Gram KS 2400-00, KS 3406-50 F, KS 3406-90 F, KS 3406-90 FX, KS 3406-50 FX User Manual

...
Page 1
DK NO SV FI EN
NL
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
User guide
Gebruiksaanwijzing
KS 2400-00
Page 2
DA
1
Læs venligst denne vejledning først!
Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og
kontrolleret under de mest grundige kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service.
Desuden anbefaler vi dig, at læse betjeningsvejledningen for produktet grundigt inden du tager det i anvendelse, og gemmer den tilgængeligt for fremtidige opslag.
Denne betjeningsvejledning
• Vil hjælpe dig med at bruge køleskabet hurtigt og sikkert.
• Læs betjeningsvejledningen inden du installerer og betjener produktet.
• Følg instruktionerne, især sikkerhedsinstruktionerne.
• Opbevar betjeningsvejledningen på et nemt tilgængeligt sted, da du kan få
brug for den senere.
• Læs også eventuelle andre dokumenter, der kan være leveret med produktet.
Bemærk at betjeningsvejledningen også kan være gældende for andre modeller.
Symboler og deres beskrivelse
Betjeningsvejledningen indeholder følgende symboler:
C Vigtige informationer eller brugbare tips. A Advarsel mod farlige forhold for helbred og ejendom. B Advarsel mod strømspænding.
Dette produkt er udstyret med symbolet for selektiv sortering af affald fra elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Det betyder, at dette produkt skal håndteres i henhold til det Europæiske Direktiv 2002/96/EC for at blive genanvendt eller afmonteret for at minimere påvirkningen af miljøet. For yderligere information bedes du kontakte de lokale myndigheder.
Elektroniske produkter, der ikke er omfattet af den selektive sorteringsproces, er potentielt farlige for miljøet og menneskets sundhed pga. af tilstedeværelsen af farlige substanser.
Genvinding
Page 3
DA
2
INDHOLD
1 Køleskabet 3
2 Generel sikkerhed 4
Tilsigtet brug .....................................4
Generelle sikkerhedsregler ................4
Børnesikkerhed ................................5
HCA Advarsel ...................................6
Energibesparende foranstaltninger ....6
3 Installation 7
Punkter, der skal tages hensyn til, hvis
køleskabet skal transporteres igen ....7
Inden du tager køleskabet i brug ......7
Inden du begynder at bruge
køleskabet, skal du kontrollere
følgende: ..........................................7
Elektrisk tilslutning ............................7
Justering af fødder ............................8
Bortskaffelse af emballagen ..............8
Bortskaffelse af det gamle køleskab ..8
Placering og installation ....................8
4 Forberedelse før ibrugtagning 10
5 Anvendelse af køleskabet 11
Termostatknap ...............................11
Placering af maden .........................12
6 Vedligeholdelse og rengøring 13
Beskyttelse af plastoverflader .........13
7 Anbefalede løsninger på problemerne 14
Page 4
DA
3
1 Køleskabet
Udstyret på denne tegning svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis ikke alle
udstyrsdelene er på i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
2
4
1
3
5
6
1. Betjeningspanel
2. Flytbare glashylder
3. Grøntsagsskuffe
4. Justerbare fødder i front
5. Dørhylder
6. Flaskehylde
Page 5
DA
4
2 Generel sikkerhed
Kølemidlet, som kan blæse
ud, når fordamperens
gaskanaler, forlængerrørene eller
overfladebelægningerne punkteres, kan forårsage hudirritationer og
øjenskader.
• Undlad at tildække eller blokere ventilationshullerne på køleskabet
med nogen form for materiale.
• Reparationer af de elektriske apparater må kun udføres af autoriserede personer. Reparationer, der er udført af autoriserede
personer kan skabe en risiko for brugeren.
• I tilfælde af fejlfunktion under
vedligeholdelses- eller
reparationsarbejde skal køleskabets
forsyningsnet afbrydes ved enten at slukke for den relevante sikring eller ved at tage apparatets stik ud af kontakten.
• Træk ikke i ledningen, når stikket skal
tages ud.
• Brændbare objekter eller produkter,
der indeholder brændbare gasser (f.eks. spray), samt eksplosive materialer må aldrig opbevares i
køleskabet.
• Lad ikke et beskadiget køleskab køre. Henvend dig til GRAM service i
tvivlstilfælde.
• Der kan kun garanteres for køleskabets strømsikkerhed, hvis
jordingssystemet i dit hjem opfylder standarderne.
• Kontakt GRAM service, hvis der er beskadiget en strømledning el.lign., så det ikke vil udgøre en fare for dig.
Gennemgå følgende informationer. Hvis de ikke følges, kan der opstå
personlig eller materiel skade.
Og alle garantier og løfter om
driftssikkerhed vil være ugyldige.
Tilsigtet brug
• Produktet er beregnet til
husholdningsbrug.
• Køleskabet må ikke opstilles udendørs. Det er ikke
hensigtsmæssigt at anvende
køleskabet udendørs, selv om
stedet er overdækket med tag.
Generelle sikkerhedsregler
• Når dette produkt skal bortskaffes,
må det ikke ske som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til en indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektroniske produkter.
• Kontakt GRAM service for at få svar på spørgsmål og problemer omkring køleskabet.
• Damp og fordampede rengøringsmaterialer må aldrig bruges ved rengøring og afrimning af køleskabet. Hvis det sker, kan
dampen komme i kontakt med de elektriske dele og forårsage
kortslutning eller elektrisk stød.
• Brug aldrig delene på køleskabet, som f.eks. døren til at støtte dig på
eller stå på.
• Brug ikke elektriske apparater inde i køleskabet.
• Undlad at beskadige kølesystemet, som kølemidlet cirkulerer omkring, med bore- eller skæreværktøjer.
Page 6
DA
5
• Sæt aldrig køleskabets stik i
stikkontakten under installationen.
• Dette køleskab er udelukkende til opbevaring af mad. Det bør ikke
bruges til andre formål.
• Den label, der beskriver produktets
tekniske specifikationer, sidder på
indersiden i køleskabets venstre side.
• Tilslut ikke køleskabet til
energibesparende systemer da det kan skade produktet.
• Hvis strømforsyningen afbrydes på manuelt kontrollerede køleskabe, skal du vente mindst 5 minutter før strømmen sluttes til igen.
• Denne betjeningsvejledning bør gives til den næste ejer af køleskabet hvis
det får ny ejer.
• Når du flytter køleskabet, skal du
sikre dig at du ikke beskadiger
strømkablet. For at undgå brand bør strømkablet ikke bøjes. Tunge objekter bør ikke placeres på strømkablet. Når køleskabet sluttes til strøm, må du ikke røre ved strømforsyningen med våde
hænder.
• Tilslut ikke køleskabet hvis stikket er løst.
• Sprøjt ikke vand direkte på de ydre og indre dele af køleskabet af.
• Sprøjt ikke brandbare materialer
som propangas osv. i nærheden af
køleskabet, da der vil opstå brand-
og eksplosionsfare.
• Anbring ikke objekter fyldt med vand oven på køleskabet da de kan forårsage elektriske stød eller brand.
• Overfyld ikke køleskabet med for
meget mad. De overskydende
madvarer kan falde ud når døren
åbnes og kan skade dig eller
køleskabet. Anbring ikke objekter oven på køleskabet, da de kan falde ned når køleskabsdøren
åbnes eller lukkes.
• Ting, der kræver en bestemt
temperatur, såsom vaccine,
temperaturfølsomme lægemidler, videnskabelige materialer osv., bør ikke opbevares i køleskabet.
• Hvis køleskabet ikke skal være i brug i en længere periode, bør strømmen
kobles fra. Et problem i en elektrisk ledning kan forårsage brand.
• Køleskabet kan flytte sig hvis de justerbare fødder ikke er justeret til
gulvet. Ved hjælp af de justerbare
fødder kan du sikre dig, at køleskabet står godt fast på
gulvet.
• Du skal ikke trække i dørhåndtag for at flytte køleskabet, da de kan falde
af.
Børnesikkerhed
• Børn skal holdes under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
Page 7
DA
6
HCA Advarsel
• Produktet er udstyret med et kølesystem, der indeholder R600a:
• Denne gas er brændbar. Du skal
derfor være opmærksom på ikke
at ødelægge kølesystemet og kølerørene under brug og transport.
I tilfælde af beskadigelse skal produktet holdes væk fra mulige brandkilder, der kan forårsage, at produktet går i brand, og du skal
sørge for at lufte ud i rummet, hvor
produktet er placeret.
Energibesparende foranstaltninger
• Undlad at lade køleskabslågen stå
åben i lang tid.
• Overfyld ikke køleskabet, så
luftcirkulationen bliver forhindret.
• Placer ikke dit køleskab under direkte
sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks. ovne, opvaskemaskiner eller radiatorer.
• Vær omhyggelig med at opbevare
maden i lukkede beholdere.
Page 8
DA
7
3 Installation
B Husk at leverandøren ikke kan
holdes ansvarlig, hvis informationerne i betjeningsvejledningen ikke er overholdt.
Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen
1. Køleskabet skal tømmes og rengøres
inden transport.
2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet pakkes igen.
3. Emballagen skal fastgøres og
reglerne for transport, der er trykt på
pakken, skal følges.
Glem ikke...
at genbrugsmateriale er en uundværlig kilde for naturen og for vore nationale ressourcer.
Hvis du ønsker at medvirke til at
genbruge emballagen, kan du få yderligere informationer hos
miljøorganisationerne eller de lokale
myndigheder.
Inden du tager køleskabet i brug
Inden du begynder at bruge
køleskabet, skal du kontrollere følgende:
1. Køleskabet skal være tørt indvendigt,
og der skal være god ventilation rundt om skabet.
2. Du kan installere de 2 plastikkiler bag
på køleskabet, som vist på figuren. Plastikkilerne vil give den nødvendige afstand mellem dit køleskab og
væggen, så der bliver plads til luftcirkulation. (Den illustrerede tegning er kun et eksempel og passer ikke præcist med dit produkt.)
3. Rengør køleskabet indvendigt som
anbefalet i afsnittet “Vedligeholdelse
og rengøring”.
4. Sæt køleskabets stik ind i kontakten. Når køleskabsdøren åbnes, vil køleskabets indvendige lys tændes.
5. Der vil kunne høres en lyd, når kompressoren starter. Kølevæsken
og luftarterne, der findes i
kølesystemet, kan også støje lidt, selv om kompressoren ikke kører, hvilket
er helt normalt.
6. Køleskabets forreste kanter kan føles varme. Dette er normalt. Disse
områder er beregnet til at være varme for at undgå kondensering.
Elektrisk tilslutning
Tilslut produktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med passende kapacitet.
Vigtigt:
• Tilslutningen skal være i
overensstemmelse med de nationale regulativer.
• Strømstikket skal være nemt
tilgængeligt efter installationen.
• Spænding og tilladt
sikringsbeskyttelse er angivet i
afsnittet “Specifikationer”.
Page 9
DA
8
• Den angivne spænding skal
være lig med spændingen for dit forsyningsnet.
• Mellemkabler og stikdåser med flere
stik skal ikke bruges til tilslutningen.
B Et ødelagt strømkabel skal udskiftes
af en autoriseret elektriker.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns
rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal klassificere dem i henhold
til affaldsinstruktionerne. Smid dem ikke væk sammen med det øvrige
husholdningsaffald.
Køleskabets emballage er produceret
af genanvendelige materialer.
Bortskaffelse af det gamle køleskab
Bortskaf det gamle køleskab uden at skade miljøet.
• Du kan spørge din forhandler eller
genbrugsstationen i din kommune om reglerne for bortskaffelse af
køleskabet.
Inden køleskabet bortskaffes, skal du
skære elstikket af, og hvis der er låse i
lågen, skal du gøre dem ubrugelige for at beskytte børn mod fare.
Placering og installation
1. Placer køleskabet på et sted, hvor
det er nemt at bruge.
2. Der skal være tilstrækkelig
ventilation rundt om køleskabet for at
opnå en effektiv funktion.
Hvis køleskabet skal placeres i en
fordybning i væggen, skal der være mindst 5 cm afstand fra loft og væg.
Hvis gulvet er belagt med tæppe, skal produktet hæves 2,5 cm fra gulvet.
3. Placér køleskabet på en
jævn gulvoverflade for at undgå rystebevægelser.
4. Stil ikke køleskabet på et sted, hvor
de omgivende temperaturer er under
10°C.
Justering af fødder
Hvis køleskabet står ustabilt, kan du
justere det ved at dreje de forreste ben som illustreret på tegningen. Det
hjørne, hvor benet befinder sig, bliver
sænket, når du drejer i retning af den sorte pil, og hævet, når du drejer i den modsatte retning. Hvis du får hjælp fra
nogen til at løfte køleskabet let, vil det
lette denne proces.
Page 10
DA
9
Vending af dør
Følg den nummererede rækkefølge
9
180°
4
3
2
7
5
10
8
11
12
14
13
17
17
13
16
19
18
21
22
45 °
1
6
15
20
Page 11
DA
10
4 Forberedelse før ibrugtagning
C Køleskabet skal installeres mindst
30 cm væk fra varmekilder, som
f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk
fra elektriske ovne, og det bør ikke
placeres i direkte sollys.
C Den omgivende temperatur i det rum,
hvor køleskabet installeres, bør være mindst 10°C. For at køleskabet skal
være effektivt, anbefales det ikke at betjene det under koldere forhold.
C Sørg for at den indvendige del af
køleskabet er grundigt rengjort.
C Når du lader køleskabet køre første
gang, skal du overholde følgende instruktioner de første 6 timer.
- Køleskabsdøren skal ikke åbnes
ofte.
- Det skal køre tomt uden nogen form
for mad i det.
- Tag ikke køleskabets strømkabel
ud af stikkontakten. Hvis der
forekommer strømudfald uden for
din kontrol, så læs advarslerne under
afsnittet "Anbefalede løsninger ved
problemer".
C Den originale emballage og
skummaterialerne bør gemmes for
fremtidig transport eller flytning.
C Hvis du ønsker at placere f.eks.
et køleskab og et fryseskab ved siden af hinanden som en ”sideby­ side” løsning, skal du benytte
et monteringssæt, som indeholder en lille måtte og en dekorationsliste.
Måtten skal monteres på siden af
det ene skab, sådan at der er lidt luft mellem skabene. Dekorationslisten monteres mellem de 2 skabe, sådan at den skjuler mellemrummet mellem
skabene. Monteringssættet er ikke en
del af produktet, men kan leveres som
tilbehør.
Page 12
DA
11
5 Anvendelse af køleskabet
Termostatknap
Termostatens drejeknap er placeret på
køleskabets toppanel.
Vigtigt:
Når du indstiller temperaturen, kan
der være en lille forsinkelse, inden kompressoren starter.Dette er normalt og er ikke en fejl ved kompressoren.
Brug af køleskabets udstyr
Glashylder: Afstanden mellem hylderne
kan justeres efter behov.
Grøntsagsskuffe: Grøntsager og
frugt kan opbevares i denne afdeling
Dørhylder: Flasker, krukker og dåser
kan placeres i disse hylder.
Vinhylde: Denne hylde er velegnet til
flasker, der skal ligge ned.
Page 13
DA
12
Opbevaring af fødevarer
Køleskabet er beregnet til kortere
tids opbevaring af friske mad- og drikkevarer.
Opbevar mælkeprodukter på det koldeste sted i køleskabet nederst i køleskabet.
Flasker kan opbevares på vinhylden eller i dørhylden.
Fersk kød opbevares bedst i en plasticpose nederst i køleskabet.
