angivet i direktivet.
Emballageoplysninger
Produktets emballage er fremstillet af genbrugsmaterialer i overensstemmelse med vores gældende miljøbestemmelser. Smid ikke emballagen ud sammen med husholdningsaffald eller andet affald. Bring den til et opsamlingssted udpeget af de lokale myndigheder.
Page 9
DA
9
HC Advarsel
• Hvis produktet er udstyret med et kølesystem, der indeholder R600a
• Denne gas er brændbar. Du skal
derfor være opmærksom på ikke at ødelægge kølesystemet og kølerørene under brug og transport. I tilfælde af beskadigelse skal produktet holdes væk fra mulige brandkilder, der kan forårsage brand, og du skal sørge for at lufte ud i rummet, hvor produktet er placeret.
Energibesparende foranstaltninger
• Undlad at lade køleskabslågen stå
åben i lang tid.
• Overfyld ikke køleskabet, så
luftcirkulationen bliver forhindret.
• Placer ikke dit køleskab under direkte
sollys eller tæt på varmegivende apparater, som f.eks. ovne, opvaskemaskiner eller radiatorer.
• Opbevar madvarerne i lukkede
beholdere.
Page 10
DA
10
3 Installation
B Producenten kan ikke holdes
ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt.
Hvis køleskabet skal transporteres igen
1. Køleskabet skal tømmes og rengøres
inden transport.
2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv.
skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet pakkes igen.
3. Emballagen skal fastgøres, og
reglerne for transport, der er trykt på pakken, skal følges.
Glem ikke, at...
Alt genbrugsmateriale er en uundværlig kilde for naturen og for vore nationale ressourcer.
Hvis du ønsker at medvirke til
at genbruge emballagen, kan du få yderligere informationer hos miljøorganisationerne eller de lokale myndigheder.
Inden køleskabet betjenes
Inden du begynder at bruge køleskabet, skal du kontrollere følgende:
1. Køleskabet skal være tørt indvendigt,
og luften skal kunne cirkulere frit bagved det.
2. Rengør køleskabet indvendigt som
anbefalet i afsnittet “Vedligeholdelse og rengøring”.
3. Sæt køleskabets ledning i kontakten.
Når køleskabsdøren åbnes, vil køleskabets indvendige lys tændes.
4. Der vil kunne høres en lyd, når kompressoren starter. Kølevæsken og gasarterne, der findes i kølesystemet, kan også støje lidt, selv om kompressoren ikke kører, hvilket er helt normalt.
5. Køleskabets forreste kanter kan føles varme. Dette er normalt. Disse områder er beregnet til at være varme for at undgå kondensering.
Kondensatoren i dit apparat er placeret på bagsiden, som vist nedenfor. For at opnå en bedre energieffektivitet med lavere energiforbrug skal du trække kondensatoren mod dig selv, som vist i billedet nedenfor. Kondensatoren fæstnes på skinnerne ved hjælp af låsemekanismen af de øverste holdere på hver side.
* VALGFRIT
v
Page 11
Elektrisk tilslutning
Tilslut produktet til en jordet kontakt,
der er beskyttet af en sikring med passende kapacitet.
Vigtigt:
Tilslutningen skal være i overensstemmelse med de nationale regulativer.
Strømstikket skal være nemt tilgængeligt efter installationen.
Den angivne spænding skal være lig med spændingen på dit el-net.
• Mellemkabler og stikdåser med flere
stik skal ikke bruges til tilslutningen.
B Beskadiget netledning skal udskiftes
af autoriseret el-installatøren.
B Produktet må ikke betjenes, før det
er repareret! Der er fare for elektrisk stød!
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan være farlig for
børn. Hold emballagen væk fra børns
rækkevidde eller bortskaf den, idet du skal klassificere den i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid den ikke væk sammen med det øvrige husholdningsaffald.
Køleskabets emballage er produceret
af genanvendelige materialer.
Bortskaffelse af det gamle køleskab
Bortskaf det gamle køleskab uden at
skade miljøet.
Du kan spørge din forhandler eller genbrugsstationen i din kommune angående bortskaffelse af køleskabet.
Inden køleskabet bortskaffes, skal du
skære elstikket af, og hvis der er låse i
lågen, skal du gøre dem ubrugelige for at beskytte børn mod fare.
Placering og installation
1. Ungå at placere køleskabet ved
varmekilder, fugtige steder og direkte sollys.
2. Der skal være tilstrækkelig ventilation rundt om køleskabet for at opnå en
effektiv funktion. Hvis køleskabet skal
placeres i en fordybning i væggen, skal der være mindst 5 cm afstand
fra loft og væg. Hvis gulvet er belagt
med tæppe, skal produktet hæves 2,5 cm fra gulvet.
3. Placér køleskabet på en jævn gulvoverflade for at undgå rystebevægelser.
Page 12
DA
12
Justering af ben
Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forreste ben som illustreret på tegningen. Det hjørne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i retning af den sorte pil, og hævet, når du drejer i den modsatte
retning. Hvis du får hjælp fra nogen til at
løfte køleskabet lidt, vil det lette denne proces.
Page 13
DA
13
4 Forberedelse før ibrugtagning
Køleskabet skal installeres mindst
30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys.
Sørg for at den indvendige del af
køleskabet er grundigt rengjort.
• Hvis du ønsker at installere
to produkter ved siden af hinanden, f.eks. et køleskab og en fryser, anbefaler vi at købe et dekorationssæt, der indeholder en måtte og en dekorationsliste.
Måtten placeres på siden af
det ene produkt for at skabe et frit rum mellem produkterne. Dekorationslisten placeres mellem de to produkter for at skjule det frie rum. Dekorationssættet er ikke en del af produktet, men kan købes som ekstraudstyr.
C Når du betjener køleskabet første
gang, skal du være opmærksom på følgende i de første seks timer.
- Lågen skal ikke åbnes ofte.
- Det skal køre tomt uden nogen form
for mad i det.
- Tag ikke køleskabets stik ud af
stikkontakten. Hvis der forekommer
strømudfald uden for din kontrol, så læs advarslerne under afsnittet “Anbefalede løsninger ved problemer”.
Den originale emballage og
skummaterialerne bør gemmes for fremtidig transport eller flytning.
• Hvis rumtemperaturen er under 0
°C, vil madvarer i køleskabet fryse. Derfor anbefaler vi, at du ikke bruger køleskabet ved så lave temperaturer. Du kan fortsat bruge fryseren som normalt.
Page 14
Sådan vender du døren
Gå frem i numerisk rækkefølge
3
2
1
6
4
9
7
10
11
14
12
16
16
13
15
8
5
45 ¡
(12)
180¡
17
Page 15
DA
15
5 Anvendelse af køleskabet
Termostatknap
Termostatens drejeknap er placeret på køleskabets toppanel.
Vigtigt:
Når du indstiller temperaturen, kan der være en lille forsinkelse, inden kompressoren starter.Dette er normalt og er ikke en fejl ved kompressoren.
Brug af køleskabets udstyr
Glashylder: Afstanden mellem hylderne kan justeres efter behov.
Grøntsagsskuffe: Grøntsager og frugt kan opbevares i denne afdeling Dørhylder: Flasker, krukker og dåser kan placeres i disse hylder.
Vinhylde: Denne hylde er velegnet til flasker, der skal ligge ned.
Varm
Kold
Feriefunktion
Hvis maskinens låge ikke åbnes i løbet
af 12 timer og termostaten er indstillet på maksimum, aktiveres feriefunktionen automatisk.
Åbn maskinens låge eller skift termostatindstillingen for at annullere funktionen.
Feriefunktion er et ekstraudstyr. Det kan variere afhængig af produkttypen og findes ikke på alle modeller.
Det anbefales ikke at opbevare madvarer i kølerummet, når feriefunktionen er aktiveret.
Page 16
DA
16
Opbevaring af fødevarer
Køleskabet er beregnet til kortere
tids opbevaring af friske mad- og
drikkevarer.
Opbevar mælkeprodukter på det
koldeste sted i køleskabet - i FreshZone
skuffen eller nederst i køleskabet.
Flasker kan opbevares på vinhylden
eller i dørhylden.
Fersk kød opbevares bedst i en
plasticpose nederst i køleskabet.
Opbevar ikke eksposive stoffer eller
beholdere med brændbare drivgasser (flødeskum på dåse, spraydåser osv.) i køleskabet. Der er fare for eksplosion.
Placering af maden
Glashylder i
køleskab
Mad i skåle,
overdækkede tallerkener og lukkede beholdere
Dørhylder i
køleskab
Små og pakkede madvarer eller drinks (f.eks. mælk, frugtjuice og øl)
Grøntsagsskuffe Frugt og grønt
Afrimning af køleskabet
Køleskabet har automatisk afrimning. Dvs. det arbejder i en cyklus, hvor det skiftevis køler, hvor der dannes rim på bagvæggen, og afrimer, hvor der løber vand ned ad bagvæggen.
Den rim, der dannes på bagvæggen i køleafdelingen, fjernes automatisk. Ved afrimning kan vandet, som indeholder urenheder, tilstoppe afløbet. Sker det, renses åbningen med en vatpind.
Page 17
DA
17
FreshZone
FreshZone er det koldeste sted i køleskabet, hvor dine mejeriprodukter (ost, smør), kød, fisk eller fjerkræ kan opbevares under ideelle opbevaringsforhold.
Her kan man også opbevare grøntsager og/eller frugt.
Page 18
DA
18
6 Vedligeholdelse og rengøring
A Anvend aldrig benzin, benzen eller
lignede stoffer til rengøring.
B Vi anbefaler at koble køleskabet fra
strømmen inden rengøring.
B Anvend aldrig skarpe, slibende
redskaber, sæbe, rengøringsmidler, detergenter og pudsemidler med voks til rengøring.
C Brug lunt vand til rengøring af
køleskabet udvendigt og tør det af.
C Anvend en fugtig, opvredet klud i
en opløsning af en teske af natron til en halv liter vand til rengøring af køleskabet indvendigt og tør det af.
B Sørg for, at ingen vand kommer
i kontakt med lampen og andre elektriske dele.
B
Hvis køleskabet ikke skal bruges i
en længere periode, træk stikket ud af kontakten, fjern al mad, rengør køleskabet og lad døren stå på klem.
C Kontroller jævnligt dørlisterne for
at sikre, at de er rene og frie for madrester.
A For at fjerne dørhylder, tømmes
indholdet ud, hvorefter dørhylden ganske enkelt løftes op fra sin plads.
A Brug aldrig rengøringsmidler eller
vand, der indeholder klorin, til rengøring af de ydre overflader og de forkromede dele af produktet. Klorin forårsager korrosion på den slags metaloverflader.
Beskyttelse af plasticoverflader
C
Sæt ikke flydende olie eller olieholdige
madvarer i åbne beholdere da de kan ødelægge køleskabets plastikdele.
Hvis der spildes eller smøres olie på
plasticoverfladerne, skal den relevante del af overfladen renses og skylles med det samme med varmt vand.
Page 19
DA
19
7 Anbefalede løsninger på problemer
Læs denne liste igennem, inden du kontakter GRAM service. Det kan spare dig
for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke skyldes et mangelfuldt produkt eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
Køleskabet virker ikke.
• Er køleskabsstikket sat rigtigt i stikkontakten? Sæt stikket i kontakten i væggen.
• Er sikringen eller hovedsikringen sprunget? Kontroller sikringen.
Kompressoren kører ikke.
• Ved strømudfald kan køleskabet ikke starte umiddelbart efter, da kompressoren skal udligne kølemiddeltrykket i køleskabets kølesystem. Udligningen af
kølemiddeltrykket vil føre til en forsinket start med op til 6 minutter. Kontakt
GRAM service, hvis køleskabet ikke starter efter denne periode.
• Køleskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et køleskab med fuldautomatisk
afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum.
• Køleskabetsstikket er ikke sat i kontakten. Sørg for, at stikket er sat ordentligt i
kontakten.
• Er temperaturindstillingerne foretaget rigtigt?
• Strømmen kan være afbrudt.
Køleskabet kører ofte eller i lang tid.
• Dit nye køleskab kan være større end det foregående. Store køleskabe arbejder i
længere perioder, hvilket er helt normalt.
• Den omgivende rumtemperatur kan være for høj.
• Køleskabet kan have været tilsluttet for nylig eller have været fyldt op med
fødevarer. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer.
• Store mængder varme fødevarer kan være blevet sat ind i køleskabet.Varme
fødevarer medfører, at køleskabet skal køre i længere tid, indtil fødevarerne når den ønskede temperatur.
• Døren kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. Den
varme luft, der er kommet ind i køleskabet, får køleskabet til at køre i længere
perioder. Undlad at åbne døren så ofte.
• Køleskabets dør kan have stået på klem. Kontroller om døren er lukket tæt.
• Køleskabet er indstillet meget koldt. Indstil køleskabets temperatur højere, indtil
temperaturen er tilpas.
• Køleskabets tætningsliste i døren kan være snavset, slidt, ødelagt eller ikke sat ordentligt på. Rengør eller udskift tætningslisten. En beskadiget tætningsliste
forårsager, at køleskabet kører i længere perioder for at vedligeholde den aktuelle temperatur.
Page 20
DA
20
Mad, der opbevares i skuffer, fryser.
• Temperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster temperaturen
varmere og kontroller.
Temperaturen i køleskabet er meget høj.
• Temperaturen er indstillet til en meget høj værdi. Skift køleskabets temperatur,
indtil køleskabstemperaturen når et tilpas niveau.
• Døren kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. Åbn den
ikke så ofte.
• Døren kan have stået på klem, luk døren helt.
• Store mængder varme fødevarer kan være blevet sat ind i køleskabet. Vent til
køleskabet når den ønskede temperatur.
• Køleskabsstikket kan være taget ud af kontakten for nylig. Komplet nedkøling af
køleskabet tager tid.
Funktionslyden øges, når køleskabet kører.
• Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i
den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl.
Vibrationer eller støj.
• Gulvet er ikke helt lige. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at
gulvet er lige, stærkt og i stand til at bære køleskabet.
• Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt på køleskabet. Ting
oven på køleskabet skal fjernes.
Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter.
