Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og
kontrolleret under de mest grundige kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en
effektiv service.
Vi anbefaler, at læse hele betjeningsvejledningen grundigt, inden køleskabet
tages i brug, og at betjeningsvejledningen opbevares til fremtidig brug.
Denne betjeningsvejledning
• Vil hjælpe dig med at bruge køleskabet hurtigt og sikkert.
• Læs betjeningsvejledningen, inden køleskabet installeres og tages i brug.
• Følg instruktioner, særlig dem angående sikkerhed.
• Opbevar altid betjeningsvejledningen et nemt tilgængeligt sted, da du kan få
brug for den senere.
• Læs også andre dokumenter, som følger med produktet.
Bemærk, at denne betjeningsvejledning også kan være gyldig for andre modeller.
Symboler og deres beskrivelse
Betjeningsvejledningen indeholder følgende symboler:
C Vigtige informationer eller brugbare tips.
A Advarsel mod farlige forhold for helbred og ejendom.
B Advarsel mod strømspænding.
1
DA
Page 3
INDHOLD
1 Køleskabet 3
2 Generel sikkerhed 4
Tilsigtet brug ......................................4
Generelle sikkerhedsregler .................4
Overholdelse af WEEE-direktivet og
bortskaffelse af affald: .......................7
Overholdelse af RoHS-direktivet: .......7
Emballageoplysninger ........................7
HC Advarsel ......................................7
Energibesparende foranstaltninger .....7
3 Installation 8
Punkter, der skal tages hensyn til, hvis
køleskabet skal transporteres igen .....8
Inden køleskabet betjenes .................8
Bortskaffelse af emballagen ...............9
Bortskaffelse af det gamle køleskab ...9
Placering og installation .....................9
Justerbare ben ..................................9
C Udstyret i denne betjeningsvejledning svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis
udstyret ikke findes i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
3
DA
Page 5
2 Generel sikkerhed
Gennemgå følgende
informationer. Hvis de
ikke følges, kan der
opstå personlig eller
materiel skade og alle
garantier og løfter om
driftssikkerhed vil være
ugyldige.
Tilsigtet brug
• Produktet er beregnet til
husholdningsbrug.
• Køleskabet må ikke
opstilles udendørs. Det
er ikke hensigtsmæssigt
at anvende køleskabet
udendørs, selv om
stedet er overdækket
med tag.
Generelle
sikkerhedsregler
• Når dette produkt skal
bortskaffes, må det ikke
ske som almindeligt
husholdningsaffald,
men skal afleveres til en
indsamlingsplads for
genbrug af elektriske og
elektroniske produkter.
• Kontakt GRAM
service for at få svar
på spørgsmål og
problemer omkring
køleskabet.
• Damp og fordampede
rengøringsmaterialer
må aldrig bruges ved
rengøring. Hvis det
sker, kan dampen
komme i kontakt med
de elektriske dele og
forårsage kortslutning
eller elektrisk stød.
• Anvend aldrig delene på
køleskabet, som f.eks.
døren til at støtte dig på
eller stå på.
• Anvend ikke elektriske
apparater inde i
køleskabet.
• Undlad at beskadige
kølesystemet, som
kølemidlet cirkulerer
omkring, med boreeller skæreværktøjer.
Kølemidlet, som
kan blæse ud,
når fordamperens
gaskanaler,
forlængerrørene eller
overfladebelægningerne
punkteres, kan
forårsage hudirritationer
og øjenskader.
4
DA
Page 6
• Undgå at tildække
eller blokere
ventilationshullerne i
køleskabet.
• Reparationer af de
elektriske apparater
må kun udføres af
autori-serede person.
Reparationer, der
er udført af ikke
autoriserede personer
kan skabe en risiko for
brugeren.
• I tilfælde af fejlfunktion
under vedligeholdelseseller reparationsarbejde
skal køleskabets
forsyningsnet afbrydes
ved enten at slukke for
den relevante sikring eller
ved at tage apparatets
stik ud af kontakten.