Opbevar ikke eksposive stoffer eller
beholdere med brændbare drivgasser
(flødeskum på dåse, spraydåser osv.) i køleskabet. Der er fare for eksplosion.
Placering af maden
Glashylder i
køleskab
Mad i skåle,
overdækkede tallerkener og lukkede beholdere
Dørhylder i køleskab
Små og pakkede
madvarer eller drinks (f.eks. mælk, frugtjuice
og øl)
Grøntsagsskuffe Frugt og grønt
Afrimning af køleskabet
Køleskabet har automatisk afrimning.
Dvs. det arbejder i en cyklus, hvor det
skiftevis køler, hvor der dannes rim på bagvæggen, og afrimer, hvor der løber
vand ned ad bagvæggen. Den rim, der dannes på bagvæggen i
køleafdelingen, fjernes automatisk. Ved
afrimning kan vandet, som indeholder
urenheder, tilstoppe afløbet. Sker det,
renses åbningen med en vatpind.
Kontrollér fra tid til anden strømmen af optøet vand. Det kan blive tilstoppet
en gang imellem.
Page 14
DA
13
6 Vedligeholdelse og rengøring
A Brug aldrig benzin, eller lignende til
rengøring.
B Vi anbefaler, at strømkablet tages ud
af stikkontakten inden rengøring.
C Brug aldrig skarpe, slibende
instrumenter, sæbe,
husholdningsrengøringsmidler,
vaskepulver eller polérvoks til
rengøring.
C Vask køleskabskabinettet i lunkent
vand og tør det med en klud.
C Anvend en fugtig klud vredet op
i en opløsning af én teskefuld
natriumbikarbonat (tvekulsurt natron)
til 1/2 liter vand til rengøring af indersiderne, og tør efter med en
klud.
B Undgå at der kommer vand ind i
betjeningspanelet, lampen eller andre elektriske genstande.
B Hvis køleskabet ikke skal benyttes i
længere tid: Tag stikket ud, fjern alle madvarer, rengør det, og lad døren
stå på klem.
C Kontroller gummilisterne jævnligt for
sikre, at de er rene og fri for snavs.
C For at fjerne dørhylder tømmes
indholdet ud, hvorefter dørhylden ganske enkelt løftes op fra sin plads.
Beskyttelse af plastoverflader
CPut ikke flydende olier eller olie-
tilberedte måltider i køleskabet i ulukkede beholdere, da de ødelægger køleskabets
plasticoverflader. Hvis der spildes eller
smøres olie på plasticoverfladerne, skal
den relevante del af overfladen renses og skylles med det samme med varmt vand.
Page 15
DA
14
7 Anbefalede løsninger på problemerne
Læs denne liste igennem, inden du anmoder om GRAM service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer,
der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af
de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
Køleskabet virker ikke
• Er køleskabets ledning sat rigtigt i stikkontakten? Sæt stikket i kontakten i væggen.
• Er sikringen, som køleskabet er tilsluttet, eller hovedsikringen sprunget? Kontroller
sikringen.
Kondens på sidevæggen af køleskabsrummet.
• Meget kolde omgivelser. Ofte åbning og lukning af lågen. Højt fugtindhold i omgivelserne. Opbevaring af mad, der indeholder væske, i åbne beholdere. Lågen står
på klem.
• Sæt termostaten på koldere grader.
• Reducér tiden, hvor lågen står åben, eller brug den mindre ofte.
• Dæk maden, der opbevares i åbne beholdere, til med passende materiale.
• Tør kondensvandet af vha. en tør klud og kontroller, om det vedvarer.
Kompressoren kører ikke.
• Beskyttelsestermo fra kompressoren vil blæse ud under pludselig strømudfald eller tilkoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket i køleskabets kølesystem ikke er bragt i
balance endnu.
• Køleskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter. Ring efter service, hvis køleskabet
ikke starter efter denne periode.
• Køleskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et køleskab med fuldautomatisk
afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum.
• Køleskabsstikket er ikke sat i kontakten. Sørg for at stikket er sat stramt ind i kontakten.
• Er temperaturindstillingerne foretaget rigtigt? Der er strømsvigt. Ring efter elektrikeren.
Page 16
DA
15
Køleskabet kører ofte eller i lang tid.
• Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder.
• Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt.
• Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
• Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Varm mad medfører, at køleskabet skal køre i længere tid, indtil maden når den ønskede
temperatur.
• Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. Den varme luft, der er kommet ind i køleskabet, får køleskabet til at køre i længere perioder. Undlad
at åbne lågen så ofte.
• Køleskabets dør kan have stået på klem. Kontroller om lågerne er lukket tæt.
• Køleskabet er indstillet meget koldt. Indstil køleskabstemperaturen højere, indtil
temperaturen er tilpas.
• Køleskabets lågepakning kan være snavset, slidt, ødelagt eller ikke sat ordentligt på. Rengør eller udskift pakningen. Beskadiget/brækket pakning forårsager, at køleskabet kører i længere perioder for at vedligeholde den aktuelle temperatur.
Frysertemperaturen er meget lav, mens køleskabstemperaturen er tilpas.
• Frysertemperaturen er indstillet meget koldt. Juster frysertemperaturen varmere og
kontroller.
Køleskabstemperaturen er meget lav, mens fryserstemperaturen er tilpas.
• Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster køleskabstemperaturen varmere og kontroller.
Mad, der opbevares i køleskabet, fryser.
• Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster køleskabstemperaturen varmere og kontroller.
Temperaturen i køleskab er meget høj.
• Køleskabstemperaturen er indstillet meget varmt. Køleskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køleskabets eller fryserens temperatur, indtil køleskabs- eller
frysertemperatur når et tilpas niveau.
• Lågen kan stå på klem. Luk lågen helt.
• Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Vent til køleskabet eller fryseren når den ønskede temperatur.
• Køleskabet kan være taget ud af kontakten fornylig. Komplet nedkøling af køleskabet tager tid pga. størrelsen.
Der kommer en lyd, som minder om sekundviseren fra et analogt ur, fra køleskabet.
• Lyden kommer fra køleskabets magnetventil. Funktioner for magnetventiler til sikring af kølekanal gennem rummet, som kan justeres til køle- eller frysetemperaturer og udførelse af kølefunktioner. Dette er normalt og ikke en fejl.
Page 17
DA
16
Funktionslyden øges, når køleskabet kører.
• Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den
omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl.
Vibrationer eller støj.
• Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
• Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køleskabet. Sådanne genstande skal fjernes fra køleskabets øverste del.
Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter.
• Væske- og gasstrømning sker i henhold til køleskabets driftsprincipper. Det er normalt
og ikke en fejl.
Der er en støj som en vind, der blæser.
• Der bruges luftaktivatorer (blæsere), så køleskabet kan køle effektivt. Det er normalt og
ikke en fejl.
Kondensvand på køleskabets indervægge.
• Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning. Det er normalt og ikke en fejl.
• Lågerne står på klem. Sørg for at lågerne er helt lukkede.
• Lågerne kan have været åbnet ofte, eller de kan have stået åbne i lang tid. Undlad at
åbne lågen så ofte.
Der opstår fugt på ydersiden af køleskabet eller mellem lågerne.
• Vejret er måske fugtigt. Dette er helt normalt i fugtigt vejr. Når fugtigheden er mindre, vil
kondensen forsvinde.
Dårlig lugt inde i køleskabet.
• Køleskabets skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en svamp,
varmt vand eller kulstofholdigt vand.
• Nogle beholdere eller emballeringsmaterialer kan forårsage lugten. Brug en anden
beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale.
Lågen/lågerne er ikke lukket.
• Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplacer pakkerne, der blokerer lågen.
• Køleskabet er sikkert ikke helt lodret på gulvet, og det kan vippe, når det flyttes lidt. Justér højdeskruerne.
• Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
Grøntsagsskuffer sidder fast.
• Maden berører måske skuffens top. Omarranger maden i skuffen.
Page 18
NO
1
Vennligst les denne veiledningen først!
Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er
kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før du bruker
produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
Bruksanvisningen
• Vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en hurtig og sikker måte.
• Vennligst les bruksanvisningen før du installerer og bruker produktet.
• Følg instruksjonene, spesielt de som angår sikkerheten.
• Hold bruksanvisningen lett tilgjengelig, siden du kan ha behov for den senere.
• Les også de andre dokumentene som evt. ble levert sammen med produktet.
Vennligst merk at bruksanvisningen kan gjelde for flere andre modeller.
Symboler og beskrivelser av disse
Bruksanvisningen inneholder følgende symboler:
C Viktig informasjon eller nyttige tips om bruk. A Advarsel om farlige tilstander for liv og eiendom. B Advarsel om elektrisk spenning.
Dette produktet har utvalgt sorteringssymbol for avfall elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Dette betyr at dette produktet må håndteres etter EU-direktivet 2002/96/EC for å resirkuleres eller demonteres for å redusere virkningen på miljøet. For ytterligere informasjon, vennligst ta kontakt med lokale eller regionale myndigheter.
Elektroniske produkter som ikke er inkludert i utvalgt sorteringsprosess er potensielt farlige for miljøet og menneskers helse pga. tilstedeværelse av farlige substanser.
Resirkulering
Page 19
NO
2
Innhold
1 Kjøleskapet 3
2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4
Beregnet bruk ............................... 4
Generell sikkerhet ......................... 4
Barnesikring ................................. 5
HCA-advarsel ............................... 5
Ting å gjøre for å spare energi ...... 6
3 Installasjon 7
Punkter som er viktige ved ny
transportering av kjøleskapet ........ 7
Før du bruker kjøleskapet ............. 7
Elektrisk tilkobling ......................... 7
Juster føttene ............................... 8
Bortskaffing av emballasjen
.......... 8
Bortskaffing av det gamle kjøleskapet
8
Plassering og installasjon .............. 8
Omhengsling av dørene ................ 9
4 Forberedelse 10
5 Bruke kjøleskapet 11
Bruke de indre oppbevaringsdelene 11
Plassering av maten ................... 11
6 Vedlikehold og rengjøring 13
Beskyttelse av plastoverflater ..... 13
7 Anbefalte løsninger på problemer 14
Page 20
NO
3
1 Kjøleskapet
C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra
ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for
andre modeller.
2
4
1
3
5
6
1. Kontrollpanel
2. Flyttbare glasshyller
3. Grønnsaksskuff
4. Justerbare fremben
5. Justerbare hyller i døren
6. Flaskehylle
Page 21
NO
4
2 Viktige sikkerhetsadvarsler
Vennligst les følgende informasjon.
Hvis denne ikke følges, kan det oppstå
personskade eller skade på utstyr. Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig.
Beregnet bruk
• Dette produktet er designet for
hjemmebruk.
• Skapet skal ikke brukes utendørs.
Det er ikke egnet til utendørs bruk selv om stedet er tildekket ved tak.
Generell sikkerhet
• Når du ønsker å kaste/skrote
produktet, anbefaler vi at du forhører deg med autorisert service for å få nødvendig informasjon og autoriserte myndigheter.
• Hør med GRAM service når det
gjelder alle spørsmål og problemer relatert til kjøleskapet. Ikke foreta endringer eller la noen andre foreta endringer på kjøleskapet uten å varsle autorisert service.
• Damp og damprengjøringsmaterialer
skal aldri brukes i rengjørings- og
avtiningsprosesser for kjøleskapet. I slike tilfeller kan dampen komme i kontakt med de elektriske planene og forårsake kortslutning eller elektrisk sjokk.
• Bruk aldri deler på kjøleskapet slik
som døren som støtte eller trinn.
• Ikke bruk elektriske innretninger på
innsiden av kjøleskapet.
• Ikke ødelegg kjølekretsen, der
kjølevæsken sirkulerer, med drill eller kutteverktøy. Kjølevæsken som kan strømme ut når gasskanaler for fordamper, rørforlengelser eller overflatebelegg punkteres, kan forårsake hudirritasjon og øyeskader.
• Ikke dekk til eller blokker
ventilasjonsåpningene på kjøleskapet med noe materiale.
• Reparasjoner på det elektriske
utstyret skal kun foretas av kvalifiserte
personer. Reparasjoner som utføres
av en inkompetent person kan forårsake fare for brukeren.
• I tilfelle feil under vedlikehold
eller reparasjonsarbeid, kople fra kjøleskapets strømforsyning ved å slå av relevant sikring eller trekke ut støpselet.
• Ikke trekk etter ledningen når du
trekker ut støpslet.
• Brennbare gjenstander eller produkter
som inneholder brennbare gasser (f.eks. spray), samt eksplosive materialer skal aldri oppbevares i apparatet.
• Ikke bruk et ødelagt kjøleskap. Hør med GRAM service hvis du er i tvil.
• Elektrisk sikkerhet på kjøleskapet
kan garanteres kun hvis jordingen i hjemmet oppfyller standardene.
• Det er farlig å utsette produktet for
regn, snø, sol og vind pga. elektrisk sikkerhet.
• Ta kontakt med GRAM service hvis
det er skade på strømledningen osv., slik at dette ikke utgjør noen fare for deg.
• Plugg aldri kjøleskapet inn i
vegguttaket under installasjonen. Dette kan føre til fare for døden eller alvorlig skade.
• Dette kjøleskapet er kun utformet
for å oppbevare mat. Det skal ikke brukes til noen andre formål.
Page 22
NO
5
• Merket som beskriver den tekniske
spesifikasjonen til produktet befinner seg på den indre venstre delen av kjøleskapet.
• Ikke koble kjøleskapet til elektriske
energisparesystemer, da dette kan skade produktet.
• Hvis strømforsyningen er frakoblet
i manuelt kontrollerte kjøleskap, vennligst vent i minst 5 minutter før du kobler til strømmen igjen.
• Dette produktets brukerhåndbok
skal overleveres til neste eier av kjøleskapet hvis det skifter eier.
• Når du flytter kjøleskapet, se til at du ikke skader strømledningen. For å
forhindre brann skal strømledningen ikke vris. Tunge gjenstander skal ikke
plasseres på strømledningen. Når
kjøleskapet tilkobles skal strømuttaket ikke håndteres med våte hender.
• Ikke koble til kjøleskapet hvis
strømuttaket er løst.
• Ikke sprut vann direkte på de ytre eller
indre delene av kjøleskapet på grunn av sikkerheten
• Ikke spray antennelige materialer,
slik som propangass i nærheten av
kjøleskapet på grunn av brann- og
eksplosjonsfaren.
• Ikke plasser gjenstander som er fylt
med vann oppå kjøleskapet, da det kan føre til elektrisk støt eller brann.
• Ikke overbelast kjøleskapet med for
mye mat. Den overflødigematen kan falle når døren åpnes og føre til at den skader deg, eller at kjøleskapet skades. Ikke plasser gjenstander oppe på kjøleskapet, da gjenstander kan falle ved åpning eller lukking av kjøleskapsdøren.
• Materialer som krever bestemte
temperaturforhold, slik som vaksine, temperatursensitive medisiner, forskningsmaterialer osv. skal ikke oppbevares i kjøleskap.
• Hvis kjøleskapet ikke kommer til å
brukes over lengre tid, skal det kobles fra strømuttaket. Et problem i den elektriske kablingsisolasjonen kan føre til brann.
• Kjøleskapet kan bevege seg hvis
de justerbare føttene ikke er fast posisjonert på gulvet. Ved bruk av justerbare føtter kan du sikre at kjøleskapet er posisjonert godt på gulvet.
• Ikke trekk kjøleskapet etter
dørhåndtaket ved flytting av produktet, da det kan koble håndtaket fra kjøleskapet.
Barnesikring
• Barn må passes for å sikre at de ikke
leker med apparatet.
