Gram KSI 3315-90, KSI 3315-91 User Manual

Page 1
DK NO SV FI EN
NL
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
User guide
Gebruiksaanwijzing
KSI 3315-90 KSI 3315-91
Page 2
DA
2
Kære kunde,
Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de mest grundig kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service.
Vi anbefaler, at denne betjeningsvejledning læses grundigt, inden køleskabet tages i brug. Betjeningsvejledningen opbevares til fremtidig brug.
Denne betjeningsvejledning
• Vil hjælpe dig til at bruge køleskabet hurtigt og sikkert.
• Læs betjeningsvejledningen, inde
n køleskabet installeres og tages i brug.
• Følg instruktionerne, især dem vedrørende sikkerhed.
• Opbevar altid betjeningsvejledningen ved hånden for hurtig reference.
• Læs også andre som evt. følger med produktet.
Bemærk, at denne betjeningsvejledning også kan gælde for andre modeller.
Symboler og deres beskrivelse
Denne betjeningsvejledning indeholder følgende symboler:
C Vigtige informationer eller brugbare tips.
A Advarsel mod farlige forhold.
B Advarsel mod strømspænding.
Dette produkt er udstyret med symbolet for selektiv sortering af affald fra elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Det betyder, at dette produkt skal håndteres i henhold til det Europæiske Direktiv 2002/96/EC for at blive genanvendt eller afmonteret for at minimere påvirkningen af miljøet. For yderligere information bedes du kontakte de lokale myndigheder.
Elektroniske produkter, der ikke er omfattet af den selektive sorteringsproces, er potentielt farlige for miljøet og menneskets sundhed pga. af tilstedeværelsen af farlige substanser.
Genvinding
Page 3
DA
3
INDHOLD
1 Køleskabet 4
2 Vigtige informationer 5
Retningslinier for sikker brug ..............5
Generelle sikkerhedsregler .................5
Børnesikkerhed .................................7
HCA Advarsel ....................................7
Energibesparende foranstaltninger .....7
3 Installation 8
Hvis køleskabet skal transporteres
igen ...................................................8
Inden køleskabet betjenes .................8
Bortskaffelse af emballagen ...............9
Bortskaffelse af det gamle køleskab ...9
Placering og installation .....................9
Udskiftning af den indvendige pære 10
Vending af døren .............................11
4 Inden du tager køleskabet i brug 12
5 Anvendelse af køleskabet 13
Indstilling af temperaturen ................13
Temperaturen reguleres med
termostatknappen ...........................13
Anvendelse af køleskabets indvendige
udstyr. .............................................13
Afrimning .........................................14
6 Vedligeholdelse og rengøring 15
Beskyttelse af plasticoverflader .......15
7 Anbefalede løsninger på problemer 16
Page 4
DA
4
7
4
6
3
5
9
10
1
8
2
C Udstyret i denne betjeningsvejledning svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis
udstyret ikke findes i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
1 Køleskabet
1. Dørhylder
2. Flaskehylde
3. Ventilationsrist
4. Grøntsagsskuffe
5. Glashylde
6. Tøvandsafløb
7. Flytbare glashylder
8. Vinhylde
9. Indvendigt lys
10. Termostatknap
Page 5
DA
5
Gennemgå følgende informationer. Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige.
Retningslinier for sikker brug
• Produktet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug.
• Køleskabet må ikke opstilles
udendørs. Dette gælder også selv om stedet er overdækket med et tag.
Generelle sikkerhedsregler
• Når dette produkt skal bortskaffes,
må det ikke ske som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til en indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektroniske produkter.
• Kontakt GRAM service for at få svar
på spørgsmål og problemer omkring køleskabet.
• Der må ikke anvendes spraydåser
med afisningsmiddel. Disse midler kan danne eksplosive gasser eller indeholde opløsningsmidler, som kan beskadige skabets plastkomponenter og ligefrem være sundhedsskadelige.
• Brug aldrig delene på køleskabet,
som f.eks. døren til at støtte dig på eller stå på.
• Anvend aldrig elektriske apparater
inde i køleskabet.
• Undlad at beskadige kølesystemet,
som kølemidlet cirkulerer omkring, med bore- eller skæreværktøjer. Kølemidlet, som kan blæse ud, når fordamperens gaskanaler, forlængerrørene eller overfladebelægningerne punkteres,
kan forårsage hudirritationer og øjenskader.
• Undgå at tildække eller blokere
ventilationshullerne på køleskabet.
• Reparationer af de elektriske
apparater må kun udføres af autoriserede personer. Reparationer, der er udført af ikke autoriserede personer, kan skabe en risiko for brugeren.
• I tilfælde af fejlfunktion under
vedligeholdelses- eller reparationsarbejde skal køleskabets forsyningsnet afbrydes ved enten at slukke for den relevante sikring eller ved at tage køleskabets stik ud af kontakten.
• Træk ikke i ledningen, når stikket skal
tages ud.
• Brændbare objekter eller produkter,
der indeholder brændbare gasser (f.eks. spray), samt eksplosive materialer må aldrig opbevares i køleskabet.
• Der må ikke anvendes mekanisk
udstyr eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
• Lad ikke et beskadiget køleskab køre. Henvend dig til GRAM service i
tvivlstilfælde.
• Der kan kun garanteres for
køleskabets strømsikkerhed, hvis jordingssystemet i dit hjem opfylder standarderne.
• At udsætte produkterne for regn, sne,
sol og vind er farligt hvad angår el­sikkerheden.
2 Vigtige informationer
Page 6
DA
6
• Kontakt GRAM service, hvis der er
beskadiget en strømledning el.lign., så det ikke udgør en fare for dig.
• Sæt aldrig køleskabets ledning i
stikkontakten under installationen. Hvis det sker, kan der opstå risiko for dødsfald eller alvorlig skade.
• Dette køleskab er udelukkende til
opbevaring af mad. Det bør ikke bruges til andre formål.
• Den label, der beskriver produktets
tekniske specifikationer, sidder på indersiden i køleskabets venstre side.
• Tilslut ikke køleskabet til
energibesparende systemer da det kan skade produktet.
• Hvis strømforsyningen afbrydes på
manuelt kontrollerede køleskabe, skal du vente mindst 5 minutter før strømmen sluttes til igen.
• Denne betjeningsvejledning bør gives
til den næste ejer af køleskabet hvis det får ny ejer.
• Når du flytter køleskabet, skal du sikre
dig at du ikke beskadiger strømkablet.
For at undgå brand bør strømkablet
ikke bøjes. Tunge objekter bør
ikke placeres på strømkablet. Når
køleskabet sluttes til strøm, må du ikke røre ved strømforsyningen med våde hænder.
• Tilslut ikke køleskabet hvis stikket
sidder løst.
• Sprøjt ikke vand direkte på de ydre og
indre dele af køleskabet
• Sprøjt ikke brandbare materialer
som propangas osv. i nærheden af køleskabet, da der kan opstå brand­og eksplosionsfare.
• Anbring ikke objekter fyldt med
vand oven på køleskabet da de kan forårsage elektriske chok eller brand.
• Overfyld ikke køleskabet med for
meget mad. De overskydende madvarer kan falde ud når døren åbnes og kan skade dig eller køleskabet. Anbring ikke objekter oven på køleskabet, da de kan falde ned når køleskabsdøren åbnes eller lukkes.
• Ting der kræver en bestemt
temperatur så som vaccine, temperaturfølsomme lægemidler, videnskabelige materialer osv. bør ikke opbevares i køleskabet.
• Hvis køleskabet ikke skal være i brug
for en længere periode, bør strømmen kobles fra. Et problem i en elektrisk ledning kan forårsage brand.
• Køleskabet kan flytte sig hvis de
justerbare fødder ikke er justeret til gulvet. Ved hjælp af de justerbare fødder kan du sikre dig, at køleskabet står godt fast på gulvet.
Page 7
DA
7
Børnesikkerhed
• Børn skal holdes under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
HCA Advarsel
Produktet er udstyret med et kølesystem, der indeholder R600a:
Denne gas er brændbar. Du skal
derfor være opmærksom på ikke at ødelægge kølesystemet og kølerørene under brug og transport. I tilfælde af beskadigelse skal produktet holdes væk fra mulige brandkilder, der kan forårsage, at produktet går i brand, og du skal sørge for at lufte ud i rummet, hvor produktet er placeret.
Energibesparende foranstaltninger
• Undlad at lade køleskabsdøren stå
åben i lang tid.
• Overfyld ikke køleskabet, så
luftcirkulationen bliver forhindret.
• Placer ikke dit køleskab under direkte
sollys eller tæt på varmegivende apparater, som f.eks. ovne, opvaskemaskiner eller radiatorer.
• Opbevar altid madvarerneæ i lukkede
beholdere
Page 8
DA
8
3 Installation
B Producenten kan ikke holdes
ansvarlig, hvis oplysningerne i betjeningsvejledningen ikke er overholdt.
Hvis køleskabet skal transporteres igen
1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport.
2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet pakkes igen.
3. Emballagen skal fastgøres, og reglerne for transport, der er trykt på pakken, skal følges.
Glem ikke, at...
Alt genbrugsmateriale er en uundværlig kilde for naturen og for vore nationale ressourcer.
Hvis du ønsker at medvirke til at genbruge emballagen, kan du få yderligere informationer hos miljøorganisationerne eller de lokale myndigheder.
Inden køleskabet betjenes
Inden du begynder at bruge køleskabet, skal du kontrollere følgende:
1. Køleskabet skal være tørt indvendigt,
og luften skal kunne cirkulere frit bagved det?
2. Rengør køleskabet indvendigt som
anbefalet i afsnittet “Vedligeholdelse og rengøring”.
3. Sæt køleskabets ledning i kontakten.
Når køleskabsdøren åbnes, vil
køleskabets indvendige lys tændes.
4. Der vil kunne høres en lyd, når
kompressoren starter. Kølevæsken og luftarterne, der findes i kølesystemet, kan også støje lidt, selv om kompressoren ikke kører, hvilket er helt normalt.
5. Køleskabets forreste kanter kan
føles varme. Dette er normalt. Disse områder er beregnet til at være varme for at undgå kondens.
Page 9
DA
9
Elektrisk tilslutning
Tilslut produktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med passende kapacitet. Vigtigt:
• Tilslutningen skal være i
overensstemmelse med de nationale regulativer.
• Strømstikket skal være nemt
tilgængeligt efter installationen.
• Spænding og tilladt
sikringsbeskyttelse er angivet i afsnittet “Specifikationer”.
• Den angivne spænding skal
være lig med spændingen for dit forsyningsnet.
• Forlængerledninger og stikdåser
med flere stik må ikke bruges til tilslutningen.
B Beskadiget netledning skal udskiftes
af autoriseret elektriker.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal klassificere dem i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid dem ikke væk sammen med det øvrige husholdningsaffald.
Køleskabets emballage er produceret af genanvendelige materialer.
Bortskaffelse af det gamle køleskab
Bortskaf det gamle køleskab uden at
skade miljøet.
• Du kan spørge din forhandler eller
genbrugsstationen i din kommune angående bortskaffelse af køleskabet.
Inden køleskabet bortskaffes, skal du skære elstikket af, og hvis der er låse i lågen, skal du gøre dem ubrugelige for at beskytte børn mod fare.
Placering og installation
1. Der skal være tilstrækkelig ventilation rundt om køleskabet for at opnå en effektiv funktion.
2. Placér køleskabet på en jævn overfalde.
3. Stil ikke køleskabet på et sted, hvor de omgivende temperaturer er under 10°C.
Page 10
DA
10
Udskiftning af den indvendige pære
Hvis lyset ikke virker, udskiftes pæren med en ny 15 W (maks.) pære med E14 gevind. Reservepærer kan købes i enhver el-installationsforretning.
1. Sluk for apparatet på stikkontakten
og træk stikket ud.
2. Tag lysskærmen af som vist i figur
(a-b).
3. Udskift den udbrændte pære.
4. Genmontér lysskærmen som vist i
figur (c).
”Skub fast for at sikre, at skærmen er monteret ordentligt.”
5. Bortskaf forsigtigt den udbrændte
pære.
Page 11
DA
11
1
2
1
2
4
3
8
7
5
6
8
7
Vending af døren
Page 12
DA
12
4 Inden du tager køleskabet i brug
C Køleskabet skal installeres mindst
30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys.
C Den omgivende rumtemperatur
bør være mindst 10°C. Betjening af køleskabet under køligere forhold anbefales ikke med hensyn til skabets ydeevne.
C Sørg for at rengøre køleskabet
indvendigt meget grundigt.
C Når du betjener køleskabet første
gang, skal du være opmærksom på følgende i de første seks timer.
- Døren skal ikke åbnes ofte.
- Det skal køre tomt uden nogen form
for Døren i det.
- Tag ikke køleskabets stik ud af
stikkontakten. Hvis der forekommer strømudfald, som du ikke har indflydelse på,så læs advarslerne under afsnittet "Anbefalede løsninger ved problemer".
C Original indpakningsmateriale bør
opbevares for fremtidig brug af transport eller flytning.
Page 13
DA
13
5 Anvendelse af køleskabet
Indstilling af temperaturen
Temperaturen reguleres med termostatknappen
1 = Laveste indstilling til køl (varmeste indstilling) 5 = Højeste indstilling til køl (koldeste indstilling)
(Eller)
Min. = Laveste indstilling til køl
(Varmeste indstilling)
Maks. = Højeste indstilling til køl
(Koldeste indstilling)
Gennemsnitstemperaturen inde i køleskabet bør være omkring +5 °C
Vælg indstilling efter ønsket temperatur.
Bemærk at der er forskellige temperaturer i køleområdet.
Det koldeste sted er over grøntsagsskuffen.
Den indvendige temperatur afhænger også af rumtemperaturen, hvor ofte lågen åbnes, og mængden af madvarer, der opbevares i køleskabet.
Varm Kold
12345
(Eller)Min. Max.
Hvis døren åbnes ofte, får det den
indvendige temperatur til at stige.
Det anbefales derfor at lukke døren
så hurtigt som muligt efter brug.
Anvendelse af køleskabets indvendige udstyr.
Afstanden mellem hylderne kan
justeres efter behov.
Grøntsagsskuffe: Til opbevaring af
frugt og grøntsager.
Dørhylder:Flasker, krukker og dåser
kan placeres i disse hylder.
Opbevaring af mad
Køleskabet er beregnet til kortvarig opbevaring af friske mad- og drikkevarer.
Opbevar mælkeprodukter i de
nederste dørhylder, hvor der er
koldest.Flasker kan opbevares i
dørhylden med chromebøjlen for sikker
støtte.Fersk kød opbevares bedst
nederst i køleskabet.
• Bemærk
Opbevar ikke eksposive stoffer eller
beholdere med brændbare drivgasser (flødeskum på dåse, spraydåser osv.) i køleskabet. Der er fare for eksplosion.
Page 14
DA
14
Slukning af køleskabet
Hvis termostaten er udstyret med "0" position:
- Driften af køleskabet vil stoppe, når du drejer termostatknappen til "0" position. Køleskabet starter først, når du drejer termostatknappen til position "1" eller til en af andre positioner.