• Væske- og gasstrømning sker i henhold til køleskabets driftsprincipper. Det er
normalt og ikke en fejl.
Der er en støj som en vind, der blæser.
• Ventilatorer bruges til at køle køleskabet. Det er normalt og ikke en fejl.
Kondensvand på køleskabets indervægge.
• Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og kondens. Det er normalt og ikke en fejl.
• Døren kan have stået på klem, sørg for den er helt lukket.
• Døren kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. Åbn den
ikke så ofte.
Vand/fugt/is på køleskabets yderside.
• Der kan være fugtighed i luften, hvilket er normalt i fugtigt vejr. Når fugtigheden er
mindre, vil kondensen forsvinde.
Page 21
DA
21
Dårlig lugt inde i køleskabet.
• Køleskabet skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en
blød klud og, varmt vand.
• Nogle beholdere eller indpakningsmaterialer kan forårsage dårlig lugt. Brug en
anden beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale.
Døren lukker ikke.
• Fødevarebeholdere forhindrer døren i at lukke. Omplacer beholderne, der
blokerer døren.
• Køleskabet står ikke helt lodret på gulvet og vipper, når det flyttes lidt. Justér
benene.
• Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og i stand til at
bære køleskabet.
Grøntsagsskuffer sidder fast.
• Fødevarerne berører måske skuffens top. Omarranger fødevarerne i skuffen.
Page 22
Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er
kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Vi ber deg lese nøye gjennom hele bruksanvisningen før du bruker produktet og
beholde denne tilgjengelig for fremtidig bruk.
Denne bruksanvisningen
• Vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en hurtig og sikker måte.
• Vennligst les bruksanvisningen før du installerer og bruker produktet.
• Følg instruksjonene, spesielt de som angår sikkerheten.
• Hold veiledningen lett tilgjengelig, siden du kan ha behov for den senere.
• Les også de andre dokumentene som ble levert sammen med produktet.
Vennligst merk at denne bruksanvisningen kan gjelde for flere andre modeller.
Symboler og beskrivelser av disse
Denne bruksanvisningen inneholder følgende symboler:
C Viktig informasjon eller nyttige tips. A Advarsel om farlige tilstander for liv og eiendom. B Advarsel om elektrisk spenning.
Page 23
NO
2
4 Forberedelse 11
Omhengsling av døren ..................... 12
5 Bruke kjøleskapet 13
Bruke de indre oppbevaringsdelene .13
Feriefunksjon ................................... 13
FreshZone .......................................14
Plassering av maten ........................14
6 Vedlikehold og rengjøring 15
Beskyttelse av plastoverflater ..........15
7 Anbefalte løsninger på problemer 16
1 Kjøleskapet 3
2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4
Beregnet bruk ....................................4
Generell sikkerhet ..............................4
Samsvar med WEEE-direktivet og
Deponering av avfallsproduktet: ........7
Samsvar med RoHS-direktivet: ..........7
Informasjon om emballasjen ..............8
HC-advarsel ......................................8
Ting å gjøre for å spare energi ........... 8
3 Installasjon 9
Punkter som er viktige ved ny
transportering av kjøleskapet .............9
Før du bruker kjøleskapet .................. 9
Juster beina ..................................... 10
Elektrisk tilkobling ............................ 10
Bortskaffing av emballasjen .............10
Bortskaffing av det gamle fryseskap 10
Plassering og installasjon .................10
INNHOLD
Page 24
NO
3
1 Kjøleskapet
1. Termostatknapp
2. Vifte
3. Flytbare glasshyller
4. Vinhylle
5. FreshZone
6. Grønnsaksskuff
7. Justerbare ben
8. Dørhylle med låg
9. Dørhyller
10. Kromrist
* Ekstra utstyr
0
9
1
3
5
6
7
*8
2
*
*1
*4
Page 25
NO
4
2 Viktige sikkerhetsadvarsler
Vennligst les følgende
informasjon. Hvis denne
ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr. Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig.
Beregnet bruk
• Dette produktet
er designet for hjemmebruk.
• Skapet skal ikke brukes
utendørs. Det er ikke egnet til utendørs bruk selv om stedet er tildekket ved tak.
Generell sikkerhet
• Når du ønsker å kaste/
skrote produktet, anbefaler vi at du forhører deg med autorisert service for å få nødvendig informasjon og autoriserte myndigheter.
• Kontakt GRAM service
når det gjelder alle spørsmål og problemer relatert til kjøleskapet. Ikke foreta endringer eller la noen andre foreta endringer på kjøleskapet
uten å varsle autorisert service.
• Damp og
damprengjøringsmaterialer skal aldri brukes i rengjørings- og avtiningsprosesser for kjøleskapet. I slike tilfeller kan dampen komme i kontakt med de elektriske planene og forårsake kortslutning eller elektrisk sjokk.
• Bruk aldri deler på
kjøleskapet slik som døren som støtte eller trinn.
• Ikke bruk elektriske
innretninger på innsiden av kjøleskapet.
• Ikke ødelegg kjølekretsen,
der kjølevæsken sirkulerer, med drill eller kutteverktøy. Kjølevæsken som kan strømme ut når gasskanaler for fordamper, rørforlengelser eller overflatebelegg punkteres, kan forårsake hudirritasjon og øyeskader.
• Ikke dekk til eller blokker
ventilasjonsåpningene på kjøleskapet med noe materiale.
Page 26
NO
5
• Reparasjoner på det
elektriske utstyret skal kun foretas av kvalifiserte personer. Reparasjoner som utføres av en inkompetent person kan forårsake fare for brukeren.
• I tilfelle feil under
vedlikehold eller reparasjonsarbeid, kople fra kjøleskapets strømforsyning ved å slå av relevant sikring eller trekke ut støpselet.
• Ikke trekk etter ledningen
når du trekker ut støpslet.
• Brennbare gjenstander
eller produkter som inneholder brennbare gasser (f.eks. spray), samt eksplosive materialer skal aldri oppbevares i apparatet.
• Ikke bruk et ødelagt kjøleskap. Hør med GRAM service hvis du er
i tvil.
• Elektrisk sikkerhet
på kjøleskapet kan garanteres kun hvis jordingen i hjemmet oppfyller standardene.
• Det er farlig å utsette
produktet for regn, snø, sol og vind pga. elektrisk sikkerhet.
• Ta kontakt med GRAM
service hvis det er skade på strømledningen osv., slik at dette ikke utgjør noen fare for deg.
• Plugg aldri kjøleskapet
inn i vegguttaket under installasjonen. Dette kan føre til fare for døden eller alvorlig skade.
• Dette kjøleskapet er kun
utformet for å oppbevare mat. Det skal ikke brukes til noen andre formål.
• Merket som beskriver
den tekniske spesifikasjonen til produktet befinner seg på den indre venstre delen av kjøleskapet.
• Ikke koble kjøleskapet
til elektriske energisparesystemer, da dette kan skade produktet.
• Hvis strømforsyningen
er frakoblet i manuelt kontrollerte kjøleskap, vennligst vent i minst 5 minutter før du kobler til strømmen igjen.
Page 27
NO
6
• Dette produktets
brukerhåndbok skal overleveres til neste eier av kjøleskapet hvis det skifter eier.
• Når du flytter kjøleskapet,
se til at du ikke skader
strømledningen. For
å forhindre brann skal strømledningen ikke vris. Tunge gjenstander skal ikke plasseres på
strømledningen. Når
kjøleskapet tilkobles skal strømuttaket ikke håndteres med våte hender.
• Ikke koble til kjøleskapet
hvis strømuttaket er løst.
• Ikke sprut vann direkte
på de ytre eller indre delene av kjøleskapet på grunn av sikkerheten
• Ikke spray antennelige
materialer, slik som propangass i nærheten av kjøleskapet på
grunn av brann- og eksplosjonsfaren.
• Ikke plasser gjenstander
som er fylt med vann oppå kjøleskapet, da det kan føre til elektrisk støt eller brann.
• Ikke overbelast
kjøleskapet med for mye mat. Den overflødigematen kan falle når døren åpnes og føre til at den skader deg, eller at kjøleskapet skades. Ikke plasser gjenstander oppe på kjøleskapet, da gjenstander kan falle ved åpning eller lukking av kjøleskapsdøren.
• Materialer som
krever bestemte temperaturforhold, slik som vaksine, temperatursensitive medisiner, forskningsmaterialer osv. skal ikke oppbevares i kjøleskap.
• Hvis kjøleskapet ikke
kommer til å brukes over lengre tid, skal det kobles fra strømuttaket. Et problem i den elektriske kablingsisolasjonen kan føre til brann.
Page 28
NO
7
• Tuppen på den elektriske
pluggen skal rengjøres regelmessig, ellers kan det oppstå brann.
• Kjøleskapet kan bevege
seg hvis de justerbare føttene ikke er fast posisjonert på gulvet. Ved bruk av justerbare føtter kan du sikre at kjøleskapet er posisjonert godt på gulvet.
• Ikke trekk kjøleskapet
etter dørhåndtaket ved flytting av produktet, da det kan koble håndtaket fra kjøleskapet.
• Hvis du ønsker å
plassere f.eks. et kjøleskap og en fryser ved siden av hverandre, som en ”side-by-side”­løsning, skal du bruke et monteringssett som inneholder en liten matte og en dekorlist.
Matten skal monteres
på siden av det ene skapet, slik at det er litt luft mellom skapene. Dekorlisten monteres mellom de to skapene, slik at det skjuler gapet
mellom skapene.
Monteringssettet er ikke
en del av produktet, men kan leveres som tilbehør.
Barnesikring
• Barn må passes for å
sikre at de ikke leker med apparatet.
Samsvar med WEEE­direktivet og Deponering av avfallsproduktet:
Dette produktet er i samsvar med EU-direktivet som omhandler elektronisk
og elektrisk utstyr (2012/19/
EU). Dette produktet har et klassifiseringsymbol for sortering av avfall elektrisk
og elektronisk utstyr (WEEE). Dette produktet er laget av
høykvalitetsdeler og -materialer som kan gjenbrukes og resirkuleres. Produktet skal ikke kastes sammen med normalt husholdningsavfall og annet avfall på slutten av levetiden. Ta det med til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektriske og elektroniske innretninger. Vennligst forhør deg med de lokale myndighetene for å få opplysninger om slike innsamlingssteder.
Samsvar med RoHS­direktivet:
Produktet du har kjøpt er i samsvar
med EU-RoHS-direktivet (2011/65/
EU). Det inneholder ingen farlige eller forbudte substanser som er angitt i direktivet.
Page 29
NO
8
Informasjon om emballasjen
Emballasjen for dette produktet er produsert av resirkulerbart materiale, i hht. nasjonale miljøforskrifter. Ikke kast emballasjen sammen med normalt husholdningsavfall eller annet avfall. Ta dem til et lokalt innsamlingspunkt som er beregnet på emballasjematerialer.
HC-advarsel
• Produktet er utstyrt med et
kjølesystem som inneholder R600a:
• Denne gassen er brennbar. Derfor,
vær forsiktig så kjølesystemet og rørene ikke ødelegges under bruk og transport. I tilfelle skade skal produktet holdes på avstand fra potensielle brannkilder som kan gjøre at produktet begynner å brenne, og ventiler rommet der enheten er plassert.
Ting å gjøre for å spare energi
• Ikke hold døren til kjøleskapet åpen
over lang tid.
• Ikke overlast kjøleskapet slik at luften
sirkulerer inne i kjøleskapet hvis den ikke forhindres.
• Ikke installer kjøleskapet under
direkte sollys eller i nærheten av varmeutstrålende apparater, slik som ovn, oppvaskmaskin eller radiator.
• Se til å holde maten i lukkede
beholdere.
Page 30
NO
9
3 Installasjon
B Vennligst husk at produsenten
ikke kan holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes.
Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet
1. Kjøleskapet må tømmes og rengjøres før transport.
2. Hyller, tilbehør osv. må festes godt
med teip mot støt før innpakning.
3. Innpakningen må festes med godt og transportreglene på pakningen må følges.
Vennligst ikke glem...
At resirkulert material er en uunnværelig kilde for naturen og for de
nasjonale ressursene. Hvis du
ønsker å bidra til resirkulering av pakkematerialene, kan du få mer informasjon fra miljømyndigheter eller lokale myndigheder.
Før du bruker kjøleskapet
Før du begynner å bruke fryseskapet
må du kontrollere følgende:
1. Innsiden av kjøleskapet må være
tørr, og det skal være mulig for luften å sirkulere fritt på baksiden av apparatet.
2. Du kan installere de 2
avstandsstykkene slik som vist på illustrasjonen. Avstandsstykkene vil gi nødvendig avstand mellom kjøleskapet og veggen for å kunne gjøre det mulig med luftsirkulasjon. (Den illustrerte figuren er kun et eksempel og samsvarer ikke helt med ditt produkt.)
3. Sett kjøleskapets støpsel inn i uttaket.
Hvis døren er åpen, vil det innvendige
lyset i kjøleskapet slås på.
4. Du vil høre en lyd når kompressoren starter opp. Væsken og gassene som er foreglet inne i kjølesystemet også kan lage litt støy, selv om kompressoren ikke går, og dette er helt normalt.
5. Frontkantene på kjøleskapet kan
føles varme. Dette er normalt. Disse områdene er designet til å være varme for å unngå kondens.
Kondensatoren i appratet er plassert på baksiden, som vist under. For å
oppnå bedre energieffektivitet med lavere energiforbruk, må du trekke kondensatoren mot deg, slik det er vist på bildet under. Kondensatoren festes på plass ved hjelp av låsemekanismen på holderne øverst på hver side.
* VALGFRITT
v
Page 31
NO
10
Elektrisk tilkobling
Tilkople produktet til et jordet uttak som er beskyttet av en sikring med riktig kapasitet.
Viktig:
• Tilkoplingen skal være i
overensstemmelse med nasjonale forskrifter.
• Strømledningens støpsel skal være
lett tilgjengelig etter installasjon.
• Oppgitt spenning må tilsvare
spenningen i strømnettet ditt.
• Skjøtekabler og flerveisplugger skal
ikke brukesfor tilkobling.
B En ødelagt strømledning skal skiftes
ut av en kvalifisert elektriker.