HCA-advarsel
• Produktet er utstyrt med et kjølesystem som inneholder R600a:
• Denne gassen er brennbar. Derfor,
vær forsiktig så kjølesystemet og rørene ikke ødelegges under bruk og transport. I tilfelle skade skal produktet holdes på avstand fra potensielle brannkilder som kan gjøre at produktet begynner å brenne, og ventiler rommet der enheten er plassert.
Page 23
NO
6
Ting å gjøre for å spare energi
• Ikke hold døren til kjøleskapet åpen
over lang tid.
• Ikke overlast kjøleskapet slik at luften
sirkulerer inne i kjøleskapet hvis den ikke forhindres.
• Ikke installer kjøleskapet under
direkte sollys eller i nærheten av varmeutstrålende apparater, slik som ovn, oppvaskmaskin eller radiator.
• Se til å holde maten i lukkede
beholdere.
Page 24
NO
7
3 Installasjon
B Vennligst husk at produsenten
ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes.
Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet
1. Kjøleskapet må tømmes og rengjøres før transport.
2. Hyller, tilbehør,
grønnsaksoppbevaringsboks osv. i kjøleskapet må festes godt med teip mot støt før innpakning.
3. Innpakningen må festes med tykk teip og sterke tau, og transportreglene på pakningen må følges.
Vennligst ikke glem...
Hvert resirkulert material er en
uunnværelig kilde for naturen of for de nasjonale ressursene.
Hvis du ønsker å bidra til resirkulering
av pakkematerialene, kan du få mer informasjon fra miljømyndigheter eller lokale myndigheter
Før du bruker kjøleskapet
Før du begynner å bruke kjøleskapet
må du kontrollere følgende:
1. Er de indre delene av kjøleskapet tørre, og kan luften sirkulere fritt på baksiden av skapet?
2. Installer de 2 plastkildene slik som vist på figuren. Plastkiler vi gi nødvendig avstand mellom kjøleskapet og veggen for å kunne gjøre det mulig med luftsirkulasjon. (Den illustrerte figuren er kun et eksempel og samsvarer ikke helt med ditt produkt.)
3. Rengjør de indre delene av
kjøleskapet slik som anbefalt i avsnittet "Vedlikehold og rengjøring".
4. Sett kjøleskapets støpsel inn i uttaket. Hvis kjøleskapsdøren er åpen, vil lyset
inne i skapet tennes.
5. Du vil høre en lyd når kompressoren starter opp. Væsken og gassene som er foreglet inne i kjølesystemet også kan lage litt støy, selv om kompressoren ikke går, og dette er helt normalt.
6. Frontkantene på kjøleskapet kan
føles varme. Dette er normalt. Disse områdene er designet til å være varme for å unngå kondens.
Elektrisk tilkobling
Tilkople produktet til et jordet uttak som er beskyttet av en sikring med riktig kapasitet.
Viktig:
• Tilkoplingen skal være i
overensstemmelse med nasjonale forskrifter.
• Strømledningens støpsel skal være
lett tilgjengelig etter installasjon.
• Oppgitt spenning må tilsvare
spenningen i strømnettet ditt.
• Skjøtekabler og flerveisplugger skal
ikke brukesfor tilkobling.
Page 25
NO
8
Juster føttene
Du kan balansere kjøleskapet ved å rotere frontbeina slik som illustrert
på figuren. Hjørnet der beina finnes
senkes når du roterer dem i retningen av den svarte pilen og løftes når du roterer i motsatt retning. Det er lettere hvis du får hjelp til å løfte kjøleskapet mens du gjennomfører denne prosessen.
B En ødelagt strømledning skal skiftes
ut av en kvalifisert elektriker.
B Produktet skal ikke brukes før det er
reparert! Det er fare for elektrisk støt!
Bortskaffing av emballasjen
Innpakningsmaterialer kan være farlige
for barn. Hold innpakningsmaterialene
utilgjengelig for barn eller kast dem ved sortering etter avfallsforskriftene. Ikke kast dem sammen med normalt husholdningsavfall.
Emballasjen for maskinen din er produsert av resirkulerbare materialer.
Bortskaffing av det gamle kjøleskapet
Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å skade miljøet.
• Du kan forhøre deg med din
autoriserte forhandler eller avfallssorteringssenteret der du bor om bortskaffing av kjøleskapet ditt.
Før du bortskaffer kjøleskapet, kutt av
strømstøpselet, og hvis det finnes låser på døren, se til at de ikke lenger virker, slik at barn beskyttes mot all fare.
Plassering og installasjon
2. Hold kjøleskapet på avstand fra
varmekilder, fuktige steder og direkte sollys.
3. Det skal være tilstrekkelig luftventilasjon rundt kjøleskapet for å
oppnå en effektiv drift. Hvis kjøleskapet
skal plasseres i en innbygging i veggen, må det være minst 5 cm avstand fra taket og 5 cm fra veggen.
Hvis gulvet er dekket med et teppe,
skal produktet heves 2,5 cm fra gulvet.
4. Plasser kjøleskapet på jevn gulvoverflate for å unngå støt.
Page 26
NO
9
Omhengsling av dørene
Gå frem i nummerrekkefølge .
9
180°
4
3
2
7
5
10
8
11
12
14
13
17
17
13
16
19
18
21
22
45 °
1
6
15
20
Page 27
NO
10
4 Forberedelse
Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder,
slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys.
Omgivelsestemperaturen i det
rommet der kjøleskapet plasseres
skal være minst 10°C. Bruk av
kjøleskapet under kaldere forhold enn dette anbefales ikke pga. effektiviteten.
Vennligst se til at de indre delene
av kjøleskapet rengjøres grundig.
Hvis du ønsker å plassere f.eks. et
kjøleskap og en fryser ved siden
av hverandre, som en ”side-
byside”-løsning, skal du bruke et
monteringssett som inneholder en
liten matte og en dekorlist. Matten
skal monteres på siden av det ene skapet, slik at det er litt luft mellom skapene. Dekorlisten monteres mellom de to skapene, slik at det skjuler gapet mellom skapene.
Monteringssettet er ikke en del av
produktet, men kan leveres som tilbehør.
Når du bruker kjøleskapet
for første gang, vennligst følg instruksene rundt de første seks timene.
- Døren skal ikke åpnes ofte.
- Det skal kun brukes tomt uten
mat.
- Ikke trekk ut støpselet for kjøleskapet. Hvis et strømbrudd
oppstår som du ikke kan kontrollere, vennligst se advarsler i avsnittet “Anbefalte løsninger på problemer”.
Originalinnpakningen og
skummaterialer skal beholdes for fremtidig transport eller flytting.
Page 28
NO
11
5 Bruke kjøleskapet
Termostatknapp
Termostatknappen befinner seg på topplisten til kjøleskapet.
Viktig:
Når du justerer den innstilte
temperaturen, kan det være en kort forsinkelse før kompressoren starter. Dette er helt normalt og er ingen feil på kompressoren.
Bruke de indre oppbevaringsdelene
Glasshyller: Avstanden mellom hyllene kan justeres ved behov.
Grønnsaksoppbevaring: Grønnsaker og frukt kan lagres i denne delen over lengre tid uten å råtne.
Nederste hylle: Flasker, glass og
hermetikk kan plasseres i disse hyllene.
Oppbevaring av mat
Kjøleskapet brukes for kortvarig oppbevaring av ferske matvarer og drikkevarer.
Lagre melkeprodukter i tiltenkt del i
kjøleskapet.
Flasker kan oppbevares i på vinhyllen
eller i flaskehyllen i døren.
Fersk kjøtt oppbevares best i
polyetylenpose i delen helt på bunnen av kjøleskapet.
• OBS
Lagre aldri eksplosive stoffer eller
beholdere med brennbar drivgass (trykkbeholder for krem, sprayflasker og liknende) i kjøleskapet. Det er fare for eksplosjon.
Plassering av maten
Glasshyller
Mat i kasseroller,
dekkede tallerkener og lukkede beholdere
Kjøleskapets dørhyller
Små og innpakkede
matvarer eller drikkevarer (slik som melk, fruktjuice og øl)
Grønnsaksskuff Grønnsaker og frukt
Page 29
NO
12
Avising av kjøleskapet
Kjøleskapet har automatisk avriming. Dvs. at det arbeider i en syklus der det vekselvis kjøler, og det dannes rim på bakveggen, og avrimer der det renner vann ned langs bakveggen.
Det rimet som dannes på bakveggen i kjøleavdelingen, fjernes automatisk. Ved avriming kan vannet, som inneholder urenheter, tette avløpet.
Skjer det, må åpningen renses med en
vattpinne. Kontroller flyten på smeltevannet av og til. Det hender at det kan tilstoppes.
Page 30
NO
13
6 Vedlikehold og rengjøring
A Bruk aldri bensin eller lignende stoffer
til rengjøring.
B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet
på appartet før rengjøring.
C Bruk aldri noen skarpe redskaper
eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til rengjøringen.
C Bruk lunkent vann for å vaske skapet
og tørk det tørt.
C Bruk en fuktig klut vridd opp
i en oppløsning av en teskje bikarbonatsoda til ca. ½ liter vann for å rengjøre innsiden av skapet og tørk det tørt.
B Pass på at det ikke kommer vann
inn i pærehuset eller andre elektriske gjenstander.
B Hvis kjøleskapet ikke skal brukes over
en lengre periode, må du trekke ut støpselet, ta ut alle matvarer, rengjøre det og sette døren på klem.
C Kontroller pakningene til dørene
jevnlig for å sikre at de er rene og fri for matrester.
C For å demontere dørstativene tar du
først ut alt innholdet og så skyver du ganske enkelt dørstativet opp fra bunnen.
Beskyttelse av plastoverflater
C Ikke putt flytende oljer eller oljekokte
måltider i kjøleskapet i uforseglede beholdere, da disse kan ødelegge plastoverflatene i kjøleskapet. Ved søling eller smøring av olje på plastoverflater, rengjør og rens relevant del av overflaten med en gang med varmt vann.
Page 31
NO
14
7 Anbefalte løsninger på problemer
Kontroller følgende liste før du anmoder om GRAM service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra
defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes
kanskje ikke i ditt produkt.
Kjøleskapet virker ikke
• Er kjøleskapet plugget inn? Sett støpselet inn i strømuttaket.
• Har sikringen til uttaket kjøleskapet er tilknyttet eller hovedsikringen gått? Kontroller
sikringen.
Kondens på sideveggen av kjøleskapet.
• Svært kalde omgivelsesforhold. Hyppig åpning eller lukking av døren. Svært fuktige omgivelsesforhold. Lagring av mat som inneholder væske i åpne beholdere. Døren står
på gløtt.
• Still termostaten til kaldere grad.
• Reduser tiden døren står åpen eller bruk mindre hyppig.
• Dekk til mat som lagres i åpne beholdere med egnet materiale.
• Tørk av kondensen med en tørr klut og kontroller om problemet fortsetter.
Kompressoren går ikke
• Termovern for kompressoren vil koples ut under plutselig strømbrudd eller utplugging
og innplugging hvis kjølevæsketrykket i kjølesystemet til kjøleskapet ikke er balansert.
• Kjøleskapet vil starte etter ca. 6 minutter. Vennligst ring service hvis kjøleskapet ikke
starter etter utløpet av denne tiden.
• Kjøleskapet er i defrostsyklus. Dette er normalt for helautomatisk avisningskjøleskap.
Avisningssyklusen gjennomføres regelmessig.
• Kjøleskapet er ikke tilkoplet strømuttaket. Kontroller at støpselet er satt godt inn i
kontakten.
• Er temperaturinnstillingene foretatt riktig? Det er strømbrudd. Ring strømleverandøren.
Page 32
NO
15
Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid.
• Det nye kjøleskapet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store
kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder.
• Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt.
• Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig
nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
• Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Varm mat forårsaker lengre
drift av kjøleskapet inntil den oppnår sikker oppbevaringstemperatur.
• Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid. Varm luft som har
kommet inn i kjøleskapet gjør at kjøleskapet kjører over lang tid. Åpne dørene mindre hyppig.
• Kjøleskapsdør kan ha stått på gløtt. Kontroller om dørene er tett lukket.
• Kjøleskapet er justert til svært kald temperatur. Juster kjøleskapets temperatur til høyere
grad og vent inntil temperaturen er oppnådd.
• Dørtetningen til kjøleskapet kan være tilsmusset, utslitt, ødelagt eller ikke på plass. Rengjør eller skift ut tetningen. Skadet/ødelagt tetning gjør at kjøleskapet går over lang
tid for å opprettholde aktuell temperatur.
Frysertemperaturen er svært lav, mens kjøleskapstemperaturen er tilstrekkelig.
• Fryserens temperatur er justert til svært lav temperatur. Juster fryserens temperatur til
høyere grad og kontroller.
Kjøleskapstemperaturen er svært lav, mens frysertemperaturen er tilstrekkelig.
• Kjøleskapets temperatur er justert til svært lav temperatur. Juster kjøleskapets
temperatur til høyere grad og kontroller.
Mat som oppbevares i skuffene fryser.
• Kjøleskapets temperatur er justert til svært lav temperatur. Juster kjøleskapets
temperatur til høyere grad og kontroller.
Temperaturen i kjøleskapet er svært høy.
• Kjøleskapets temperatur er justert til svært høy grad. Kjøleskapsjusteringen har virkning
på temperaturen til fryseren. Endre temperaturen i kjøleskapet eller fryseren inntil kjøleskapets eller fryserens temperatur når et tilstrekkelig nivå.
• Døren kan ha stått på gløtt. Lukk døren helt.
• Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Vent inntil kjøleskap eller
fryser når ønsket temperatur.
• Kanskje kjøleskapet nettopp ble tilkoblet. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet tar tid
pga. størrelsen.
Page 33
NO
16
Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra
kjøleskapet.
• Støyen kommer fra solenoidventilen på kjøleskapet. Solenoidventilen har til hensikt å sikre at kjølemiddelet passerer gjennom delen som kan justeres til kjøle- eller
frysetemperaturer og utføre kjølefunksjoner. Dette er normalt og er ingen feil.
Driftslyden øker når kjøleskapet går.
• Ytelsesegenskapene til kjøleskapet kan endres etter endringene i
omgivelsestemperaturen. Dette er helt normalt og er ingen feil.
Vibrasjon eller klapring.
• Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at
gulvet et jevnt, sterkt og har evne til å bære kjøleskapet.
• Støyen kan forårsakes av gjenstandene som legges inn i kjøleskapet. Slike gjenstander
skal fjernes fra toppen av kjøleskapet.
Det er lyder som ligner væskesøl eller spraying.
• Væske- og gasstrømninger skjer etter virkeprinsippene til kjøleskapet. Dette er helt
normalt og er ingen feil.
Det høres støy som om det blåser vind.
• Luftvifter brukes for at kjøleskapet skal kjøle effektivt. Dette er helt normalt og er ingen
feil.
Kondens på de indre veggene på kjøleskapet.
• Varmt og fuktig vær øker ising og kondens. Dette er helt normalt og er ingen feil.
• Dørene står på gløtt. Se til at dørene lukkes fullstendig.
• Dørene kan ha vært åpnet svært hyppig eller stått åpne i lang tid. Åpne døren mindre
hyppig.
Fuktighet oppstår på utsiden av kjøleskapet eller mellom dørene.
• Været kan være fuktig. Dette er helt normalt ved fuktig vær. Når fuktigheten er lavere, vil
kondensen forsvinne.
Dårlig lukt inne i kjøleskapet.
• Det må rengjøres inni kjøleskapet. Rengjør innsiden av kjøleskapet med en svamp,
varmt vann eller karbonert vann.
• Noen beholdere eller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen
beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet.
Døren(e) lukkes ikke.