Hvis termostaten er udstyret med
"min" position:
- Tag stikket ud af kontakten for at stoppe køleskabets drift.
Afrimning
Køleskabet har automatisk afrimning.
Under afrimning dannes der små vanddråber på køleskabets bagvæg som følge af fordampningen. Disse vanddråber løber ned i tøvandsafløbet og opsamles i fordamperbakken bag på køleskabet.Hvis alle dråberne ikke løber ned, kan de fryse igen efter
optøning. Fjern dem væk med en klud
vredet op i varmt vand, men brug aldrig en hård eller skarp genstand.
Kontrollér fra tid til anden strømmen af optøet vand. Tøvandsafløbet kan blive tilstoppet en gang imellem.
Page 15
DA
15
6 Vedligeholdelse og rengøring
A Brug aldrig benzin eller lignende
substanser til rengøring.
B Anvend aldrig skarpe, slibende
genstande, sæbe, rengøringsmidler, og pudsemidler med voks til rengøring.
C Vask køleskabskabinettet i lunkent
vand og tør det med en klud.
C Anvend en fugtig klud vredet op
i en opløsning af én teskefuld natriumbikarbonat (tvekulsurt natron) til 1/2 liter vand til rengøring af indersiderne, og tør efter med en klud.
B Sørg for at der ikke kommer vand
ind i lampehuset eller andre elektriske genstande.
B Hvis køleskabet ikke skal benyttes i
længere tid: Tag stikket ud, fjern alle madvarer, rengør det, og lad døren stå på klem.
C Kontroller tætningslisten i døren
jævnligt for sikre, at den er ren og fri for madpartikler.
C For at fjerne en dørhylde tømmes
indholdet ud, hvorefter dørhylden nemt kan løftes op fra sin plads.
Beskyttelse af plasticoverflader
C Put ikke flydende olier eller olie-
tilberedte måltider i køleskabet i åbne beholdere, da de ødelægger køleskabets plasticoverflader. Hvis der spildes eller smøres olie på plasticoverfladerne, skal den relevante del af overfladen renses og skylles med det samme med varmt vand.
Page 16
DA
16
7 Anbefalede løsninger på problemer
Læs denne liste igennem, inden du kontakter efter GRAM service. Det kan spare
dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
Køleskabet virker ikke
• Sidder køleskabets stik rigtigt i stikkontakten? Sæt stikket i kontakten i væggen.
• Er sikringen, som køleskabet er tilsluttet, eller hovedsikringen sprunget? Kontroller
sikringen.
Kondens på sidevæggen af køleskabsrummet.
• Meget kolde omgivelser. Ofte åbning og lukning af døren. Højt fugtindhold i omgivelserne. Opbevaring af mad, der indeholder væske, i åbne beholdere.
Døren står på klem. Stil termostaten på en lavere temperatur.
• Reducér tiden, hvor lågen står åben, eller brug den mindre ofte.
• Dæk maden, der opbevares i åbne beholdere, til med passende materiale.
• Tør kondensvandet af vha. en tør klud og kontroller, om det varer ved.
Kompressoren kører ikke.
• Beskyttelsestermo fra kompressoren vil blæse ud under pludselig strømudfald
eller tilkoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket i køleskabets kølesystem ikke er bragt i balance endnu. Køleskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter.
Kontakt GRAM service, hvis køleskabet ikke starter efter denne periode.
• Køleskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et køleskab med fuldautomatisk
afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum.
• Køleskabsstikket er ikke sat i kontakten. Sørg for, at stikket er sat ordentligt i
kontakten.
• Er temperaturindstillingerne foretaget rigtigt?
• Strømmen kan være afbrudt.
Page 17
DA
17
Køleskabet kører ofte eller i lang tid.
• Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt.
Store køleskabe arbejder i længere perioder.
• Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt.
• Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad.
• Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Varm
mad medfører, at køleskabet skal køre i længere tid, indtil maden når den ønskede temperatur.
• Døren kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. Den
varme luft, der er kommet ind i køleskabet, får køleskabet til at køre i længere perioder. Undlad at åbne lågen så ofte.
• Køleskabet er indstillet meget koldt. Indstil køleskabstemperaturen højere, indtil
temperaturen er tilpas.
• Køleskabets tætningsliste kan være snavset, slidt, ødelagt eller ikke sat ordentligt
på. Rengør eller udskift pakningen. Beskadiget/brækket pakning forårsager, at køleskabet kører i længere perioder for at vedligeholde den aktuelle temperatur.
Frysertemperaturen er meget lav, mens køleskabstemperaturen er tilpas.
Temperaturen i køleskabet er meget høj.
• Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur.
• Døren kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid.
• Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Vent til
køleskabet når den ønskede temperatur.
• Køleskabet kan være taget ud af kontakten fornylig.
Funktionslyden øges, når køleskabet kører.
• Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i
den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl.
Vibrationer eller støj.
• Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt.
Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
• Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køleskabet. Ting oven
på køleskabet skal fjernes.
Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter.
• Væske- og gasstrømning sker i henhold til køleskabets driftsprincipper. Det er
normalt og ikke en fejl.
Der er en støj som en vind, der blæser.
• Ventilatorer bruges til at køle køleskabet. Det er normalt og ikke en fejl.
Kondensvand på køleskabets indervægge.
Page 18
DA
18
• Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning. Det er normalt og ikke en
fejl.
• Dørerne kan have stået på klem, sørg for de er helt lukkede.
• Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid.
Der opstår fugt på ydersiden af køleskabet eller mellem lågerne.
• Der kan være fugtighed i luften hvilket er normalt i fugtigt vejr. Når fugtigheden er
mindre, vil kondensen forsvinde.
Dårlig lugt inde i køleskabet.
• Køleskabets skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en
svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand.
• Nogle beholdere eller emballeringsmaterialer kan forårsage lugten. Brug en anden
beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale.
Døren lukker ikke.
• Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplacer pakkerne, der blokerer lågen.
• Køleskabet står ikke helt lodret på gulvet og vipper når det flyttes lidt. Justér
højdeskruerne.
• Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at
bære køleskabet.
Grøntsagsskuffer sidder fast.
• Maden berører måske skuffens top. Omarranger maden i skuffen.
Page 19
NO
1
Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er
kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse.
Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet
og beholde denne for fremtidig bruk.
Bruksanvisningen
• Vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en hurtig og sikker måte.
• Vennligst les bruksanvisningen før du installerer og bruker produktet.
• Følg instruksjonene, spesielt de som angår sikkerheten.
• Hold veiledningen lett tilgjengelig, siden du kan ha behov for den senere.
• Les også de andre dokumentene som ble levert sammen med produktet.
Vennligst merk at denne bruksanvisningen kan gjelde for flere andre modeller.
Symboler og beskrivelser av disse
Denne veiledningen inneholder følgende symboler:
C Viktig informasjon eller nyttige tips om bruk. A Advarsel om farlige tilstander for liv og eiendom. B Advarsel om elektrisk spenning.
Dette produktet har utvalgt sorteringssymbol for avfall elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Dette betyr at dette produktet må håndteres etter EU-direktivet 2002/96/EC for å resirkuleres eller demonteres for å redusere virkningen på miljøet. For ytterligere informasjon, vennligst ta kontakt med lokale eller regionale myndigheter.
Elektroniske produkter som ikke er inkludert i utvalgt sorteringsprosess er potensielt farlige for miljøet og menneskers helse pga. tilstedeværelse av farlige substanser.
Resirkulering
Page 20
NO
2
INNHOLD
1 Kjøleskapet 3
2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4
Beregnet bruk ....................................4
Generell sikkerhet ..............................4
Barnesikring ......................................6
HCA-advarsel ....................................6
Ting å gjøre for å spare energi ...........6
3 Installasjon 7
Punkter som er viktige ved ny
transportering av kjøleskapet .............7
Før du bruker kjøleskapet ..................7
Bortskaffing av emballasjen ...............8
Bortskaffing av det gamle kjøleskapet 8
Plassering og installasjon ...................8
Utskifting av lyspæren inne i skapet ..9
Omhengsling av dørene ...................10
4 Forberedelse 11
5 Bruke kjøleskapet 12
Stille driftstemperaturen ...................12
Driftstemperaturen justeres med
temperaturkontrollen. .......................12
Bruke de indre oppbevaringsdelene .12
Tining ..............................................13
6 Vedlikehold og rengjøring 14
Beskyttelse av plastoverflater ..........14
7 Anbefalte løsninger på problemer 15
Page 21
NO
3
7
4
6
3
5
9
10
1
8
2
C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra
ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for
andre modeller.
1 Kjøleskapet
1. Dørhyller
2. Flaskehylle
3. Luftegitter
4. Grønnsaksskuff
5. Glasshylle
6. Smeltevannsoppsamlingskanal - avløpsrør
7. Flyttbare hyller
8. Flaskehylle
9. Innvendig lys
10. Termostatknapp
Page 22
NO
4
Vennligst les følgende informasjon.
Hvis denne ikke følges, kan det oppstå
personskade eller skade på utstyr. Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig.
Beregnet bruk
• Dette produktet er designet for
hjemmebruk.
• Skapet skal ikke brukes utendørs. Det
er ikke egnet til utendørs bruk selv om stedet er tildekket ved tak.
Generell sikkerhet
• Når du ønsker å kaste/skrote
produktet, anbefaler vi at du forhører deg med autorisert service for å få nødvendig informasjon og autoriserte myndigheter.
• Hør med GRAM service når det
gjelder alle spørsmål og problemer relatert til kjøleskapet. Ikke foreta endringer eller la noen andre foreta endringer på kjøleskapet uten å varsle autorisert service.
• Ikke spis iskrem med kjeks eller
isbiter straks etter at du tar dem ut av fryseren!! (Dette kan forårsake frostbitt i munnen.)
• Ikke putt drikkevarer på flaske eller
hermetikk i fryseren. Dette kan føre til at de sprekker.
• Ikke rør frossen mat med hendene, da
disse kan hefte seg til hånden.
• Damp og damprengjøringsmaterialer skal aldri brukes i rengjørings- og
avtiningsprosesser for kjøleskapet. I slike tilfeller kan dampen komme i kontakt med de elektriske planene og forårsake kortslutning eller elektrisk sjokk.
• Bruk aldri deler på kjøleskapet slik
som døren som støtte eller trinn.
• Ikke bruk elektriske innretninger på
innsiden av kjøleskapet.
• Ikke ødelegg kjølekretsen, der
kjølevæsken sirkulerer, med drill eller kutteverktøy. Kjølevæsken som kan strømme ut når gasskanaler for fordamper, rørforlengelser eller overflatebelegg punkteres, kan forårsake hudirritasjon og øyeskader.
• Ikke dekk til eller blokker
ventilasjonsåpningene på kjøleskapet med noe materiale.
• Reparasjoner på det elektriske
utstyret skal kun foretas av kvalifiserte
personer. Reparasjoner som utføres
av en inkompetent person kan forårsake fare for brukeren.
• I tilfelle feil under vedlikehold
eller reparasjonsarbeid, kople fra kjøleskapets strømforsyning ved å slå av relevant sikring eller trekke ut støpselet.
• Ikke trekk etter ledningen når du
trekker ut støpslet.
• Plasser drikkebeholdere tett lukket og
stående.
2 Viktige sikkerhetsadvarsler
Page 23
NO
5
• Brennbare gjenstander eller produkter
som inneholder brennbare gasser (f.eks. spray), samt eksplosive materialer skal aldri oppbevares i apparatet.
• Ikke bruk mekanisk utstyr eller
andre midler for å akselerere avisingsprosessen annet enn slikt utstyr som produsenten anbefaler.
• Ikke bruk et ødelagt kjøleskap. Hør med GRAM service hvis du er i tvil.
• Elektrisk sikkerhet på kjøleskapet
kan garanteres kun hvis jordingen i hjemmet oppfyller standardene.
• Det er farlig å utsette produktet for
regn, snø, sol og vind pga. elektrisk sikkerhet.
• Ta kontakt med GRAM service hvis
det er skade på strømledningen osv., slik at dette ikke utgjør noen fare for deg.
• Plugg aldri kjøleskapet inn i
vegguttaket under installasjonen. Dette kan føre til fare for døden eller alvorlig skade.
• Dette kjøleskapet er kun utformet for å
oppbevare mat. Det skal ikke brukes til noen andre formål.
• Merket som beskriver den tekniske
spesifikasjonen til produktet befinner seg på den indre venstre delen av kjøleskapet.
• Ikke koble kjøleskapet til elektriske
energisparesystemer, da dette kan skade produktet.
• Hvis strømforsyningen er frakoblet
i manuelt kontrollerte kjøleskap, vennligst vent i minst 5 minutter før du kobler til strømmen igjen.
• Dette produktets brukerhåndbok
skal overleveres til neste eier av kjøleskapet hvis det skifter eier.
• Når du flytter kjøleskapet, se til at du ikke skader strømledningen. For å
forhindre brann skal strømledningen ikke vris. Tunge gjenstander skal ikke
plasseres på strømledningen. Når
kjøleskapet tilkobles skal strømuttaket ikke håndteres med våte hender.
• Ikke koble til kjøleskapet hvis
strømuttaket er løst.
• Ikke sprut vann direkte på de ytre eller
indre delene av kjøleskapet på grunn av sikkerheten
• Ikke spray antennelige materialer,
slik som propangass i nærheten av
kjøleskapet på grunn av brann- og
eksplosjonsfaren.
• Ikke plasser gjenstander som er fylt
med vann oppå kjøleskapet, da det kan føre til elektrisk støt eller brann.
• Ikke overbelast kjøleskapet med for
mye mat. Den overflødigematen kan falle når døren åpnes og føre til at den skader deg, eller at kjøleskapet skades. Ikke plasser gjenstander oppe på kjøleskapet, da gjenstander kan falle ved åpning eller lukking av kjøleskapsdøren.
Page 24
NO
6
• Materialer som krever bestemte
temperaturforhold, slik som vaksine, temperatursensitive medisiner, forskningsmaterialer osv. skal ikke oppbevares i kjøleskap.
• Hvis kjøleskapet ikke kommer til å
brukes over lengre tid, skal det kobles
fra strømuttaket. Et problem i den
elektriske kablingsisolasjonen kan føre til brann.
• Tuppen på den elektriske pluggen
skal rengjøres regelmessig, ellers kan det oppstå brann.
• Kjøleskapet kan bevege seg hvis
de justerbare føttene ikke er fast posisjonert på gulvet. Ved bruk av justerbare føtter kan du sikre at kjøleskapet er posisjonert godt på gulvet.
• Ikke trekk kjøleskapet etter
dørhåndtaket ved flytting av produktet, da det kan koble håndtaket fra kjøleskapet.
Barnesikring
• Barn må passes for å sikre at de ikke
leker med apparatet.
HCA-advarsel
Produktet er utstyrt med et kjølesystem som inneholder R600a:
Denne gassen er brennbar. Derfor,
vær forsiktig så kjølesystemet og rørene ikke ødelegges under bruk og transport. I tilfelle skade skal produktet holdes på avstand fra potensielle brannkilder som kan gjøre at produktet begynner å brenne, og ventiler rommet der enheten er plassert.