B Produktet skal ikke brukes før det er
reparert! Det er fare for elektrisk støt!
Bortskaffing av emballasjen
Innpakningsmaterialer kan være farlige
for barn. Hold innpakningsmaterialene
utilgjengelig for barn eller kast dem ved sortering etter avfallsforskriftene. Ikke kast dem sammen med normalt husholdningsavfall.
Emballasjen for maskinen din er produsert av resirkulerbare materialer.
Bortskaffing av det gamle fryseskap
Bortskaff det gamle fryseskap uten å skade miljøet.
• Du kan forhøre deg med din
autoriserte forhandler eller avfallssorteringssenteret der du bor om bortskaffing av fryseskapet ditt.
Før du bortskaffer fryseskapet, kutt av
strømstøpselet, og hvis det finnes låser på døren, se til at de ikke lenger virker, slik at barn beskyttes mot all fare.
Juster beina
Hvis kjøleskapet ikke er stødig,
kan du balansere kjøleskapet ved å rotere frontbeina slik som vist på
illustrasjonen nedenfor. Hjørnet der
beina finnes senkes når du roterer dem i retningen av den svarte pilen og løftes når du roterer i motsatt retning.
Plassering og installasjon
1. Installer fryseskapet på et sted det er enkelt å bruke det.
2. Hold fryseskapet på avstand fra
varmekilder, fuktige steder og direkte sollys.
3. Det skal være tilstrekkelig luftventilasjon rundt fryseskapet for å oppnå en effektiv drift.
4. Plasser fryseskapet på jevn gulvoverflate for å unngå støt.
Page 32
NO
11
4 Forberedelse
Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys.
Vennligst se til at de indre delene av kjøleskapet rengjøres grundig.
• Hvis du ønsker å plassere to
produkter ved siden av hverandre, f.eks. et kjøleskap og et fryseskap, som en side-ved-side-løsning må du bruke et dekorasjonssett som inneholder en matte og en
dekorasjonsdel. Matten monteres
på siden av et av et av produktene for å skape mellomrom mellom produktene. Dekorasjonsdelen er plassert mellom produktene for å skjule åpningen mellom produktene. Dekorasjonssettet er ikke en del av produktet, men kan leveres som tilbehør.
• Når du bruker kjøleskapet for første
gang, vennligst følg instruksene rundt de første seks timene.
Originalinnpakningen og skummaterialer skal beholdes for fremtidig transport eller flytting.
• Hvis omgivelsestemperaturen er under 0 °C, vil maten i kjøleksapet
fryse. Så vi anbefaler at du ikke bruker kjøleskapet ved slike lave omgivelsesforhold.
Page 33
NO
12
Omhengsling av døren
Gå frem i nummerrekkefølge .
3
2
1
6
4
9
7
10
11
14
12
16
16
13
15
8
5
45 ¡
(12)
180¡
17
Page 34
NO
13
5 Bruke kjøleskapet
Termostatknapp
Termostatknappen befinner seg på topplisten til kjøleskapet.
Viktig:
Når du justerer den innstilte
temperaturen, kan det være en kort forsinkelse før kompressoren starter. Dette er helt normalt og er ingen feil på kompressoren.
Bruke de indre oppbevaringsdelene
Glasshyller: Avstanden mellom hyllene kan justeres ved behov.
Grønnsaksoppbevaring: Grønnsaker og frukt kan lagres i denne delen over lengre tid uten å råtne.
Nederste hylle: Flasker, glass og
hermetikk kan plasseres i disse hyllene.
Varm
Kold
Feriefunksjon
Hvis dørene på produktet ikke åpnes
på 12 timer etter at termostaten stilles på varmeste posisjon, vil feriefunksjonen aktiveres automatisk.
Åpne døren på produktet eller endre termostatinnstillingen for å avbryte funksjonen.
Feriefunksjonen er ekstrautstyr. Den
kan variere avhengig av produkttypen og finnes kanskje ikke på hvert produkt.
Det anbefales ikke å lagre mat i kjøledelen når feriefunksjonen er aktiv.
Page 35
NO
14
Oppbevaring av mat
Kjøleskapet brukes for kortvarig oppbevaring av ferske matvarer og drikkevarer.
Lagre melkeprodukter i tiltenkt del i
kjøleskapet.
Flasker kan oppbevares i på vinhyllen
eller i flaskehyllen i døren.
Fersk kjøtt oppbevares best i i kjøleskapets FreshZone.
• OBS
Lagre aldri eksplosive stoffer eller
beholdere med brennbar drivgass (trykkbeholder for krem, sprayflasker og liknende) i kjøleskapet. Det er fare for eksplosjon.
Plassering av maten
Glasshyller
Mat i kasseroller,
dekkede tallerkener og lukkede beholdere
Kjøleskapets dørhyller
Små og innpakkede matvarer eller drikkevarer (slik som melk, fruktjuice og øl)
Grønnsaksskuff Grønnsaker og frukt
Avising av kjøleskapet
Kjøleskapet har automatisk avriming. Dvs. at det arbeider i en syklus der det vekselvis kjøler, og det dannes rim på bakveggen, og avrimer der det renner vann ned langs bakveggen.
Det rimet som dannes på bakveggen i kjøleavdelingen, fjernes automatisk. Ved avriming kan vannet, som inneholder urenheter, tette avløpet.
FreshZone
FreshZone er det kaldeste stedet
i kjøleskapet der melkeprodukter (ost, smør), kjøtt, fisk eller kylling kan oppbevares ved ideelle oppbevaringsforhold.
Også noen grønnsaker og/eller frukt
kan plasseres i denne delen.
Skjer det, må åpningen renses med en vattpinne.
Page 36
NO
15
6 Vedlikehold og rengjøring
A Bruk aldri bensin, benzen eller
lignende stoffer til rengjøring.
B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet
på appartet før rengjøring.
C Bruk aldri noen skarpe redskaper
eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til rengjøringen.
C Bruk lunkent vann for å vaske skapet
og tørk det tørt.
C Bruk en fuktig klut vridd opp
i en oppløsning av en teskje bikarbonatsoda til ca. ½ liter vann for å rengjøre innsiden av skapet og tørk det tørt.
B Pass på at det ikke kommer vann
inn i pærehuset eller andre elektriske gjenstander.
B Hvis kjøleskapet ikke skal brukes over
en lengre periode, må du trekke ut støpselet, ta ut alle matvarer, rengjøre det og sette døren på klem.
C Kontroller pakningene til dørene
jevnlig for å sikre at de er rene og fri for matrester.
C For å demontere dørstativene tar du
først ut alt innholdet og så skyver du ganske enkelt dørstativet opp fra bunnen.
C Bruk aldri rengjøringsmidler eller vann
som inneholder klor til å rense de ytre overflatene og krombelagte delene av produktet. Klor forårsaker korrosjon på slike metallflater.
C Ikke bruk skarpe og slipende
verktøy eller såpe, rengjøringsmidler, vaskemidler, bensin, benzen, voks,
osv. Hvis du gjør dette, vil frimerker
på plastdeler komme av og det vil oppstå deformasjon. Bruk varmt vann og en myk klut for rengjøring og tørk.
Beskyttelse av plastoverflater
C Ikke putt flytende oljer eller oljekokte
måltider i frysskapet i uforseglede beholdere, da disse kan ødelegge plastoverflatene i kjøleskapet. Ved søling eller smøring av olje på plastoverflater, rengjør og rens relevant del av overflaten med en gang med varmt vann.
Page 37
NO
16
7 Anbefalte løsninger på problemer
Kontroller følgende liste før du kaller GRAM service. Det kan spare deg tid og
penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt
utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes
kanskje ikke i ditt produkt.
Kjøleskapet virker ikke.
• Er kjøleskapet plugget inn? Sett støpselet inn i strømuttaket.
• Har sikringen til uttaket kjøleskapet er tilknyttet eller hovedsikringen gått?
Kontroller sikringen.
Kondens på sideveggen av kjøleskapet.
• Svært kalde omgivelsesforhold. Hyppig åpning eller lukking av døren. Svært
fuktige omgivelsesforhold. Døren står på gløtt. Still termostatkontrollen til en kaldere temperatur.
• Reduser tiden døren står åpen eller bruk mindre hyppig.
• Tørk av kondensen med en tørr klut og kontroller om problemet fortsetter.
Kompressoren går ikke
• I tilfelle strømbrudd kan ikke kjøleskapet startes med en gang, etter som
kompressoren må balansere kjølevæsketrykket i kjølesystemet til kjøleskapet. Innjusteringen av kjølevæsketrykket vil føre til en utsettelse av oppstarten på
6 minutter. Vennligst kontakt GRAM service hvis kjøleskapet ikke starter etter
slutten av denne perioden.
• Kjøleskapet er i defrostsyklus. Dette er normalt for helautomatisk
avrimmingskjøleskap. Avisningssyklusen gjennomføres regelmessig.
• Kjøleskapet er ikke tilkoplet strømuttaket. Se til at støpselet passer godt inn i
uttaket.
• Er temperaturinnstillingene foretatt riktig?
• Strømtilførselen kan være brutt.
Page 38
NO
17
Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid.
• Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store
kjøleskape arbeider over lengre tidsperioder.
• Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt.
• Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig
nedkjøling av kjølekskapet kan ta et par timer lenger.
• Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Varm mat forårsaker
lengre drift av kjøleskapet inntil den oppnår sikker oppbevaringstemperatur.
• Døren kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid. Varm luft som har
kommet inn i kjøleskapet gjør at kjøleskapet kjører over lang tid. Åpne døren mindre hyppig.
• Kjøleskapsdøren kan ha stått på gløtt. Kontroller om døren er tett lukket.
• Kjøleskapet er justert til svært kald temperatur. Juster kjøleskapet temperatur til
høyere grad og vent inntil temperaturen er oppnådd.
• Dørtetningen til kjøleskapet kan være tilsmusset, utslitt, ødelagt eller ikke på plass. Rengjør eller skift ut tetningen. Skadet/ødelagt tetning gjør at kjøleskapet
går over lang tid for å opprettholde aktuell temperatur.
Maten som oppbevares i skuffene fryser.
• Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster
kjøleskapets temperatur til høyere grad og kontroller.
Temperaturen i kjøleskapet er svært høy.
• Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært høy temperatur. Endre
temperaturen i kjøleskapet inntil kjøleskapets temperatur når et tilstrekkelig nivå.
• Døren kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid - åpne den mindre
hyppig.
• Døren kan ha blitt stående åpen - lukk døren helt.
• Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Vent inntil
kjøleskapet når ønsket temperatur.
• Kjøleskapet kan ha vært tilkoplet nylig. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet tar
tid.
Driftslyden øker når kjøleskapet går.
• Ytelsen til kjøleskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen.
Dette er helt normalt og er ingen feil.
Page 39
NO
18
Vibrasjon eller klapring.
• Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til
at gulvet er sterkt nok til å bære kjøleskapet og at det er flatt.
• Støyen kan forårsakes av gjenstandene som legges inn i kjøleskapet.
Gjenstander oppå kjøleskapet skal fjernes.
Det kommer lyder fra kjøleskapet som ligner væskesøl eller spraying.
• Væske- og gasstrømninger skjer etter virkeprinsippene til kjøleskapet. Dette er
helt normalt og er ingen feil.
Det høres støy som om det blåser vind.
• Det brukes vifter for å kjøle ned kjøleskapet. Dette er helt normalt og er ingen feil.
Kondens på de indre veggene på kjøleskapet.
• Varmt og fuktig vær øker ising og kondens. Dette er helt normalt og er ingen feil.
• Døren kan ha blitt stående åpen - se til at døren lukkes helt.
• Døren kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid - åpne den mindre
hyppig.
Fuktighet på utsiden av kjøleskapet.
• Det kan være fuktighet i luften - dette er helt normalt ved fuktig vær. Når
fuktigheten er lavere, vil kondensen forsvinne.
Dårlig lukt inne i kjøleskapet.
• Det må rengjøres inni kjøleskapet. Rengjør innsiden av kjøleskapet med en
svamp, lunkent vann eller karbonert vann.
• Noen beholdere eller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen
beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet.
Døren lukkes ikke.
• Matpakninger forhindrer lukking av døren. Flytt pakninger som forhindrer lukking
av døren.
• Kjøleskapet er ikke plassert helt vertikalt på gulvet og kan vugge når det beveges
forsiktig. Juster beina.
• Gulvet er ikke jevnt eller sterkt. Se til at gulvet et jevnt og har evne til å bære
kjøleskapet.
Grønnsaksskuffene sitter fast.
• Mat kan berøre taket i skuffen. Ordne maten i skuffen på nytt.
Page 40
Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och
genomgåt de allra nogrannasta kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service.
Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder din produkt och att du förvarer bruksanvisningen nära till hands för framtida referenser.
Den här bruksanvisning
• Hjälper dig använda kylskåpet på ett snabbt och säkert sätt.
• Läs bruksanvisningen innan du installerar och använder produkten.
• Följ instruktionerna, speciellt säkerhetsanvisningarna.
• Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats där du kan hämta den
senare.
• Läs även övriga dokument som tillhandahålls tillsammans med produkten.
Observera att den här bruksanvisningen även kan gälla för andra modeller.
Symboler och beskrivningar för dem
Den här bruksanvisningen innehåller följande symboler:
C Viktig information eller användbara tips. A Varning för hälsorisk och egendom. B Varning för elektrisk spänning.
Page 41
SV
2
1 Kylskåpet 3
2 Viktiga säkerhetsvarningar 4
Avsedd användning ...........................4
Allmän säkerhet .................................4
I enlighet med WEEE-direktivet för
hantering av avfallsprodukter: ........... 7
I enlighet med RoHS-direktivet: .........7
Paketinformation ...............................7
HC-Varning ........................................8
Energisparåtgäder ............................. 8
3 Installation 9
Värt att tänka på vid transport av
kylskåpet ...........................................9
Innan du använder kylskåpet .............9
Elektrisk anslutning ............................9
Justera benen .................................10
Bortskaffning av förpackingen .......... 10
Innehåll
4 Förberedelse 11
Byte av dörrar ..................................12
5 Använda kylskåpet 13
Använda de invändiga facken ..........13
Ledighetsfunktion ............................ 13
FreshZone .......................................14
Placering av mat .............................. 14
6 Underhåll och rengöring 15
7 Rekommenderade lösningar på problem 16
Page 42
SV
3
1 Kylskåpet
1. Termostatvred
2. Fläkt
3. Flyttbara glashyllor
4. Vinhyllor
5. FreshZone
6. Grönsakslåda
7. Justerbara ben
8. Dörhylle med lock
9. Dörrhyller
10. Flaskeholder i krom
* Extra utstyr
0
9
1
3
5
6
7
*8
2
*
*1
*4
Page 43
SV
4
2 Viktiga säkerhetsvarningar
Läs följande information.