• Matpakninger forhindrer lukking av døren. Flytt pakninger som forhindrer lukking av
døren.
• Kjøleskapet er antagelig ikke plassert helt vertikalt på gulvet og kan vugge når det
beveges forsiktig. Juster høydeskruene.
• Gulvet er ikke jevnt eller sterkt. Se til at gulvet et jevnt og har evne til å bære kjøleskapet.
Grønnsaksoppbevaringsboksene sitter fast.
• Mat kan berøre taket i skuffen. Ordne maten i skuffen på nytt.
Page 34
SV
1
Läs den här bruksanvisningen först!
Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och
genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service.
Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
Den här bruksanvisningen
• Hjälper dig använda enheten på ett snabbt och säkert sätt.
• Läs bruksanvisningen innan du installerar och använder produkten.
• Följ instruktionerna, speciellt säkerhetsanvisningarna.
• Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats där du kan hämta den
senare.
• Läs även övriga dokument som tillhandahålls tillsammans med produkten.
Observera att den här bruksanvisningen även kan gälla för andra modeller.
Symboler och beskrivningar för dem
Den här bruksanvisningen innehåller följande symboler:
C Viktig information eller användbara tips. A Varning för risker för liv och egendom. B Varning för elektrisk spänning.
Den här produkten är försedd med symbolen för källsortering av elektriskt och elektroniskt material (WEEE). Detta innebär att produkten måste hanteras i enlighet med EU­direktivet 2002/96/EC för att återvinnas eller återanvändas och därmed minimera påverkan på miljön. För ytterligare information, kontakta din lokala kommun.
Elektroniska produkter som inte inkluderas i källsortering är potentiellt farliga för miljön och den personliga hälsan, på grund av farliga substanser.
Page 35
SV
2
Innehåll
1 Kylskåpet 3
2 Viktiga säkerhetsvarningar 4
Avsedd användning ....................... 4
Allmän säkerhet
.............................4
Barnsäkerhet .................................5
HCA-Varning .................................5
Saker att göra för att spara energi .6
3 Installation 7
Saker att tänka på vid transport av
kylskåpet ....................................... 7
Innan du använder kylskåpet .........7
Elektrisk anslutning ........................7
Avyttring av ditt gamla kylskåp .......8
Placering och installation ............... 8
Avyttring av förpackningen ............. 8
Avyttring av ditt gamla kylskåp .......8
Justera benen ...............................9
Byte av dörrar ..............................10
4 Förberedelse 11
5 Använda kylskåpet 12
Använda de invändiga facken ...... 12
Placering av mat
.......................... 12
6 Underhåll och rengöring 14
Skydd av plastytor ......................14
7 Rekommenderade lösningar på problem 15
Page 36
SV
3
C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och
överensstämmer inte exakt med din produkt. Om det finns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller det för andra modeller.
1 Kylskåpet
2
4
1
3
5
6
1. Kontrollpanelen
2. Flyttbara glashyllor
3. Grönsakslåda
4. Justerbara främre fötter
5. Justerbara dörrhyllor
6. Flaskställ
Page 37
SV
4
2 Viktiga säkerhetsvarningar
Läs följande information. Om
de här varningarna inte följs kan personskada eller materialskada
inträffa. Annars blir alla garanti- och
tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga.
Avsedd användning
• Produkten är utformad för privat bruk.
• Den ska inte användas utomhus.
Det är inte lämpligt att använda den utomhus även om den står under tak.
Allmän säkerhet
• När du vill avyttra produkten
rekommenderar vi att du rådgör med auktoriserad kundtjänst för att få den information som krävs.
• Rådfråga GRAM service när det
gäller alla frågor och problem som
är relaterade till kylskåpet. Modifiera
inte kylskåpet utan att meddela auktoriserad kundtjänst.
• Ånga skall aldrig användas vid
avfrostning av kylskåpet. Det kan leda till att ångan kommer i kontakt med elektriska delar och orsaka kortslutning eller elektriska stötar.
• Använd aldrig delar på ditt kylskåp
såsom en dörr som stöd eller trappsteg.
• Använd inte elektriska enheter inne i
kylskåpet.
• Skada inte kylskåper med borr el.
andra vassa verktyg. Kylmedlet som kan läcka ut om rör eller ytor punkteras kan orsaka hudirritation och ögonskador.
• Täck inte över eller blockera
ventilationshålen på kylskåpet med något material.
• Reparationer av den elektriska
utrustningen får endast utföras av
kvalificerade experter. Reparationer
som utförs av personer utan rätt kunskap kan orsaka risk för användaren.
• Vid eventuella fel eller felfunktion
under service eller reparationsarbete, skall du koppla ur strömkällan till kylskåpet genom att antingen vrida ur motsvarande säkring eller dra ur sladden.
• Drag inte i kabeln – drag i kontakten.
• Lättantändliga delar eller produkter
som innehåller gaser (exempelvis spray) samt explosiva material får aldrig förvaras i enheten.
• Använd inte ett skadat kylskåp. Rådfråga GRAM om du undrar över
något.
• Elsäkerheten för kylskåpet garanteras
endast om jordningssystemet i huset uppfyller de krav som gäller.
• Det är farligt att utsätta produkten för
regn, snö, sol och vind med tanke på elsäkerheten.
• Kontakta GRAM service om det
uppstår skada på strömkabeln eller annat, så att du inte utsätts för fara.
• Koppla aldrig in kylskåpet i
vägguttaget under installationen. Det ökar risken för allvarlig skada eller dödsfall.
• Kylskåpet är endast avsett för
förvaring av mat. Det får inte användas för något annat ändamål.
• Etiketten med de tekniska
specifikationerna för produkten är placerad på den inre vänstra delen av kylskåpet.
• Anslut inte kylskåpet till ett
elektroniskt energisparsystem, det
Page 38
SV
5
kan förstöra produkten.
• Om strömmen kopplas från manuellt
styrda kylskåp ska du vänta minst 5 minuter innan strömmen återansluts.
• Om kylskåpet byter ägare ska
produktens bruksanvisning följa med kylskåpet till nästa ägare.
• Om kylskåpet flyttas ska du se
till att strömsladden inte skadas. Strömsladden får inte vridas, det kan orsaka brand. Placera inte tunga föremål på strömsladden. Vidrör inte i eluttaget med våta händer när kylskåpet ska kopplas in.
• Anslut inte kylskåpet till ett eluttag
som sitter löst.
• Skvätt inte vatten direkt på eluttaget
eller inre delar på kylskåpet.
• Spreja inte lättantändliga material,
t.ex. propangas, nära kylskåpet, det kan orsaka brand eller explosion.
• Placera inte vätskefyllda föremål
ovanpå kylskåpet, det kan orsaka elstötar eller brand.
• Fyll inte kylskåpet med för mycket
mat. Om du fyller kylskåpet för fullt kan mat ramla ut när dörren öppnas vilket kan orsaka skador på person eller kylskåp. Placera inte föremål ovanpå kylskåpet, de kan falla ner när kylskåpsdörren öppnas eller stängs.
• Material som kräver vissa
temperaturförhållanden, t.ex. vaccin,
temperaturkänsliga mediciner, forskningsmaterial, ska inte förvaras i det här kylskåpet.
• Om kylskåpet inte ska användas
under en längre tidsperiod ska det kopplas från elen. Problem med isoleringen på strömsladden kan orsaka brand.
• Kylskåpet kan röra på sig om de
justerbara fötterna inte är ordentligt
positionerade på golvet. Med de
justerbara fötterna kan du se till att kylskåpet är ordentligt placerat på golvet.
• Dra inte i kylskåpets dörrhandtag när
du flyttar produkten, eftersom det kan göra att handtaget lossnar.
Barnsäkerhet
• Små barn bör övervakas så att de
inte leker med enheten.
HCA-Varning
• Din produkt är utrustad med ett kylsystem som innehåller R600a:
• Den här gasen är lättantändlig.
Var därför noggrann så att du inte skadar kylsystemet och rören under användning och transport. Om det skulle uppstå någon skada skall produkten hållas borta från potentiella eldkällor som kan göra att produkten fattar eld och du ska ventilera rummet där enheten är placerad.
Page 39
SV
6
Saker att göra för att spara energi
• Låt inte dörrarna till kylskåpet stå
öppna under en längre tid.
• Överbelasta inte kylskåpet så att
luften inuti det påverkas.
• Installera inte kylskåpet i direkt solljus
eller nära värmeavsöndrande enheter såsom ugn, diskmaskin eller element.
• Observera att mat ska förvaras i
tillslutna behållare.
Page 40
SV
7
3 Installation
Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen.
Saker att tänka på vid transport av kylskåpet
1. Kylskåpet måste vara tomt och rent före transport.
2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc.
i kylskåpet måste spännas fast ordentligt med självhäftande tejp före ompaketering.
3. Förpackningen måste fästas ihop
med tjock tejp och starka rep och de transportregler som anges på förpackningen måste följas.
Kom ihåg följande…
Varje återvunnet material är en ovärderlig källa för naturen och för våra nationella resurser.
Om du vill bidra till återvinningen av förpackningsmaterial kan du hämta ytterligare information från din kommune eller lokala myndigheter.
Innan du använder kylskåpet
Kontrollera följande innan du startar kylskåpet:
1. Är kylskåpets insida torr och kan luften cirkulera fritt bakom det?
2. För in 2 plastklämmor på den bakre
ventilationen så som visas på följande bild. Plastklämmorna ger rätt avstånd mellan kylskåpet och väggen för att tillåta luften att cirkulera.
3. Rengör kylskåpets insida enligt
rekommendationerna i avsnittet "Underhåll och rengöring".
4. Koppla in kylskåpet i vägguttaget.
När dörren öppnas kommer den
invändiga belysningen att tändas.
5. Du kommer att höra ett bullrande ljud när kompressorn startar. Vätska och gas inne i kylskåpet kan också ge upphov till ljud, även om kompressorn inte körs och detta är helt normalt.
6. De främre kanterna på kylskåpet kan kännas varma. Detta är normalt. De här områdena är utformade för att bli varma och därmed undvika kondens.
Elektrisk anslutning
Anslut produkten till ett jordat uttag som skyddas av en säkring med lämplig kapacitet.
Viktigt :
• Anslutningen måste ske i enlighet med
nationell lagstiftning.
• Strömkabelns kontakt måste vara lätt
att komma åt efter installationen.
• Spänning och tillåtet säkringsskydd
anges i avsnittet "Specifikationer".
• Den angivna spänningen måste
överensstämma med strömkällans spänning.
Page 41
SV
8
• Förlängningskablar och grenkontakter
får inte användas för anslutningen.
• En skadad strömkabel måste bytas av
en behörig elektriker.
B Produkten får inte användas innan
den reparerats! Det finns risk för kortslutning!
Avyttring av förpackningen
Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara
förpackningsmaterialen utom räckhåll för barn eller avyttra dem i enlighet med gällande regler. Avyttra dem inte med hushållsavfallet.
Förpackningsmaterialet för ditt kylskåp
produceras av återvinningsbara material.
Avyttring av ditt gamla kylskåp
Avyttra din gamla enhet utan att skada miljön.
Du kan kontakta en auktoriserad
återförsäljare eller ett återvinningscenter angående
avyttring av ditt kylskåp. Innan du avyttrar kylskåpet ska du dra ur strömkontakten och, om det finns några lås på dörren, göra den obrukbar för att förhindra att barn skadar sig.
Avyttring av ditt gamla kyl­skåp
Avyttra ditt gamla kylskåp utan att skada miljön.
•Du kan kontakta en återförsäljare
eller ett återvinningscenter angående avyttring av ditt kylskåp. Innan du avyttrar kylskåpet ska du dra ur strömkontakten och, om det finns några lås på dörren, göra den obrukbar för att förhindra att barn skadar sig.
Placering och installation
1. Installera kylskåpet på en plats där det är lättåtkomligt.
2. Det måste finnas tillräcklig ventila­tion runt kylskåpet för att uppnå effektiv användning.
3.Placera kylskåpet på en jämn golvyta för att förhindra skakningar.
4. Låt inte kylskåpet stå i en omgivande temperatur som understiger 10°C.
Page 42
SV
9
Justera benen
Du kan balansera kylskåpet genom att vrida de främre benen såsom
illustreras på bilden. Hörnet där benen
finns sänks när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning. Det är lämpligt att be om hjälp när du gör detta för att göra det enklare.
Page 43
SV
10
Byte av dörrar
Gå tillväga i nummerordning
9
180°
4
3
2
7
5
10
8
11
12
14
13
17
17
13
16
19
18
21
22
45 °
1
6
15
20
Page 44
SV
11
4 Förberedelse
• Kylskåpet skall installeras minst 30
cm från värmekällor, såsom spis,
ugn och centralvärme och minst 5
cm från elektriska ugnar och får inte
placeras i direkt solljus.
• Den omgivande temperaturen i
rummet där du installerar kylskåpet
skall vara minst 10°C. Användning i
kallare miljöer rekommenderas inte
och kan minska effektiviteten.
• Se till att kylskåpet är ordentligt
rengjort invändigt.
• Om ni önskar att placera ett kylskåp
och ett frysskåp bredvid varandra,
som”side-by-side”, skall ni använda
ett monteringset.
Monteringsetet innehåller en matta och en dekorationslist. Mattan skall
monteras på sidan av det ena skåpet, med lite luft mellan. Dekorationslisten monteras mellan de två skåpen, så att den döljer mellanrummet mellan skåpen.
Monteringssetet är inte en del av
produkten och skall levereras som tillbehör.
• Vid användning av kylskåpet för första
gången skall du observera följande
anvisningar under de första sex
timmarna.
- Dörren får inte öppnas för ofta.
- Det måste köras tomt utan mat.
- Dra inte ur sladden till kylskåpet.
Om det inträffar ett strömavbrott
som ligger utanför din kontroll,
se varningarna i avsnittet
“Rekommenderade lösningar på
problem”.
• Originalförpackning och
skumplastmaterial bör sparas för framtida transport.
Page 45
SV
12
5 Använda kylskåpet
Termostatvred
Termostatvredet är placerad överst på
kylskåpet. Viktigt Då du justerar temperaturen kan det
dröja en stund innan kompresson startas. Detta är normalt och inte ett kompressorfel.
Använda de invändiga facken
Glashyllor: Avståndet mellan glashyllorna kan justeras vid behov.
Grönsakslåda: Grönsaker och frukt kan lagras i det här facket under längre perioder utan att förstöras.
Flaskställ: Flaskor och burkar kan
placeras på de här fyllorna.
Matförvaring
Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat och dryck.
Förvara mjölkprodukter på avsedd
hylla i kylskåpet.
Flaskor kan förvaras i flaskhållaren eller
på flaskyllan i dörren.
Rått kött förvaras bäst i en plastpåse
på hyllan i kylskåpets nedersta del.
• Observera Förvara inte explosiva ämnen eller
behållare med lättantändliga drivmedel (grädde i sprayform, sprayburkar etc.) i enheten. Detta kan orsaka explosion.
Placering av mat
Glashyllor
Mat i grytor,
tallrikar, stängda behållare
Dörrhyllor för kylfack
Små produkter och förpackad mat eller drycker (såsom mjölk, fruktjuice och öl)
Grönsakslåda
Grönsaker och frukt
Page 46
SV
13
Avfrostning av kylen
Kylen har automatisk avfrostning. D.v.s. förloppet sker i en cykel som dels kyler då frost bildas på bakväggen och dels avfrostar då vatten rinner ner längs bakväggen.
Den frost som bildas på bakväggen i kylavdelningen avlägsnas automatiskt. Vid avfrostning kan vattnet, som innehåller föroreningar, täppa till avloppet. Om detta inträffar ska öppning rensas med en provstickan.