• Træk ikke i ledningen, når
stikket skal tages ud.
• Lad ikke et beskadiget
køleskab køre. Henvend
dig til GRAM service i
tvivlstilfælde.
• Der kan kun garanteres
for køleskabets
strømsikkerhed, hvis
jordingssystemet
i dit hjem opfylder
standarderne.
• Kontakt GRAM service,
hvis der er beskadiget en
strømledning el.lign., så
det ikke vil udgøre en fare
for dig.
• Sæt aldrig stikket til
stikkontakten under
installationen.
• Dette køleskab er
udelukkende beregnet
til opbevaring af mad.
Det bør ikke bruges til
andre formål.
• Den label, der beskriver
produktets tekniske
specifikationer, sidder på
indersiden i fryseskabets
venstre side.
• Tilslut ikke køleskabet
til energibesparende
systemer da det kan
skade produktet.
• Hvis strømforsyningen
afbrydes på manuelt
kontrollerede køleskabe,
skal du vente mindst 5
minutter, før strømmen
sluttes til igen.
• Denne
betjeningsvejledning bør
gives til den næste ejer af
køleskabet hvis det får ny
ejer.
5
DA
Page 7
• Når du flytter køleskabet,
skal du sikre dig, at
du ikke beskadiger
strømkablet. For at
undgå brand bør
strømkablet ikke
bøjes. Tunge objekter
bør ikke placeres
på strømkablet. Når
køleskabet sluttes til
strøm, må du ikke røre
ved strømforsyningen
med våde hænder.
• Tilslut ikke køleskabet
hvis stikket sidder løst.
• Sprøjt ikke vand direkte
på de ydre og indre dele
af køleskabet af.
• Sprøjt ikke brandbare
materialer som
propangas osv. i
nærheden af køleskabet,
da der vil opstå brandog eksplosionsfare.
• Anbring ikke objekter
fyldt med vand oven på
køleskabet da de kan
forårsage elektriske stød
eller brand.
• Overfyld ikke køleskabet
med for meget mad. De
overskydende madvarer
kan falde ud når døren
åbnes og kan skade
dig eller køleskabet.
• Hvis køleskabet ikke skal
være i brug i en længere
periode, bør strømmen
kobles fra. Et problem i
en elektrisk ledning kan
forårsage brand.
• Køleskabet kan flytte
sig hvis de justerbare
ben ikke er justeret til
gulvet. Ved hjælp af de
justerbare ben kan du
sikre dig, at køleskabet
står helt lige og helt lige
og godt fast på gulvet.
• Du må ikke trække i
dørhåndtaget for at flytte
køleskabet.
Børnesikkerhed
• Børn skal holdes under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
6
DA
Page 8
Overholdelse af WEEEdirektivet og bortskaffelse af
affald:
Dette produkt er i
overensstemmelse med
WEEE-direktiv (2012/19/
EU). Dette produkt bærer
et symbol for klassificering
af bortskaffelse af elektrisk
og elektronisk udstyr
(WEEE).Dette produkt er
fremstillet af dele og materialer af høj
kvalitet, der kan bruges igen, og som er
egnede for genbrug. Smid ikke
produktet med husholdningsaffald og
andet affald ved slutningen af dets
levetid. Bring det til et opsamlingssted
for genbrug af elektroniske og elektriske
apparater. Kontakt dine lokale
myndigheder for at finde nærmeste
opsamlingssted.
Overholdelse af RoHSdirektivet:
Det produkt, du har købt, er i
overensstemmelse med EU RoHSdirektivet (2011/65/EU). Det indeholder
ikke skadelige og forbudte materialer
angivet i direktivet.