Om de här varningarna inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga.
Avsedd användning
• Produkten är utformad
för privat bruk.
• Den ska inte användas
utomhus. Det är inte lämpligt att använda den utomhus även om den står under tak.
Allmän säkerhet
• När du vill avyttra
produkten rekommenderar vi att du rådgör med auktoriserad kundtjänst för att få den information som krävs, samt auktoriserade organ.
• Rådfråga GRAM service
när det gäller alla frågor och problem som är
relaterade till kylskåpet. Modifiera inte kylskåpet
utan att meddela auktoriserad kundtjänst.
• Lättflyktiga material skall
aldrig användas vid
avfrostning av kylskåpet.
Det kan leda till att ångan kommer i kontakt med elektriska delar och orsaka kortslutning eller elektriska stötar.
• Använd aldrig delar på ditt kylskåp såsom
en dörr som stöd eller trappsteg.
• Använd inte elektriska enheter inne i kylskåpet.
• Skada inte delarna
med borr eller vassa
verktyg, när kylskåpet cirkulerar. Kylmedlet
som kan läcka ut om rör
eller ytor punkteras kan
orsaka hudirritation och ögonskador.
• Täck inte över
eller blockera ventilationshålen på
kylskåpet med något
material.
• Reparationer av den
elektriska utrustningen får endast utföras av kvalificerade experter. Reparationer som utförs
Page 44
SV
5
av personer utan rätt kunskap kan orsaka risk för användaren.
• Vid eventuella fel eller
felfunktion under service eller reparationsarbete, skall du koppla ur
strömkällan till kylskåpet
genom att antingen vrida ur motsvarande säkring eller dra ur sladden.
• Drag inte i kabeln – drag
i kontakten.
• Lättantändliga delar eller
produkter som innehåller
gaser (exempelvis spray)
samt explosiva material får aldrig förvaras i enheten.
• Använd inte ett skadat kylskåp. Rådfråga GRAM om du undrar
över något.
• Elsäkerheten för kylskåpet garanteras
endast om
jordningssystemet i huset uppfyller de krav
som gäller.
• Det är farligt att utsätta
produkten för regn, snö, sol och vind med tanke på elsäkerheten.
• Kontakta GRAM service
om det uppstår skada på strömkabeln eller annat, så att du inte utsätts för fara.
• Koppla aldrig in kylskåpet i vägguttaget
under installationen. Det ökar risken för allvarlig skada eller dödsfall.
• Kylskåpet är endast
avsett för förvaring av mat. Det får inte användas för något annat ändamål.
• Etiketten med
de tekniska specifikationerna för produkten är placerad på den inre vänstra delen
av kylskåpet.
• Anslut inte kylskåpet
till ett elektroniskt
energisparsystem, det
kan förstöra produkten.
• Om strömmen kopplas från manuellt styrda kylskåp ska du vänta
minst 5 minuter innan strömmen återansluts.
• Om kylskåpet byter
ägare ska produktens bruksanvisning följa med
kylskåpet till nästa ägare.
Page 45
SV
6
• Om kylskåpet flyttas
ska du se till att strömsladden inte
skadas. Strömsladden
får inte vridas, det kan orsaka brand. Placera inte tunga föremål på strömsladden. Vidrör inte i eluttaget med våta
händer när kylskåpet ska
kopplas in.
• Anslut inte kylskåpet till
ett eluttag som sitter löst.
• Skvätt inte vatten direkt
på eluttaget eller inre
delar på kylskåpet.
• Spreja inte lättantändliga
material, t.ex. propangas, nära
kylskåpet, det kan
orsaka brand eller explosion.
• Placera inte vätskefyllda
föremål ovanpå
kylskåpet, det kan
orsaka elstötar eller brand.
• Fyll inte kylskåpet med för mycket mat. Om du fyller kylskåpet för fullt
kan mat ramla ut när dörren öppnas vilket kan orsaka skador på person
eller kylskåp. Placera
inte föremål ovanpå
kylskåpet, de kan falla ner när kylskåpsdörren
öppnas eller stängs.
• Material som kräver vissa
temperaturförhållanden, t.ex. vaccin, temperaturkänsliga mediciner, forskningsmaterial, ska inte förvaras i det här
kylskåpet.
• Om kylskåpet inte ska
användas under en längre tidsperiod ska det kopplas från elen. Problem med isoleringen på strömsladden kan orsaka brand.
• Toppen på elkontakten
ska rengöras regelbundet, annars kan den orsaka brand.
• Kylskåpet kan röra på
sig om de justerbara fötterna inte är ordentligt positionerade på golvet.
Page 46
SV
7
Med de justerbara
fötterna kan du se till att
kylskåpet är ordentligt
placerat på golvet.
• Dra inte i kylskåpets
dörrhandtag när du
flyttar produkten,
eftersom det kan göra att handtaget lossnar.
• Om ni önskar att placera ett kylskåp och ett frysskåp bredvid varandra, som ”side-by-
side”, skall ni använda ett monteringset.
Monteringsetet
innehåller en matta och en dekorationslist.
Mattan skall monteras
på sidan av det ena skåpet, med lite luft mellan.Dekorationslisten monteras mellan de två skåpen, så att den döljer mellanrummet mellan
skåpen. Monteringssetet
är inte en del av produkten och skall levereras som tillbehör.
Barnsäkerhet
• Små barn bör övervakas
så att de inte leker med enheten.
I enlighet med WEEE­direktivet för hantering av avfallsprodukter:
Den här produkten gäller under EU WEEE-direktivet
(2012/19/EU). Den här
produkten är försedd med
en klassificeringssymbol för
avfallshantering av elektriskt och elektroniskt material
(WEEE).
Denna produkt är tillverkad med delar av hög kvalitet samt material som kan återanvändas och återvinnas. Produkten får inte slängas i hushållssoporna eller i annat avfall vid livsslut. Ta den till en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Kontakta din kommun för mer information om närmaste återvinningsstation.
I enlighet med RoHS­direktivet:
Produkten du har köpt gäller under
EU RoHS-direktivet (2011/65/EU).
Den innehåller inga av de farliga eller förbjudna material som anges i direktiven.
Paketinformation
Produktens förpackningsmaterial tillverkas av återvinningsbara material i enlighet med våra nationella miljöregler. Kassera inte förpackningsmaterial tillsammans med hushållsavfall eller annat avfall. Ta med dem till ett insamlingsställe för förpackningsmaterial som anges av de
lokala myndigheterna.
Page 47
SV
8
HC-Varning
• Om din produkt är utrustad med ett kylsystem som innehåller R600a:
• Den här gasen är lättantändlig.
Var därför noggrann så att du inte
skadar kylsystemet och rören under
användning och transport. Om det skulle uppstå någon skada skall produkten hållas borta från potentiella eldkällor som kan göra att produkten fattar eld och du ska ventilera rummet där enheten är placerad.
Energisparåtgäder
• Låt inte dörrarna till kylskåpet stå
öppna under en längre tid.
• Överbelasta inte kylskåpet så att
luften inuti det påverkas.
• Installera inte kylskåpet i direkt solljus
eller nära värmeavsöndrande enheter såsom ugn, diskmaskin eller element.
• Observera att mat ska förvaras i
tillslutna behållare.
Page 48
SV
9
3 Installation
B Kom ihåg att tillverkaren inte skall
hållas ansvarig om användaren underlåter att observerar något i den här bruksanvisningen.
Värt att tänka på vid transport av kylskåpet
1. Kylskåpet måste vara tomt och rent
före transport.
2. Hyllor, tillbehör, etc. i kylskåpet måste
sätts fast ordentligt med självhäftande tejp före ompaketering.
3. Förpackningen måste fästas ihop
med tjock tejp och starka rep och de transportregler som anges på förpackningen måste följas.
Glöm inte...
Varje återvunnet material är en
ovärderlig källa för naturen och för våra nationella resurser.
Om du vill bidra till återvinningen av förpackningsmaterial kan du hämta
ytterligare information från våra miljöorgan eller lokala myndigheter.
Innan du använder kylskåpet
Kontrollera följande innan du startar
kylskåpet:
1. Kylskåpets insida måste vara torr och
att luften kan cirkulera fritt på dess baksida.
2. Du kan installera de 2 brickornaså som visas på bilden. Brickorna
ger rätt avstånd mellan kylskåpet
och väggen för att tillåta luftenatt cirkulelra.. (Bilden är bara ett exempel och överensstämmer inte helt med
din produkt.)
3. Koppla in kylskåpet i vägguttaget. När dörren är öppan slås den invändiga
belysningen i kylskåpet på.
4. Du kommer att höra ett bullrande ljud när kompressorn startar. Vätska och gas inne i produkten kan också ge upphov till ljud, även om kompressorn inte körs och detta är helt normalt.
5. De främre kanterna på kylskåpet kan kännas varma. Detta är normalt. De här områdena är utformade för att bli varma och därmed undvika kondens.
Elektrisk anslutning
Anslut produkten till ett jordat uttag
som skyddas av en säkring med
lämplig kapacitet.
Viktigt:
• Anslutningen måste ske i enlighet med
nationell lagstiftning.
• Strömkabelns kontakt måste vara lätt
att komma åt efter installationen.
• Förlängningskablar och grenkontakter
får inte användas för anslutningen.
B En skadad strömkabel måste bytas av
en behörig elektriker.
Page 49
SV
10
Justera benen
Om kylskåpet är obalanserat kan
du balansera det genom att vrida på främre benen enligt illustrationen
nedan. Hörnet där benen finns sänks
när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning.
Bortskaffning av förpackingen
Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara
förpackningsmaterialen utom räckhåll för barn eller bortskaffa dem i enlighet med gällande regler. Bortskaffa dem inte med hushållavfallet.
Bortskaffing av ditt gamla
Bortskaffa ditt gamla kylskåp utan att
skada miljön.
• Du kan kontakta en auktoriserad
återförsäljare eller ett återvinningscenter angående
bortskaffning av ditt kylskåp.
Innan du bortskaffar kylskåpet ska du
dra ur strömkontakten och, om det finns några lås på dörren, göra dem obrukbara för att förhindra att barn skadar sig.
Placering och installation
1. Det måste finnas tillräcklig ventilation
runt kylskåpet för att uppnå effektiv
användning.
2. Placera kylskåpet på en jämn golvyta för att förhindra skakningar.
3. Låt inte kylskåpet stå i en
omgivande temperatur som
understiger 10°C.
Kondensorn för din enhet sitter på baksidan så som visas nedan. För
att uppnå bättre batteriekonomi med lägre energiförbrukning ska du dra kondensorn mot dig så som visas på bilden nedan. Kondensorns position fixeras med hjälp av låsmekanismen i de övre hållarna på vardera sida.
* TILLBEHÖR
v
Page 50
SV
11
4 Förberedelse
• Dit kylskåp skall installeras minst 30
cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus.
• Se till att kylskåpet är ordentligt
rengjort invändigt.
• Om ni önskar att placera ett kylskåp och ett frysskåp bredvid varandra, som "side-by-side", skall ni använda
ett monteringset.
• Monteringsetet innehåller en matta och en dekorationslist. Mattan skall
monteras på sidan av det ena skåpet, med lite luft mellan.
Dekorationslisten monteras mellan de två skåpen, så att den döljer mellanrummet mellan skåpen.
Monteringssetet är inte en del av
produkten och skall levereras som
tillbehör. Vid användning av kylskåp
för första gången skall du observera följande anvisningar under de första sex timmarna.
- Dörren får inte öppnas för ofta.
- Det måste köras tomt utan mat.
- Dra inte ur sladden till kylskåp. Om
det inträffar ett strömavbrott som ligger utanför din kontroll, se varningarna i avsnittet “Rekommenderade lösningar på problem”.
Originalförpackning och skumplastmaterial skall sparas för framtida transport.
Om den omgivande temperaturen är lägre än 0°C, fryser maten i kylskåpet. Vi rekommenderar att du inte använder kylskåpet i så låga
omgivande förhållanden.
Page 51
SV
12
Byte av dörrar
Gå tillväga i nummerordning .
3
2
1
6
4
9
7
10
11
14
12
16
16
13
15
8
5
45 ¡
(12)
180¡
17
Page 52
SV
13
5 Använda kylskåpet
Termostatvred
Termostatvredet är placerad överst på
kylskåpet.
Viktigt Då du justerar temperaturen kan det
dröja en stund innan kompresson startas. Detta är normalt och inte ett kompressorfel.
Använda de invändiga facken
Glashyllor: Avståndet mellan glashyllorna kan justeras vid behov.
Grönsakslåda: Grönsaker och frukt
kan lagras i det här facket under längre perioder utan att förstöras.
Flaskställ: Flaskor och burkar kan placeras på de här fyllorna.
Varm
Kold
Ledighetsfunktion
Om dörrarna på produkten inte öppnas på 12 timmar i högsta termostatläget så aktiveras semesterfunktionen automatiskt.
Öppna luckan på produkten eller ändra termostatinställning för att avbryta
funktionen.
Semesterfunktionen är valfri. Den kan variera beroende på produkttyp och
finns kanske inte i varje produkt. Vi rekommenderar inte att du förvarar
mat i kylfacket när semesterfunktionen
är på.
Page 53
SV
14
Matförvaring
Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat och dryck.
Förvara mjölkprodukter på avsedd hylla i kylskåpet.
Flaskor kan förvaras i flaskhållaren eller på flaskyllan i dörren.
Rått kött förvaras bäst i FreshZone.
• Observera Förvara inte explosiva ämnen eller
behållare med lättantändliga drivmedel
(grädde i sprayform, sprayburkar etc.) i
enheten. Detta kan orsaka explosion.