Kontrollera flödet med tinat vatten då och då. Det kan ibland täppas till.
Page 47
SV
14
6 Underhåll och rengöring
A Använd aldrig bensin, bensen eller
liknande ämnen för rengöring. B Vi rekommenderar att du kopplar ur
utrustningen före rengöring. C Använd aldrig vassa instrument
eller slipande medel, tvål,
rengöringsmedel, tvättmedel eller
polish för rengöring. C Använd ljummet vatten för rengöring
av enhetens skåp och torka det torrt. C Använd en fuktig trasa urvriden i en
lösning av en tesked bikarbonatsoda
till en halv liter vatten, torka ur
interiören och torka sedan torrt. B Se till att inget vatten tränger in i
lampkåpan och i andra elektriska
tillbehör. B Om enheten inte kommer att
användas under en längre tid, stäng
då av den, plocka ur all mat, rengör
den och lämna dörren på glänt. C Kontrollera dörrtätningen regelbundet
så att den är ren och fri från
matrester.
C För att ta bort ett dörrfack tar du
först ur allt innehåll och trycker sedan
enkelt upp det från sitt fäste.
Skydd av plastytor
C Förvara inte rinnande olja eller mat
som har tillagats i olja utan att vara tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan skada kylskåpets plastytor. Om du spiller olja på plasten, rengör och skölj ytan direkt med varmvatten.
Page 48
SV
15
7 Rekommenderade lösningar på problem
Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och
pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt.
Kylen fungerar inte
• Är kylskåpet korrekt inkopplat? Sätt i vägguttaget.
• Har säkringen som är ansluten till kylskåpet gått? Kontrollera säkringen.
Kondens på kylskåpets sidoväggar.
• Mycket kalla omgivande förhållanden. Dörren öppnas och stängs ofta. Hög luftfuktighet i den omgivande luften. Lagring av mat med vätska i öppna behållare. Dörren har
lämnats öppen.
• Vrid termostaten till ett kallare läge.
• Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte så ofta.
• Täck över mat som lagras i öppna behållare med ett lämpligt material.
• Torka av kondens med en torr trasa och kontrollera om den ligger kvar.
Kompressorn går inte
• Det termiska skyddet i kompressorn kommer att lösas ut vid plötsliga strömavbrott då
kylskåpets tryck i kylsystemet inte har balanserats.
• Ditt kylskåp startar efter omkring 6 minuter. Tillkalla service om kylskåpet inte startar i
slutet av den här perioden.
• Kylskåpet är i avfrostningsläge. Det här är normalt för en helautomatiskt avfrostande kyl.
Avfrostningscykeln inträffar regelbundet.
• Kylskåpet är inte inkopplat i strömkällan. Se till att kontakten sitter ordentligt i
vägguttaget.
• Är temperaturinställningen korrekt? Det är strömavbrott. Kontakta din elleverantör.
Page 49
SV
16
Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid.
• Ditt nya kylskåp kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp
arbetar under en längre tidsperiod.
• Omgivande rumstemperatur kan vara hög. Detta är normalt.
• Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera
timmar innan kylskåpet har kylts ned helt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Varm mat gör att
kylskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den varma
luften som har kommit in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under längre perioder.
Öppna inte dörrarna så ofta.
• Kylfackets dörr kanske har lämnats öppen. Kontrollera om dörren är ordentligt stängd.
• Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en högre
nivå tills temperaturen är enligt önskemål.
• Dörrens tätning på kyl kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengör eller byt tätningen.
Skadade tätningar kan göra att kylskåpet körs under en längre tid för att bibehålla den aktuella temperaturen.
Frystemperaturen är mycket låg när kyltemperaturen är normal.
• Frysens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Justera frystemperaturen till en
högre nivå och kontrollera.
Kyltemperaturen är mycket låg när frystemperaturen är normal.
• Kylens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Justera kyltemperaturen till en
högre nivå.
Mat som förvaras i kylskåpsfacken fryser.
• Kylens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Justera kyltemperaturen till en
högre nivå.
Temperaturen i kylen är mycket hög.
• Kylens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Kylinställningen påverkar frysens
temperatur. Sänk temperaturen för kyl eller frys tills den ligger på acceptabel nivå.
• Dörren kan ha lämnats öppen. Stäng dörren helt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Vänta tills kylen eller frysen
uppnår önskad temperatur.
• Kylskåpet kanske nyligen har varit urkopplat. Nedkylningen kan ta tid.
Ljud som liknar tickandet från en sekundvisare kommer från kylskåpet.
• Ljudet kommer från kylskåpets solenoidvalv. Solenoidvalv har som syfte att se till att kylpassaget genom facket fungerar som det ska, det kan ändras till kyl- eller
frystemperaturer och har kylfunktioner. Detta är normalt och inte något fel.
Kylskåpet dånar när det går.
• Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen. Detta är
normalt och inte något fel.
Vibrationer eller felbalans.
Page 50
SV
17
• Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att
golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet.
• Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Sådana saker ska plockas bort
från kylens ovansida.
Det förekommer ljud som låter som dropp eller sprutning.
• Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt kylskåp.
Detta är normalt och inte något fel.
Det förekommer ljud som låter som vind.
• Luftaktivatorer (fläktar) används för att låta kylen svalna effektivt. Detta är normalt och
inte något fel.
Kondens på innerväggarna i kylskåpet.
• Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte något
fel.
• Dörrarna är öppna. Kontrollera att dörren är helt stängd.
• Dörrarna kan ha öppnats mycket ofta eller så kanske de har lämnats öppna under lång tid. Öppna inte dörrarna så ofta.
Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna.
• Vädret kan vara fuktigt. Det här är helt normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är lägre
försvinner kondensen.
Dålig lukt inne i kylen.
• Kylskåpets insida måste rengöras. Rengör kylskåpets insida med en svamp och varmt
vatten.
• Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan behållare
eller olika förpackningsmaterial.
Dörrarna går inte att stänga.
• De kan vara mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren.
• Kylskåpet står antagligen inte helt plant på golvet och de kanske rör sig något när det
förflyttas. Justera lyftskruvarna.
• Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att
det klarar tyngden från kylskåpet.
Grönsaker fastnar.
• Maten kanske vidrör taket i lådan. Sortera om maten i facket.
Page 51
FI
1
Lue tämä käyttöopas ensin!
Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin
huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti.
Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
Tämä käyttöopas
• Auttaa käyttämään jääkaappia nopeasti ja turvallisesti.
• Lue käyttöopas ennen jääkaapin asennusta ja käyttöä.
• Noudata ohjeita, erityisesti niitä, jotka koskevat turvallisuutta.
• Säilytä käyttöopasta helposti saatavilla olevassa paikassa, sillä voit tarvita sitä
myöhemmin.
• Lue myös muut tuotteen mukana tulleet asiakirjat.
Huomaa, että tämä käyttöopas voi soveltua myös muihin malleihin.
Symbolit ja niiden kuvaus
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia symboleja:
C Tärkeitä tietoja tai hyödyllisiä käyttövihjeitä. A Varoitus vaarallisista olosuhteista. B Varoitus sähköjännitteestä.
Tässä tuotteessa on sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteiden (WEEE) valikoivan lajittelun symbolimerkintä. Tämä tarkoittaa, että tätä tuotetta pitää käsitellä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY:n mukaisesti, jotta sitä voidaan kierrättää ja purkaa minimoiden ympäristövaikutukset. Saat lisätietoja paikallisilta tai alueellisilta viranomaisilta.
Elektroniset laitteet, jotka eivät ole mukana valikoivassa lajittelussa ovat potentiaalisesti vaarallisia ympäristölle ja ihmisen terveydelle, koska ne sisältävät vaarallisia aineita.
Page 52
FI
2
SISÄLTÖ
1 Laitteen kuvaus 3
2 Tärkeitä turvaohjeita 4
Käyttötarkoitus ............................. 4
Yleinen turvallisuus
....................... 4
HCA-varoitus ................................ 5
Energiansäästötoimet ................... 6
3 Asennus 7
Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat
asiat ............................................. 7
Ennen käyttöönottoa .................... 7
Sähköliitännät ............................... 7
Vanhan jääkaapin hävittäminen ..... 8
Sijoittaminen ja asennus ............... 8
Jalkojen säätäminen ..................... 9
4 Valmistelu 11
5 Jääkaapin käyttö 12
Sisälokeroiden käyttäminen ........ 12
Jäähdytys ................................... 12
Elintarvikkeiden sijoittaminen ....... 13
6 Ylläpito ja puhdistus 14
Muoviosien suojelu .................... 14
7 Suositellut ongelmanratkaisut 15
Page 53
FI
3
C Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin
todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
1 Laitteen kuvaus
2
4
1
3
5
6
1- Ohjauspaneeli 2- Siirrettävät lasihyllyt 3-
Vihanneslokero
4- Säädettävät etujalat 5- Ovihyllyt 6- Pullohylly
Page 54
FI
4
2 Tärkeitä turvaohjeita
Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen
vahinko, ja kaikki takuu- ja
käyttövarmuusvastuut mitätöityvät.
Käyttötarkoitus
• Tämä tuote on suunniteltu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
• Jääkaappia ei saa käyttää
ulkona. Sen käyttö ulkona ei ole
asianmukaista, vaikka paikka olisi katettu katoksella.
Yleinen turvallisuus
• Tuotetta ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen seassa. Se on
toimitettava elektroniikkaromun ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen.
• Ota yhteys GRAM-huoltoon kaikissa
jääkaappiin liittyvissä kysymyksissä ja ongelmissa.
• Höyryä ja höyrystyviä puhdistusaineita
ei saa koskaan käyttää jääkaapin puhdistuksessa ja sulatuksessa. Höyry voi tässä tapauksessa päästä kosketuksiin sähköosien kanssa ja aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun.
• Älä koskaan käytä jääkaapin osia,
kuten ovea, tukena tai askelmana.
• Älä käytä sähkölaitteita jääkaapin
sisällä.
• Älä vahingoita poraamalla tai
leikkaamalla jäähdytyspiiriä, jossa jäähdytysaine kiertää. Jäähdytysainetta voi suihkuta ulos, kun haihduttimen kaasukanava, johdon jatke tai pinnoite puhkaistaan, ja se voi aiheuttaa ihon ärsytystä ja silmävahinkoja.
• Älä peitä tai tuki jääkaapin
tuuletusaukkoja.
• Sähkölaitteita saa korjata vain
tehtävään pätevä henkilö.
Ammattitaidottoman henkilön
tekemät korjaukset voivat aiheuttaa vaaran käyttäjälle.
• Vian ilmetessä tai jääkaappia
huollettaessa tai korjattaessa sammuta virta joko kääntämällä sulake pois päältä tai irrottamalla pistoke pistorasiasta.
• Älä vedä johdosta irrottaessasi
pistokkeen.
• Syttyviä aineita tai tuotteita, jotka
sisältävät syttyviä kaasuja (esim. ponnekaasua) tai räjähtäviä materiaaleja ei saa koskaan säilyttää jääkaapissa.
• Älä käytä rikkoutunutta jääkaappia. Jos epäilet vikaa, ota yhteys GRAM-
huoltoon.
• Jääkaapin sähköturvallisuus taataan
vain, jos kodin maadoitusjärjestelmä on standardien mukainen.
• Tuotteen altistaminen sateelle,
lumelle, auringolle ja tuulelle on vaarallista sähköturvallisuuden kannalta.
• Ota yhteys GRAM-huoltoon, jos esim.
virtakaapeli on vahingoittunut, niin ettei siitä koidu sinulle vaaraa.
• Älä koskaan liitä jääkaappia
pistorasiaan asennuksen aikana.
• Tämä jääkaappi on tarkoitettu
pelkästään elintarvikkeiden
säilytykseen. Sitä ei saa käyttää
mihinkään muihin tarkoituksiin.
• Tyyppikilpi, jossa kuvataan tuotteen
tekniset tiedot, sijaitsee jääkaapin sisällä vasemmalla puolella.
Page 55
FI
5
• Älä kytke jääkaappia elektronisiin
energiansäästöjärjestelmiin, sillä se voi vahingoittaa tuotetta.
• Jos manuaalisesti ohjatusta
jääkaapista on katkaistu virta, odota vähintään 5 minuuttia ennen kuin kytket virran uudelleen päälle.
• Jos jääkaappi vaihtaa omistajaa,
tämä käyttöopas tulee luovuttaa seuraavalle omistajalle.
• Jos siirrät jääkaappia, varo
vahingoittamasta virtajohtoa. Tulipalon välttämiseksi älä kierrä virtajohtoa. Virtajohdon päälle ei saa asettaa painavia esineitä. Kun laitteeseen kytketään virta, älä koske pistorasiaan märin käsin.
• Älä kytke jääkaappia pistorasiaan, jos
sähköliitäntä on löysä.
• Älä roiskuta vettä suoraan jääkaapin ulko- tai sisäosille.
• Älä suihkuta syttyviä aineita,
kuten propaanikaasua jne. lähellä
jääkaappia, sillä se aiheuttaa tulipalo-
ja räjähdysvaaran.
• Älä aseta vettä sisältäviä astioita
jääkaapin päälle, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
• Älä täytä jääkaappia liian suurella elintarvikemäärällä. Liialliset
elintarvikkeet voivat pudota, kun jääkaapin ovi avataan, mikä voi johtaa henkilövahinkoon tai jääkaapin
vahingoittumiseen. Älä aseta esineitä
jääkaapin päälle, sillä ne voivat pudota jääkaapin ovea avatessa tai sulkiessa.
• Materiaaleja, jotka vaativat tietyn
säilytyslämpötilan, kuten rokotteet, lämpötilalle herkät lääkkeet, tieteelliset materiaalit jne., ei saa säilyttää jääkaapissa.
• Jos jääkaappia ei käytetä pitkään
aikaan, se on irrotettava pistorasiasta. Viallinen sähkökaapelin eristys voi aiheuttaa tulipalon.
• Jääkaappi voi siirtyä paikoiltaan, jos
säätöjalkoja ei ole asetettu tukevasti lattialle. Jalkoja säätämällä voit varmistaa, että laite seisoo tukevasti paikallaan.
• Älä vedä kahvasta siirtäessäsi
jääkaappia, sillä kahva voi irrota.
• Pieniä lapsia on valvottava, etteivät he
leiki laitteen kanssa
• Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia
jääkaappiin.
HCA-varoitus
• Laite on varustettu
jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää
R600a-kylmäainetta.
• Tämä kaasu on syttyvää.
Varo siksi vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää ja putkistoa käytön ja kuljetuksen aikana. Vaurion sattuessa pidä laite erossa mahdollisista tulenlähteistä, jotka saattavat sytyttää sen tuleen. Tuuleta huone, johon laite on sijoitettu.
Page 56
FI
6
Energiansäästötoimet
• Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi
aikaa.
• Älä ylikuormita jääkaappia, niin että
ilman kierto kaapin sisällä estyy.
• Älä asenna jääkaappia suoraan
auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähteitä, kuten uunia, astianpesukonetta tai lämpöpatteria.
• Säilytä aina elintarvikkeita suljetuissa
astioissa.
Page 57
FI
7
3 Asennus
Valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta.
Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat
1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta.
2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne. on kiinnitettävä lujasti paikoilleen teipillä niiden suojaamiseksi ennen uudelleenpakkausta.
3. Pakkaus on sidottava kunnolla
ja pakkaukseen painettuja kuljetusohjeita on noudatettava.
Muistettavaa…
Kaikki kierrätysmateriaalit ovat korvaamaton lähde luonnolle ja kansallisille resursseille.