HC Advarsel
• Produktet er udstyret med et
kølesystem, der indeholder R600a:
• Denne gas er brændbar. Du skal
derfor være opmærksom på ikke
at ødelægge kølesystemet og
kølerørene under brug og transport. I
tilfælde af beskadigelse skal produktet
holdes væk fra mulige brandkilder,
der kan forårsage brand, og du skal
sørge for at lufte ud i rummet, hvor
produktet er placeret.
Energibesparende
foranstaltninger
• Undlad at lade køleskabslågen stå
åben i lang tid.
• Overfyld ikke køleskabet, så
luftcirkulationen bliver forhindret.
• Placer ikke dit køleskab under direkte
sollys eller tæt på varmegivende
apparater, som f.eks. ovne,
opvaskemaskiner eller radiatorer.
• Opbevar madvarerne i lukkede
beholdere.
Emballageoplysninger
Produktets emballage er
fremstillet af genbrugsmaterialer
i overensstemmelse med vores
gældende miljøbestemmelser. Smid
ikke emballagen ud sammen med
husholdningsaffald eller andet affald.
Bring den til et opsamlingssted udpeget
af de lokale myndigheder.
7
DA
Page 9
3 Installation
B Husk, at producenten ikke kan holdes
ansvarlig, hvis oplysningerne, som er
givet i denne betjeningsvejledning ikke
overholdes.
Punkter, der skal tages
hensyn til, hvis køleskabet
skal transporteres igen
1. Køleskabet skal tømmes og rengøres
inden transport.
2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv.
i køleskabet skal fastgøres sikkert for
at modvirke stød, inden produktets
pakkes igen.
3. Emballagen skal fastgøres med tykt
tape og stærke reb, og reglerne for
transport, der er trykt på pakken, skal
følges.
Glem ikke, at...
Alt genbrugsmateriale er en
uundværlig kilde for naturen og for vore
nationale ressourcer.
Hvis du ønsker at medvirke til
at genbruge emballagen, kan du
få yderligere informationer hos
miljøorganisationerne eller de lokale
myndigheder.
Inden køleskabet betjenes
Inden du begynder at bruge
køleskabet, skal du kontrollere
følgende:
1. Er køleskabet tørt indvendigt, og kan
luften cirkulere frit bagved det?
2. Du kan installere de 2 plastikkiler
som vist på figuren. Plastickilerne vil
give den krævede afstand mellem dit
køleskab og væggen, så der bliver
plads til luftcirkulation. (Den illustrerede
tegning er kun et eksempel og passer
ikke præcist med dit produkt.)
8
3. Rengør køleskabet indvendigt
som anbefalet i afsnittet
“Vedligeholdelse og rengøring”.
4. Sæt køleskabets stik ind i kontakten.
Når køleskabsdøren åbnes, vil
køleskabets indvendige lys tændes.
5. Der vil kunne høres en lyd, når
kompressoren starter. Kølevæsken og
luftarterne, der findes i kølesystemet,
kan også støje lidt, selv om
kompressoren ikke kører, hvilket er
helt normalt.
6. Køleskabets forreste kanter kan
føles varme. Dette er normalt. Disse
områder er beregnet til at være varme
for at undgå kondensering.
Elektrisk tilslutning
Tilslut produktet til en jordet kontakt,
der er beskyttet af en sikring med
passende kapacitet.
Vigtigt:
• Tilslutningen skal være i
overensstemmelse med de nationale
regulativer.
• Strømstikket skal være nemt
tilgængeligt efter installationen.
• Spænding og tilladt
sikringsbeskyttelse er angivet i
DA
Page 10
afsnittet “Specifikationer”.
• Den angivne spænding skal
være lig med spændingen for dit
forsyningsnet.
• Mellemkabler og stikdåser med flere
stik skal ikke bruges til tilslutningen.
B Beskadiget netledning skal udskiftes
af autoriseret elektriker.
B Produktet må ikke betjenes, før det er
repareret! Der er fare for elektrisk stød!