Ting å gjøre for å spare energi
• Ikke hold døren til kjøleskapet åpen
over lang tid.
• Ikke overlast kjøleskapet slik at luften
sirkulerer inne i kjøleskapet hvis den ikke forhindres.
• Ikke installer kjøleskapet under
direkte sollys eller i nærheten av varmeutstrålende apparater, slik som ovn eller radiator.
• Se til å holde maten i lukkede
beholdere.
Page 25
NO
7
3 Installasjon
B Vennligst husk at produsenten
ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes.
Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet
1. Kjøleskapet må tømmes og rengjøres før transport.
2. Hyller, tilbehør,
grønnsaksoppbevaringsboks osv. i kjøleskapet må festes godt med teip mot støt før innpakning.
3. Innpakningen må festes med tykk teip og sterke tau, og transportreglene på pakningen må følges.
Vennligst ikke glem...
Hvert resirkulert material er en
uunnværelig kilde for naturen of for de nasjonale ressursene.
Hvis du ønsker å bidra til resirkulering
av pakkematerialene, kan du få mer informasjon fra miljømyndigheter eller lokale myndigheter
Før du bruker kjøleskapet
Før du begynner å bruke kjøleskapet
må du kontrollere følgende:
1. Er de indre delene av kjøleskapet
tørre, og kan luften sirkulere fritt på baksiden av skapet?
2. Rengjør de indre delene av
kjøleskapet slik som anbefalt i avsnittet "Vedlikehold og rengjøring".
3. Sett kjøleskapets støpsel inn i
strømuttaket. Hvis kjøleskapsdøren er
åpen, vil lyset inne i skapet tennes.
4. Du vil høre en lyd når kompressoren starter opp. Væsken og gassene som er foreglet inne i kjølesystemet også kan lage litt støy, selv om kompressoren ikke går, og dette er helt normalt.
5. Frontkantene på kjøleskapet kan
føles varme. Dette er normalt. Disse områdene er designet til å være varme for å unngå kondens.
Page 26
NO
8
Elektrisk tilkobling
Tilkople produktet til et jordet uttak som er beskyttet av en sikring med riktig kapasitet. Viktig:
• Tilkoplingen skal være i
overensstemmelse med nasjonale forskrifter.
• Strømledningens støpsel skal være
lett tilgjengelig etter installasjon.
• Spenning og tillatt sikringsbeskyttelse
er indikert i avsnittet "Spesifikasjoner".
• Oppgitt spenning må tilsvare
spenningen i strømnettet ditt.
• Skjøtekabler og flerveisplugger skal
ikke brukesfor tilkobling.
B En ødelagt strømledning skal skiftes
ut av en kvalifisert elektriker.
Bortskaffing av emballasjen
Innpakningsmaterialer kan være farlige
for barn. Hold innpakningsmaterialene
utilgjengelig for barn eller kast dem ved sortering etter avfallsforskriftene. Ikke kast dem sammen med normalt husholdningsavfall.
Emballasjen for maskinen din er
produsert av resirkulerbare materialer.
Bortskaffing av det gamle kjøleskapet
Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å
skade miljøet.
• Du kan forhøre deg med din
autoriserte forhandler eller avfallssorteringssenteret der du bor om bortskaffing av kjøleskapet ditt.
Før du bortskaffer kjøleskapet, kutt av
strømstøpselet, og hvis det finnes låser på døren, se til at de ikke lenger virker, slik at barn beskyttes mot all fare.
Plassering og installasjon
1. Installer kjøleskapet på et sted det
er enkelt å bruke det.
2. Det skal være tilstrekkelig luftventilasjon rundt kjøleskapet for å oppnå en effektiv drift.
3. Ikke installer kjøleskapet i omgivelser med temperaturer under
10°C.
Page 27
NO
9
Utskifting av lyspæren inne i skapet
Hvis pæren skulle gå, skrur du
av kjøleskapet ved vegguttaket og trekker ut pluggen til apparatkabelen.
Følg instruksjonene nedenfor for å
kontrollere om lyspæren har løsnet.
Hvis lyset ennå ikke virker, skaffer du
deg en 15 W erstatningspære med
E14 skrusokkel fra den lokale elektriske
forhandleren og monterer den som følger:
1. Skru av kjøleskapet ved vegguttaket,
og trekk ut støpselet. Det kan være nyttig å fjerne hyller for lett tilgang.
2. Fjern lysdiffuserdekselet slik som
vist på figuren (a-b).
3. Skift ut den utbrente lyspæren.
4. Remonter lysdiffuserdekselet slik
som vist på figuren (c).
"Skyv godt for å kontrollere at
dekselet sitter godt fast."
5. Kvitt deg med den utbrente pæren
på riktig måte med en gang.
"Ny lyspære kan lett fås fra en lokal
elektrisk eller GDS-butikk."
Page 28
NO
10
Omhengsling av dørene
1
2
1
2
4
3
8
7
5
6
8
7
Page 29
NO
11
4 Forberedelse
C Kjøleskapet skal installeres minst
30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys.
C Omgivelsestemperaturen i det
rommet der kjøleskapet plasseres skal
være minst 10°C. Bruk av kjøleskapet
under kaldere forhold enn dette anbefales ikke pga. effektiviteten.
C Vennligst se til at de indre delene av
kjøleskapet rengjøres grundig.
C Når du bruker kjøleskapet for første
gang, vennligst følg instruksene rundt de første seks timene.
- Døren skal ikke åpnes ofte.
- Det skal kun brukes tomt uten mat.
- Ikke trekk ut støpselet for
kjøleskapet. Hvis et strømbrudd
oppstår som du ikke kan kontrollere, vennligst se advarsler i avsnittet "Anbefalte løsninger på problemer".
C Originalinnpakningen og
skummaterialer skal beholdes for fremtidig transport eller flytting.
Page 30
NO
12
5 Bruke kjøleskapet
Stille driftstemperaturen
Driftstemperaturen justeres med temperaturkontrollen.
Varm Kald
12345
(Eller)Min. Max.
1 = Laveste kjøleinnstilling (Varmeste innstilling) 5 = Høyeste kjøleinnstilling (Kaldeste innstilling)
(eller)
Min. = Laveste kjøleinnstilling
(Varmeste innstilling)
Maks. = Høyeste kjøleinnstilling
(Kaldeste innstilling) Gjennomsnittstemperaturen inne i
kjøleskapet bør ligge på om lag +5°C.
Vennligst velg innstilling etter ønsket
temperatur.
Vennligst merk at det vil være ulike
temperaturer i kjøleområder.
Det kaldeste området er rett ovenfor
grønnsaksområdet.
Interiørtempteraturen avhenger også av omgivelsestemperaturen, hvor ofte døren åpens og mengde mat som oppbevares på inne i skapet.
Hvis døren åpnes ofte, kan
temperaturen inne i kjøleskapet øke.
Av denne grunn anbefales det å lukke døren igjen så snart som mulig etter bruk.
Bruke de indre oppbevaringsdelene
Flyttbare hyller: Avstanden mellom
hyllene kan justeres ved behov.
Grønnsaksskuff: Grønnsaker og frukt kan lagres i denne delen over lengre tid uten å råtne.
Nederste hylle: Flasker, glass og
hermetikk kan plasseres i disse hyllene.
Oppbevaring av mat
Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig oppbevaring av ferske matvarer og drikkevarer.
Lagre melkeprodukter i tiltenkt del i
kjøleskapet.
Flasker kan oppbevares i
flaskeholderen eller i flaskehyllen i døren.
Rått kjøtt oppbevares best i
polyetylenpose i delen helt på bunnen av kjøleskapet.
La varm mat og drikke kjøle seg ned
i romtemperatur før de plasseres i kjøleskapet.
• OBS
Lagre konsentrert alkohol kun stående
og godt lukket.
• OBS
Lagre aldri eksplosive stoffer eller
beholdere med brennbar drivgass (trykkbeholder for krem, sprayflasker og liknende) i kjøleskapet. Det er fare for eksplosjon.
Page 31
NO
13
Tining
Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Avisingsvannet renner ned avløpsrøret via et samlekar på baksiden av kjøleskapet.
Under avising vil det danne seg vanndråper bakerst i kjøleskapet der det er skjult en evaporator.
Hvis ikke alle dråpene renner ned, kan de fryse igjen etter avising. Fjern dem
med en klut med varmtvann, men aldri med en hard eller skarp gjenstand.
Kontroller flyten på smeltevannet av og til. Det hender at det kan tilstoppes.
Stoppe produktet
Hvis termostaten er utstyrt med en
"0"-posisjon:
- Produktet vil stoppe driften når du
stiller termostatknappen til "0" (null). Produktet vil ikke starte med mindre du stiller termostatknappen til "1" eller en av de andre posisjonene igjen.
Hvis termostaten er utstyrt med en
"min"-posisjon:
- Koble fra produktet for å stoppe det.
Page 32
NO
14
6 Vedlikehold og rengjøring
A Bruk aldri bensin, benzen eller
lignende stoffer til rengjøring.
B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet
på appartet før rengjøring.
B Bruk aldri noen skarpe redskaper eller
rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til rengjøringen.
C Bruk lunkent vann for å vaske skapet
og tørk det tørt.
C Bruk en fuktig klut vridd opp
i en oppløsning av en teskje bikarbonatsoda til ca. ½ liter vann for å rengjøre innsiden av skapet og tørk det tørt.
B Pass på at det ikke kommer vann
inn i pærehuset eller andre elektriske gjenstander.
B Hvis kjøleskapet ikke skal brukes over
en lengre periode, må du trekke ut støpselet, ta ut alle matvarer, rengjøre det og sette døren på klem.
C Kontroller pakningene til dørene jevnlig
for å sikre at de er rene og fri for matrester.
A For å ta ut dørhyllene tar du først ut
alt innholdet og så skyver du ganske enkelt dørhyllen opp fra bunnen.
Beskyttelse av plastoverflater
C Ikke putt flytende oljer eller oljekokte
måltider i kjøleskapet i uforseglede beholdere, da disse kan ødelegge plastoverflatene i kjøleskapet. Ved søling eller smøring av olje på plastoverflater, rengjør og rens relevant del av overflaten med en gang med varmt vann.
Page 33
NO
15
7 Anbefalte løsninger på problemer
Kontroller følgende liste før du ringer GRAM service. Det kan spare deg tid og
penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring
eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i
ditt produkt.
Kjøleskapet virker ikke.
• Er kjøleskapet plugget inn? Sett støpselet inn i strømuttaket.
• Har sikringen til uttaket kjøleskapet er tilknyttet eller hovedsikringen gått?
Kontroller sikringen.
Kondens på sideveggen av kjøleskapet
• Svært kalde omgivelsesforhold. Hyppig åpning eller lukking av døren. Svært fuktige omgivelsesforhold. Lagring av mat som inneholder væske i åpne
beholdere. Døren står på gløtt. Still termostaten til kaldere grad.
• Reduser tiden døren står åpen eller bruk mindre hyppig.
• Dekk til mat som lagres i åpne beholdere med egnet materiale.
• Tørk av kondensen med en tørr klut og kontroller om problemet fortsetter.
Kompressoren går ikke
• Termovern for kompressoren vil koples ut under plutselig strømbrudd eller
utplugging og innplugging hvis kjølevæsketrykket i kjølesystemet til kjøleskapet ikke er balansert. Kjøleskapet vil starte etter ca. 6 minutter. Vennligst kontakt
GRAM service hvis kjøleskapet ikke starter etter utløpet av denne tiden.
• Kjøleskapet er i defrostsyklus. Dette er normalt for helautomatisk
avisningskjøleskap. Avisningssyklusen gjennomføres regelmessig.
• Kjøleskapet er ikke tilkoplet strømuttaket. Se til at støpselet passer godt inn i
uttaket.
• Er temperaturinnstillingene foretatt riktig?
• Strømtilførselen kan være brutt.
Page 34
NO
16
Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid.
• Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store
kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder.
• Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt.
• Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig
nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
• Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Varm mat forårsaker
lengre drift av kjøleskapet inntil den oppnår sikker oppbevaringstemperatur.
• Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid. Varm luft som har
kommet inn i kjøleskapet gjør at kjøleskapet kjører over lang tid. Åpne dørene mindre hyppig.
• Fryser- eller kjøleskapsdør kan ha stått på gløtt. Kontroller om dørene er tett
lukket.
• Kjøleskapet er justert til svært kald temperatur. Juster kjøleskapets temperatur til
høyere grad og vent inntil temperaturen er oppnådd.
• Dørtetningen til kjøleskapet eller fryseren kan være tilsmusset, utslitt, ødelagt eller ikke på plass. Rengjør eller skift ut tetningen. Skadet/ødelagt tetning gjør at
kjøleskapet går over lang tid for å opprettholde aktuell temperatur.
Frysertemperaturen er svært lav, mens kjøleskapstemperaturen er tilstrekkelig.
• Fryserens temperatur er justert til svært lav temperatur. Juster fryserens
temperatur til høyere grad og kontroller.
Kjøleskapstemperaturen er svært lav, mens frysertemperaturen er tilstrekkelig.
• Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster
kjøleskapets temperatur til høyere grad og kontroller.
Mat som oppbevares i skuffene fryser.
• Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster
kjøleskapets temperatur til høyere grad og kontroller.
Temperaturen i kjøleskapet eller fryseren er svært høy.
• Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært høy temperatur. Kjøleskapsjusteringen har virkning på temperaturen til fryseren. Endre
temperaturen i kjøleskapet eller fryseren inntil kjøleskapets eller fryserens temperatur når et tilstrekkelig nivå.
• Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid - åpne dem mindre
hyppig.
• Døren kan ha blitt stående åpen - lukk døren helt.
• Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Vent inntil kjøleskap
eller fryser når ønsket temperatur.
• Kjøleskapet kan ha vært tilkoplet nylig. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet tar
tid.
Page 35
NO
17
Driftslyden øker når kjøleskapet går.
• Ytelsen til kjøleskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen.
Dette er helt normalt og er ingen feil.
Vibrasjon eller klapring.
• Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at
gulvet er sterkt nok til å bære kjøleskapet og at det er flatt.
• Støyen kan forårsakes av gjenstandene som legges inn i kjøleskapet.
Gjenstander oppå kjøleskapet skal fjernes.
Det kommer lyder fra kjøleskapet som ligner væskesøl eller spraying.
• Væske- og gasstrømninger skjer etter virkeprinsippene til kjøleskapet. Dette er
helt normalt og er ingen feil.
Det høres støy som om det blåser vind.
• Det brukes vifter for å kjøle ned kjøleskapet. Dette er helt normalt og er ingen feil.
Kondens på de indre veggene på kjøleskapet.
• Varmt og fuktig vær øker ising og kondens. Dette er helt normalt og er ingen feil.
• Døren kan ha blitt stående åpen - se til at dørene lukkes helt.
• Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid - åpne dem mindre
hyppig.
Fuktighet oppstår på utsiden av kjøleskapet eller mellom dørene.
• Det kan være fuktighet i luften - dette er helt normalt ved fuktig vær. Når
fuktigheten er lavere, vil kondensen forsvinne.
Dårlig lukt inne i kjøleskapet.
• Det må rengjøres inni kjøleskapet. Rengjør innsiden av kjøleskapet med en
svamp, lunkent vann eller karbonert vann.