Jos haluat osallistua pakkausmateriaalien kierrätykseen, saat lisätietoja ympäristöosastoilta tai paikallisilta viranomaisilta.
Ennen käyttöönottoa
Tarkista seuraavat seikat ennen kuin alat käyttää jääkaappia:
1. Ovatko jääkaapin sisäpinnat kuivia
ja kiertääkö ilma vapaasti jääkaapin takana?
2. Aseta kaksi muovikiilaa laitteen
takaosaan kuten seuraavassa kuvassa on näytetty. Muovikiilat varmistavat vaadittavan etäisyyden jääkaapin ja seinän välillä ilman kierron takaamiseksi.
3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten
on suositeltu osassa "Ylläpito ja puhdistus".
4. Liitä jääkaapin virtajohto
seinäpistorasiaan. Kun jääkaapin ovi avataan, sisätilan valo syttyy.
5. Kuulet ääntä, kun kompressori käynnistyy. Jäähdytysjärjestelmään suljetut nesteet ja kaasut voivat myös aiheuttaa jonkin verran ääntä silloinkin, kun kompressori ei ole
käynnissä. Se on aivan normaalia.
6. Jääkaapin etureunat voivat tuntua lämpimiltä. Tämä on normaalia.
Näiden alueiden on suunniteltu olevan
lämpimiä kondensaation estämiseksi.
Sähköliitännät
Liitä jääkaappi maadoitettuun
pistorasiaan, joka on suojattu riittävän tehokkaalla sulakkeella.
Tärkeää:
• Liitännän on oltava kansallisten
säädösten mukainen.
• Virtakaapelin pistokkeen on oltava
helposti saatavilla asennuksen jälkeen.
• Määritetyn jännitteen on oltava sama
kuin sähköverkolla.
• Liitäntään ei saa käyttää jatkokaapeleita
tai haaroitusrasioita.
Page 58
FI
8
• Vahingoittunut virtakaapeli on
jätettävä pätevän sähköteknikon vaihdettavaksi.
B Tuotetta ei saa käyttää ennen kuin se
on korjattu! Muuten se voi aiheuttaa sähköiskun!
Pakkauksen hävittäminen
Pakkausmateriaali voi olla lapsille vaarallista. Pidä pakkausmateriaali
lasten ulottumattomissa tai hävitä se lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden
mukaisesti. Älä hävitä pakkaus-
materiaalia kotitalousjätteen mukana. Jääkaapin pakkaus on valmistettu
kierrätettävistä materiaaleista.
Vanhan jääkaapin hävittäminen
Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle.
Voit ottaa yhteyden valtuutettuun
jälleenmyyjään tai kunnalliseen jätehuoltokeskukseen saadaksesi ohjeet jääkaapin hävittämisestä.
Ennen kuin hävität jääkaapin, leikkaa virtapistoke irti, ja jos ovessa on lukitus, tee siitä toimintakyvytön, jottei siitä koidu vaaraa lapsille.
Sijoittaminen ja asennus
1. Jääkaapin ympärillä on oltava tilaa
kunnolliselle tuuletukselle, jotta se toimisi tehokkaasti.
2. Sijoita jääkaappi tasaiselle
lattialle.
3. Älä säilytä jääkaappia tilassa, jonka
lämpötila on alle 10 °C.
Page 59
FI
9
Jalkojen säätäminen
Jos jääkaappi on epätasapainossa, voit tasapainoittaa jääkaapin kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. Toimenpidettä helpottaa, jos joku toinen auttaa nostamalla hieman jääkaappia.
Page 60
FI
10
Oven kätisyyden vaihto
Etene numerojärjestyksessä.
9
180°
4
3
2
7
5
10
8
11
12
14
13
17
17
13
16
19
18
21
22
45 °
1
6
15
20
Page 61
FI
11
4 Valmistelu
• Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä,
kuten keittotasosta, liedestä, keskuslämmittimestä ja uunista
sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle
sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen.
• Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin
käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä sen tehokkuus kärsii.
• Varmista, että jääkaapin sisäpinta on
puhdistettu huolellisesti.
• Mikäli laite sijoitetaan rinnakkain toisen
kylmälaitteen kanssa, on käytettävä asennussettiä, johon kuuluu matto ja koristelista. Matto kiinnitetään laitteen sivulle niin, että kaappien väliin jää hiukan tilaa. Koristelista asennetaan kaappien väliin piilottamaan tyhjä
tila. Asennussetin voi hankkia
lisävarusteena.
• Kun käytät jääkaappia ensimmäistä
kertaa, huomioi seuraavat ohjeet ensimmäisten kuuden tunnin aikana.
- Ovea ei saa avata jatkuvasti.
- Jääkaappia on käytettävä tyhjänä
ilman elintarvikkeita.
- Älä irrota jääkaappia verkkovirrasta.
Jos ilmenee itsestäsi riippumaton virtakatkos, katso varoitukset osassa
“Suositellut ongelmanratkaisut”.
• Alkuperäiset pakkaus- ja
vaahtomuovimateriaalit kannattaa säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa varten.
Page 62
FI
12
5 Jääkaapin käyttö
Termostaattivalitsin
Termostaattivalitsin sijaitsee jääkaapin yläosassa.
Tärkeää:
Lämpötilaa säädettäessä saattaa
esiintyä pieni viive, ennen kuin kompressori käynnistyy. Tämä on normaalia eikä ole kompressorivika.
Sisälokeroiden käyttäminen
Siirrettävät lasihyllyt: Hyllyjen välistä
etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää. Vihanneslokero: Kasviksia ja hedelmiä
voidaan säilyttää tässä lokerossa.
Ovihyllyt: Pullot, tölkit ja purkit voidaan
sijoittaa näille hyllyille.
Jäähdytys
Ruokien säilytys
Jääkaappi on tarkoitettu tuoreiden ruokien ja juomien lyhytaikaiseen säilytykseen.
Säilytä maitotuotteet jääkaapin
alaosassa.
Raaka liha säilyy parhaiten jääkaapin
alaosassa.
Anna kuumien ruokien ja juomien
jäähtyä huonelämpötilassa, ennen kuin laitat ne jääkaappiin.
• Huomio Älä koskaan säilytä laitteessa tuotteita,
jotka sisältävät syttyviä ponnekaasuja
(spraypurkit, kermasprayt jne.). Ne
aiheuttavat räjähdysvaaran.
Page 63
FI
13
Elintarvikkeiden sijoittaminen
Jääkaapin hyllyt
Ruokaa pannuissa,
lautasilla, suljetuissa astioissa
Ovihyllyt
Pienet ja pakatut
elintarvikkeet tai juomat (kuten maito, hedelmämehu ja olut)
Vihanneslokero
Vihannekset ja hedelmät
Laitteen sulatus
Jääkaapissa on automaattinen sulatustoiminto. Toisin sanoen se toimii jaksoissa, joissa se vuoroin jäähtyy, jolloin takaseinään muodostuu huurretta, ja sulaa, jolloin takaseinää pitkin valuu vettä.
Jääkaappiosan takaseinään muodostuva huurre poistuu
automaattisesti. Sulatuksen
yhteydessä epäpuhtauksia sisältävä vesi voi tukkia poistoaukon. Jos näin tapahtuu, puhdista aukko puhdistuspuikolla.
Tarkasta sulatusveden kulku ajoittain.
Poistoputki saattaa joskus tukkeutua
Page 64
FI
14
6 Ylläpito ja puhdistus
A Älä koskaan käytä puhdistamiseen
bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita.
B Suosittelemme, että irrotat laitteen
verkkovirrasta ennen puhdistusta.
C Älä koskaan käytä puhdistamiseen
teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, puhdistusainetta, tai vahaa.
C Käytä jääkaapin sisätilojen
puhdistukseen haaleaa vettä ja pyyhi kuivaksi.
C Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa,
joka on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja 1/2 litraa vettä sisältävässä liuoksessa ja puristettu kuivaksi, kuivaa lopuksi.
B Varmista, ettei vettä pääse
lamppukoteloon ja muihin sähkökohteisiin.
B Mikäli jääkaappia ei käytetä
pitkään aikaan, irrota virtakaapeli pistorasiasta, poista kaikki ruuat, puhdista jääkaappi ja jätä ovi raolleen.
C Tarkista oven eristeet säännöllisesti
varmistaaksesi, että ne ovat puhtaat.
C Ovihyllyjen irrottamiseksi poista niistä
kaikki sisältö ja työnnä sitten hyllyä pohjasta ylöspäin.
Muoviosien suojelu
C Älä laita öljyä tai öljyssä keitettyjä
elintarvikkeita jääkaappiin avoimissa astioissa, sillä ne vahingoittavat jääkaapin muovipintoja. Jos öljyä vuotaa tai tarttuu muovipinnoille, puhdista ja huuhtele kohta heti lämpimällä vedellä.
Page 65
FI
15
7 Suositellut ongelmanratkaisut
Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa
ja rahaa. Tämä luettelo sisältää ongelmia jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi.
Jääkaappi ei käy
• Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
• Onko jääkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake.
Kondensaatiota laitteen sivuseinässä.
• Hyvin kylmä ympäristö. Oven jatkuva avaaminen ja sulkeminen. Hyvin kostea ympäristö. Nestepitoisten ruokien säilytys avoimessa astiassa. Oven jättäminen
raolleen.
• Termostaatin säätäminen kylmemmälle.
• Älä avaa ovea niin usein äläkä jätä sitä auki pitkäksi aikaa.
• Säilytä elintarvikkeita suljetuissa astioissa.
• Pyyhi kondensoitunut vesi kuivalla liinalla ja tarkista tuleeko sitä lisää.
Kompressori ei käy
• Kompressori sammuu äkillisen virtakatkoksen sattuessa tai kun virta sammuu ja
syttyy uudelleen, kun jääkaapin jäähdytysjärjestelmän jäähdytysaineenpaine ei ole vielä tasapainossa.
• Jääkaappi käynnistyy noin 6 minuutin kuluttua. Soita huoltoon, jos jääkaappi ei
käynnisty tässä ajassa.
• Jääkaapin sulatusjakso on käynnissä. Tämä on normaalia täysautomaattisesti itsesulattavassa jääkaapissa. Sulatuskierto tapahtuu tietyin väliajoin.
• Jääkaappia ei ole kytketty pistorasiaan. Varmista, että pistoke on asetettu tiukasti
seinäpistorasiaan.
• Tarkista lämpötila-asetukset.
• Sähkökatkos. Soita sähköntoimittajalle.
Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan.
• Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret
jääkaapit käyvät kauemmin.
• Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on normaalia.
• Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.
Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää muutamia tunteja kauemmin.
• Suuri määrä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Lämmin ruoka aiheuttaa
jääkaapin käymisen pitempään, kunnes se saavuttaa turvallisen säilytyslämpötilan.
• Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen. Jääkaappiin päässyt lämmin ilma aiheuttaa jääkaapin käymisen pitemmän aikaa. Avaa ovia harvemmin.
• Jääkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila
lämpimämmäksi ja odota, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.
• Jääkaapin oven tiiviste voi olla likainen, kulunut, rikkoutunut tai huonosti paikallaan. Puhdista tai vaihda tiiviste. Vahingoittunut, rikkoutunut tiiviste aiheuttaa jääkaapin
käymisen pitempiä aikoja oikean lämpötilan ylläpitämiseksi.
Page 66
FI
16
Jääkaapissa säilytetty ruoka jäätyy.
• Jääkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila
lämpimämmäksi ja tarkista.
Jääkaapin lämpötila on hyvin korkea.
• Jääkaappi on säädetty hyvin korkealle lämpötilalle. Muuta lämpötilaa, kunnes se
saavuttaa riittävän tason.
• Ovi on voitu jättää raolleen. Sulje ovi kokonaan.
• Suuri määrä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Odota, kunnes jääkaappi tai
saavuttaa halutun lämpötilan.
• Jääkaapin virtajohto on voitu liittää pistorasiaan äskettäin. Jääkaapin jäähtyminen
kokonaan kestää kauemmin sen koon vuoksi.
Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy.
• Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten mukaan. Se
on normaalia eikä ole vika.
Tärinä tai melu.
• Lattia on epätasainen tai heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista,
että lattia on tasainen, luja, ja että se kestää jääkaapin painon.
• Melu saattaa johtua laitteeseen tai sen päälle laitetuista tavaroista.
Esiintyy nesteen vuotamisen tai suihkuamisen kaltaisia ääniä.
• Nesteet ja kaasut kiertävät jääkaapin käyttöperiaatteiden mukaisesti. Se on normaalia
eikä ole vika.
Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä.
• Ilma-aktivaattoreita (tuulettimia) käytetään jääkaapin jäähdyttämiseen tehokkaasti. Se on
normaalia eikä ole vika.
Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä.
• Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole vika.
• on raollaan. Varmista, että se on suljettu kokonaan.
• Ovea on voitu avata jatkuvasti tai se on voitu jättää auki pitkäksi aikaa. Avaa ovea
harvemmin.
Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä.
• Sää voi olla kostea. Tämä on aivan normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on
vähemmän, kondensaatio häviää.
Paha haju jääkaapin sisällä.
• Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä, lämpimällä
vedellä tai hiilihapollisella vedellä.
• Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista
säilytysastiaa tai erimerkkistä pakkausmateriaalia.
Page 67
FI
17
Ovi/ovet eivät mene kiinni.
• Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset, jotka ovat
oven esteenä.
• Jääkaappi ei todennäköisesti ole aivan pystysuorassa lattialla ja se voi keinua hieman siirrettynä. Säädä nostoruuveja.
• Lattia ei ole tasainen tai kestävä. Varmista, että lattia on tasainen, ja että se kestää
jääkaapin painon.
Lokerot ovat juuttuneet.
• Elintarvikkeita voi olla kosketuksissa lokeron kattoon. Järjestä ruoat uudelleen
vetolaatikossa.
Page 68
Please read this manual first!
Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage.
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
Recycling
Page 69
EN
2
CONTENTS
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use .....................................4
General safety ...................................4
Child safety ........................................6
HCA Warning ....................................6
Things to be done for energy saving
..6
3 Installation 7
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator .............7
Before operating your refrigerator ......7
Adjusting the feet ............................... 8
Disposing of the packaging
...............8
Disposing of your old refrigerator
.......8
Placing and Installation ......................8
Reversing the door ............................9
Proceed in numerical order. ............... 9
4 Preparation 10
5 Using your refrigerator 11
Using interior equipment .................. 11
Glass shelves: Distance between the shelves can be adjusted when
necessary. .......................................11
Cooling ............................................12
Placing the food ..............................12
6 Maintenance and cleaning 13
Protection of plastic surfaces ..........13
7 Recommended solutions for the problems 14
Page 70
EN
3
1 Your refrigerator
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
2
4
1
3
5
6
1. Control Panel
2. Movable shelves
3. Vegetable drawer
4. Adjustable front feet
5. Doorshelve
6. Bottle shelf
Page 71
EN
4
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
Intended use
• This product is designed for domestic
use.
• It should not be used outdoors. It is
not appropriate to use it outdoor even if the place is covered with a roof.
General safety
• When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
• Consult GRAM service for all your
questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorized services.
• Do not eat cone ice cream and ice
cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
• Do not put bottled and canned
liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
• Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor might get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
• Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a means of support or step.
• Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
• Do not damage the cooling circuit,
where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured may cause skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any material.
• Repairs of the electrical appliances
must only be made by qualified
persons. Repairs performed by
incompetent persons may create a risk for the user.
• In case of any failure or during
a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
• Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
• Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
• Flammable items or products that
contain flammable gases (e.g. spray) as well as the explosive materials should never be kept in the appliance.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process, others than those recommended by the manufacturer.