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan være farlig for
børn. Hold emballagen væk fra børns
rækkevidde eller bortskaf dem, idet
du skal klassificere dem i henhold
til affaldsinstruktionerne. Smid dem
ikke væk sammen med det øvrige
husholdningsaffald.
Køleskabets emballage er produceret
af genanvendelige materialer.
Bortskaffelse af det gamle
køleskab
Placering og installation
1. Installér køleskabet på et sted, hvor
det er nemt at bruge.
2. Hold køleskabet væk fra varmekilder,
fugtige steder og direkte sollys.
3. Der skal være tilstrækkelig
ventilation rundt om køleskabet for at
opnå en effektiv funktion.
4. Stil ikke køleskabet på et sted, hvor
de omgivende temperaturer er under
10°C.
Justerbare ben
Hvis køleskabet står stabilt, kan du
justere det ved at dreje de forreste
ben som illustreret på tegningen. Det
hjørne, hvor benet befinder sig, bliver
sænket, når du drejer i retning af den
sorte pil, og hævet, når du drejer i den
modsatte retning. Hvis du får hjælp fra
nogen til at løfte køleskabet let, vil det
lette denne proces.
Bortskaf det gamle køleskab uden at
skade miljøet.
• Du kan spørge din forhandler eller
genbrugsstationen i din kommune
angående bortskaffelse af køleskabet.
Inden køleskabet bortskaffes, skal du
skære elstikket af, og hvis der er låse i
lågen, skal du gøre dem ubrugelige for
at beskytte børn mod fare.
9
DA
Page 11
Udskiftning af pæren
Hvis lyset ikke virker, udskiftes pæren
med en ny 15 W (maks.) pære med
E14 gevind. Reservepærer kan købes i
enhver el-installationsforretning.
1. Sluk for apparatet på stikkontakten
og træk stikket ud.
2. Tag lysskærmen af som vist i figur
(a-b).
3. Udskift den lyspæren.
4. Genmontér lysskærmen som vist i
figur (c).
”Skub fast for at sikre, at dækslet er
monteret ordentligt.”
5. Bortskaf forsigtigt den udbrændte
pære med det samme.
10
DA
Page 12
Sådan vender du døren
(12)
2
1
6
45 ¡
7
12
180¡
15
3
4
8
16
13
16
5
9
17
14
10
11
11
DA
Page 13
4 Før ibrugtagning
C Køleskabet skal installeres mindst
30 cm væk fra varmekilder, som
f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer
og brændeovne, og mindst 5 cm
væk fra elektriske ovne, og det
bør ikke placeres i direkte sollys.
C Den omgivende rumtemperatur
bør være mindst 10°C. Betjening af
køleskabet under køligere forhold
end dette anbefales ikke af hensyn til
apparatets ydeevne.
C Sørg for at rengøre køleskabet
indvendigt meget grundigt.
C Når du betjener køleskabet første
gang, skal du være opmærksom på
følgende i de første seks timer.
- Døren bør ikke åbnes ofte.
- Det skal køre tomt uden fødevarer.
- Tag ikke køleskabets stik ud
af stikkontakten. Hvis der
forekommer strømafbrydelse,
som du ingen indflydelse har på,
skal du læse advarslerne under
afsnittet "Anbefalede løsninger ved
problemer".
C Hvis du ønsker at installere
to produkter ved siden af
hinanden, f.eks. et køleskab og
en fryser, anbefaler vi at købe et
dekorationsudstyr, der indeholder
en måtte og en dekorativ del.
Måtten placeres på siden af det
ene produkt for at skabe et frit
rum mellem produkterne. Den
dekorative del placeres mellem de to
produkter for at skjule det frie rum.
Dekorationsudstyret kan købes som
ekstraudstyr.
C Original indpakningsmateriale bør
opbevares for fremtidig brug under
transport eller flytning.