• Noen beholdere eller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen
beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet.
Døren lukkes ikke.
• Matpakninger forhindrer lukking av døren. Flytt pakninger som forhindrer lukking
av døren.
• Kjøleskapet er ikke plassert helt vertikalt på gulvet og kan vugge når det beveges forsiktig. Juster høydeskruene.
• Gulvet er ikke jevnt eller sterkt. Se til at gulvet et jevnt og har evne til å bære
kjøleskapet.
Grønnsaksoppbevaringsboksene sitter fast.
• Mat kan berøre taket i skuffen. Ordne maten i skuffen på nytt.
Page 36
SV
1
Läs den här bruksanvisningen först!
Kära kund!
Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service.
Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
Den här bruksanvisningen
• Hjälper dig använda enheten på ett snabbt och säkert sätt.
• Läs bruksanvisningen innan du installerar och använder produkten.
• Följ instruktionerna, speciellt säkerhetsanvisningarna.
• Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats där du kan hämta den senare.
• Läs även övriga dokument som tillhandahålls tillsammans med produkten.
Observera att den här bruksanvisningen även kan gälla för andra modeller.
Symboler och beskrivningar för dem
Den här bruksanvisningen innehåller följande symboler:
C Viktig information eller användbara tips.
A Varning för risker för liv och egendom.
B Varning för elektrisk spänning.
Den här produkten är försedd med symbolen för källsortering av elektriskt och elektroniskt material (WEEE). Detta innebär att produkten måste hanteras i enlighet med EU­direktivet 2002/96/EC för att återvinnas eller återanvändas och därmed minimera påverkan på miljön. För ytterligare information, kontakta din lokala kommun.
Elektroniska produkter som inte inkluderas i källsortering är potentiellt farliga för miljön och den personliga hälsan, på grund av farliga substanser.
Page 37
SV
2
INNEHÅLL
1 Kylskåpet 3
2 Viktiga säkerhetsvarningar 4
Avsedd användning ...........................4
Allmän säkerhet .................................4
Barnsäkerhet .....................................6
HCA-Varning .....................................6
Saker att göra för att spara energi .....6
3 Installation 7
Saker att tänka på vid transport av
kylskåpet ...........................................7
Innan du använder kylskåpet .............7
Avyttring av förpackningen .................8
Avyttring av ditt gamla kylskåp ...........8
Placering och installation ...................8
Byte av innerbelysningens glödlampa 9
Byte av dörrar ..................................10
4 Förberedelse 11
5 Använda kylskåpet 12
Ställ in driftstemperaturen ................12
Driftstemperaturen regleras med
termperaturreglaget. ........................12
Använda de invändiga facken ..........12
Kylning ............................................12
Avfrostning ......................................13
6 Underhåll och rengöring 14
Skydd av plastytor ..........................14
7 Rekommenderade lösningar på problem 15
Page 38
SV
3
7
4
6
3
5
9
10
1
8
2
C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och
överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så gäller det för andra modeller.
1 Kylskåpet
1. Justerbara dörrhyllor
2. Flaskställ
3. Luftgaller
4. Grönsakslåda
5. Glashylla
6. Uppsamlingskanal för
avfrostningsvatten - dräneringstub
7. Flyttbara glasshyllor
8. Vinhylle
9. Innerlampa
10. Termostatvred
Page 39
SV
4
Läs följande information. Om de här
varningarna inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir
alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden
ogiltiga.
Avsedd användning
• Produkten är utformad för privat bruk.
• Den ska inte användas utomhus.
Det är inte lämpligt att använda den utomhus även om den står under tak.
Allmän säkerhet
• När du vill avyttra produkten
rekommenderar vi att du rådgör med auktoriserad kundtjänst för att få den information som krävs, samt auktoriserade organ.
• Rådfråga GRAM service när det
gäller alla frågor och problem som
är relaterade till kylskåpet. Modifiera
inte kylskåpet utan att meddela auktoriserad kundtjänst.
• Ät inte glass och iskuber direkt efter
att du har tagit ut dem ur frysfacket! (Det kan leda till köldskador i munnen.)
• Ställ inte in flaskor och
aluminiumburkar med drycker i frysfacket. De kan explodera.
• Rör inte vid fryst mat med händerna;
de kan fastna.
• Lättflyktiga material skall aldrig
användas vid avfrostning av kylskåpet. Det kan leda till att ångan kommer i kontakt med elektriska delar och orsaka kortslutning eller elektriska stötar.
• Använd aldrig delar på ditt kylskåp
såsom en dörr som stöd eller trappsteg.
• Använd inte elektriska enheter inne i
kylskåpet.
• Skada inte delarna med borr eller
vassa verktyg, när kylskåpet cirkulerar. Kylmedlet som kan läcka ut om rör eller ytor punkteras kan orsaka hudirritation och ögonskador.
• Täck inte över eller blockera
ventilationshålen på kylskåpet med något material.
• Reparationer av den elektriska
utrustningen får endast utföras av
kvalificerade experter. Reparationer
som utförs av personer utan rätt kunskap kan orsaka risk för användaren.
• Vid eventuella fel eller felfunktion
under service eller reparationsarbete, skall du koppla ur strömkällan till kylskåpet genom att antingen vrida ur motsvarande säkring eller dra ur sladden.
• Drag inte i kabeln – drag i kontakten.
• Placera drycker i kylskåpet ordentligt
stängda och upprätt.
• Lättantändliga delar eller produkter
som innehåller gaser (exempelvis spray) samt explosiva material får aldrig förvaras i enheten.
• Använd inte mekaniska enheter
eller andra sätt för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren.
2 Viktiga säkerhetsvarningar
Page 40
SV
5
• Använd inte ett skadat kylskåp.
Rådfråga GRAM om du undrar över
något.
• Elsäkerheten för kylskåpet garanteras
endast om jordningssystemet i huset uppfyller de krav som gäller.
• Det är farligt att utsätta produkten för
regn, snö, sol och vind med tanke på elsäkerheten.
• Kontakta GRAM service om det
uppstår skada på strömkabeln eller annat, så att du inte utsätts för fara.
• Koppla aldrig in kylskåpet i
vägguttaget under installationen. Det ökar risken för allvarlig skada eller dödsfall.
• Kylskåpet är endast avsett för
förvaring av mat. Det får inte användas för något annat ändamål.
• Etiketten med de tekniska
specifikationerna för produkten är placerad på den inre vänstra delen av kylskåpet.
• Anslut inte kylskåpet till ett elektroniskt
energisparsystem, det kan förstöra produkten.
• Om strömmen kopplas från manuellt
styrda kylskåp ska du vänta minst 5 minuter innan strömmen återansluts.
• Om kylskåpet byter ägare ska
produktens bruksanvisning följa med kylskåpet till nästa ägare.
• Om kylskåpet flyttas ska du se
till att strömsladden inte skadas. Strömsladden får inte vridas, det kan orsaka brand. Placera inte tunga föremål på strömsladden. Vidrör inte i eluttaget med våta händer när kylskåpet ska kopplas in.
• Anslut inte kylskåpet till ett eluttag
som sitter löst.
• Skvätt inte vatten direkt på eluttaget
eller inre delar på kylskåpet.
• Spreja inte lättantändliga material, t.ex.
propangas, nära kylskåpet, det kan orsaka brand eller explosion.
• Placera inte vätskefyllda föremål
ovanpå kylskåpet, det kan orsaka elstötar eller brand.
• Fyll inte kylskåpet med för mycket
mat. Om du fyller kylskåpet för fullt kan mat ramla ut när dörren öppnas vilket kan orsaka skador på person eller kylskåp. Placera inte föremål ovanpå kylskåpet, de kan falla ner när kylskåpsdörren öppnas eller stängs.
• Material som kräver vissa
temperaturförhållanden, t.ex. vaccin, temperaturkänsliga mediciner, forskningsmaterial, ska inte förvaras i det här kylskåpet.
Page 41
SV
6
• Om kylskåpet inte ska användas
under en längre tidsperiod ska det kopplas från elen. Problem med isoleringen på strömsladden kan orsaka brand.
• Toppen på elkontakten ska rengöras
regelbundet, annars kan den orsaka brand.
• Kylskåpet kan röra på sig om de
justerbara fötterna inte är ordentligt
positionerade på golvet. Med de
justerbara fötterna kan du se till att kylskåpet är ordentligt placerat på golvet.
• Dra inte i kylskåpets dörrhandtag när
du flyttar produkten, eftersom det kan göra att handtaget lossnar.
Barnsäkerhet
• Små barn bör övervakas så att de inte
leker med enheten.
HCA-Varning
Din produkt är utrustad med ett kylsystem som innehåller R600a:
Den här gasen är lättantändlig.
Var därför noggrann så att du inte skadar kylsystemet och rören under användning och transport. Om det skulle uppstå någon skada skall produkten hållas borta från potentiella eldkällor som kan göra att produkten fattar eld och du ska ventilera rummet där enheten är placerad.
Saker att göra för att spara energi
• Låt inte dörrarna till kylskåpet stå
öppna under en längre tid.
• Överbelasta inte kylskåpet så att luften
inuti det påverkas.
• Installera inte kylskåpet i direkt solljus
eller nära värmeavsöndrande enheter såsom ugn, diskmaskin eller element.
• Observera att mat ska förvaras i
tillslutna behållare.
Page 42
SV
7
3 Installation
B Kom ihåg att tillverkaren inte skall
hållas ansvarig om användaren underlåter att observerar något i den här bruksanvisningen.
Saker att tänka på vid transport av kylskåpet
1. Kylskåpet måste vara tomt och rent före transport.
2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc.
i kylskåpet måste spännas fast ordentligt med självhäftande tejp före ompaketering.
3. Förpackningen måste fästas ihop
med tjock tejp och starka rep och de transportregler som anges på förpackningen måste följas.
Glöm inte...
Varje återvunnet material är en ovärderlig källa för naturen och för våra nationella resurser.
Om du vill bidra till återvinningen av förpackningsmaterial kan du hämta ytterligare information från våra miljöorgan eller lokala myndigheter.
Innan du använder kylskåpet
Kontrollera följande innan du startar
kylskåpet:
1. Är kylskåpets insida torr och kan
luften cirkulera fritt bakom det?
2. Rengör kylskåpets insida enligt
rekommendationerna i avsnittet "Underhåll och rengöring".
3. Koppla in kylskåpet i vägguttaget.
När dörren öppnas kommer den
invändiga belysningen att tändas.
4. Du kommer att höra ett bullrande ljud när kompressorn startar. Vätska och gas inne i kylskåpet kan också ge upphov till ljud, även om kompressorn inte körs och detta är helt normalt.
5. De främre kanterna på kylskåpet kan kännas varma. Detta är normalt. De här områdena är utformade för att bli varma och därmed undvika kondens.
Page 43
SV
8
Elektrisk anslutning
Anslut produkten till ett jordat uttag som skyddas av en säkring med lämplig kapacitet. Viktigt
• Anslutningen måste ske i enlighet
med nationell lagstiftning.
• Strömkabelns kontakt måste vara lätt
att komma åt efter installationen.
• Spänning och tillåtet säkringsskydd
anges i avsnittet "Specifikationer".
• Den angivna spänningen måste
överensstämma med strömkällans spänning.
• Förlängningskablar och grenkontakter
får inte användas för anslutningen.
BEn skadad strömkabel måste bytas av
en behörig elektriker.
Avyttring av förpackningen
Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara förpackningsmaterialen
utom räckhåll för barn eller avyttra dem i enlighet med gällande regler. Avyttra dem inte med hushållsavfallet.
Förpackningsmaterialet för ditt kyl-
skåp produceras av återvinningsbara material.
Avyttring av ditt gamla kylskåp
Avyttra ditt gamla kylskåp utan att
skada miljön.
• Du kan kontakta en auktoriserad
återförsäljare eller ett återvinningscenter angående avyttring av ditt kylskåp.
Innan du avyttrar kylskåpet ska du dra ur strömkontakten och, om det finns några lås på dörren, göra den obrukbar för att förhindra att barn skadar sig.
Placering och installation
1. Installera kylskåpet på en plats där
det är lättåtkomligt.
2. Det måste finnas tillräcklig ventilation runt kylskåpet för att uppnå effektiv användning.
3. Placera kylskåpet på en jämn golvyta för att förhindra skakningar.
4. Låt inte kylskåpet stå i en
omgivande temperatur som
understiger 10°C.
Page 44
SV
9
Byte av innerbelysningens glödlampa
Om ljuset slocknar, stäng
av vid kontakten och dra ur
huvudströmkabeln. Följ anvisningarna
nedan för att kontrollera om lampan har lossnat något.
Om lampan fortfarande inte lyser,
får du införskaffa en 15 watts (max)
glödlampa av typen E14 med gängad
fot, från din lokala elaffär och sätta i denna enligt följande:
1. Stäng av vid kontakten och dra ur
huvudströmkabeln. Det kan vara lättare att komma åt om hyllorna tas bort.
2. Avlägsna dimmerskyddet såsom
visas på figur (a-b).
3. Byt den trasiga lampan.
4. Montera dimmerskyddet såsom
visas på figur (c).
"Tryck till ordentligt för att säkerställa
att den sitter fast ordentligt."
5. Kassera sedan försiktigt den
utbrända glödlampan omedelbart.
"En ny glödlampa kan enkelt hittas hos
din lokala återförsäljare av elektroniska produkter."
Page 45
SV
10
Byte av dörrar
1
2
1
2
4
3
8
7
5
6
8
7
Page 46
SV
11
4 Förberedelse
C Kylskåpet skall installeras minst 30
cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus.
C Den omgivande temperaturen i
rummet där du installerar kylskåpet
skall vara minst 10°C. Användning i
kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
C Se till att kylskåpet är ordentligt
rengjort invändigt.
C Vid användning av kylskåpet för första
gången skall du observera följande anvisningar under de första sex timmarna.
- Dörren får inte öppnas för ofta.
- Det måste köras tomt utan mat.
- Dra inte ur sladden till kylskåpet.
Om det inträffar ett strömavbrott som ligger utanför din kontroll, se varningarna i avsnittet
"Rekommenderade lösningar på
problem".
C Originalförpackning och
skumplastmaterial skall sparas för framtida transport.
Page 47
SV
12
5 Använda kylskåpet
Ställ in driftstemperaturen
Driftstemperaturen regleras med termperaturreglaget.
Warm Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min. Max.
1 = Lägsta kylinställning (Varmaste inställning) 5 = Högsta kylinställning (Kallaste inställning)
(Eller)
Min. = Lägsta kylinställning
(Varmaste inställning)
Max. = Högsta kallaste inställning
(Kallaste inställning)
Medeltemperaturen inuti kylskåpet
bör ligga runt +5°C
Välj inställning enligt önskad
temperatur.
Observera att det förekommer olika
temperaturer i kylområdet.
Det kallaste området är placerat precis
ovanför grönsakshyllan.
Den invändiga temperaturen beror också på den omgivande temperaturen, hur ofta dörren öppnas och hur mycket mat som förvaras i kylskåpet.
Frekvent öppnande av dörren gör att
den invändiga temperaturen stiger.
Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning.