Placering av mat
Glashyllor
Mat i grytor,
tallrikar, stängda behållare
Dörrhyllor för kylfack
Små produkter
och förpackad
mat eller drycker
(såsom mjölk,
fruktjuice och öl)
Grönsakslåda
Grönsaker och frukt
Avfrostning av kylen
Kylen har automatisk avfrostning. D.v.s. förloppet sker i en cykel som dels kyler då frost bildas på bakväggen
och dels avfrostar då vatten rinner ner längs bakväggen.
Den frost som bildas på bakväggen i
kylavdelningen avlägsnas automatiskt.
Vid avfrostning kan vattnet, som innehåller föroreningar, täppa till avloppet. Om detta inträffar ska öppning rensas med en provstickan.
FreshZone
FreshZone är den kallaste platsen i kylskåpet där mejeriprodukter, kött, fisk och kyckling kan förvaras.
Dessutom kan vissa grönsaker och/ eller frukt placeras i det här facket.
Page 54
SV
15
6 Underhåll och rengöring
A Använd aldrig bensin, bensen eller
liknande ämnen för rengöring.
B Vi rekommenderar att du kopplar ur
utrustningen före rengöring.
B Använd aldrig vassa instrument
eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring.
C Använd ljummet vatten för rengöring
av enhetens skåp och torka det torrt.
C Använd en fuktig trasa urvriden i en
lösning av en tesked bikarbonatsoda till en halv liter vatten, torka ur interiören och torka sedan torrt.
B Se till att inget vatten tränger in i
lampkåpan och i andra elektriska tillbehör.
B Om enheten inte kommer att
användas under en längre tid, stäng då av den, plocka ur all mat, rengör den och lämna dörren på glänt.
C Kontrollera dörrtätningen regelbundet
så att den är ren och fri från matrester.
A För att ta bort ett dörrfack tar du
först ur allt innehåll och trycker sedan
enkelt upp det från sitt fäste.
A Använd aldrig rengöringsmedel eller
vatten med kloring för att rengöra de
utvändiga ytorna och krombelagda
delarna på produkten. Klorin orsakar
korrosion på sådana metallytor.
A Använd inte vassa och skrapande
verktyg, eller tvål, rengöringsmedel
för hemmabruk, rengöringsmedel, bensin, bensen, vax eller liknande, klistermärkena på plastdelarna lossnar då och deformering kan ske. Använd varmt vatten och en mjuk trasa för rengöring, torka sedan rent.
Skydd av plastytor
C Förvara inte rinnande olja eller mat
som har tillagats i olja utan att vara
tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan skada kylskåpets plastytor. Om du
spiller olja på plasten, rengör och skölj
ytan direkt med varmvatten.
Page 55
SV
16
7 Rekommenderade lösningar på problem
Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och
pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt.
Kylskåpet fungerar inte
• Är kylskåpet korrekt inkopplad? Sätt i vägguttaget.
• Har säkringen som är ansluten till kylskåpet gått? Kontrollera säkringen. Kondens på kylskåpets sidoväggar.
• Mycket kalla omgivande förhållanden. Dörren öppnas och stängs ofta. Hög
luftfuktighet i den omgivande luften. Dörren har lämnats öppen. Vrid termostaten till ett kallare läge.
• Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte så ofta.
• Torka av kondens med en torr trasa och kontrollera om den kvarstår.
Kompressorn går inte
• Vid strömavbrott kan kylskåpet inte starta igen omedelbart eftersom kompressorn måste utjämna trycket på köldmediet i kylskåpets kylsystem. Inställningen av trycket på köldmediet medför en fördröjning av uppstarten med 6 minuter. Tillkalla GRAM service om kylskåpet inte startar i slutet av den här perioden.
• Kylskåpet är i avfrostningsläge. Det här är normalt för en helautomatiskt avfrostande kylskåp. Avfrostningscykeln inträffar regelbundet.
• Kylskåpet är inte inkopplad i strömkällan. Kontrollera att kontakten sitter i
ordentligt i uttaget.
• Är temperaturinställningen korrekt?
• Strömmen kan kapas.
Page 56
SV
17
Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid.
• Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod.
• Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt.
• Kylskåpet kan ha blivit inkopplad nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta några timmar innan kylskåpet har kylts ned helt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Varm mat gör att kylskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den varma luften som har kommit in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under längre perioder. Öppna inte dörrarna så ofta.
• Kylskåpsdörren kan ha lämnats öppen. Kontrollera om dörren är ordentligt
stängd.
• Kylskåpet är inställd på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en
högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål.
• Kylskåpsdörrens tätning kan vara sliten, smutsig, trasig eller felaktigt ditsatt. Rengör eller byt tätningen. Skadade tätningar kan göra att kylskåpet körs under
en längre tid för att bibehålla den aktuella temperaturen.
Mat som förvaras i kylskåpsfacken fryser.
• Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket låg temperatur. Justera kyltemperaturen till en högre nivå.
Temperaturen i kylskåpet är mycket hög.
• Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket hög temperatur. Ändra temperaturen för kylskåpet tills den ligger på acceptabel nivå.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid; öppna
den mindre ofta.
• Dörren kan ha lämnats öppen; stäng dörren ordentligt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Vänta tills kylen
uppnår önskad temperatur.
• Kylskåpet kanske nyligen har kopplats in. Nedkylninngen kan ta tid.
Page 57
SV
18
Kylskåpet dånar när det går.
• Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen.
Detta är normalt och inte något fel.
Vibrationer eller felbalans.
• Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet.
• Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kylskåpet ska
tas bort.
Det förekommer ljud från kylskåpet som låter som dropp eller sprutning.
• Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt kylskåp. Detta är normalt och inte något fel.
Det förekommer ljud som låter som vind.
• Fläktar används för att kyla ned kylskåpet. Detta är normalt och inte något fel.
Kondens på innerväggarna i kylskåpet.
• Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte
något fel.
• Dörren kan ha lämnats öppen; se till att stänga dörren ordentligt.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid; öppna
den mindre ofta.
Kondens uppkommer på kylskåpets utsida.
• Det kan finnas fukt i luften; detta är normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är
lägre försvinner kondensen.
Dålig lukt inne i kylen.
• Kylskåpets insida måste rengöras. Rengör kylskåpets insida med en svamp och
ljummet vatten.
• Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan
behållare eller annat förpackningsmaterial.
Dörren stängs inte.
• Det kan vara mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren.
• Kylskåpet står inte helt rakt på golvet och svajar lätt när det förflyttas. Justera lyftskruvarna.
• Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet.
Grönsakslådan har fastnat.
• Maten kanske vidrör taket i lådan. Sortera om maten i facket.
Page 58
Lue tämä käyttöopas ensin!
Hyvä asiakas Tuotteesi on valmistettu nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa ja erittäin huolellisella
laadunvalvonnalla tarkastettu, ja siksi toivomme, että tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti.
Suosittelemme lukemaan huolellisesti koko käyttöoppaan ennen laitteen käyttöön ottoa, ja säilyttämään oppaan helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
Tämä käyttöopas
• Auttaa käyttämään laitetta nopeasti ja turvallisesti.
• Lue käyttöopas ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
• Noudata ohjeita, erityisesti niitä, jotka koskevat turvallisuutta.
• Säilytä käyttöopasta helposti saatavilla olevassa paikassa, sillä voit tarvita sitä
myöhemmin.
• Lue myös muut tuotteen mukana tulleet asiakirjat.
Huomaa, että tämä käyttöopas voi soveltua myös muihin malleihin.
Symbolit ja niiden kuvaus
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia symboleja:
C Tärkeitä tietoja tai hyödyllisiä käyttövihjeitä. A Varoitus vaarallisista olosuhteista. B Varoitus sähköjännitteestä.
Page 59
FI
2
Sisältö
4 Valmistelu 10
Oven kätisyyden vaihto ....................11
5 Jääkaapin käyttö 12
Sisälokeroiden käyttäminen .............12
Loma-toiminto .................................12
Jäähdytys ........................................13
Elintarvikkeiden sijoittaminen ............ 13
FreshZone-tuorealue ........................13
6 Ylläpito ja puhdistus 14
Muoviosien suojelu .........................14
7 Suositellut ongelmanratkaisut 15
1 Jääkaappi 3
2 Tärkeitä turvaohjeita 4
Käyttötarkoitus ..................................4
Yleinen turvallisuus ............................4
HC-varoitus .......................................7
Sähkö- ja elektroniikkaromua
koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen
hävittäminen: ....................................7
RoHS-direktiivin
vaatimustenmukaisuus: ..................... 7
Pakkaustiedot ....................................7
Energiansäästötoimet ........................7
3 Asennus 8
Valmistelu ..........................................8
Ennen käyttöönottoa ......................... 8
Sähköliitännät ....................................8
Paukkausen hävittäminen ..................9
Vahan jääkaapin hävittäminen ............9
Sijoittaminen ja asennus ....................9
Jalkojen säätäminen .......................... 9
Page 60
FI
3
1 Jääkaappi
1. Termostaattivalitsin
2. Tuuletin
3. Irrotettavat lasihyllyt
4. Pullohylly
5. Tuorealue
6. Vihanneslokero
7. Säädettävät jalat
8. Meijerituotteiden osasto
9. Ovihyllyt
10. Kromilanka
* VALINNAINEN
0
9
1
3
5
6
7
*8
2
*
*1
*4
Page 61
FI
4
2 Tärkeitä turvaohjeita
Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko,
ja kaikki takuu- ja
käyttövarmuusvastuut mitätöityvät.
Käyttötarkoitus
• Tämä tuote on
suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
• Jääkaappia ei saa
käyttää ulkona. Sen käyttö ulkona ei ole asianmukaista, vaikka paikka olisi katettu katoksella.
Yleinen turvallisuus
• Tuotetta ei saa
hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa. Se on toimitettava elektroniikkaromun ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen.
• Ota yhteys GRAM-
huoltoon kaikissa jääkaappiin liittyvissä kysymyksissä ja ongelmissa.
• Höyryä ja höyrystyviä
puhdistusaineita ei saa koskaan käyttää jääkaapin puhdistuksessa ja sulatuksessa. Höyry voi tässä tapauksessa päästä kosketuksiin sähköosien kanssa ja aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun.
• Älä koskaan käytä
jääkaapin osia, kuten ovea, tukena tai askelmana.
• Älä käytä sähkölaitteita
jääkaapin sisällä.
• Älä vahingoita
poraamalla tai leikkaamalla jäähdytyspiiriä, jossa jäähdytysaine kiertää. Jäähdytysainetta voi suihkuta ulos, kun haihduttimen kaasukanava, johdon jatke tai pinnoite puhkaistaan, ja se voi aiheuttaa ihon ärsytystä ja silmävahinkoja.
• Älä peitä tai tuki millään
materiaalilla jääkaapin tuuletusaukkoja.
Page 62
FI
5
• Sähkölaitteita saa
korjata vain tehtävään pätevä henkilö.
Ammattitaidottoman
henkilön tekemät korjaukset voivat aiheuttaa vaaran käyttäjälle.
• Vian ilmetessä tai
jääkaappia huollettaessa tai korjattaessa sammuta virta joko kääntämällä sulake pois päältä tai irrottamalla pistoke pistorasiasta.
• Älä vedä johdosta
irrottaessasi pistokkeen.
• Syttyviä aineita tai
tuotteita, jotka sisältävät syttyviä kaasuja (esim. ponnekaasua) tai räjähtäviä materiaaleja ei saa koskaan säilyttää jääkaapissa.
• Älä käytä rikkoutunutta
jääkaappia. Jos epäilet
vikaa, ota yhteys GRAM-
huoltoon.
• Jääkaapin
sähköturvallisuus taataan vain, jos kodin maadoitusjärjestelmä on standardien mukainen.
• Tuotteen altistaminen
sateelle, lumelle,
auringolle ja tuulelle on vaarallista sähköturvallisuuden kannalta.
• Ota yhteys GRAM-huoltoon,
kun virtakaapeli on vahingoittunut jne., niin ettei siitä koidu sinulle vaaraa.
• Älä koskaan liitä jääkaappia
pistorasiaan asennuksen aikana. Se voi aiheuttaa vaaran, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
• Tämä jääkaappi on
tarkoitettu pelkästään elintarvikkeiden säilytykseen. Sitä ei saa käyttää mihinkään muihin tarkoituksiin.
• Tyyppikilpi, jossa kuvataan
tuotteen tekniset tiedot, sijaitsee jääkaapin sisällä vasemmalla puolella.
• Älä kytke jääkaappia
elektronisiin energiansäästöjärjestelmiin, sillä se voi vahingoittaa tuotetta.
• Jos manuaalisesti ohjatusta
jääkaapista on katkaistu virta, odota vähintään 5 minuuttia ennen kuin kytket virran uudelleen päälle.
Page 63
FI
6
• Jos jääkaappi vaihtaa
omistajaa, tämä käyttöopas tulee luovuttaa seuraavalle omistajalle.
• Jos siirrät jääkaappia,
varo vahingoittamasta virtajohtoa. Tulipalon välttämiseksi älä kierrä virtajohtoa. Virtajohdon päälle ei saa asettaa painavia esineitä. Kun jlaitteeseen kytketään virta, älä koske pistorasiaan märin käsin.
• Älä kytke jääkaappia
pistorasiaan, jos sähköliitäntä on löysä.
• Älä roiskuta
turvallisuuden vuoksi vettä suoraan jääkaapin
ulko- tai sisäosille.
• Älä suihkuta syttyviä
aineita, kuten propaanikaasua jne. lähellä jääkaappia, sillä
se aiheuttaa tulipalo- ja
räjähdysvaaran.
• Älä aseta vettä sisältäviä
astioita jääkaapin päälle, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
• Älä täytä jääkaappia
liian suurella elintarvikemäärällä.
Liialliset elintarvikkeet
voivat pudota, kun jääkaapin ovi avataan, mikä voi johtaa henkilövahinkoon tai jääkaapin
vahingoittumiseen. Älä
aseta esineitä jääkaapin päälle, sillä ne voivat pudota jääkaapin ovea avatessa tai sulkiessa.