12
DA
Page 14
5 Anvendelse af køleskabet
Indstilling af temperaturen
Temperaturen reguleres med
termostatknappen
VarmKold
12345
(Eller)Min.Max.
1 = Laveste indstilling til køl
(Varmeste indstilling)
5 = Højeste indstilling til køl
(koldeste indstilling)
(Eller)
Min. = Laveste indstilling til køl
(Varmeste indstilling)
Maks. = Højeste indstilling til køl
(Koldeste indstilling)
Gennemsnitstemperaturen inde i
køleskabet bør være omkring +5 °C
Vælg indstilling efter ønsket
temperatur.
Du kan stoppe driften på dit apparat
ved at indstille termostat knappen på
position ”0”.
Bemærk venligst, at der er forskellige
temperaturer i køleområdet.
Det koldeste området er umiddelbart
over grøntsagsrummet.
Den indvendige temperatur afhænger
også af rumtemperaturen, hvor ofte
lågen åbnes, og mængden af fødevarer,
som er opbevaret i køleskabet.
Hvis døren åbnes ofte, får det den
indvendige temperatur til at stige.
Det anbefales derfor at lukke døren så
hurtigt som muligt efter brug.
Anvendelse af de indvendige
rum
Flytbare glashylder: Afstanden mellem
hylderne kan justeres efter behov.
Grøntsagsskuffe:Til opbevaring af
grøntsager og frugt.
Flaskehylde: Flasker, krukker og
dåser kan placeres i denne hylde.
Opbevaring af mad
Køleskabet er beregnet til kortvarig
opbevaring af friske mad- og
drikkevarer.
Opbevar mælkeprodukter i den
tilsigtede sektion i køleskabet.
Flasker kan opbevares i dørens
flaskehylde.
• Bemærk
Opbevar ikke eksposive stoffer eller
beholdere med brændbare drivgasser
(flødeskum på dåse, spraydåser osv.) i
køleskabet. Der er fare for eksplosion.
13
DA
Page 15
Afrimning
Køleskabet afrimer automatisk. Det
optøede vand fra tøvandsbakken
løber ned i en opsamlingsbakke på
apparatets bagside.
Under optøning dannes der
mikroskopiske vanddråber på
køleskabets bagvæg.Hvis alle
vanddråber ikke forsvinder, kan de
fryse efter optøning. Tør bagvæggen
med en klud vredet op i varmt vand,
men brug aldrig en hård eller skarp
genstand.
14
DA
Page 16
6 Vedligeholdelse og rengøring
A Brug aldrig benzin eller lignende
substanser til rengøring.
B Vi anbefaler, at køleskabets ledning
tages ud af stikkontakten inden
rengøring.
C Brug aldrig skarpe, slibende
instrumenter, sæbe,
husholdningsrengøringsmidler,
vaskepulver eller polérvoks til
rengøring.
C Vask køleskabskabinettet i lunkent
vand og tør det med en klud.
C Anvend en fugtig klud vredet op
i en opløsning af én teskefuld
natriumbikarbonat (tvekulsurt natron)
til 1/2 liter vand til rengøring af
indersiderne, og tør efter med en klud.
B Sørg for at der ikke kommer vand
ind i lampehuset eller andre elektriske
genstande.
B Hvis køleskabet ikke skal benyttes i
længere tid: Tag stikket ud, fjern alle
madvarer, rengør det, og lad døren
stå på klem.
C Kontroller gummilisterne jævnligt
for sikre, at de er rene og fri for
madpartikler.
C For at fjerne dørhylder, tømmes
indholdet ud, hvorefter dørhylden
ganske enkelt løftes op fra sin plads.
Beskyttelse af
plastoverflader
C Put ikke flydende olier eller olie-
tilberedte måltider i køleskabet i
åbne beholdere, da de ødelægger
køleskabets plastoverflader. Hvis
der spildes eller smøres olie på
plastoverfladerne, skal det tørres af
med det samme med varmt vand.