Använda de invändiga facken
Flyttbara hyllor: Avståndet mellan
hyllplanen kan justeras vid behov.
Grönsakslåda: Grönsaker och frukt kan lagras i det här facket under längre perioder utan att förstöras.
Flaskställ: Flaskor och burkar kan
placeras på de här fyllorna.
Kylning
Matförvaring
Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat och dryck.
Förvara mjölkprodukter på avsedd
hylla i kylskåpet.
Flaskor kan förvaras i flaskhållaren
eller på flaskyllan i dörren.
Rått kött förvaras bäst i en plastpåse
på hyllan i kylskåpets nedersta del.
Låt varm mat och varma drycker
svalna till rumstemperatur innan de placeras i kylskåpet.
• Observera
Förvara koncentrerad alkohol i upprätt
position i tätt försluten behållare.
• Observera
Förvara inte explosiva ämnen eller
behållare med lättantändliga drivmedel (grädde i sprayform, sprayburkar etc.) i enheten. Detta kan orsaka explosion.
Page 48
SV
13
Avfrostning
Kylen avfrostas automatiskt. Avfrostningsvattnet rinner till dräneringsröret via en uppsamlingsbehållare på enhetens baksida.
Under avfrostning formas droppar på baksidan av frysen p.g.a. avdunstningsapparaten.
Om inte alla dropper rinner ner, kan de frysa på nytt efter avfrostning. Avlägsna dessa med en varm, fuktig trasa, men aldrig med ett hårt eller vasst föremål.
Kontrollera flödet med tinat vatten då och då. Det kan ibland täppas till.
Stoppa produkten
Om termostaten är utrustad med
positionen ”0”:
- Produkten slutar arbeta när du vrider
termostaten till position “0” (noll). Din produkt startar inte om du inte vrider termostatvredet till position ”l” eller en av de andra positionerna igen.
Om termostaten är utrustad med
positionen ”min”:
- Koppla ur produkten för att stoppa
den.
Page 49
SV
14
6 Underhåll och rengöring
A Använd aldrig bensin, bensen eller
liknande ämnen för rengöring.
B Vi rekommenderar att du kopplar ur
utrustningen före rengöring.
B Använd aldrig vassa instrument eller
slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring.
C Använd ljummet vatten för rengöring
av enhetens skåp och torka det torrt.
C Använd en fuktig trasa urvriden i en
lösning av en tesked bikarbonatsoda till en halv liter vatten, torka ur interiören och torka sedan torrt.
B Se till att inget vatten tränger in i
lampkåpan och i andra elektriska tillbehör.
B Om enheten inte kommer att
användas under en längre tid, stäng då av den, plocka ur all mat, rengör den och lämna dörren på glänt.
C Kontrollera dörrtätningen regelbundet
så att den är ren och fri från matrester.
A För att ta bort ett dörrfack tar du
först ur allt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste.
Skydd av plastytor
C Förvara inte rinnande olja eller mat
som har tillagats i olja utan att vara tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan skada kylskåpets plastytor. Om du spiller olja på plasten, rengör och skölj ytan direkt med varmvatten.
Page 50
SV
15
7 Rekommenderade lösningar på problem
Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och
pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt.
Kylen fungerar inte
• Är kylskåpet korrekt inkopplat? Sätt i vägguttaget.
• Har säkringen som är ansluten till kylskåpet gått? Kontrollera säkringen.
Kondens på kylskåpets sidoväggar
• Mycket kalla omgivande förhållanden. Dörren öppnas och stängs ofta. Hög luftfuktighet i den omgivande luften. Lagring av mat med vätska i öppna
behållare. Dörren har lämnats öppen. Vrid termostaten till ett kallare läge.
• Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte så ofta.
• Täck över mat som lagras i öppna behållare med ett lämpligt material.
• Torka av kondens med en torr trasa och kontrollera om den ligger kvar.
Kompressorn går inte
• Det termiska skyddet i kompressorn kommer att lösas ut vid plötsliga
strömavbrott då kylskåpets tryck i kylsystemet inte har balanserats. Ditt kylskåp
startar efter omkring 6 minuter. Tillkalla GRAM service om kylskåpet inte startar i
slutet av den här perioden.
• Frysen är i avfrostningsläge. Det här är normalt för en helautomatiskt avfrostande
kyl. Avfrostningscykeln inträffar regelbundet.
• Kylskåpet är inte inkopplat i strömkällan. Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i
uttaget.
• Är temperaturinställningen korrekt?
• Strömmen kan kapas.
Page 51
SV
16
Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid.
• Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora
kylskåp arbetar under en längre tidsperiod.
• Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt.
• Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera
timmar innan kylskåpet har kylts ned helt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Varm mat gör att
kylskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den
varma luften som har kommit in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under längre
perioder. Öppna inte dörrarna så ofta.
• Frysen eller kylfackets dörr kanske har lämnats öppen. Kontrollera om dörren är
ordentligt stängd.
• Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en
högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål.
• Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengör eller
byt tätningen. Skadade tätningar kan göra att kylskåpet körs under en längre tid för att bibehålla den aktuella temperaturen.
Frystemperaturen är mycket låg när kyltemperaturen är normal.
• Frysens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Justera frystemperaturen till
en högre nivå och kontrollera.
Kyltemperaturen är mycket låg när frystemperaturen är normal.
• Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket låg temperatur. Justera
kyltemperaturen till en högre nivå.
Mat som förvaras i kylskåpsfacken fryser.
• Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket låg temperatur. Justera
kyltemperaturen till en högre nivå.
Temperaturen i kylen eller frysen är mycket hög.
• Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket hög temperatur.
Kylinställningen påverkar frysens temperatur. Sänk temperaturen för kyl eller frys tills den ligger på acceptabel nivå.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid.
• Kylskåpsdörren kan ha lämnats öppen; stäng dörren direkt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Vänta tills kylen eller
frysen uppnår önskad temperatur.
• Kylskåpet kanske nyligen har varit urkopplat. Nedkylninngen kan ta tid.
Kylskåpet dånar när det går.
• Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen.
Detta är normalt och inte något fel.
Page 52
SV
17
Vibrationer eller felbalans.
• Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ
att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet.
• Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kylskåpet ska
tas bort.
Det förekommer ljud från kylskåpet som låter som dropp eller sprutning.
• Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt
kylskåp. Detta är normalt och inte något fel.
Det förekommer ljud som låter som vind.
• Fläktar används för att kyla ned kylskåpet. Detta är normalt och inte något fel.
Kondens på innerväggarna i kylskåpet.
• Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte
något fel.
• Dörrarna kan ha lämnats öppna; se till att stänga dörrarna ordentligt.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid.
Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna.
• Det kan finnas fukt i luften; detta är normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är
lägre försvinner kondensen.
Dålig lukt inne i kylen.
• Kylskåpets insida måste rengöras. Rengör kylskåpets insida med en svamp och
varmt vatten.
• Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan
behållare eller olika förpackningsmaterial.
Dörren stängs inte.
• De kan vara finnas mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för
dörren.
• Kylskåpet står inte helt rakt på golvet och svajar lätt när det förflyttas. Justera
lyftskruvarna.
• Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt
och att det klarar tyngden från kylskåpet.
Grönsaker fastnar.
• Maten kanske vidrör taket i lådan. Sortera om maten i facket.
Page 53
FI
1
Hyvä asiakas,
toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti.
Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
Tämä käyttöopas
• Auttaa käyttämään jääkaappia nopeasti ja turvallisesti.
• Lue käyttöopas ennen jääkaapin asennusta ja käyttöä.
• Noudata ohjeita, erityisesti niitä, jotka koskevat turvallisuutta.
• Säilytä käyttöopasta helposti saatavilla olevassa paikassa, sillä voit tarvita sitä
myöhemmin.
• Lue myös muut tuotteen mukana tulleet asiakirjat.
Huomaa, että tämä käyttöopas voi soveltua myös muihin malleihin.
Symbolit ja niiden kuvaus
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia symboleja:
C Tärkeitä tietoja tai hyödyllisiä käyttövihjeitä.
A Varoitus vaarallisista olosuhteista.
B Varoitus sähköjännitteestä.
Tässä tuotteessa on sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteiden (WEEE) valikoivan lajittelun symbolimerkintä. Tämä tarkoittaa, että tätä tuotetta pitää käsitellä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY:n mukaisesti, jotta sitä voidaan kierrättää ja purkaa minimoiden ympäristövaikutukset. Saat lisätietoja paikallisilta tai alueellisilta viranomaisilta.
Elektroniset laitteet, jotka eivät ole mukana valikoivassa lajittelussa ovat potentiaalisesti vaarallisia ympäristölle ja ihmisen terveydelle, koska ne sisältävät vaarallisia aineita.
Page 54
FI
2
SISÄLTÖ
1 Laitteen kuvaus 3
2 Tärkeitä turvaohjeita 4
Käyttötarkoitus ..................................4
Yleinen turvallisuus ............................4
Lasten turvallisuus .............................5
HCA-varoitus .....................................6
Energiansäästötoimet ........................6
3 Asennus 7
Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat
asiat ..................................................7
Ennen käyttöönottoa .........................7
Pakkauksen hävittäminen ..................8
Vanhan jääkaapin hävittäminen ..........8
Sijoittaminen ja asennus ....................8
Lampun vaihtaminen ........................9
Oven kätisyyden vaihto ....................10
4 Valmistelu 11
5 Jääkaapin käyttö 12
Lämpötilan asettaminen ...................12
Sisälokeroiden käyttäminen .............12
Jäähdytys ........................................12
Sulatus ............................................13
6 Ylläpito ja puhdistus 14
Muoviosien suojelu .........................14
7 Suositellut ongelmanratkaisut 15
Page 55
FI
3
7
4
6
3
5
9
10
1
8
2
C Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin
todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
1 Laitteen kuvaus
1. Ovihyllyt
2. Maitohylly
3. Ilmasäleikkö
4. Vihanneslokero
5. Lasihylly
6. Sulatusveden keräyskanava - poistoputki
7. Siirrettävät lasihyllyt
8. Pulloteline
9. Sisävalo
10. Termostaattivalitsin
Page 56
FI
4
Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko,
ja kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut
mitätöityvät.
Käyttötarkoitus
• Tämä tuote on suunniteltu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
• Jääkaappia ei saa käyttää ulkona. Sen
käyttö ulkona ei ole asianmukaista, vaikka paikka olisi katettu katoksella.
Yleinen turvallisuus
• Tuotetta ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen seassa. Se on
toimitettava elektroniikkaromun ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen.
• Ota yhteys GRAM-huoltoon kaikissa
jääkaappiin liittyvissä kysymyksissä ja ongelmissa.
• Höyryä ja höyrystyviä puhdistusaineita
ei saa koskaan käyttää jääkaapin puhdistuksessa ja sulatuksessa. Höyry voi tässä tapauksessa päästä kosketuksiin sähköosien kanssa ja aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun.
• Älä koskaan käytä jääkaapin osia,
kuten ovea, tukena tai askelmana.
• Älä käytä sähkölaitteita jääkaapin
sisällä.
• Älä vahingoita poraamalla tai
leikkaamalla jäähdytyspiiriä, jossa jäähdytysaine kiertää. Jäähdytysainetta voi suihkuta ulos, kun haihduttimen kaasukanava, johdon jatke tai pinnoite puhkaistaan, ja se voi aiheuttaa ihon ärsytystä ja silmävahinkoja.
• Älä peitä tai tuki jääkaapin
tuuletusaukkoja.
• Sähkölaitteita saa korjata vain
tehtävään pätevä henkilö.
Ammattitaidottoman henkilön tekemät
korjaukset voivat aiheuttaa vaaran käyttäjälle.
• Vian ilmetessä tai jääkaappia
huollettaessa tai korjattaessa sammuta virta joko kääntämällä sulake pois päältä tai irrottamalla pistoke pistorasiasta.
• Älä vedä johdosta irrottaessasi
pistokkeen.
• Syttyviä aineita tai tuotteita, jotka
sisältävät syttyviä kaasuja (esim. ponnekaasua) tai räjähtäviä materiaaleja ei saa koskaan säilyttää jääkaapissa.
• Älä käytä sulatusprosessin
nopeuttamiseen mekaanisia tai muita keinoja, joita valmistaja ei suosittele.
• Älä käytä rikkoutunutta jääkaappia. Jos epäilet vikaa, ota yhteys GRAM-
huoltoon.
• Jääkaapin sähköturvallisuus taataan
vain, jos kodin maadoitusjärjestelmä on standardien mukainen.
• Tuotteen altistaminen sateelle, lumelle,
auringolle ja tuulelle on vaarallista sähköturvallisuuden kannalta.
• Ota yhteys GRAM-huoltoon, jos esim.
virtakaapeli on vahingoittunut, niin ettei siitä koidu sinulle vaaraa.
• Älä koskaan liitä jääkaappia
pistorasiaan asennuksen aikana.
• Tämä jääkaappi on tarkoitettu
pelkästään elintarvikkeiden
2 Tärkeitä turvaohjeita
Page 57
FI
5
säilytykseen. Sitä ei saa käyttää
mihinkään muihin tarkoituksiin.
• Tyyppikilpi, jossa kuvataan tuotteen
tekniset tiedot, sijaitsee jääkaapin sisällä vasemmalla puolella.
• Älä kytke jääkaappia elektronisiin
energiansäästöjärjestelmiin, sillä se voi vahingoittaa tuotetta.
• Jos manuaalisesti ohjatusta
jääkaapista on katkaistu virta, odota vähintään 5 minuuttia ennen kuin kytket virran uudelleen päälle.
• Jos jääkaappi vaihtaa omistajaa, tämä
käyttöopas tulee luovuttaa seuraavalle omistajalle.
• Jos siirrät jääkaappia, varo
vahingoittamasta virtajohtoa. Tulipalon välttämiseksi älä kierrä virtajohtoa. Virtajohdon päälle ei saa asettaa painavia esineitä. Kunlaitteeseen kytketään virta, älä koske pistorasiaan märin käsin.
• Älä kytke jääkaappia pistorasiaan, jos
sähköliitäntä on löysä.
• Älä roiskuta vettä suoraan jääkaapin ulko- tai sisäosille.
• Älä suihkuta syttyviä aineita,
kuten propaanikaasua jne. lähellä
jääkaappia, sillä se aiheuttaa tulipalo-
ja räjähdysvaaran.
• Älä aseta vettä sisältäviä astioita
jääkaapin päälle, sillä se voi aiheuttaa
sähköiskun tai tulipalon.
• Älä täytä jääkaappia liian suurella elintarvikemäärällä. Liialliset
elintarvikkeet voivat pudota, kun jääkaapin ovi avataan, mikä voi johtaa henkilövahinkoon tai jääkaapin
vahingoittumiseen. Älä aseta esineitä
jääkaapin päälle, sillä ne voivat pudota jääkaapin ovea avatessa tai sulkiessa.
• Materiaaleja, jotka vaativat tietyn
säilytyslämpötilan, kuten rokotteet, lämpötilalle herkät lääkkeet, tieteelliset materiaalit jne., ei saa säilyttää jääkaapissa.
• Jos jääkaappia ei käytetä pitkään
aikaan, se on irrotettava pistorasiasta. Viallinen sähkökaapelin eristys voi aiheuttaa tulipalon.