• Materiaaleja, jotka
vaativat tietyn säilytyslämpötilan, kuten rokotteet, lämpötilalle herkät lääkkeet, tieteelliset materiaalit jne., ei saa säilyttää jääkaapissa.
• Jos jääkaappia ei käytetä
pitkään aikaan, se on irrotettava pistorasiasta. Viallinen sähkökaapelin eristys voi aiheuttaa tulipalon.
• Jääkaappi voi siirtyä
paikoiltaan, jos
Page 64
FI
7
säätöjalkoja ei ole asetettu tukevasti lattialle. Jalkoja säätämällä voit varmistaa, että laite seisoo tukevasti paikallaan.
• Älä vedä jääkaappia
ovenkahvasta siirtäessäsi jääkaappia, sillä kahva voi irrota jääkaapista.
• Pieniä lapsia on
neuvottava, etteivät he leiki laitteen kanssa
• Älä laita lämpimiä ruokia
tai juomia jääkaappiin.
HC-varoitus
Laite on varustettu
jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää
R600a-kylmäainetta.
• Tämä kaasu on syttyvää.
Varo siksi vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää ja putkistoa käytön ja kuljetuksen aikana. Vaurion sattuessa pidä laite erossa mahdollisista tulenlähteistä, jotka saattavat sytyttää sen tuleen. Tuuleta
huone, johon laite on sijoitettu.
Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen:
Tämä tuote noudattaa
Euroopan unionin sähkö- ja
elektroniikkaromua koskevaa direktiiviä
2012/19/EY (WEEE-
direktiivi). Tässä tuotteessa
on sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden (WEEE) kierrätyssymboli.Tämä laite on
valmistettu korkealuokkaisista osista ja materiaaleista, jotka voidaan käyttää uudelleen ja jotka soveltuvat
kierrätettäviksi. Älä hävitä tätä tuotetta
normaalin kotitalousjätteen mukana
sen käyttöiän päätyttyä. Vie se sähkö-
ja elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen. Kysy paikallisilta viranomaisilta lähimmän
kierrätyspisteen sijaintipaikka.
RoHS-direktiivin vaatimustenmukaisuus:
Valitsemasi tuote noudattaa Euroopan unionin tiettyjen vaarallisten aineiden
käytön rajoittamisesta sähkö- ja
elektroniikkalaitteissa koskevaa
direktiiviä 2011/65/EY (RoHS-direktiivi). Laite ei sisällä direktiivissä määritettyjä
haitallisia ja kiellettyjä materiaaleja.
Pakkaustiedot
Tuotteen pakkausmateriaalit on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristösäädösten mukaisesti.
Älä hävitä pakkausmateriaalia
kotitalousjätteen tai muun jätteen mukana. Vie materiaalit pakkausmateriaalien keräyspisteisiin, joiden sijainnit saat tietoon paikallisilta viranomaisilta.
Energiansäästötoimet
• Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi
aikaa.
• Älä ylikuormita jääkaappia, niin että
ilman kierto kaapin sisällä estyy.
• Älä asenna jääkaappia suoraan
auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähteitä, kuten uunia, astianpesukonetta tai lämpöpatteria.
• Säilytä aina elintarvikkeita suljetuissa
astioissa.
Page 65
FI
8
3 Asennus
B Muista, että valmistaja ei ole
vastuussa, jos käyttöohjeessa annettuja tietoja ei noudateta.
Valmistelu
1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta.
2. Hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne. on kiinnitettävä lujasti paikoilleen teipillä niiden suojaamiseksi ennen uudelleenpakkausta.
3. Pakkaus on sidottava kunnolla ja pakkaukseen painettuja kuljetusohjeita on noudatettava.
Älä unohda...
Kaikki kierrätysmateriaalit ovat korvaamaton lähde luonnolle ja kansallisille resursseille.
Jos haluat osallistua pakkaus-
materiaalien kierrätykseen, saat lisätietoja ympäristöosastoilta tai paikallisilta viranomaisilta.
Ennen käyttöönottoa
Tarkista seuraavat seikat, ennen kuin alat käyttää jääkaappia:
1. Pakastimen sisätilan tulee olla kuiva, ja ilman tulee voida kiertää vapaasti laitteen takana.
2. Voit asentaa 2 muovikiilaa kuvassa esitetyllä tavalla. Muovikiilat varmistavat vaadittavan etäisyyden pakastimen ja seinän välillä ilman kierron takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki eikä vastaa tuotetta täsmällisesti.)
3. Liitä jääkaapin virtajohto seinäpistorasiaan. Kun ovi avataan, kyseisen jääkaappiosaston sisävalo syttyy.
4. Kuulet ääntä, kun kompressori käynnistyy. Jäähdytysjärjestelmään suljetut nesteet ja kaasut voivat myös aiheuttaa jonkin verran ääntä silloinkin, kun kompressori ei ole käynnissä. Se on aivan normaalia.
5. Jääkaapin etureunat voivat tuntua lämpimiltä. Tämä on normaalia.
Näiden alueiden on suunniteltu olevan
lämpimiä kondensaation estämiseksi.
Sähköliitännät
Liitä pakastin maadoitettuun
pistorasiaan, joka on suojattu riittävän tehokkaalla sulakkeella.
Tärkeää:
• Liitännän on oltava kansallisten
säädösten mukainen.
Page 66
FI
9
Jalkojen säätäminen
Jos jääkaappi on epätasapainossa, voit tasapainottaa sen kiertämällä etujalkoja alla olevan kuvan mukaisesti. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. Toimenpidettä helpottaa, jos joku toinen auttaa nostamalla hieman laitetta.
• Virtakaapelin pistokkeen on oltava
helposti saatavilla asennuksen jälkeen.
• Liitäntään ei saa käyttää
jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita.
B Vahingoittunut virtakaapeli on
jätettävä pätevän sähköteknikon vaihdettavaksi.
Paukkausen hävittäminen
Pakkausmateriaali voi olla lapsille
vaarallista. Pidä pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa tai hävitä se lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden mukaisesti.
Älä hävitä pakkaus-
materiaalia kotitalousjätteen mukana. Jääkaapin pakkaus on valmistettu
kierrätettävistä materiaaleista.
Vahan jääkaapin hävittäminen
Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle.
• Voit ottaa yhteyden valtuutettuun
jälleenmyyjään tai kunnalliseen jätehuoltokeskukseen saadaksesi
ohjeet jääkaapin hävittämisestä. Ennen kuin hävität jääkaapin, leikkaa virtapistoke irti, ja jos ovessa on lukitus, tee siitä toimintakyvytön, jottei siijä koidu vaaraa lapsille.
Sijoittaminen ja asennus
1. Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta se toimisi tehokkaasti.
2. Sijoita jääkaappi tasaiselle lattialle tärinän estämiseksi.
3. Älä säilytä jääkaappia tilassa, jonka
lämpötila on alle 10 °C.
• Laitteen lauhdutin on sijoitettu
taakse, kuten alla on näytetty. Jotta saavutetaan parempi energiatehokkuus vähemmällä energiankulutuksella, vedä lauhdutinta itseäsi kohti kuten alla olevassa
kuvassa on näytetty. Lauhdutin tukee
olla kiinnitetty kiinteästi yläpidikkeiden lukitusmekanismilla molemmilla sivuilla.
* VALINNAINEN
v
Page 67
FI
10
4 Valmistelu
Jääkaappi/pakastin on asennettava
vähintään 30 cm:n etäisyydelle
lämmönlähteistä, kuten keittotaso,
liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä
vähintään 5 cm:n etäisyydelle
sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa
suoraan auringonpaisteeseen.
Varmista, että jääkaapin sisäpinta on
puhdistettu huolellisesti.
Jos kaksi jääkaappia asennettaan
rinnakkain, niiden väliin on jätettävä
tilaa vähintään 2 cm.
Kun käytät jääkaappia ensimmäistä
kertaa, huomioi seuraavat ohjeet
ensimmäisten kuuden tunnin aikana.
Ovea ei saa avata jatkuvasti.
Jääkaappia on käytettävä tyhjänä
ilman elintarvikkeita.
• Älä irrota jääkaappia verkkovirrasta.
Jos ilmenee itsestäsi riippumaton
virtakatkos, katso varoitukset osassa
“Suositellut ongelmanratkaisut”.
• Alkuperäiset pakkaus- ja
vaahtomuovimateriaalit kannattaa
säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa
varten.
Jos ympäröivä lämpötila on alle 0 °C,
jääkaappiosaston sisältämä ruoka
jäätyy. Siksi on suositeltavaa, ettei
jääkaappiosastoa käytetä tällaisissa
matalissa lämpötiloissa. Voit jatkaa
pakasteosaston käyttöä normaalisti.
Page 68
FI
11
Oven kätisyyden vaihto
Etene numerojärjestyksessä .
3
2
1
6
4
9
7
10
11
14
12
16
16
13
15
8
5
45 ¡
(12)
180¡
17
Page 69
FI
12
5 Jääkaapin käyttö
Termostaattivalitsin
Termostaattivalitsin sijaitsee jääkaapin yläosassa.
Tärkeää:
Lämpötilaa säädettäessä saattaa
esiintyä pieni viive, ennen kuin kompressori käynnistyy. Tämä on normaalia eikä ole kompressorivika.
Sisälokeroiden käyttäminen
Siirrettävät lasihyllyt: Hyllyjen välistä etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää.
Vihanneslokero: Kasviksia ja hedelmiä voidaan säilyttää tässä lokerossa. Ovihyllyt: Pullot, tölkit ja purkit voidaan sijoittaa näille hyllyille.
Varm
Kold
Loma-toiminto
Jos laitteen ovia ei avata 12 tuntiin termostaatin asennon ollessa
korkeimmassa asetuksessa, loma-
toiminto aktivoidaan automaattisesti. Peruuta toiminto avaamalla laitteen ovi
tai muuttamalla termostaattiasetusta.
Loma-toiminto on valinnainen. Se
vaihtelee laitetyypin mukaan, eikä sitä ole kaikissa laitteissa.
Ruoan säilyttämistä jäähdytyslokerossa
ei suositella, kun loma-toiminto on
aktiivinen.
Page 70
FI
13
Jäähdytys
Ruokien säilytys
Jääkaappi on tarkoitettu tuoreiden ruokien ja juomien lyhytaikaiseen säilytykseen.
Säilytä maitotuotteet jääkaapin alaosassa.
Raaka liha säilyy parhaiten jääkaapin alaosassa.
Anna kuumien ruokien ja juomien
jäähtyä huonelämpötilassa, ennen kuin laitat ne jääkaappiin.
• Huomio Älä koskaan säilytä laitteessa tuotteita,
jotka sisältävät syttyviä ponnekaasuja
(spraypurkit, kermasprayt jne.). Ne
aiheuttavat räjähdysvaaran.
Elintarvikkeiden sijoittaminen
Jääkaapin hyllyt
Ruokaa pannuissa, lautasilla, suljetuissa astioissa
Ovihyllyt
Pienet ja pakatut elintarvikkeet tai juomat (kuten maito, hedelmämehu ja olut)
Vihanneslokero
Vihannekset ja hedelmät
Laitteen sulatus
Jääkaapissa on automaattinen sulatustoiminto. Toisin sanoen se toimii jaksoissa, joissa se vuoroin jäähtyy, jolloin takaseinään muodostuu huurretta, ja sulaa, jolloin takaseinää pitkin valuu vettä.
FreshZone-tuorealue
Tämä lokero sopii hitaasti sulatettavien pakasteiden (lihan, kalan, broilerin jne.) säilytykseen. FreshZone on jääkaapin kylmin paikka, jossa maitotaloustuotteet (juusto, voi), liha, kala tai broileri voidaan säilyttää ihanteellisissa säilytysolosuhteissa. Se sopii myös joidenkin kasvisten ja hedelmien säilytykseen.
Jääkaappiosan takaseinään muodostuva huurre poistuu automaattisesti. Sulatuksen yhteydessä epäpuhtauksia sisältävä vesi voi tukkia poistoaukon. Jos näin tapahtuu, puhdista aukko puhdistuspuikolla.
Page 71
FI
14
6 Ylläpito ja puhdistus
A Älä koskaan käytä puhdistamiseen
bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia
aineita.
B Suosittelemme, että irrotat laitteen
verkkovirrasta ennen puhdistusta.
C Älä koskaan käytä puhdistamiseen
teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa,
puhdistusainetta, pesuainetta ja
vahaa.
C Käytä jääkaappi/pakastin sisätilojen
puhdistukseen haaleaa vettä ja pyyhi
kuivaksi.
C Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa,
joka on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja
1/2 litraa vettä sisältävässä liuoksessa
ja puristettu kuivaksi, kuivaa lopuksi.
B Varmista, ettei vettä pääse
lamppukoteloon ja muihin
sähkökohteisiin.
B Mikäli jääkaappia ei käytetä
pitkään aikaan, irrota virtakaapeli
pistorasiasta, poista kaikki ruuat,
puhdista jääkaappi ja jätä ovi raolleen.
C Tarkista oven eristeet säännöllisesti
varmistaaksesi, että ne ovat puhtaita
ja vapaita ruuasta.
C Ovitelineiden irrottamiseksi poista
niistä kaikki sisältö ja työnnä sitten
ovitelinettä pohjasta ylöspäin.
C Älä käytä klooria sisältäviä
puhdistusaineita tai vettä tuotteen ulkopintojen ja kromattujen osien puhdistamiseen. Kloori syövyttää sellaisia metallipintoja.
C Älä käytä teräviä tai hankaavia
työkaluja tai saippuaa , kodin puhdistusaineita, pesuaineita, bensaa, bentseenia, vahaa jne. muuten muoviosissa olevat merkinnät lähtevät irti ja osat voivat muuttaa muotoaan. Käytä puhdistamiseen lämmintä vettä sekä pehmeää liinaa ja kuivaa laite sen jälkeen.
Muoviosien suojelu
C Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä
keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin avoimissa astioissa, sillä ne vahingoittavat jääkaappi/pakastin muovipintoja. Jos öljyä vuotaa tai tarttuu muovipinnoille, puhdista ja huuhtele kohta heti lämpimällä vedellä.