Page 72
EN
5
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult GRAM service if
you have any doubts.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• Contact the GRAM service when
there is a power cable damage and etc. so that it will not create a danger for you.
• Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is designed solely for
storing food. It should not be used for any other purposes.
• The label that describes the technical
specification of the product is located on the inner left part of the refrigerator.
• Do not hook up the refrigator to
electronic energy saving systems as it may damage the product.
• If the power supply is disconnected
in manually controlled refrigerators please wait for at least 5 minutes before reconnectig the power.
• This product manual should be
passed to the next owner of the refrigerator if the owner changes.
• When moving the refrigerator make
sure that you do not damage the power cord. In order to prevent fire the power cord should not be twisted. Heavy objects should not be placed on the power cord. When the refrigerator is being plugged do not handle the power outlet with wet hands.
• Do not plug the refrigerator if the
electric outlet is loose.
• Do not splash water directly on the
outer or inner parts of the refrigerator due to safety.
• Do not spray inflammable materials
such as propane gas etc near refrigerator due to the risk of fire and explosion.
• Do not place objects filled with water
on top of the refrigerator as it may result in electric shock or fire.
• Do not overload the refrigerator with
excess food. The excess food may fall when the door is opened resulting in injuring you or damaging the refrigerator. Do not place objects on top of the refrigerator as the objects may fall when opening or closing the refrigerator door.
• Materials that require certain
temperature conditions such as vaccine, temperature sensitive medicines, scientific materials etc should not be kept in refrigerator.
• If refrigerator will not be operated for
an extended period of time it should be unplugged. A problem in electrical cable insulation may result in fire.
• The refrigerator may move when the
adjustable feet is not positioned firmly on the floor. Using the adjustable feet you can unsure that the refrigerator is positioned firmly on the floor.
Page 73
EN
6
• Do not pull the refrigerator via door
handle when moving the product as it may disconnect the handle from the refrigerator.
• Otherwise condensation may occur
on the side walls facing each other.
Child safety
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance
HCA Warning
Your product is equipped with
a cooling system that contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Things to be done for energy saving
• Do not leave the door of your
refrigerator open for a long time.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not prevented.
• Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
Page 74
EN
7
3 Installation
B Please remember that the
manufacturer shall not be held liable if the information given in the user guide is not observed.
Points to be considered when re-transporting your refrigerator
1. Your refrigerator must be
emptied and cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, and etc.
have to be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick
tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.
Please do not forget…
That recycled material is an indispensable source for the nature and for our national resources. If you would like to contribute to the recycling of the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.
Before operating your refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. The interior of the refrigerator has to
be dry and it is possible for the air to circulate freely at the back of the appliance.
2. You can install the 2 spacers as
illustrated in the figure. Spacers will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation.
(The illustrated figure is only an example and does not match exactly with your product.)
3. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
4. Plug the refrigerator into the outlet. When the door is open the interior light in the refrigerator compartment will be switched on.
5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
6. The front
edges of the refrigerator may feel
warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
Page 75
EN
8
Adjusting the feet
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
Electric connection
Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.
Important:
• The connection must bein
accordance with with national regulations.
• The power cable plug must be easily
accessible after installation.
• Extension cords and connector must
not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
Disposing of the packaging
The packaging may be dangerous for children. Keep it out of the reach of children or dispose of it by classifying it in accordance with the waste instructions. Do not dispose of it together with the normal household waste.
The packaging of your refrigerator is made from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old refrigerator without harming to the environment.
• You may consult your authorized
retailer or the recycling depot in your municpality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
1. Install your refrigerator in a place
that allows ease of use.
2. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation.
3.Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
4. Do not keep your refrigerator in
ambient temperatures under 10°C.
Page 76
EN
9
Reversing the door
Proceed in numerical order.
9
180°
4
3
2
7
5
10
8
11
12
14
13
17
17
13
16
19
18
21
22
45 °
1
6
15
20
Page 77
EN
10
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of
the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
C Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned thoroughly.
C If you want to place two products
side by side, e.g. a refrigerator and a freezer, as a side by side solution you have to use a decoration kit which contains a small mat and a decoration part. The mat is mounted on the side of one of the products to create a space between the products. The decoration part is placed between the products to hide the gap between the products (Fig.
2). The decoration kit is not a part of the product but can be delivered as an accessory.
4 Preparation
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
- The door should not be opened frequently.
- It must be operated empty without any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for
the problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future transportations or moving.
Page 78
EN
11
5 Using your refrigerator
Thermostat knob
The thermostat knob is located on the top trim of the refrigerator.
Important:
When you adjust the set temperature, there may be a short delay before the compressor starts to operate. This is normal and not a compressor fault.
Using interior equipment
Glass shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary. Vegetable drawer: Vegetables and fruits can be stored in this compartment.
Door shelves: Bottles, jars and tins can
be placed in these shelves.
Page 79
EN
12
Cooling
Food storage
The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks.
Store milk products in the coldest part in the refrigerator.
Bottles can be stored on the bottle holder or in the doorshelf.
Raw meat is best kept in a polyethylene bag in the compartment at the very bottom of the refrigerator.
C Attention
Do not store explosive substances or containers with flammable propellant gases (canned cream, spray cans etc.) in the device. There is a danger of explosion.
Placing the food
Fridge compartment shelves
Food in pans, covered plates and closed containers
Fridge compartment door shelves
Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer)
Vegetable drawer Vegetables and fruits
Defrosting of the fridge
The appliance defrosts automatically. The fridge has an automatic defrosting
system. It means that it works in a cycle, where it refrigerates when there is frost on the back wall, and it defrosts when water runs down the back wall.
The frost formed on the back wall in the fridge compartment is removed automatically. During the defrosting cycle the water that contains impurity can block the plughole. If this happens, clean the plughole with a cotton bud.
Page 80
EN
13
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Protection of plastic surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
Page 81
EN
14
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time
and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The freezer does not operate.
• Is the freezer properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket to which your freezer is connected to or the main fuse blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the freezer.
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Leaving the door ajar. Switching the thermostat control to a colder temperature.
• Decreasing the time the doos is left open or using it less frequently.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
The compressor is not running
• In case of an electrical cut the freezer cannot start up right away as the
compressor has to balance the refrigerant pressure in the cooling system of the freezer. The alignment of the refrigerant pressure will lead to a postponement of
the start up by 6 minutes. Please contact GRAM service if the freezer does not
start up at the end of this period.
• The freezer is in the defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
freezer. The defrostning cycle occurs periodically.
• Your freezer is not plugged into the socket. Make sure that the plug fits properly
into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• The power might be cut off.
Page 82
EN
15
The freezer is running frequently or for a long time.
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.
Large freezers operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The freezer might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the freezer completely may last for a couple of hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the freezer recently. Hot
food causes longer running of the freezer until it reaches the safe storage temperature.
• The door might have been opened frequently or left ajar for a long time. The
warm air that has entered into the freezer causes the freezer to run for longer periods of time. Open the door less frequently.
• The freezer door might have been left ajar. Check if the door is tightly closed.
• The freezer is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer temperature
to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• The door seal of the freezer may be soiled, worn out, broken or not placed
properly. Clean or replace the seal. A damaged or broken sea causes the freezer to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
The food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
The temperature in the freezer is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Change
the temperature of the freezer until the freezer temperature reaches to a sufficient level.
• The door might have been opened frequently or left ajar for a long time; open it
less frequently.
• The door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Page 83
EN
16
Vibrations or noise.
• The floor is not level or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.
Make sure that the floor is strong enough to carry the freezer, and that the floor is level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of the refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• The door might have been left ajar; make sure that the door is closed fully.
• The door might have been opened frequently or left ajar for a long time; open it
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
A bad odor inside the refrigerator.
• The interior of the refrigerator must be cleaned. Clean the the interior of the
refrigerator with a sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or packaging might cause the smell. Use a different container
or different brand packaging..
The door is not closing.
• Food packaging may prevent the door from closing. Replace the packaging that
are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
The vegetable drawers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
Page 84
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!
Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de
meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn.
Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging.
Deze gebruiksaanwijzing
• Helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.
• Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product installeert en gebruikt.
• Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een gemakkelijk toegankelijke plaats aangezien u
deze later nodig kunt hebben.
• Lees ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd. Let erop dat deze gebruiksaanwijzing ook voor andere modellen kan gelden.
Symbolen en hun beschrijvingen
Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende symbolen:
C Belangrijke informatie of nuttige tips. A Waarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en eigendommen. B Waarschuwing tegen elektrische spanning.
Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische uitrustingen en elektronica (WEEE). Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EC ten einde te worden gerecycleerd of gedemonteerd om de impact op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie, neem a.u.b. contact op met uw plaatselijke of regionale overheid.
Elektronische producten die niet selectief gesorteerd worden, zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu en de gezondheid van de mens omwille van de aanwezigheid van
gevaarlijke stoffen.
Page 85
NL
2
INHOUD
1 Uw koelkast 3
2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4
Bedoeld gebruik .......................................4
Algemene veiligheid
..................................4
Kinderbeveiliging
......................................6
HCA-waarschuwing
..................................6
Aanwijzingen ter besparing van energie
....6
3 Installatie 7
Aandachtspunten bij het opnieuw
transporteren van uw koelkast ..................7
Voordat de koelkast in gebruik wordt
genomen
..................................................7
Het verstellen van de voetjes
....................8
Afvoeren van de verpakking
......................8
Afvoeren van uw oude koelkast
................8
Plaatsing en installatie
...............................8
De deur omkeren
......................................9
Ga verder in numerieke volgorde.
.............9
4 Voorbereiding 10
5 Gebruik van uw koelkast 11
Gebruik van de binnengedeelten ............11
Glazen schappen: De afstand tussen de schappen kan indien gewenst worden aangepast.
.............................................11
Koelen
....................................................12
Het plaatsen van de levensmiddelen
.......12
6 Onderhoud en reiniging 13
Bescherming van de plastic
oppervlakken .........................................13
7 Aanbevolen oplossingen voor problemen 14
Page 86
NL
3
1 Uw koelkast
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw
product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
2
4
1
3
5
6
1. Bedieningspaneel
2. Verplaatsbare schappen
3. Groentelade
4. Verstelbare
5. Deurschappen
6. Flessenrek
Page 87
NL
4
2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
Bedoeld gebruik
• Dit product is ontworpen voor
huishoudelijk gebruik.
• Dit product mag niet buitenshuis worden gebruikt. Het is niet geschikt voor gebruik
buitenshuis zelfs wanneer deze ruimte met een dak is afgedekt.
Algemene veiligheid
• Wanneer u het product wenst af te
voeren, raden wij u aan de bevoegde onderhoudsdienst te raadplegen om de benodigde informatie en bevoegde instanties te leren kennen.
• Raadpleeg de GRAM-service voor alle
vragen en problemen met betrekking
tot de koelkast. Voer geen reparaties
aan de koelkast uit en laat dit ook niet door iemand anders doen zonder de bevoegde onderhoudsdienst op de hoogte te stellen.
• Eet geen ijs of ijsblokjes onmiddellijk
nadat u deze uit het diepvriesvak hebt gehaald. (Dit kan bevriezing in uw mond veroorzaken.)
• Plaats geen vloeibare dranken in flessen
of blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden kunnen barsten.
• Raak ingevroren levensmiddelen niet met
de hand aan; deze kunnen aan uw hand vastplakken.
• Bij het schoonmaken en ontdooien
van de koelkast mogen geen stoom en stoomreinigers gebruikt worden. De stoom kan in contact komen met de elektrische onderdelen en kortsluiting of een elektrische schok veroorzaken.
• Gebruik geen onderdelen van uw koelkast
zoals de deur als steun of opstapje.
• Gebruik geen elektrische apparaten
binnen in de koelkast.
• Beschadig het koelcircuit, waar de koelvloeistof circuleert, niet door boor- of
snijdgereedschap. De koelvloeistof kan naar buiten geblazen worden wanneer de gasleidingen van de verdamper, leidingverlengingen of oppervlaktecoatings worden doorboord en dit kan huidirritatie en oogletsel veroorzaken.
• Dek of blokkeer de ventilatieopeningen
van uw koelkast met geen enkel materiaal.
• Reparaties aan elektrische apparatuur
mogen alleen worden uitgevoerd door
bevoegde personen. Reparaties die door
onbevoegde personen worden uitgevoerd kunnen een risico voor de gebruiker opleveren.
• Sluit in geval van storing of tijdens onderhouds- of reparatiewerk de
stroomtoevoer van de koelkast af door de zekering eruit te draaien of de stekker van het apparaat eruit te trekken.
• Bij het uittrekken van de stekker deze niet
aan de kabel uittrekken.
• Plaats alcoholische dranken goed
afgesloten en verticaal.
• Ontvlambare voorwerpen of producten die
ontvlambare gassen bevatten (bijv. spray) als ook explosieve materialen mogen nooit in het apparaat bewaard worden.
• Gebruik geen andere mechanische
toestellen of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen dan die toestellen of middelen die door de fabrikant worden aangeraden.
Page 88
NL
5
• Gebruik geen beschadigde koelkast. Raadpleeg bij twijfel de GRAM-service.
• Elektrische veiligheid van uw koelkast
wordt alleen gegarandeerd wanneer het aardingssysteem in uw huis aan de normen voldoet.
• Blootstelling van het product aan regen,
sneeuw, zon en wind is gevaarlijk met betrekking tot de elektrische veiligheid.
• Gelieve contact op te nemen met de GRAM-service wanneer de stroomkabel
is beschadigd enz. zodat dit voor u geen gevaar oplevert.
• Steek tijdens installatie nooit de stekker
van de koelkast in de wandcontactdoos.
Er bestaat een kans op overlijden of
serieus letsel.
• Deze koelkast is uitsluitend ontworpen
voor het bewaren van voedsel. Ze mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
• Het label dat de technische specificatie
van het product beschrijft, bevindt zich binnenin aan de linkerkant van de koelkast.
• Sluit de koelkast niet aan op elektronische
energiebesparingssystemen gezien deze het product kunnen beschadigen.
• Indien, in handmatig bediende koelkasten,
de stroomtoevoer losgekoppeld is, wacht dan minstens 5 minuten voordat u de stroom weer aansluit.
• Deze producthandleiding moet
doorgegeven worden aan de volgende eigenaar van de koelkast indien er een andere eigenaar komt.
• Zorg ervoor dat bij het verplaatsen
van de koelkast de elektriciteitskabel niet beschadigd geraakt. De kabel mag niet gedraaid worden ten einde
brand te voorkomen. Er mogen geen
zware objecten op de elektriciteitskabel geplaatst worden. Wanneer de stekker van de koelkast in het stopcontact is, raak het stopcontact niet met natte handen aan.
• Plaats de stekker van de koelkast niet in
het stopcontact als dit stopcontact los is.
• Spat geen water rechtstreeks op de
buitenste of binnenste delen van de koelkast omwille van de veiligheid.
• Sproei geen ontvlambare materialen zoals
propaangas enz. nabij de koelkast omwille van het risico op brand en explosie.
• Plaats geen objecten gevuld met water
bovenop de koelkast gezien dit kan resulteren in een elektrische schok of brand.
• Laad de koelkast niet te vol met teveel voedsel. Het teveel aan voedsel kan
uit de koelkast vallen wanneer de deur geopend wordt en dit kan resulteren in verwondingen of schade aan de koelkast. Plaats geen objecten bovenop de koelkast gezien deze kunnen vallen wanneer de koelkastdeur geopend of gesloten wordt.
• Materialen waarvoor een bepaalde
temperatuur vereist is zoals vaccins, temperatuurgevoelige geneesmiddelen, wetenschappelijke materialen, enz. mogen niet in de koelkast bewaard worden.