• Jääkaappi voi siirtyä paikoiltaan, jos
säätöjalkoja ei ole asetettu tukevasti lattialle. Jalkoja säätämällä voit varmistaa, että laite seisoo tukevasti paikallaan.
Lasten turvallisuus
• Pieniä lapsia on valvottava, etteivät he
leiki laitteen kanssa
Page 58
FI
6
HCA-varoitus
Laite on varustettu jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää R600a-kylmäainetta.
Tämä kaasu on syttyvää.
Varo siksi vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää ja putkistoa käytön ja kuljetuksen aikana. Vaurion sattuessa pidä laite erossa mahdollisista tulenlähteistä, jotka saattavat sytyttää sen tuleen. Tuuleta huone, johon laite on sijoitettu.
Energiansäästötoimet
• Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi
aikaa.
• Älä ylikuormita jääkaappia, niin että
ilman kierto kaapin sisällä estyy.
• Älä asenna jääkaappia suoraan
auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähteitä, kuten uunia, astianpesukonetta tai lämpöpatteria.
• Säilytä aina elintarvikkeita suljetuissa
astioissa.
Page 59
FI
7
3 Asennus
B Valmistajaei ole vastuussa, jos
käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta.
Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat
1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta.
2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne. on kiinnitettävä lujasti paikoilleen teipillä niiden suojaamiseksi ennen uudelleenpakkausta.
3. Pakkaus on sidottava kunnolla ja pakkaukseen painettuja kuljetusohjeita on noudatettava.
Älä unohda...
Kaikki kierrätysmateriaalit ovat korvaamaton lähde luonnolle ja kansallisille resursseille.
Jos haluat osallistua pakkausmateriaalien kierrätykseen, saat lisätietoja ympäristöosastoilta tai paikallisilta viranomaisilta.
Ennen käyttöönottoa
Tarkista seuraavat seikat ennen kuin
alat käyttää jääkaappia:
1. Ovatko jääkaapin sisäpinnat kuivia ja kiertääkö ilma vapaasti jääkaapin takana?
2. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten on suositeltu osassa "Ylläpito ja puhdistus".
3. Liitä jääkaapin virtajohto
seinäpistorasiaan. Kun jääkaapin ovi avataan, sisätilan valo syttyy.
4. Kuulet ääntä, kun kompressori käynnistyy. Jäähdytysjärjestelmään suljetut nesteet ja kaasut voivat myös aiheuttaa jonkin verran ääntä silloinkin,
kun kompressori ei ole käynnissä. Se
on aivan normaalia.
5. Jääkaapin etureunat voivat tuntua lämpimiltä. Tämä on normaalia.
Näiden alueiden on suunniteltu olevan
lämpimiä kondensaation estämiseksi.
Page 60
FI
8
Sähköliitännät
Liitä jääkaappi maadoitettuun
pistorasiaan, joka on suojattu riittävän tehokkaalla sulakkeella. Tärkeää:
• Liitännän on oltava kansallisten
säädösten mukainen.
• Virtakaapelin pistokkeen on oltava
helposti saatavilla asennuksen jälkeen.
• Jännite ja sallittu sulakesuojaus on
osoitettu osassa "Tekniset tiedot".
• Määritetyn jännitteen on oltava sama
kuin sähköverkolla.
• Liitäntään ei saa käyttää
jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita.
B Vahingoittunut virtakaapeli on
jätettävä pätevän sähköteknikon vaihdettavaksi.
Pakkauksen hävittäminen
Pakkausmateriaali voi olla lapsille vaarallista. Pidä pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa tai hävitä se lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden
mukaisesti. Älä hävitä
pakkausmateriaalia kotitalousjätteen mukana.
Jääkaapin pakkaus on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista.
Vanhan jääkaapin hävittäminen
Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta
vahinkoa ympäristölle.
• Voit ottaa yhteyden valtuutettuun
jälleenmyyjään tai kunnalliseen jätehuoltokeskukseen saadaksesi ohjeet jääkaapin hävittämisestä.
Ennen kuin hävität jääkaapin, leikkaa virtapistoke irti, ja jos ovessa on lukitus, tee siitä toimintakyvytön, jottei siitä koidu vaaraa lapsille.
Sijoittaminen ja asennus
1. Jääkaapin ympärillä on oltava tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta se toimisi tehokkaasti.
2. Sijoita jääkaappi tasaiselle lattialle.
3. Älä säilytä jääkaappia tilassa, jonka
lämpötila on alle 10 °C.
Page 61
FI
9
Lampun vaihtaminen
Mikäli lamppu sammuu, kytke virta pois
ja irrota pistoke pistorasiasta. Noudata
seuraavia ohjeita tarkastaessasi onko lamppu löystynyt.
Mikäli lamppu ei edelleenkään syty, hanki E14 kierrekantainen 15 watin (maks.) lamppu sähköliikkeestä ja vaihda lamppu seuraavasti:
1. Sammuta laite ja irrota pistoke
pistorasiasta. Hyllyjen irrottaminen helpottaa lamppuun käsiksi pääsyä.
2. Irrota valon hajottajan kansi kuten
kuvassa (a-b) on esitetty.
3. Vaihda palanut lamppu.
4. Kiinnitä lampun suojus takaisin
paikoilleen kuten kuvassa (c) on esitetty.
Paina kunnolla varmistaaksesi että suojus on kunnolla paikoillaan.
5. Hävitä palanut lamppu huolella.
Page 62
FI
10
Oven kätisyyden vaihto
1
2
1
2
4
3
8
7
5
6
8
7
Page 63
FI
11
4 Valmistelu
C Jääkaappi on asennettava vähintään
30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotasosta, liedestä, keskuslämmittimestä ja uunista sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen.
C Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan
on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä sen tehokkuus kärsii.
C Varmista, että jääkaapin sisäpinta on
puhdistettu huolellisesti.
C Kun käytät jääkaappia ensimmäistä
kertaa, huomioi seuraavat ohjeet ensimmäisten kuuden tunnin aikana.
- Ovea ei saa avata jatkuvasti.
- Jääkaappia on käytettävä tyhjänä
ilman elintarvikkeita.
- Älä irrota jääkaappia verkkovirrasta.
Jos ilmenee itsestäsi riippumaton virtakatkos, katso varoitukset osassa
"Suositellut ongelmanratkaisut".
C Alkuperäiset pakkaus- ja
vaahtomuovimateriaalit kannattaa säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa varten.
Page 64
FI
12
Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa
sisälämpötilan nousun.
Tästä syystä suositellaan, että ovi
suljetaan välittömästi käytön jälkeen.
Sisälokeroiden käyttäminen
Lasihyllyt: Hyllyjen välistä etäisyyttä
voidaan tarvittaessa säätää.
Vihanneslokero: Kasviksia ja hedelmiä voidaan säilyttää tässä lokerossa Ovihyllyt Pullot, tölkit ja purkit voidaan sijoittaa näille hyllyille.
Jäähdytys
Ruokien säilytys
Jääkaappi on tarkoitettu tuoreiden ruokien ja juomien lyhytaikaiseen säilytykseen.
Säilytä maitotuotteet jääkaapin
alaosassa.Pullot voidaan säilyttää
pullo- tai maitohyllyllä.Raaka liha säilyy
parhaiten jääkaapin alaosassa.
Anna kuumien ruokien ja juomien
jäähtyä huonelämpötilassa, ennen kuin laitat ne jääkaappiin.
• Huomio
Älä koskaan säilytä laitteessa
tuotteita, jotka sisältävät syttyviä ponnekaasuja (spraypurkit,
kermasprayt jne.). Ne aiheuttavat
räjähdysvaaran.
5 Jääkaapin käyttö
Lämpötilan asettaminen
Käyttölämpötilaa säädetään lämpötilasäätimellä.
1 = Pienin jäähdytysasetus (Lämpimin
asetus)
5 = Suurin jäähdytysasetus (Kylmin
asetus)
(tai) Min. = Pienin jäähdytysasetus
(Lämpimin asetus) Max. = Suurin jäähdytysasetus
(Kylmin asetus) Jääkaapin keskilämpötilan tulee olla
noin +5° C.
Aseta asetus halutun lämpötilan
mukaan.
Huomaa, että jääkaapin sisällä on eri
lämpötiloja.
Kylmin alue on välittömästi
vihanneslokeron yläpuolella.
Sisälämpötila riippuu myös
ympäröivästä lämpötilasta, oven avaamistiheydestä ja laitteessa olevien ruokien määrästä.
Warm Cold
12345
(tai)Min. Max.
Page 65
FI
13
Laitteen pysäyttäminen
Jos termostaatti on varustettu
0-asennolla:
- Laite lopettaa toiminnan, kun
käännät termostaattipainikkeen 0
(nolla) -asentoon. Laite ei käynnisty,
jollet käännä termostaattipainiketta
1-asentoon tai johonkin muuhun
asentoon.
Jos termostaatti on varustettu min-
asennolla:
- Pysäytä laite irrottamalla pistoke.
Sulatus
Jääkaappi sulattaa itsensä
automaattisesti. Sulatusvesi poistuu
poistoputkea pitkin laitteen takana olevaan keräysastiaan.
Laitteen takaosaan voi kertyä
vesipisaroita sulatuksen aikana.
Jos kaikki vesi ei valu keräysastiaan, se saattaa jäätyä. Pyyhi vesipisarat sulatuksen jälkeen lämpimään veteen kastetulla liinalla, ei kovalla tai terävällä esineellä.
Tarkasta sulatusveden kulku ajoittain. Poistoputki saattaa joskus tukkeutua.
Page 66
FI
14
6 Ylläpito ja puhdistus
A Älä koskaan käytä puhdistamiseen
bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita.
B Suosittelemme, että irrotat laitteen
verkkovirrasta ennen puhdistusta.
B Älä koskaan käytä puhdistamiseen
teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, puhdistusainetta tai vahaa.
C Käytä jääkaapin sisätilojen
puhdistukseen haaleaa vettä ja pyyhi kuivaksi.
C Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa,
joka on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja 1/2 litraa vettä sisältävässä liuoksessa ja puristettu kuivaksi, kuivaa lopuksi.
B Varmista, ettei vettä pääse
lamppukoteloon ja muihin sähkökohteisiin.
B Mikäli jääkaappia ei käytetä pitkään
aikaan, irrota virtakaapeli pistorasiasta, poista kaikki ruuat, puhdista jääkaappi ja jätä ovi raolleen.
C Tarkista oven eristeet säännöllisesti
varmistaaksesi, että ne ovat puhtaat.
A Ovihyllyjen irrottamiseksi poista niistä
kaikki sisältö ja työnnä sitten hyllyä pohjasta ylöspäin.
Muoviosien suojelu
C Älä laita öljyä tai öljyssä keitettyjä
elintarvikkeita jääkaappiin avoimissa astioissa, sillä ne vahingoittavat jääkaapin muovipintoja. Jos öljyä vuotaa tai tarttuu muovipinnoille, puhdista ja huuhtele kohta heti lämpimällä vedellä.
Page 67
FI
15
7 Suositellut ongelmanratkaisut
Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa
ja rahaa. Tämä luettelo sisältää ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi.
Jääkaappi ei toimi.
• Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke
seinäpistorasiaan.
• Onko jääkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake.
Kondensaatiota laitteen sivuseinässä.
• Hyvin kylmä ympäristö. Oven jatkuva avaaminen ja sulkeminen. Hyvin kostea ympäristö. Nestepitoisten ruokien säilytys avoimessa astiassa. Oven jättäminen
raolleen. Termostaatin kytkeminen kylmemmälle.
• Älä avaa ovea niin usein äläkä jätä sitä auki pitkäksi aikaa.
• Säilytä elintarvikkeita suljetuissa astioissa.
• Pyyhi kondensoitunut vesi kuivalla liinalla ja tarkista tuleeko sitä lisää.
Kompressori ei käy
• Kompressori sammuu äkillisen virtakatkoksen sattuessa tai kun virta sammuu ja
syttyy uudelleen, kun jääkaapin jäähdytysjärjestelmän jäähdytysaineenpaine ei ole
vielä tasapainossa. Jääkaappi käynnistyy noin 6 minuutin kuluttua. Soita GRAM-
huoltoon, jos jääkaappi ei käynnisty tässä ajassa.
• Jääkaapin sulatusjakso on käynnissä. Tämä on normaalia täysautomaattisesti itsesulattavassa jääkaapissa. Sulatuskierto tapahtuu tietyin väliajoin.
• Jääkaappia ei ole kytketty pistorasiaan. Varmista, että pistoke on asetettu
kunnolla pistorasiaan.
• Onko lämpötila-asetukset tehty oikein?
• Kyse voi olla virtakatkoksesta.
Page 68
FI
16
Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan.
• Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret
jääkaapit käyvät kauemmin.
• Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia.
• Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.
Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää muutamia tunteja kauemmin.
• Suuri määrä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Lämmin ruoka
aiheuttaa jääkaapin käymisen pitempään, kunnes se saavuttaa turvallisen säilytyslämpötilan.
• Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen. Jääkaappiin päässyt lämmin ilma aiheuttaa jääkaapin käymisen pitemmän aikaa. Avaa ovia harvemmin.
• Jääkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila
lämpimämmäksi ja odota, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.
• Jääkaapin oven tiiviste voi olla likainen, kulunut, rikkoutunut tai huonosti
paikallaan. Puhdista tai vaihda tiiviste. Vahingoittunut, rikkoutunut tiiviste aiheuttaa jääkaapin käymisen pitempiä aikoja oikean lämpötilan ylläpitämiseksi.
Jääkaapissa säilytetty ruoka jäätyy.
• Jääkaappi on voitu säätää hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila
lämpimämmäksi ja tarkista.
Jääkaapin lämpötila on hyvin korkea.
• Jääkaappi on voitu säätää hyvin korkealle lämpötilalle. Muuta lämpötilaa, kunnes
se saavuttaa riittävän tason.
• Ovi on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa sitä
harvemmin.
• Ovi on voitu jättää raolleen. Sulje ovi kokonaan.
• Suuri määrä lämmintä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Odota,
kunnes jääkaappi saavuttaa halutun lämpötilan.
• Jääkaapin virtajohto on voitu liittää pistorasiaan äskettäin. Jääkaapin kokonaan
jäähtyminen kestää oman aikansa.
Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy.
• Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten mukaan. Se on normaalia eikä ole vika.
Tärinä tai melu.
• Lattia on epätasainen tai heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti.
Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen.
• Melu saattaa johtua laitteeseen tai sen päälle laitetuista tavaroista.
Jääkaapista kuuluu nesteen vuotamisen tai suihkuamisen kaltaisia ääniä.
• Nesteet ja kaasut kiertävät jääkaapin käyttöperiaatteiden mukaisesti. Se on
normaalia eikä ole vika.
Page 69
FI
17
Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä.
• Jääkaapin jäähdyttämiseen käytetään tuulettimia. Se on normaalia eikä ole vika.
Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä.
• Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole
vika.
• Ovi on voitu jättää raolleen. Varmista, että ovi on suljettu kokonaan.
• Ovi on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa sitä
harvemmin.
Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä.
• Ilma saattaa olla kosteaa. Tämä on normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on
vähemmän, kondensaatio häviää.
Paha haju jääkaapin sisällä.
• Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä,
haalealla vedellä tai hiilihapollisella vedellä.
• Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista
säilytysastiaa tai erimerkkistä pakkausmateriaalia.
Ovi ei sulkeudu.
• Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset, jotka
ovat oven esteenä.
• Jääkaappi ei ole täysin suorassa lattialla ja se keinuu vähän liikutettaessa. Säädä
nostoruuveja.
• Lattia ei ole tasainen tai kestävä. Varmista, että lattia on tasainen, ja että se kestää
jääkaapin painon.
Lokerot ovat juuttuneet.
• Elintarvikkeita voi olla kosketuksissa lokeron kattoon. Järjestä ruoat uudelleen
vetolaatikossa.
Page 70
Please read this manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips.
A Warning against dangerous conditions for life and property.
B Warning against electric voltage.
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
Recycling
Page 71
EN
2
CONTENTS
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use .....................................4
General safety ...................................4
Child safety ........................................6
HCA Warning ....................................6
Things to be done for energy saving ..6
3 Installation 7
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator .............7
Before operating your refrigerator ......7
Disposing of the packaging ...............8
Disposing of your old refrigerator .......8
Placing and Installation ......................8
Replacing the interior light bulb .........9
Reversing the doors ........................10
4 Preparation 11
5 Using your refrigerator 12
Setting the operating temperature ...12 The operating temperature is regulated
by the temperature control. ..............12
Using interior compartments ............12
Cooling ............................................12
Defrost ............................................13
6 Maintenance and cleaning 14
Protection of plastic surfaces ..........14
7 Recommended solutions for the problems 15
Page 72
EN
3
7
4
6
3
5
9
10
1
8
2
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
1 Your refrigerator
1. Adjustable door shelves
2. Bottle shelf
3. Air grill
4. Vegetable drawer
5. Glass shelf
6. Defrost water collection channel ­Drain tube
7. Movable shelves
8. Bottle shelf
9. Interior light
10. Thermostat knob
Page 73
EN
4
Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
Intended use
• This product is designed for domestic
use.
• It should not be used outdoors. It is
not appropriate to use it outdoor even if the place is covered with a roof.
General safety
• When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
• Consult GRAM service for all your
questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorized services.
• Do not eat cone ice cream and ice
cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
• Do not put bottled and canned
liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
• Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor might get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
• Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a means of support or step.
• Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
• Do not damage the cooling circuit,
where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured may cause skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any material.
• Repairs of the electrical appliances
must only be made by qualified
persons. Repairs performed by
incompetent persons may create a risk for the user.
• In case of any failure or during
a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
• Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
• Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
2 Important Safety Warnings
Page 74
EN
5
• Flammable items or products that
contain flammable gases (e.g. spray) as well as the explosive materials should never be kept in the appliance.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process, others than those recommended by the manufacturer.
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult GRAM service if
you have any doubts.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• Contact the GRAM service when
there is a power cable damage and etc. so that it will not create a danger for you.
• Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is designed solely for
storing food. It should not be used for any other purposes.
• The label that describes the technical
specification of the product is located on the inner left part of the refrigerator.
• Do not hook up the refrigator to
electronic energy saving systems as it may damage the product.
• If the power supply is disconnected
in manually controlled refrigerators please wait for at least 5 minutes before reconnectig the power.
• This product manual should be
passed to the next owner of the refrigerator if the owner changes.
• When moving the refrigerator make
sure that you do not damage the power cord. In order to prevent fire the power cord should not be twisted. Heavy objects should not be placed on the power cord. When the refrigerator is being plugged do not handle the power outlet with wet hands.
• Do not plug the refrigerator if the
electric outlet is loose.
• Do not splash water directly on the
outer or inner parts of the refrigerator due to safety.
• Do not spray inflammable materials
such as propane gas etc near refrigerator due to the risk of fire and explosion.
• Do not place objects filled with water
on top of the refrigerator as it may result in electric shock or fire.
• Do not overload the refrigerator with
excess food. The excess food may fall when the door is opened resulting in injuring you or damaging the refrigerator. Do not place objects on top of the refrigerator as the objects may fall when opening or closing the refrigerator door.
Page 75
EN
6
• Materials that require certain
temperature conditions such as vaccine, temperature sensitive medicines, scientific materials etc should not be kept in refrigerator.
• If refrigerator will not be operated for
an extended period of time it should be unplugged. A problem in electrical cable insulation may result in fire.
• The tip of the electric plug should be
cleaned regularly otherwise it may cause fire.
• The refrigerator may move when the
adjustable feet is not positioned firmly on the floor. Using the adjustable feet you can unsure that the refrigerator is positioned firmly on the floor.
• Do not pull the refrigerator via door
handle when moving the product as it may disconnect the handle from the refrigerator.
Child safety
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance
HCA Warning
Your product is equipped with a cooling system that contains R600a:
This gas is flammable. Therefore,
pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Things to be done for energy saving
• Do not leave the door of your
refrigerator open for a long time.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not prevented.
• Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
Page 76
EN
7
3 Installation
B Please remember that the
manufacturer shall not be held liable if the information given in the user guide is not observed.
Points to be considered when re-transporting your refrigerator
1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, and etc. have to be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.
Please do not forget…
That recycled material is an indispensable source for the nature and for our national resources. If you would like to contribute to the recycling of the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.
Before operating your refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. The interior of the refrigerator has to be dry and it is possible for the air to circulate freely at the back of the appliance.
2. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
3. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the fridge door is open the fridge compartment interior light will come on.
4. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
Page 77
EN
8
spacersSpacersthe interior light in the
refrigerator compartment will be switched on.
The front
Electric connection
Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. Important:
• The connection must bein
accordance with with national regulations.
• The power cable plug must be easily
accessible after installation.
• Extension cords and connector must
not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
Disposing of the packaging
The packaging may be dangerous
for children. Keep it out of the reach of
children or dispose of it by classifying it in accordance with the waste instructions. Do not dispose of it together with the normal household waste.
The packaging of your refrigerator is made from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
harming to the environment.
• You may consult your authorized
retailer or the recycling depot in your municpality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
1. Install your refrigerator in a place
that allows ease of use.
2. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation.
3.Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
4. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C.
Page 78
EN
9
Replacing the interior light bulb
Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose.
If the light still fails to work obtain
a replacement E14 screw cap type
15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it as follows:
1. Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. You may find it useful to remove shelves for easy access.
2. Remove the light diffuser cover as
shown in figure (a-b).
3. Replace the burnt-out light bulb.
4. Reassemble the light diffuser cover
as shown in figure (c).
“Push firmly to ensure cover is fitted
properly.”
5. Carefully dispose of the burnt-out light bulb immediately.
“Replacement light bulb can easily be
obtained from a good local electrical or DIY store.”
Page 79
EN
10
Reversing the doors
1
2
1
2
4
3
8
7
5
6
8
7
Page 80
EN
11
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of
the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
C Please make sure that the interior of
your refrigerator is cleaned thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
- The door should not be opened
frequently.
- It must be operated empty without
any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for
the problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future transportations or moving.
Page 81
EN
12
5 Using your refrigerator
Setting the operating temperature The operating temperature is regulated
by the temperature control.
Warm Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min. Max.
1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting)
(Or)
Min. = Lowest cooling setting
(Warmest setting)
Max. = Highest cooling setting
(Coldest setting) The average temperature inside the
fridge should be around +5°C.
Please choose the setting according
to the desired temperature.
Please note that there will be different
temperatures in the cooling area.
The coldest region is immediately
above the vegetable compartment.
The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside.
Frequently opening the door causes the interior temperature to rise.
For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
Using interior compartments
Movable shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary.
Vegetable drawer: Vegetables and fruits can be stored in this compartment for long periods without decaying.
Bottle shelf: Bottles, jars and tins can
be placed in these shelves.
Cooling
Food storage
The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks.
Store milk products in the intended compartment in the refrigerator.
Bottles can be stored in the bottle
holder or in the bottle shelf of the door.
Raw meat is best kept in a polyethylene
bag in the compartment at the very bottom of the refrigerator.
Allow hot foods and beverages to cool to room temperature prior to placing them in the refrigerator.
• Attention
Store concentrated alcohol only standing upright and tightly closed.
• Attention
Do not store explosive substances or containers with flammable propellant gases (canned cream, spray cans etc.) in the device. There is a danger of explosion.
Page 82
EN
13
Defrost
The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device.
During defrosting, water droplets form at the back of the fridge due to the evaporator.
If not all of the drops run down, they may freeze again after defrosting remove them with a cloth soaked in warm water, but never with a hard or sharp object.
Check the flow of the thawed water from time to time.It may become plugged occasionally.
Stopping your product
If your thermostat is equipped with
“0” position:
- Your product will stop operating when you turn the thermostat button to “0” (zero) position. Your product will not start unless to you turn the thermostat button to position “1” or one of the other positions again.
If your thermostat is equipped with
“min” position:
- Unplug your product to stop it.
Page 83
EN
14
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or similar
substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Protection of plastic surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
Page 84
EN
15
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The freezer does not operate.
• Is the freezer properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket to which your freezer is connected to or the main fuse blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the freezer.
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Leaving the door ajar. Switching the thermostat control to a colder temperature.
• Decreasing the time the doos is left open or using it less frequently.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
The compressor is not running
• In case of an electrical cut the freezer cannot start up right away as the
compressor has to balance the refrigerant pressure in the cooling system of the freezer. The alignment of the refrigerant pressure will lead to a postponement of
the start up by 6 minutes. Please contact GRAM service if the freezer does not
start up at the end of this period.
• The freezer is in the defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
freezer. The defrostning cycle occurs periodically.
• Your freezer is not plugged into the socket. Make sure that the plug fits properly
into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• The power might be cut off.
Page 85
EN
16
The freezer is running frequently or for a long time.
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.
Large freezers operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The freezer might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the freezer completely may last for a couple of hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the freezer recently. Hot food
causes longer running of the freezer until it reaches the safe storage temperature.
• The door might have been opened frequently or left ajar for a long time. The
warm air that has entered into the freezer causes the freezer to run for longer periods of time. Open the door less frequently.
• The freezer door might have been left ajar. Check if the door is tightly closed.
• The freezer is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer temperature
to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• The door seal of the freezer may be soiled, worn out, broken or not placed
properly. Clean or replace the seal. A damaged or broken sea causes the freezer to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
The food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
The temperature in the freezer is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Change
the temperature of the freezer until the freezer temperature reaches to a sufficient level.
• The door might have been opened frequently or left ajar for a long time; open it
less frequently.
• The door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
• The floor is not level or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.
Make sure that the floor is strong enough to carry the freezer, and that the floor is level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
Page 86
EN
17
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of the refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• The door might have been left ajar; make sure that the door is closed fully.
• The door might have been opened frequently or left ajar for a long time; open it
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
A bad odor inside the refrigerator.
• The interior of the refrigerator must be cleaned. Clean the the interior of the
refrigerator with a sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or packaging might cause the smell. Use a different container or
different brand packaging..
The door is not closing.
• Food packaging may prevent the door from closing. Replace the packaging that
are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
The vegetable drawers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
Page 87
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!
Beste klant,
We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn.
Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging.
Deze gebruiksaanwijzing
• Helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.
• Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product installeert en gebruikt.
• Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een gemakkelijk toegankelijke plaats aangezien u
deze later nodig kunt hebben.
• Lees ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd.
Let erop dat deze gebruiksaanwijzing ook voor andere modellen kan gelden.
Symbolen en hun beschrijvingen
Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen:
C Belangrijke informatie of nuttige gebruikstips.
A Waarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en eigendommen.
B Waarschuwing tegen elektrische spanning.
Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische uitrustingen en elektronica (WEEE). Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EC ten einde te worden gerecycleerd of gedemonteerd om de impact op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie, neem a.u.b. contact op met uw plaatselijke of regionale overheid.
Elektronische producten die niet selectief gesorteerd worden, zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu en de gezondheid van de mens omwille van de aanwezigheid van
gevaarlijke stoffen.
Page 88
NL
2
INHOUD
1 Uw koelkast 3
2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4
Bedoeld gebruik ...................................... 4
Algemene veiligheid ................................. 4
Kinderbeveiliging ..................................... 6
HCA-waarschuwing ................................. 6
Aanwijzingen ter besparing van energie ... 6
3 Installatie 7
Aandachtspunten bij het opnieuw
transporteren van uw koelkast ................. 7
Voordat u de koelkast in gebruik neemt ... 7
Afvoeren van de verpakking ..................... 8
Afvoeren van uw oude koelkast ............... 8
Plaatsing en installatie .............................. 8
Het binnenlichtje vervangen .................... 9
De deuren omkeren ............................... 10
4 Voorbereiding 11
5 Gebruik van uw koelkast 12
Gebruik van de binnengedeelten ........... 12
Koelen ................................................... 12
Ontdooien ............................................. 13
6 Onderhoud en reiniging 14
Bescherming van de plastic
oppervlakken ........................................ 14
7 Aanbevolen oplossingen voor problemen 15
Page 89
NL
3
7
4
6
3
5
9
10
1
8
2
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw
product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
1 Uw koelkast
1. Verstelbare deurschappen
2. Flessenrek
3. Luchtrooster
4. Groentelade
5. Glazen schap
6. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp
7. Verplaatsbare schappen
8. Flessenrek
9. Binnenverlichting
10. Thermostaatknop
Page 90
NL
4
Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
Bedoeld gebruik
• Dit product is ontworpen voor
huishoudelijk gebruik.
• Het toestel mag niet buitenshuis worden
gebruikt. Het is niet geschikt voor gebruik
buitenshuis zelfs wanneer deze ruimte met een dak is afgedekt.
Algemene veiligheid
• Wanneer u het product wenst af te
voeren, raden wij u aan de bevoegde onderhoudsdienst te raadplegen om de benodigde informatie en bevoegde instanties te leren kennen.
• Raadpleeg de GRAM-service voor alle
vragen en problemen met betrekking tot
de koelkast. Voer geen reparaties aan
de koelkast uit en laat dit ook niet door iemand anders doen zonder de bevoegde onderhoudsdienst op de hoogte te stellen.
• Eet geen ijs of ijsblokjes onmiddellijk
nadat u deze uit het diepvriesvak hebt gehaald. (Dit kan bevriezing in uw mond veroorzaken.)
• Plaats geen vloeibare dranken in flessen
of blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden kunnen barsten.
• Raak ingevroren levensmiddelen niet met
de hand aan; deze kunnen aan uw hand vastplakken.
• Bij het schoonmaken en ontdooien
van de koelkast mogen geen stoom en stoomreinigers gebruikt worden. De stoom kan in contact komen met de elektrische onderdelen en kortsluiting of een elektrische schok veroorzaken.
• Gebruik geen onderdelen van uw koelkast
zoals de deur als steun of opstapje.
• Gebruik geen elektrische apparaten
binnen in de koelkast.