Page 72
FI
15
7 Suositellut ongelmanratkaisut
Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa
ja rahaa. Tämä luettelo sisältää ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi.
Jääkaappi ei käi
• Onko pakastimen virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke
seinäpistorasiaan.
• Onko pakastimen liitäntäpistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista
sulake.
Kondensaatiota laitteen sivuseinässä.
• Hyvin kylmä ympäristö. Oven jatkuva avaaminen ja sulkeminen. Hyvin kostea
ympäristö. Oven jättäminen raolleen. Termostaatin kytkeminen kylmemmälle.
• Älä avaa ovea niin usein äläkä jätä sitä auki pitkäksi aikaa.
• Pyyhi kondensoitunut vesi kuivalla liinalla ja tarkista tuleeko sitä lisää.
Kompressori ei käy
• Jääkaapi ei pysty sähkökatkon yhteydessä heti käynnistymään, sillä
kompressorin on tasattava jäähdytysaineen paine jääkaapin jäähdytyspiirissä. Jäähdytysaineen paineen tasaaminen viivästyttää käynnistystä enintään 6
minuuttia. Soita GRAM-huoltoon, jos jääkaappi ei käynnisty tässä ajassa.
• Jääkaappi sulatusjakso on käynnissä. Tämä on normaalia täysautomaattisesti
itsesulattavassa jääkaapissa. Sulatuskierto tapahtuu tietyin väliajoin.
• Jääkaapia ei ole kytketty pistorasiaan. Varmista, että pistoke on asetettu
kunnolla pistorasiaan.
• Onko lämpötila-asetukset tehty oikein?
• Kyse voi olla virtakatkoksesta.
Page 73
FI
16
Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan.
• Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret
jääkaapit käyvät kauemmin.
• Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia.
• Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.
Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää muutamia tunteja kauemmin.
• Suuri määrä ruokaa on voitu laittaa jääkaappiin äskettäin. Lämmin ruoka
aiheuttaa jääkaapin käymisen pitempään, kunnes se saavuttaa turvallisen säilytyslämpötilan.
• Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen. Jääkaappiin päässyt lämmin ilma aiheuttaa pakastimen käymisen pitemmän aikaa. Avaa ovia harvemmin.
• Jääkaappin ovi on voitu jättää raolleen. Tarkista onko ovi suljettu kunnolla.
• Jääkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä pakastimen lämpötila
lämpimämmäksi ja odota, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.
• Jääkaapin oven tiiviste voi olla likainen, kulunut, rikkoutunut tai huonosti
paikallaan. Puhdista tai vaihda tiiviste. Vahingoittunut, rikkoutunut tiiviste aiheuttaa jääkaapin käymisen pitempiä aikoja oikean lämpötilan ylläpitämiseksi.
Jääkaapissa säilytetty ruoka jäätyy.
• Jääkaappi on säätää hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila
lämpimämmäksi ja tarkista.
Jääkaapin lämpötila on hyvin korkea.
• Jääkaapin on säätää hyvin korkealle lämpötilalle. Muuta pakastimen lämpötilaa,
kunnes jääkaapin saavuttaa riittävän tason.
• Ovi on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa se
harvemmin.
• Ovi on voitu jättää raolleen. Sulje ovi kokonaan.
• Suuri määrä lämmintä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Odota,
kunnes jääkaappi saavuttaa halutun lämpötilan.
• Jääkaapin virtajohto on voitu liittää pistorasiaan äskettäin. Jääkaapin kokonaan
jäähtyminen kestää oman aikansa.
Page 74
FI
17
Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy.
• Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten
mukaan. Se on normaalia eikä ole vika.
Tärinä tai käyntiääni.
• Lattia on epätasainen tai heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti.
Varmista, että lattia kestää pakastimen painon ja että se on tasainen.
• Melu saattaa johtua jääkaappiin laitetuista kohteista. Jääkaapin päällä olevat
esineet on poistettava.
Jääkaapista kuuluu nesteen vuotamisen tai suihkuamisen kaltaisia ääniä.
• Nesteet ja kaasut kiertävät jääkaapin käyttöperiaatteiden mukaisesti. Se on
normaalia eikä ole vika.
Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä.
• Jääkaapin jäähdyttämiseen käytetään tuulettimia. Se on normaalia eikä ole vika.
Kondensaatiota jääkaapin sisäseinissä.
• Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä
ole vika.
• Ovi on voitu jättää raolleen. Varmista, että ovi on suljettu kokonaan.
• Ovi on voitu avata jatkuvasti tai se on voitu jättää auki pitkäksi aikaa. Avaa se
harvemmin.
Jääkaapin ulkopinnoille kertyy kosteutta.
• Ilma saattaa olla kosteaa. Tämä on normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on
vähemmän, kondensaatio häviää.
Paha haju jääkaapin sisällä.
• Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä,
haalealla vedellä tai hiilihapollisella vedellä.
• Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista
säilytysastiaa tai erimerkkistä pakkausmateriaalia.
Ovi ei sulkeudu.
• Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset, jotka
ovat oven esteenä.
• Jääkaappi ei ole täysin suorassa lattialla ja se keinuu vähän liikutettaessa. Säädä
nostoruuveja.
• Lattia ei ole tasainen tai kestävä. Varmista, että lattia on tasainen, ja että se
kestää jääkaapin painon.
Lokerot ovat juuttuneet.
• Elintarvikkeita voi olla kosketuksissa lokeron kattoon. Järjestä ruoat uudelleen
vetolaatikossa.
Page 75
Please read this user guide first!
Dear customer,
Your product has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that it will provide you with an effective service.
We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and to keep the user guide at hand for future references.
This user guide
• Will help you to use your appliance in a fast and safe way.
• Read the user guide before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the user guide in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this user guide may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This user guide contains the following symbols:
C Important information or useful tips.
A Warning against dangerous conditions for life and property.
B Warning against electric voltage.
Page 76
EN
2
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use .....................................4
General safety ...................................4
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product: .......7
Compliance with RoHS Directive: .....8
Package information ..........................8
HC Warning .......................................8
Energy-saving precautions .................8
3 Installation 9
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator .............9
Before operating your refrigerator ......9
Electric connection ..........................10
Disposing of the packaging .............10
Disposing of your old refrigerator .....10
Placing and installation ....................10
Adjusting the legs ............................10
Reversing the door ..........................11
Proceed in numerical order. .............11
4 Preparation 12
5 Using your refrigerator 13
Using interior equipment ..................13
Glass shelves: ................................13
Vacation Function ............................13
FreshZone .......................................14
Cooling ............................................14
Placing the food ..............................14
6 Maintenance and cleaning 15
Protection of plastic surfaces ..........15
7 Recommended solutions for the problems 16
CONTENTS
Page 77
EN
3
1 Your refrigerator
1. Control panel
2. Fan
3. Removable glass shelves
4. Wine shelf
5. FreshZone
6. Vegetable drawer
7. Adjustable legs
8. Dairy compartment
9. Door shelves
10. Chrome wire
* OPTIONAL
0
9
1
3
5
6
7
*8
2
*
*1
*4
Page 78
EN
4
2 Important Safety Warnings
Please read through the following information. If this information is not followed, personal injury or material damage may occur and all warranty and reliability commitments will become invalid.
Intended use
• This product is designed
for domestic use.
• It should not be used
outdoors. It is not appropriate to use it outdoor even if the place is covered with a roof.
General safety
• When you want to
dispose of the product, we recommend you to consult the authorized service in order to get information on disposal and available facilities.
• Consult GRAM service
for all your questions and problems related to the refrigerator.
• Vapor and vaporized
cleaning materials should never be used
in connection with the cleaning and defrosting of your refrigerator. In such cases, the vapor might get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
• Never use the equipment
from your refrigerator such as the door as a support or a step.
• Do not use electrical
devices inside the freezer.
• Do not damage the
cooling circuit, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured may cause skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block
the ventilation holes on your refrigerator with any material.
• Repairs of the electrical
appliances must only be made by qualified
Page 79
EN
5
people. Repairs
performed by unqualified people may cause a risk for the user.
• In case of any failure,
maintenance or repair,disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or by unplugging your appliance.
• Do not pull the cable
when pulling out the plug.
• Flammable items or
products that contain flammable gases (e.g. spray) as well as explosive materials must never be kept in the appliance.
• Do not use mechanical
devices or other means to accelerate the defrosting proces, other than the ones recommended by the manufacturer.
• Do not operate a
damaged freezer.
Consult GRAM service if
you have any doubts.
• Electrical safety of your
will only be covered by the guaranteebe covered by the guarantee if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product
to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• Contact the GRAM
service when there is a power cable damage and etc. so that it will not create a danger for you.
• Never plug the freezer
into the outlet during installation or a, risk of death or serious injury may occur.
• This freezer is only only
designed for storing food. It should not be used for any other purposes.
• The label that
describes the technical specification of the product is located on the inner left side of the freezer.
Page 80
EN
6
• Do not connect the
freezer to electronic energy saving systems which turn off the electricity as they may damage the product.
• If the power supply
is disconnected in manually controlled freezers please wait for at least 5 minutes before reconnecting the power.
• This user guide should
be passed to the next owner of the freezer if the ownership changes.
• When moving the freezer
make sure that you do not damage the power cord. In order to prevent fire the power cord must
not be twisted. Heavy
objects should not be placed on the power cord. When the freezer is plugged into the socket do not touch the power outlet with wet hands.
• Do not connect the
freezers if the electric outlet is loose.
• Do not splash water
directly on the outer or inner parts of the freezer due to safety.
• Do not spray
inflammable materials such as propane gas etc near the freezer due to the risk of fire and explosion.
• Do not place objects
filled with water on top of the freezer as it may result in electric shock or fire.
• Do not overload the
freezer with excess food. The excess food may fall out when the door is opened resulting in injuring you or damaging the freezer. Do not place objects on top of the refrigerator as the objects may fall out when opening or closing the freezer door.
• If the freezer will not
be operated for an extended period of time it should be unplugged.
Page 81
EN
7
A problem in the electrical cable insulation may result in fire.
• The tip of the electric
plug should be cleaned regularly otherwise it may cause fire.
• The freezer may move
when the adjustable feet are not positioned firmly
on the floor. By using the
adjustable feet you can ensure that the freezer is positioned firmly on the floor.
• Do not pull the freezer by
the door handle when moving the product as it may disconnect the handle from the refrigerator.
• If you want to place
two products side by side, we recommend you to buy a decoration kit, which includes a mat to be placed on the side of the product. A decoration part is placed between the products to hide the gap between the products.
Child safety
• Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance
Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/ EU). This product bears a c l a s s i f i c a t i o n symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
Page 82
EN
8
Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
HC Warning
This product is equipped with
a cooling system that contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention not to damage the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product to catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Energy-saving precautions
• Do not leave the door of your freezer
open for a long time.
• Do not overload your freezer so that
the air circulation inside of it is not prevented.
• Do not install your freezer under
direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
Page 83
EN
9
3 Installation
B Please remember that the
manufacturer shall not be held liable if the information given in the user guide is not observed.
Points to be considered when re-transporting your refrigerator
1. Your refrigerator must be
emptied and cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, and etc.
have to be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick
tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.
Please do not forget...
That recycled material is an
indispensable source for the nature and for our national resources.
If you would like to contribute to the recycling of the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.
Before operating your refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. The interior of the freezer has to be dry and it is possible for the air to circulate freely at the back of the appliance.
2. You can install the 2 spacers as showed in the illustration. The spacers will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air to circulate. (The illustration is only an example and does not match exactly with your product.)
3. Plug the refrigerator into the outlet.
When the door is open the interior light in the refrigerator compartment will be switched on.
4. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed inside the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
5. The front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
Page 84
EN
10
Electric connection
Connect your product to a grounded socket which is protected by a fuse with the appropriate capacity. Important:
• The connection must be in
accordance with the national regulations.
• The power cable plug must be easily
accessible after installation.
• Extension cords and connector must
not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
Disposing of the packaging
The packaging may be dangerous
for children. Keep it out of the reach of
children or dispose of it by classifying it in accordance with the waste instructions. Do not dispose of it together with the normal household waste.
The packaging of your refrigerator is made from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old refrigerator without harming the environment.
• You may consult your authorized
retailer or the recycling depot in your municpality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and installation
1. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation.
2. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
3. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C.
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced you can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of the black arrow and raised when you turn it in the opposite direction. Getting help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
The condenser of your appliance is located on the back as shown below. In order to achieve better energy efficiency with lower energy consumption, please pull the condenser towards yourself as illustrated in picture below. The condenser position will be fixed firmly by means of locking mechanisim of the top holders on each side.
* OPTIONAL
v
Page 85
EN
11
Reversing the door
Proceed in numerical order.
3
2
1
6
4
9
7
10
11
14
12
16
16
13
15
8
5
45 ¡
(12)
180¡
17
Page 86
EN
12
4 Preparation
Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
Please make sure that the interior of your refrigerator is cleaned thoroughly.
If you want to place two products side by side, we recommend you to buy a decoration kit which includes a mat to be placed on the side of the product. A decoration part is placed between the products to hide the gap between the products.
When you operate your refrigerator for the first time, please observe the following instructions during the initial six hour.
The door should not be opened frequently.
It must be operated empty without any food in it.
Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.
If the ambient temperature is below 0°C, the food in the fridge
compartment will freeze.So, we
recommend you don’t use the fridge in such low ambient conditions.
Page 87
EN
13
5 Using your refrigerator
Thermostat knob
The thermostat knob is located on the
top trim of the refrigerator.
Important:
When you adjust the set temperature, there may be a short delay before the compressor starts to operate. This is normal and not a compressor fault.
Using interior equipment
Glass shelves:
Distance between the shelves can be adjusted when necessary.
Vegetable drawer: Vegetables and fruits can be stored in this compartment.
Door shelves: Bottles, jars and tins
can be placed in these shelves.
Vacation Function
If the doors of the product are not opened for 12 hours after the thermostat is switched to the hottest position, then the vacation function will be activated automatically.
Open the door of the product or change the thermostat setting to cancel the function.
Vacation function is optional. It may vary depending on the product type and may not be contained in every product.
It is not recommended to store food in cooler compartment when the vacation function is active.