• Bij niet gebruik gedurende een lagere
periode moet de stekker van de koelkast uit het stopcontact gehaald worden..
Een probleem in de isolatie van de
elektriciteitskabel kan resulteren in brand.
• De koelkast kan zich verplaatsen wanneer
de verstelbare voetjes niet stevig op de grond staan. U kunt ervoor zorgen dat de koelkast stevig op de grond staat met behulp van de verstelbare voetjes.
Page 89
NL
6
• Trek bij het verplaatsen van het product
niet aan de deurgreep van de koelkast.
Hierdoor kan de greep van de koelkast
los gaan zitten.
• Anders kan zich condens vormen op de
tegenoverliggende wanden.
Kinderbeveiliging
• Kinderen moeten onder toezicht staan
om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat.
HCA-waarschuwing
Dit product is uitgerust met een
koelsysteem dat R600a bevat:
Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom
tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst.
Aanwijzingen ter besparing van energie
• Houd de deur van uw koelkast niet lang
open.
• Overlaad de koelkast niet zodat
luchtcirculatie aan de binnenzijde niet geblokkeerd wordt.
• Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of
naast warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator.
• Bewaar uw levensmiddelen in gesloten
bakjes.
Page 90
NL
7
3 Installatie
B De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld indien de informatie van deze gebruikershandleiding niet in acht wordt genomen.
Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast
1. Voor transport dient de koelkast leeg en
schoon te zijn.
2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, enz. in het apparaat met plakband vastgezet worden voordat het apparaat opnieuw wordt verpakt.
3. Verpakking moet worden vastgebonden
met dikke tape en sterke touwen en de transportregels, gedrukt op de verpakking, moeten opgevolgd worden.
Vergeet niet...
Ieder gerecycled materiaal is een essentiële bron voor de natuur en onze nationale bronnen. Indien u een bijdrage wilt leveren aan recycling van verpakkingsmateriaal, kunt u meer informatie krijgen bij
de milieu-instanties of plaatselijke
autoriteiten.
Voordat de koelkast in gebruik wordt genomen
Voordat u uw koelkast gaat gebruiken,
controleert u of:
1. De binnenkant van de koelkast droog is en of dat de lucht aan de achterkant van het apparaat vrij kan circuleren.
2. U kunt de twee 2 wiggen plaatsen zoals weergeven in de afbeelding. De wiggen bieden de vereiste afstand geven tussen uw koelkast en de muur om luchtcirculatie mogelijk te maken. (De afbeelding dient alleen als voorbeeld en hoeft niet exact met uw product overeen te komen.)
3. Maak de binnenkant van de koelkast
schoon, zoals aanbevolen in het
hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".
4. Steek de stekker van de koelkast in het
stopcontact. Wanneer de deur wordt geopend, gaat het binnenlichtje branden.
5. U zult een geluid horen wanneer de compressor opstart. De vloeistof en de gassen die zich in het koelsysteem bevinden, zouden ook wat lawaai kunnen veroorzaken zelfs wanneer de compressor niet werkt. Dit is normaal.
6. De voorkant
van de koelkast kan warm aanvoelen. Dit is
normaal. Deze oppervlakken zijn bedoeld om warm te worden om condensvorming te voorkomen.
Page 91
NL
8
Het verstellen van de voetjes
Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door
aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding hieronder. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u deze in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. Wanneer iemand u hierbij helpt door de koelkast lichtjes op te tillen vereenvoudigt dit het proces.
Elektrische aansluiting
Sluit uw apparaat aan op een geaard
stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit.
Belangrijk:
• De aansluiting moet conform nationale
voorschriften worden uitgevoerd.
• De stekker van de stroomkabel moet na
installatie eenvoudig bereikbaar zijn.
• Verlengkabels en verdeelstekkers mogen
voor aansluiting niet worden gebruikt.
B Een beschadigd netsnoer moet worden
vervangen door een erkende elektricien.
Afvoeren van de verpakking
De verpakkingsmaterialen kunnen
gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het
verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen of voer deze af volgens de afvoerrichtlijnen. Gooi het materiaal niet weg bij het normale huishoudelijk afval.
De verpakking van uw koelkast is vervaardigd uit herbruikbare materialen.
Afvoeren van uw oude koelkast
Voer uw oude koelkast af zonder het milieu
te beschadigen.
• U kunt de dealer of het afvalcentrum
van uw gemeente raadplegen over het afvoeren van uw koelkast.
Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de
elektrische stekker af. Indien het apparaat is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot dan onbruikbaar maken om kinderen tegen gevaar te beschermen.
Plaatsing en installatie
1. Installeer uw koelkast op een plaats
waar deze gemakkelijk kan worden gebruikt.
2. Er moet geschikte luchtventilatie rond
uw koelkast zijn om een efficiënte werking te verkrijgen.
3. Plaats de koelkast op een vlakke
ondergrond om schokken te voorkomen.
4. Plaats uw koelkast niet in
omgevingstemperaturen onder 10 °C.
Page 92
NL
9
De deur omkeren
Ga verder in numerieke volgorde.
9
180°
4
3
2
7
5
10
8
11
12
14
13
17
17
13
16
19
18
21
22
45 °
1
6
15
20
Page 93
NL
10
C De koelkast moet worden geïnstalleerd
op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.
C De omgevingstemperatuur van de
kamer waarin u de koelkast installeert
dient minstens 10°C te zijn. In verband
met efficiëntie wordt gebruik van uw koelkast in koudere omstandigheden niet aanbevolen.
C Controleer of de binnenzijde van de
koelkast volledig schoon is.
C Indien u twee producten naast elkaar wilt
plaatsen raden wij u aan een decoratieset aan te schaffen welke een mat bevat die op de zijkant van het product geplaatst
kan worden. Een decodratieonderdeel
wordt tussen de twee producten aangebracht om het gat tussen de producten te verhullen
C Wanneer u de koelkast voor de eerste
keer in gebruik neemt, gelieve tijdens de eerste zes uur de volgende instructies in acht te houden.
- De deur niet regelmatig openen.
- Koelkast/diepvriezer moet in bedrijf
gesteld worden zonder levensmiddelen.
- De stekker van de koelkast niet
uittrekken. Indien er zich een stroomstoring voordoet buiten uw macht, zie de waarschuwingen in het deel "Aanbevolen oplossingen voor problemen".
C Originele verpakking en schuimmaterialen
moeten worden bewaard voor toekomstig transport of verhuizen.
4 Voorbereiding
Page 94
NL
11
5 Gebruik van uw koelkast
Thermostaatknop
Het thermostaatknop bevindt zich op de
bovenrand van de koelkast.
Belangrijk:
Wanneer u de temperatuur instelt, kan het een tijdje duren voor de compressor begint te werken. Dit is normaal en geen defect aan de compressor.
Gebruik van de binnengedeelten
Glazen schappen: De afstand tussen de schappen kan indien gewenst worden aangepast.
Groentelade: Fruit en groenten kunnen in dit vak worden bewaard.
Deurrekjes: In dit rek kunnen flessen, potten en blikjes worden bewaard.
Page 95
NL
12
Koelen
Bewaren van voedsel
Het koelkastgedeelte dient voor het
bewaren van verse etenswaren en dranken.
Bewaar melkproducten in het koudste deel van de koelkast.
Flessen kunnen in de flessenhouder worden gezet of in het flessenvak van de deur.
Rauw vlees kan het best worden bewaard
in een polyethyleen zak onderaan in de koelkast.
C Let op
Bewaar geen explosieve bestanddelen of containers met ontvlambaar drijfgas (slagroomverdelers, spuitbussen, enz.)
in het apparaat. Er bestaat een kans op
explosie.
Het plaatsen van de levensmiddelen
Schappen van het
koelgedeelte
Levensmiddelen in
pannen, bedekte borden, gesloten bakjes.
Deurvakken koelgedeelte
Kleine en verpakte levensmiddelen of drank (zoals melk, vruchtensap en bier)
Groentelade Groente en fruit
De koelkast ontdooien
Het apparaat ontdooit automatisch.
De koelkast is uitgerust met een automatisch ontdooisysteem. Dit ontdooisysteem werkt in een cyclus. Wanneer er ijs op de achterwand zit dan koelt de koelkast; loopt er water langs de achterwand dan ontdooit de koelkast.
Het ijs dat zich op de achterwand in
de koelkast vormt, wordt automatisch
verwijderd. Tijdens de ontdooicyclus kan
water dat onzuiverheden bevat, de afvoer blokkeren. Als dit gebeurt, reinig de afvoer dan met een wattenstaafje.
Page 96
NL
13
6 Onderhoud en reiniging
A Gebruik nooit benzine, benzeen of
gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk.
B Wij bevelen aan dat u de stekker uit het
toestel trekt voordat u met reinigen begint.
B Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep,
huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas om het product te reinigen.
C Gebruik lauwwarm water om de kast van
uw koelkast schoon te maken en wrijf deze droog.
C Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen
in een oplossing van één koffielepel natriumbicarbonaat (soda) voor 50 cl water, om de binnenkant schoon te maken en wrijf vervolgens droog.
B Zorg ervoor dat er geen water in de
lamp en andere elektrische onderdelen binnensijpelt.
B Als de koelkast langere tijd niet wordt
gebruikt, trek dan de stroomkabel uit, verwijder alle etenswaren, maak de diepvriezer schoon en laat de deur op een kier staan.
C Kijk de deurafdichting regelmatig na om u
er zeker van te zijn dat ze schoon en vrij van etensresten zijn.
A Om deurroosters te verwijderen, verwijder
de inhoud en druk het deurrooster vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de basis.
Bescherming van de plastic oppervlakken
C Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide
maaltijden in uw koelkast in open bakjes. Deze kunnen de kunststof oppervlakken
van de koelkast beschadigen. Mocht u
olie morsen op de plastic oppervlakken, reinig dit deel van het oppervlak dan direct met warm water en spoel af.
Page 97
NL
14
7 Aanbevolen oplossingen voor problemen
Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld
besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect
vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier
beschreven zijn niet tot uw product behoren.
De diepvriezer werkt niet.
• Zit de stekker van de diepvriezer goed in het stopcontact? Steek de stekker in het
stopcontact.
• Is de zekering van het stopcontact waarop de diepvriezer is aangesloten of de hoofdzekering gesprongen? Controleer de zekering.
Condensvorming langs de wand van de diepvriezer.
• Zeer koude omgevingsomstandigheden. Regelmatig openen en sluiten van de deur.
Zeer vochtige omgevingsomstandigheden. De deur staat op een kier. Zet de thermostaat kouder.
• Zorg dat de deur minder lang open staat of dat deze minder vaak wordt geopend.
• Veeg condens af met een droge doek en controleer of condensvorming aanhoudt.
De compressor draait niet
• In geval van een stroomstoring kan de diepvriezer niet meteen starten omdat de
compressor de druk van het koelmiddel in het koelsysteem van de diepvriezer in balans moet brengen. De uitlijning van het koelmiddel onder druk leidt tot een uitstel van 6
minuten van het opstarten. Neem contact op met GRAM-service wanneer de diepvriezer
na deze periode niet start.
• De diepvriezer zit in een ontdooicyclus. Dit is normaal voor een volledig automatisch
ontdooiende diepvriezer. De ontdooicylus vindt periodiek plaats.
• De stekker van de diepvriezer steekt niet in het stopcontact. Zorg ervoor dat de stekker in
het stopcontact zit.
• Is de temperatuur goed ingesteld?
• De stroom werd mogelijk onderbroken.
Page 98
NL
15
De diepvriezer werkt frequent of gedurende lange tijd.
• Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote diepvrieskasten
werken gedurende langere tijd.
• De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal.
• De stekker van de diepvriezer kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren. Het compleet afkoelen van de diepvriezer kan enkele uren
langer in beslag nemen.
• Het kan zijn dat er grote hoeveelheden warme levensmiddelen recentelijk in de diepvriezer
zijn geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de diepvriezer langer moet werken totdat deze levensmiddelen de veilige bewaartemperatuur hebben bereikt.
• Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben
gestaan. De warme lucht die in de diepvriezer is binnengekomen maakt dat de
diepvriezer langer werkt. Open de deur minder vaak.
• Het kan zijn dat de deur van de diepvriezer op een kier heeft gestaan. Controleer of de
deuren goed gesloten zijn.
• De diepvriezer is zeer koud ingesteld. Stel de temperatuur van de diepvriezer hoger en
wacht tot de temperatuur wordt bereikt.
• De deurafdichting van de diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of niet goed geplaatst zijn. Maak de afdichting schoon of vervang deze. Een beschadigde/gebroken afdichting
maakt dat de diepvriezer langer moet werken om de huidige temperatuur te handhaven.
Etenswaren die in laden van het koelgedeelte worden bewaard, bevriezen.
• De temperatuur van de koelkast is mogelijk zeer koud ingesteld. Stel de
koelkasttemperatuur hoger in en controleer.
De temperatuur in de diepvriezer is erg hoog.
• De temperatuur van de diepvriezer is mogelijk zeer warm ingesteld. Verander de
temperatuur van de diepvriezer totdat de temperatuur van de diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
• Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben
gestaan; doe ze minder vaak open.
• De deur is mogelijk op een kier blijven staan; doe de deur volledig dicht.
• Het kan zijn dat er recentelijk grote hoeveelheden warme levensmiddelen in de koelkast
zijn geplaatst. Wacht tot de koelkast de gewenste temperatuur heeft bereikt.
• De koelkast kan recentelijk ingeschakeld zijn. Het kost tijd om de koelkast volledig te laten
afkoelen.
Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.
• De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de
omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.
Page 99
NL
16
Vibratie of geluid.
• De vloer is niet gelijk of niet stevig. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam
wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de diepvriezer te dragen.
• Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn geplaatst. Voorwerpen bovenop de koelkast moeten worden verwijderd.
Een geluid van morsende of sprayende vloeistof komt uit de koelkast.
• Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van uw koelkast.
Dit is normaal en geen defect.
Een geluid van wind die blaast.
• Er worden ventilatoren gebruikt om de koelkast te koelen. Dit is normaal en geen defect.
Condensvorming op de binnenwanden van de koelkast.
• Met warm en vochtig weer neemt ijs- en condensvorming toe. Dit is normaal en geen
defect.
• De deuren kunnen op een kier hebben gestaan, zorg ervoor dat de deuren volledig
gesloten zijn.
• Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben
gestaan; doe ze minder vaak open.
Vochtvorming aan de buitenkant van de koelkast.
• De lucht is mogelijk vochtig; dit is vrij normaal bij vochtig weer. Wanneer de vochtigheid
minder wordt, zal de condens verdwijnen.
Een nare geur binnenin de koelkast.
• De binnenkant van de koelkast moet worden gereinigd. Maak de binnenkant van de
koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw of sodawater.
• Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een
ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.
De deur sluit niet.
• Voedselpakketjes kunnen er de reden van zijn dat de deur niet sluit. Verplaats de
pakketjes die de deur belemmeren.
• De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer ze lichtjes wordt verplaatst. Stel de hoogteschroeven anders in.
• De vloer is niet gelijk of stevig. Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan dragen.
De groenteladen zitten vast.
• Het kan zijn dat de levensmiddelen de bovenzijde van de lade raken. Herschik de
levensmiddelen in de lade.
Page 100
Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY
Postboks 124 Box 9101 PL 4640 NO-2019 Skedsmokorset SE-200 39 Malmö FI-00002 Helsinki www.gram.no www.gram.se www.gram.fi
Gram A/S
Aage Grams Vej 1
DK-6500 Vojens
www.gram.dk
57 2445 0000 /AF
DÜZELTME YAPILDI
Loading...