15
DA
Page 17
7 Anbefalet problemløsning
Læs denne liste igennem, inden du anmoder om GRAM service. Det kan spare
dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der
ikke skyldes et mangelfuldt produkt. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne
funktioner ikke findes i dit produkt.
Køleskabet virker ikke
• Er køleskabet sat rigtigt i stikkontakten? Sæt stikket i kontakten i væggen.
• Er sikringen, som køleskabet er tilsluttet, eller hovedsikringen sprunget? Kontroller
sikringen.
Kondens på sidevæggen af køleskabsrummet.
• Meget kolde omgivelser. Ofte åbning og lukning af lågen. Højt fugtindhold i
omgivelserne. Opbevaring af mad, der indeholder væske, i åbne beholdere.
Lågen står på klem. Sæt termostaten på koldere grader.
• Reducér tiden, hvor lågen står åben, eller brug den mindre ofte.
• Dæk maden, der opbevares i åbne beholdere, til med passende materiale.
• Tør kondensvandet af vha. en tør klud og kontroller, om det vedvarer.
Kompressoren kører ikke.
• Beskyttelsestermo fra kompressoren vil blæse ud under pludselig strømudfald
eller tilkoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket i køleskabets kølesystem ikke
er bragt i balance endnu. Køleskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter.
Ring efter service, hvis køleskabet ikke starter efter denne periode.
• Køleskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et køleskab med fuldautomatisk
afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum.
• Køleskabsstikket er ikke sat i kontakten. Sørg for, at stikket er sat ordentligt i
kontakten.
• Er temperaturindstillingerne foretaget rigtigt?
• Strømmen kan være afbrudt.
16
DA
Page 18
Køleskabet kører ofte eller i lang tid.
• Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt.
Store køleskabe arbejder i længere perioder.
• Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt.
• Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad.
Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
• Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Varm
mad medfører, at køleskabet skal køre i længere tid, indtil maden når den
ønskede temperatur.
• Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. Den
varme luft, der er kommet ind i køleskabet, får køleskabet til at køre i længere
perioder. Undlad at åbne lågen så ofte.
• Køleskabets dør kan have stået på klem. Kontroller om lågerne er lukket tæt.
• Køleskabet er indstillet meget koldt. Indstil køleskabstemperaturen højere, indtil
temperaturen er tilpas.
• Køleskabets lågepakning kan være snavset, slidt, ødelagt eller ikke sat ordentligt
på. Rengør eller udskift pakningen. Beskadiget/brækket pakning forårsager, at
køleskabet kører i længere perioder for at vedligeholde den aktuelle temperatur.
Mad, der opbevares i køleskabet, fryser.
• Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster
køleskabstemperaturen varmere og kontroller.
Temperaturen i køleskab er meget høj.
• Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid.
• Døren kan have stået på klem, luk døren helt.
• Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Vent til
køleskabet når den ønskede temperatur.
• Køleskabet kan være taget ud af kontakten fornylig. Komplet nedkøling af
køleskabet tager tid.
Funktionslyden øges, når køleskabet kører.
• Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i
den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl.
Vibrationer eller støj.
• Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt.
Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
• Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køleskabet. Ting oven
på køleskabet skal fjernes.
Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter.
• Væske- og gasstrømning sker i henhold til køleskabets driftsprincipper. Det er
normalt og ikke en fejl.
17
DA
Page 19
Der er en støj som en vind, der blæser.
• Ventilatorer bruges til at køle køleskabet. Det er normalt og ikke en fejl.
Kondensvand på køleskabets indervægge.
• Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning. Det er normalt og ikke en
fejl.
• Dørerne kan have stået på klem, sørg for de er helt lukkede.
• Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid.
Der opstår fugt på ydersiden af køleskabet eller mellem lågerne.
• Der kan være fugtighed i luften hvilket er normalt i fugtigt vejr. Når fugtigheden er
mindre, vil kondensen forsvinde.