• Beschadig het koelcircuit, waar de koelvloeistof circuleert, niet door boor- of
snijdgereedschap. De koelvloeistof kan naar buiten geblazen worden wanneer de gasleidingen van de verdamper, leidingverlengingen of oppervlaktecoatings worden doorboord en dit kan huidirritatie en oogletsel veroorzaken.
• Dek of blokkeer de ventilatieopeningen
van uw koelkast met geen enkel materiaal.
• Reparaties aan elektrische apparatuur
mogen alleen worden uitgevoerd door
bevoegde personen. Reparaties die door
onbevoegde personen worden uitgevoerd kunnen een risico voor de gebruiker opleveren.
• Sluit in geval van storing of tijdens onderhouds- of reparatiewerken de
stroomtoevoer van de koelkast af door de zekering eruit te draaien of de stekker van het apparaat eruit te trekken.
• Bij het uittrekken van de stekker deze niet
aan de kabel uittrekken.
• Plaats alcoholische dranken goed
afgesloten en verticaal.
• Ontvlambare voorwerpen of producten die
ontvlambare gassen bevatten (bijv. spray) als ook explosieve materialen mogen nooit in het apparaat bewaard worden.
2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen
Page 91
NL
5
• Gebruik geen andere mechanische
toestellen of andere middelen om het ontdooiingproces te versnellen dan die toestellen of middelen die door de fabrikant worden aangeraden.
• Gebruik geen beschadigde koelkast. Raadpleeg bij twijfel de GRAM-service.
• Elektrische veiligheid van uw koelkast
wordt alleen gegarandeerd wanneer het aardingssysteem in uw huis aan de normen voldoet.
• Blootstelling van het product aan regen,
sneeuw, zon en wind is gevaarlijk met betrekking tot de elektrische veiligheid.
• Gelieve contact op te nemen met de GRAM-service wanneer de stroomkabel
is beschadigd enz. zodat dit voor u geen gevaar oplevert.
• Steek tijdens installatie nooit de stekker
van de koelkast in de wandcontactdoos.
Er bestaat een kans op overlijden of
serieus letsel.
• Deze koelkast is uitsluitend ontworpen
voor het bewaren van voedsel. Ze mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
• Het label dat de technische specificatie
van het product beschrijft, bevindt zich binnenin aan de linkerkant van de koelkast.
• Sluit de koelkast niet aan op elektronische
energiebesparingssystemen gezien deze het product kunnen beschadigen.
• Indien de stroomtoevoer losgekoppeld is
in manueel bediende koelkasten, wacht minstens 5 minuten voor u de stroom terug aansluit.
• Deze producthandleiding moet
doorgegeven worden aan de volgende eigenaar van de koelkast indien er een andere eigenaar komt.
• Zorg ervoor dat bij het verplaatsen van
de koelkast de elektriciteitskabel niet beschadigd geraakt. De kabel mag niet gedraaid worden ten einde brand
te voorkomen. Er mogen geen zware
objecten op de elektriciteitskabel geplaatst worden. Wanneer de stekker van de koelkast in het stopcontact is, raak het stopcontact niet met natte handen aan.
• Plaats de stekker van de koelkast niet in
het stopcontact als dit stopcontact los is.
• Spat geen water rechtstreeks op de
buitenste of binnenste delen van de koelkast omwille van de veiligheid.
• Sproei geen ontvlambare materialen zoals
propaangas enz. nabij de koelkast omwille van het risico op brand en explosie.
• Plaats geen objecten gevuld met water
bovenop de koelkast gezien dit kan resulteren in een elektrische schok of brand.
• Laad de koelkast niet te vol met teveel voedsel. Het teveel aan voedsel kan
uit de koelkast vallen wanneer de deur geopend wordt en dit kan resulteren in verwondingen of schade aan de koelkast. Plaats geen objecten bovenop de koelkast gezien deze kunnen vallen wanneer de koelkastdeur geopend of gesloten wordt.
Page 92
NL
6
• Materialen die een bepaalde
temperatuurvoorwaarde vereisen zoals vaccins, temperatuurgevoelige geneesmiddelen, wetenschappelijke materialen, enz. mogen niet in de koelkast bewaard worden.
• Bij niet gebruik gedurende een lagere
periode moet de stekker van de koelkast uit het stopcontact gehaald worden..
Een probleem in de isolatie van de
elektriciteitskabel kan resulteren in brand.
• De punt van de elektriciteitsstekker moet
regelmatig gereinigd worden anders zou er brand kunnen ontstaan.
• De koelkast kan zich verplaatsen wanneer
de verstelbare voetjes niet stevig op de grond staan. U kunt ervoor zorgen dat de koelkast stevig op de grond staat met behulp van de verstelbare voetjes.
• Trek bij het verplaatsen van het product
niet aan de deurgreep van de koelkast.
Hierdoor kan de greep van de koelkast los
gaan zitten.
Kinderbeveiliging
• Kinderen moeten onder toezicht staan om
ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat.
HCA-waarschuwing
Dit product is uitgerust met een
koelsysteem dat R600a bevat:
Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom
tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst.
Aanwijzingen ter besparing van energie
• Houd de deur van uw koelkast niet lang
open.
• Overlaad de koelkast niet zodat
luchtcirculatie aan de binnenzijde niet geblokkeerd wordt.
• Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of
naast warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator.
• Bewaar uw levensmiddelen in gesloten
bakjes.
Page 93
NL
7
3 Installatie
B De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld indien de informatie van deze gebruikershandleiding niet in acht wordt genomen.
Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast
1. Voor transport dient de koelkast leeg en
schoon te zijn.
2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, enz. in het apparaat met plakband vastgezet worden voordat het apparaat opnieuw wordt verpakt.
3. Verpakking moet worden vastgebonden
met dikke tape en sterke touwen en de transportregels, gedrukt op de verpakking, moeten opgevolgd worden.
Vergeet niet...
Ieder gerecycled materiaal is een essentiële bron voor de natuur en onze nationale bronnen. Indien u een bijdrage wilt leveren aan recycling van verpakkingsmateriaal, kunt u meer informatie krijgen bij
de milieu-instanties of plaatselijke
autoriteiten.
Voordat u de koelkast in gebruik neemt
Voordat u de koelkast gaat gebruiken,
controleert u of:
1. De binnenkant van de koelkast droog is en of dat de lucht aan de achterkant van het apparaat vrij kan circuleren.
2. Maak de binnenkant van de koelkast
schoon, zoals aanbevolen in het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".
3. Steek de stekker van de koelkast in het
stopcontact. Wanneer de deur wordt geopend, zal het binnenlichtje aangaan.
4. U hoort een geluid wanneer de compressor start. De vloeistof en de gassen die zich in het koelsysteem bevinden, zouden ook wat lawaai kunnen veroorzaken zelfs wanneer de compressor niet werkt. Dit is normaal.
5. De voorkant van de koelkast kan warm aanvoelen. Dit is normaal. Deze oppervlakken zijn bedoeld om warm te worden om condensvorming te voorkomen.
Wanneer de deur wordt geopend gaat het
binnenlichtje branden.
Page 94
NL
8
Elektrische aansluiting
Sluit uw apparaat aan op een geaard
stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. Belangrijk:
• De aansluiting moet in overeenstemming
zijn met nationale voorschriften.
• De stekker van de stroomkabel moet na
installatie eenvoudig bereikbaar zijn.
• Verlengkabels en connectors mogen niet
voor aansluiting worden gebruikt.
B Een beschadigd netsnoer moet worden
vervangen door een erkende elektricien.
Afvoeren van de verpakking
De verpakkingsmaterialen kunnen
gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het
verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen of voer deze af volgens de afvoerrichtlijnen. Gooi het materiaal niet weg bij het normale huishoudelijk afval.
De verpakking van uw koelkast is
vervaardigd uit herbruikbare materialen.
Afvoeren van uw oude koelkast
Voer uw oude koelkast af zonder het milieu
te schaden.
• U kunt uw bevoegde dealer of het
afvaldepot van uw gemeente raadplegen over het afvoeren van uw koelkast.
Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de
elektrische stekker af. Indien het apparaat is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot dan onbruikbaar maken om kinderen tegen gevaar te beschermen.
Plaatsing en installatie
1. Installeer de koelkast op een plaats waar deze gemakkelijk kan worden gebruikt.
2. Er moet geschikte luchtventilatie rond
uw koelkast zijn om een efficiënte werking te verkrijgen.
3. Plaats uw koelkast op een vlak
vloeroppervlak om schokken te
vermijden.
4. Plaats uw koelkast niet in
omgevingstemperaturen onder 10 °C.
Page 95
NL
9
Het binnenlichtje vervangen
Wanneer het lichtje uitvalt, het apparaat
uitschakelen aan het stopcontact en de
hoofdstekker uittrekken. Volg onderstaande
instructies om te controleren of het lampje op is.
Wanneer het lichtje nog steeds niet werkt,
schaf dan een reservelichtje aan van 15
Watt (Max) met een schroefdop van het type E14 in uw plaatselijke elektriciteitswinkel en
vervang het defecte lampje.
1. Schakel het apparaat uit aan het
stopcontact en trek de hoofdstekker uit.
Misschien moet u schappen wegnemen
om de stekker gemakkelijker te kunnen bereiken.
2. Verwijder het kapje, zie hiervoor de
afbeelding (a-b).
3. Vervang het lampje.
4. Plaats het kapje terug, zie hiervoor de
afbeelding (c).
“Stevig aandrukken zodat het kapje
goed geplaatst is.”
5. Het kapotte lampje onmiddellijk
zorgvuldig afvoeren.
U vindt een reservelampje in elke goede
elektrohandel of doe-het-zelfzaak.
Page 96
NL
10
De deuren omkeren
1
2
1
2
4
3
8
7
5
6
8
7
Page 97
NL
11
4 Voorbereiding
C Uw koelkast moet worden geïnstalleerd
op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.
De omgevingstemperatuur van de
kamer waarin u de koelkast installeert
dient minstens 10°C te zijn. In verband
met efficiëntie wordt gebruik van uw koelkast in koudere omstandigheden niet aanbevolen.
C Controleer of de binnenzijde van uw
koelkast volledig schoon is.
C Bij installatie van twee koelkasten naast
elkaar, moeten de koelkasten op een afstand van minstens 2 cm van elkaar worden geplaatst.
C Wanneer u de koelkast voor de eerste
keer in gebruik neemt, gelieve tijdens de eerste zes uur de volgende instructies in acht te nemen.
- De deur niet regelmatig openen.
- Koelkast moet in bedrijf gesteld worden
zonder levensmiddelen.
- De stekker van de koelkast niet
uittrekken. Indien zich een stroomstoring voordoet buiten uw macht, zie de waarschuwingen in het deel "Aanbevolen oplossingen voor problemen".
C Originele verpakking en schuimmaterialen
moeten worden bewaard voor toekomstig transport of verhuizen.
Page 98
NL
12
5 Gebruik van uw koelkast
De werkingstemperatuur instellen
De werkingstemperatuur wordt geregeld
via de temperatuurbediening.
Warm Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min. Max.
1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling)
(Of)
Min. = Laagste koelstand
(Warmste instelling)
Max. = Hoogste koelstand
(Koudste instelling) De gemiddelde koelkasttemperatuur moet
ongeveer +5 °C bedragen.
Kies een stand afhankelijk van de
gewenste temperatuur.
Merk op dat er in het koelgebied
verschillende temperaturen zijn.
Het koudste gedeelte bevindt zich
onmiddellijk boven het groentevak.
De binnentemperatuur hangt ook af van de omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur geopend wordt en de hoeveelheid voedsel die in de koelkast bewaard wordt.
Wanneer u de deur vaak opent, stijgt de binnentemperatuur.
Het is daarom raadzaam om de deur na
elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten.
Gebruik van de binnengedeelten
Verplaatsbare schappen: De afstand
tussen de schappen kan indien gewenst worden aangepast.
Groentelade: Groenten en fruit kunnen in dit gedeelte worden geplaatst en gedurende langere tijd worden bewaard.
Flessenrek: In dit rek kunnen flessen, potten en blikjes worden bewaard.
Koelen
Bewaren van voedsel
Het koelkastgedeelte dient voor het
bewaren van verse etenswaren en dranken.
Bewaar melkproducten in het daartoe bedoelde vak in de koelkast.
Flessen kunnen in de flessenhouder worden gezet of in het flessenvak van de deur.
Rauw vlees kan het best worden bewaard
in een polyethyleen zak onderaan in de koelkast.
Laat hete voedingswaren en dranken eerst
afkoelen tot kamertemperatuur voor u ze in de koelkast plaatst.
• Let op
Bewaar geconcentreerde alcohol enkel rechtopstaand en goed afgesloten.
• Let op
Bewaar geen explosieve bestanddelen of containers met ontvlambaar drijfgas (slagroomverdelers, spuitbussen, enz.)
in het apparaat. Er bestaat een kans op
explosie.
Page 99
NL
13
Ontdooien
Het koelkastgedeelte ontdooit
automatisch. Het dooiwater stroomt door
het afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan de achterzijde van het apparaat.
Tijdens het ontdooien kunnen er zich aan de achterzijde van de koelkast waterdruppels vormen. Dit komt van de verdamper.
Indien niet alle druppels naar beneden zakken, kunnen ze na het ontdooiproces
opnieuw aanvriezen. Verwijder ze met een
doek gedrenkt in lauwwarm water. Gebruik nooit een hard of een scherp voorwerp.
Controleer de doorstroming van het
dooiwater regelmatig. De opening kan soms verstopt raken.
Uw product uitschakelen
Als uw thermostaat is uitgerust met de
stand "0":
- Uw product stopt met werken wanneer
u de thermostaatknop naar de stand “0” (nul) draait. Uw product zal pas weer starten wanneer u de thermostaatknop naar de stand “1” of naar een van de andere standen draait.
Als uw thermostaat is uitgerust met de
stand "min":
- Trek de stekker van uw product uit het
stopcontact om het uit te schakelen.
Page 100
NL
14
6 Onderhoud en reiniging
A Gebruik nooit benzine, benzeen of
gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk.
B Wij bevelen aan dat u de stekker uit het
toestel trekt voordat u met reinigen begint.
B Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep,
huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas om te poetsen.
C Gebruik lauwwarm water om de kast van
uw koelkast schoon te maken en wrijf deze droog.
C Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen
in een oplossing van één koffielepel natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om de binnenkant schoon te maken en wrijf vervolgens droog.
B Zorg ervoor dat er geen water in de lamp
en andere elektrische onderdelen komt.
B Als uw koelkast voor een lange periode
niet zal worden gebruikt, trek dan de stroomkabel uit, verwijder al de etenswaren, maak de koelkast schoon en laat de deur op een kier staan.
C Kijk de deurgrendels regelmatig na om u
ervan te overtuigen dat ze schoon en vrij van etensresten zijn.
A Om deurroosters te verwijderen, verwijder
de inhoud en druk het deurrooster vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de basis.
Bescherming van de plastic oppervlakken
C Plaats geen vloeibare olie of in olie
bereide maatlijden in uw koelkast in onafgedichte bakjes. Deze kunnen de kunststof oppervlakken van uw koelkast
beschadigen. Mocht u olie morsen op de
kunststof oppervlakken, reinig dit deel van het oppervlak dan direct met warm water en spoel af.
Loading...