Varm
Kold
Page 88
EN
14
Cooling
Food storage
The fridge is for the short-term storage
of fresh food and drinks.
Store milk products in the coldest part
in the refrigerator.
Bottles can be stored on the bottle
holder or in the doorshelf.
C Attention
Do not store explosive substances or containers with flammable propellant gases (canned cream, spray cans etc.) in the device. There is a danger of explosion.
Placing the food
Fridge
compartment shelves
Food in pans, covered
plates and closed containers
Fridge
compartment door shelves
Small and packaged
food or drinks (such as milk, fruit juice and beer)
Vegetable drawer Vegetables and fruits
Defrosting of the fridge
The appliance defrosts automatically.
The fridge has an automatic defrosting system. It means that it works in a cycle, where it refrigerates when there is frost on the back wall, and it defrosts when water runs down the back wall.
The frost formed on the back wall in the fridge compartment is removed automatically. During the defrosting cycle the water that contains impurity can block the plughole. If this happens, clean the plughole with a cotton bud.
FreshZone
FreshZone is the coldest place in your
refrigerator in which dairy products (cheese, butter), meat, fish or chicken may be kept at ideal storage conditions.
Also some vegetables and/or fruits
can be placed in this compartment.
Page 89
EN
15
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.
A Do not use sharp, abrasive tools,
soap, household cleaning agents, detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and deformation of the prints on the plastic part. Use lukewarm water and a soft cloth for cleaning and then wipe it dry.
Protection of plastic surfaces
C
Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
Page 90
EN
16
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time
and money. This list includes frequent complaints that are not arising from
defective workmanship or material usage. Some of the features described here
may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the socket.
• Is the fuse of the socket connected to or the main fuse blown out? Check the
fuse.
Condensation on the side wall of the refrigerator.
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly humid ambient conditions. Leaving the door ajar. Switching the thermostat
control to a colder temperature.
• Decreasing the time the doos is left open or using it less frequently.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
The compressor is not running
• In case of an electrical cut the refrigerator cannot start up right away as the
compressor has to balance the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator. The alignment of the refrigerant pressure will lead to a postponement
of the start up by 6 minutes. Please contact GRAM service if the refrigerator
does not start up at the end of this period.
• The refrigerator is in the defrost cycle. This is normal for a full-automatically
defrosting refrigerator. The defrostning cycle occurs periodically.
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug fits
properly into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• The power might be cut off.
Page 91
EN
17
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.
Large refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until it reaches the safe storage temperature.
• The door might have been opened frequently or left ajar for a long time. The
warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods of time. Open the door less frequently.
• The refrigerator door might have been left ajar. Check if the door is tightly closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• The door seal of the refrigerator may be soiled, worn out, broken or not placed
properly. Clean or replace the seal. A damaged or broken sea causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
The food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
The temperature in the refrigerator is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Change
the temperature of the refrigerator until the refrigerator temperature reaches to a sufficient level.
• The door might have been opened frequently or left ajar for a long time; open it
less frequently.
• The door might have been left ajar; close the door completely.
• A large amount of hot food might have been placed in the refrigerator recently.
Wait until the refrigerator reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
Page 92
EN
18
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
• The floor is not level or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and that the
floor is level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of the refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• The door might have been left ajar; make sure that the door is closed fully.
• The door might have been opened frequently or left ajar for a long time; open it
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
A bad odor inside the refrigerator.
• The interior of the refrigerator must be cleaned. Clean the the interior of the
refrigerator with a sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or packaging might cause the smell. Use a different container
or different brand packaging.
The door is not closing.
• Food packaging may prevent the door from closing. Replace the packaging that
are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the legs.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
The vegetable drawers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
Page 93
Gelieve eerst deze gebruikershandleiding te lezen!
Beste klant,
Uw product is in een moderne fabriek geproduceerd en heeft de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole ondergaan. Wij hopen dat dit product u doeltreffend van dienst zal zijn.
Wij raden u aan de volledige gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u uw product gaat gebruiken en deze bij hand te houden zodat u de handleiding altijd kunt raadplegen.
Deze gebruikershandleiding
• Helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.
• Lees de gebruikershandleiding voordat u het product installeert en gebruikt.
• Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.
• Bewaar de gebruikershandleiding op een gemakkelijk toegankelijke plaats. Het
kan zijn dat u deze later nog nodig heeft.
• Lees ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd.
Let erop dat deze gebruikershandleiding ook op andere modellen van toepassing
kan zij.
Symbolen en hun beschrijvingen
Deze gebruikershandleiding bevat de volgende symbolen:
C Belangrijke informatie of nuttige tips.
A Waarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en
eigendommen.
B Waarschuwing tegen elektrische spanning.
Page 94
NL
2
1 Uw koelkast 3
2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4
Bedoeld gebruik ................................4
Algemene veiligheid ...........................4
Kinderbeveiliging ...............................8
Voldoet aan de WEEE-richtlijn en
de richtlijnen voor afvoeren van het
restproduct: ......................................8
Voldoet aan RoHS-richtlijn: ................8
Verpakkingsinformatie ........................9
HC-waarschuwing .............................9
Aanwijzingen ter besparing van
energie ..............................................9
3 Installatie 10
Aandachtspunten bij het opnieuw
transporteren van uw koelkast .........10
Voordat de koelkast in gebruik wordt
genomen .........................................10
Elektrische aansluiting .....................11
Afvoeren van de verpakking .............11
Afvoeren van uw oude koelkast .......11
Plaatsing en installatie ......................11
Stelvoetjes aanpassen .....................12
4 Voorbereiding 13
De openingsrichting van de deur
wijzigen ...........................................14
5 Gebruik van uw koelkast 15
Gebruik van de binnengedeelten .....15
Glazen schappen: De afstand tussen de schappen kan indien gewenst
worden aangepast. ..........................15
Vakantiefunctie ................................15
FreshZone .......................................16
Koelen .............................................16
Het plaatsen van de levensmiddelen 16
6 Onderhoud en reiniging 17
Bescherming van de plastic
oppervlakken ..................................17
7 Aanbevolen oplossingen voor problemen 18
INHOUD
Page 95
NL
3
1 Uw koelkast
1. Bedieningspaneel (scherm op de deur)
2. Ventilator
3. Verwijderbare glazen schappen
4. Wijnschap
5. FreshZone
6. Groentelade
7. Afstelbare poten
8. Vak voor zuivelproducten
9. Deurschappen
10. Chromen draadrooster
* OPTIONEEL
0
9
1
3
5
6
7
*8
2
*
*1
*4
Page 96
NL
4
2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen
Gelieve de volgende
informatie
goed te bestuderen.
In het geval deze informatie
niet wordt opgevolgd,
kan persoonlijk letsel of
materiële schade het gevolg zijn.
In dat geval worden alle
garanties
en betrouw
baarheidsengagementen
ongeldig.
Bedoeld gebruik
• Dit product is ontworpen
voor huishoudelijk gebruik.
• Het toestel mag niet
buitenshuis worden
gebruikt. Het is niet
geschikt voor gebruik buitenshuis zelfs wanneer deze ruimte met een dak is afgedekt.
Algemene veiligheid
• Wanneer u het
product wenst af te voeren, raden wij u aan de bevoegde onderhoudsdienst te
raadplegen om de benodigde informatie en bevoegde instanties te leren kennen.
• Raadpleeg de GRAM-
service voor alle vragen en problemen met betrekking tot
de koelkast. Voer
geen reparaties aan de koelkast uit en laat dit ook niet door iemand anders doen zonder de bevoegde onderhoudsdienst op de hoogte te stellen.
• Eet geen ijs of ijsblokjes
onmiddellijk nadat u deze uit het diepvriesvak hebt gehaald. (Dit kan bevriezing in uw mond veroorzaken.)
• Plaats geen vloeibare
dranken in flessen of blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden kunnen barsten.
• Raak ingevroren
levensmiddelen niet met de hand aan; deze kunnen aan uw hand vastplakken.
Page 97
NL
5
• Bij het schoonmaken
en ontdooien van de koelkast mogen geen stoom en stoomreinigers gebruikt worden. De stoom kan in contact komen met de elektrische onderdelen en kortsluiting of een elektrische schok veroorzaken.
• Gebruik geen
onderdelen van uw koelkast zoals de deur als steun of opstapje.
• Gebruik geen elektrische
apparaten binnen in de koelkast.
• Beschadig het
koelcircuit, waar de koelvloeistof circuleert,
niet door boor- of
snijdgereedschap. De koelvloeistof kan naar buiten geblazen worden wanneer de gasleidingen van de verdamper, leidingverlengingen of oppervlaktecoatings worden doorboord en dit kan huidirritatie en oogletsel veroorzaken.
• Dek of blokkeer de
ventilatieopeningen van
uw koelkast met geen enkel materiaal.
• Reparaties aan
elektrische apparatuur mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegde personen.
Reparaties die door
onbevoegde personen worden uitgevoerd kunnen een risico voor de gebruiker opleveren.
• Sluit in geval van storing of tijdens onderhouds-
of reparatiewerken de stroomtoevoer van de koelkast af door de zekering eruit te draaien of de stekker van het apparaat eruit te trekken.
• Bij het uittrekken van de
stekker deze niet aan de kabel uittrekken.
• Plaats alcoholische
dranken goed afgesloten en verticaal.
• Ontvlambare
voorwerpen of producten die ontvlambare gassen bevatten (bijv. spray) als ook explosieve materialen mogen nooit in het apparaat bewaard worden.
Page 98
NL
6
• Gebruik geen andere
mechanische toestellen of andere middelen om het ontdooiingproces te versnellen dan die toestellen of middelen die door de fabrikant worden aangeraden.
• Gebruik geen
beschadigde koelkast.
Raadpleeg bij twijfel de GRAM-service.
• Elektrische veiligheid van
uw koelkast wordt alleen gegarandeerd wanneer het aardingssysteem in uw huis aan de normen voldoet.
• Blootstelling van het
product aan regen, sneeuw, zon en wind is gevaarlijk met betrekking tot de elektrische veiligheid.
• Gelieve contact op te nemen met de GRAM-
service wanneer de stroomkabel is beschadigd enz. zodat dit voor u geen gevaar oplevert.
• Steek tijdens installatie nooit
de stekker van de koelkast in de wandcontactdoos.
Er bestaat een kans op
overlijden of serieus letsel.
• Deze koelkast is uitsluitend
ontworpen voor het bewaren van voedsel. Ze mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
• Het label dat de technische
specificatie van het product beschrijft, bevindt zich binnenin aan de linkerkant van de koelkast.
• Sluit de koelkast niet aan
op elektronischezenergieb esparingssystemen gezien deze het product kunnen beschadigen.
• Indien de stroomtoevoer
losgekoppeld is in manueel bediende koelkasten, wacht minstens 5 minuten voor u de stroom terug aansluit.
• Deze producthandleiding
moet doorgegeven worden aan de volgende eigenaar van de koelkast indien er een andere eigenaar komt.
• Zorg ervoor dat bij het
verplaatsen van de koelkast de elektriciteitskabel niet beschadigd geraakt. De kabel mag niet gedraaid
Page 99
NL
7
worden ten einde brand
te voorkomen. Er mogen
geen zware objecten op de elektriciteitskabel geplaatst worden. Wanneer de stekker van de koelkast in het stopcontact is, raak het stopcontact niet met natte handen aan.
• Plaats de stekker van
de koelkast niet in het stopcontact als dit stopcontact los is.
• Spat geen water
rechtstreeks op de buitenste of binnenste delen van de koelkast omwille van de veiligheid.
• Sproei geen ontvlambare
materialen zoals propaangas enz. nabij de koelkast omwille van het risico op brand en explosie.
• Plaats geen objecten
gevuld met water bovenop de koelkast gezien dit kan resulteren in een elektrische schok of brand.
• Laad de koelkast niet te
vol met teveel voedsel.
Het teveel aan voedsel
kan uit de koelkast vallen wanneer de deur geopend wordt en dit kan resulteren in verwondingen of schade aan de koelkast. Plaats geen objecten bovenop de koelkast gezien deze kunnen vallen wanneer de koelkastdeur geopend of gesloten wordt.
• Materialen die
een bepaalde temperatuurvoorwaarde vereisen zoals vaccins, temperatuurgevoelige geneesmiddelen, wetenschappelijke materialen, enz. mogen niet in de koelkast bewaard worden.
• Bij niet gebruik
gedurende een lagere periode moet de stekker van de koelkast uit het
Page 100
NL
8
stopcontact gehaald
worden.. Een probleem
in de isolatie van de elektriciteitskabel kan resulteren in brand.
• De punt van de
elektriciteitsstekker moet regelmatig gereinigd worden anders zou er brand kunnen ontstaan.
• De koelkast kan zich
verplaatsen wanneer de verstelbare voetjes niet stevig op de grond staan. U kunt ervoor zorgen dat de koelkast stevig op de grond staat met behulp van de verstelbare voetjes.
• Trek bij het verplaatsen
van het product niet aan de deurgreep van de
koelkast. Hierdoor kan
de greep van de koelkast los gaan zitten.
• Indien u uw apparaat
naast een andere koelkast of vriezen laat werken moet de afstand tussen de apparaten minstens 8 cm bedragen. Anders kan condensatie ontstaan op de zijwanden die aan elkaar grenzen.
Kinderbeveiliging
• Kinderen moeten onder
toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat.
Voldoet aan de WEEE­richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct:
Dit product voldoet aan de
EU-richtlijn WEEE (2012/19/EU). Dit product
is voorzien van een classificatiesymbool voor afvalsortering van elektrische en elektronische
apparatuur (WEEE).
Dit product werd vervaardigd uit onderdelen en materialen van hoge kwaliteit die hergebruikt kunnen worden en geschikt zijn voor reclycling. Gooi het restproduct aan het einde van zijn levensduur niet weg bij normaal huishoudelijk of ander afval. Breng het naar het verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische
apparatuur. Raadpleeg uw plaatselijke
autoriteiten om te weten waar u deze verzamelpunten aantreft.
Voldoet aan RoHS-richtlijn:
Het door u aangekochte product voldoet aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/EU). Het bevat geen
schadelijke en verboden materialen die in deze richtlijn zijn opgenomen.
Loading...