Dårlig lugt inde i køleskabet.
• Køleskabets skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en
svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand.
• Nogle beholdere eller emballeringsmaterialer kan forårsage lugten. Brug en anden
beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale.
Døren lukker ikke.
• Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplacer pakkerne, der blokerer lågen.
• Køleskabet står ikke helt lodret på gulvet og vipper når det flyttes lidt. Justér
højdeskruerne.
• Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at
bære køleskabet.
Grøntsagsskuffer sidder fast.
• Maden berører måske skuffens top. Omarranger maden i skuffen.
18
DA
Page 20
Kjære kunde,
Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er
kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse.
Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet
og beholde denne for fremtidig bruk.
Bruksanvisningen
• Vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en hurtig og sikker måte.
• Vennligst les bruksanvisningen før du installerer og bruker produktet.
• Følg instruksjonene, spesielt de som angår sikkerheten.
• Hold veiledningen lett tilgjengelig, siden du kan ha behov for den senere.
• Les også de andre dokumentene som ble levert sammen med produktet.
Vennligst merk at denne bruksanvisningen kan gjelde for flere andre modeller.
Symboler og beskrivelser av disse
Denne veiledningen inneholder følgende symboler:
C Viktig informasjon eller nyttige tips om bruk.
A Advarsel om farlige tilstander for liv og eiendom.
B Advarsel om elektrisk spenning.
1
NO
Page 21
INNHOLD
1 Kjøleskapet 3
2 Viktige
sikkerhetsadvarsler 4
Beregnet bruk ....................................4
CFigurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt
forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt,
gjelder den for andre modeller.
3
NO
Page 23
2 Viktige sikkerhetsadvarsler
Vennligst les følgende
informasjon. Hvis denne
ikke følges, kan det oppstå
personskade eller skade
på utstyr. Videre vil garanti
og pålitelighetsløfte bli
ugyldig.
Beregnet bruk
• Dette produktet er
designet for hjemmebruk.
• Skapet skal ikke brukes
utendørs. Det er ikke
egnet til utendørs bruk
selv om stedet er tildekket
ved tak.
Generell sikkerhet
• Når du ønsker å kaste/
skrote produktet,
anbefaler vi at du forhører
deg med autorisert
service for å få nødvendig
informasjon og autoriserte
myndigheter.
• Kontakt GRAM service
når det gjelder alle
spørsmål og problemer
relatert til kjøleskapet.
Ikke foreta endringer
eller la noen andre foreta
endringer på kjøleskapet
uten å varsle autorisert
service.
4
• Damp og
damprengjøringsmaterialer
skal aldri brukes i rengjøringsog avtiningsprosesser for
kjøleskapet. I slike tilfeller kan
dampen komme i kontakt
med de elektriske planene
og forårsake kortslutning eller
elektrisk sjokk.
• Bruk aldri deler på kjøleskapet
slik som døren som støtte
eller trinn.
• Ikke bruk elektriske
innretninger på innsiden av
kjøleskapet.
• Ikke ødelegg kjølekretsen,
der kjølevæsken sirkulerer,
med drill eller kutteverktøy.
Kjølevæsken som kan
strømme ut når gasskanaler
for fordamper, rørforlengelser
eller overflatebelegg
punkteres, kan forårsake
hudirritasjon og øyeskader.
• Ikke dekk til eller blokker
ventilasjonsåpningene
på kjøleskapet med noe
materiale.
• Reparasjoner på det
elektriske utstyret skal
kun foretas av kvalifiserte
personer. Reparasjoner som
utføres av en inkompetent
NO
Page 24
person kan forårsake fare
for brukeren.
slik at dette ikke utgjør
noen fare for deg.
• I tilfelle feil under
vedlikehold eller
reparasjonsarbeid,
kople fra kjøleskapets
strømforsyning ved å slå
av relevant sikring eller
trekke ut støpselet.
• Ikke trekk etter ledningen
når du trekker ut støpslet.
• Brennbare gjenstander
eller produkter som
inneholder brennbare
gasser (f.eks. spray),
samt eksplosive
materialer skal aldri
oppbevares i apparatet.
• Ikke bruk et ødelagt
kjøleskap. Hør med
GRAM service hvis du er
i tvil.
• Plugg aldri kjøleskapet
inn i vegguttaket under
installasjonen. Dette kan
føre til fare for døden eller
alvorlig skade.
• Dette kjøleskapet er kun
utformet for å oppbevare
mat. Det skal ikke brukes
til noen andre formål.
• Merket som beskriver
den tekniske
spesifikasjonen til
produktet befinner seg
på den indre venstre
delen av kjøleskapet.
• Ikke koble kjøleskapet
til elektriske
energisparesystemer,
da dette kan skade
produktet.
• Elektrisk sikkerhet
på kjøleskapet kan
garanteres kun hvis
jordingen i hjemmet
oppfyller standardene.
• Det er farlig å utsette
produktet for regn, snø,
sol og vind pga. elektrisk
sikkerhet.
• Ta kontakt med GRAM
service hvis det er skade
på strømledningen osv.,
5
• Hvis strømforsyningen
er frakoblet i manuelt
kontrollerte kjøleskap,
vennligst vent i minst 5
minutter før du kobler til
strømmen igjen.
• Dette produktets
brukerhåndbok skal
overleveres til neste eier
av kjøleskapet hvis det
skifter eier.
NO
Page 25
• Når du flytter kjøleskapet,
se til at du ikke skader
strømledningen. For
å forhindre brann skal
strømledningen ikke
vris. Tunge gjenstander
skal ikke plasseres på
strømledningen. Når
kjøleskapet tilkobles
skal strømuttaket ikke
håndteres med våte
hender.
• Ikke koble til kjøleskapet
hvis strømuttaket er løst.
kan føre til elektrisk støt
eller brann.
• Ikke overbelast
kjøleskapet med
for mye mat. Den
overflødigematen kan
falle når døren åpnes
og føre til at den skader
deg, eller at kjøleskapet
skades. Ikke plasser
gjenstander oppe
på kjøleskapet, da
gjenstander kan falle ved
åpning eller lukking av
kjøleskapsdøren.
• Hvis kjøleskapet ikke
kommer til å brukes over
lengre tid, skal det kobles
fra strømuttaket. Et
problem i den elektriske
kablingsisolasjonen kan
føre til brann.
• Ikke sprut vann direkte
på de ytre eller indre
delene av kjøleskapet på
grunn av sikkerheten
• Ikke spray antennelige
materialer, slik som
propangass i nærheten
av kjøleskapet på
grunn av brann- og
eksplosjonsfaren.
• Ikke plasser gjenstander
som er fylt med vann
oppå kjøleskapet, da det
6
• Tuppen på den elektriske
pluggen skal rengjøres
regelmessig, ellers kan
det oppstå brann.
• Kjøleskapet kan bevege
seg hvis de justerbare
føttene ikke er fast
posisjonert på gulvet.
Ved bruk av justerbare
føtter kan du sikre at
kjøleskapet er posisjonert
godt på gulvet.
NO
Page 26
• Ikke trekk kjøleskapet
etter dørhåndtaket ved
flytting av produktet, da
det kan koble håndtaket
fra kjøleskapet.
Barnesikring
• Barn må passes for å sikre at de ikke
leker med apparatet.
Samsvar med WEEEdirektivet og Deponering av
avfallsproduktet:
Dette produktet er i
samsvar med EU-direktivet
som omhandler elektronisk
og elektrisk utstyr
(2012/19/EU). Dette
produktet har et
klassifiseringsymbol for
sortering av avfall elektrisk og
elektronisk utstyr (WEEE).
Dette produktet er laget av
høykvalitetsdeler og -materialer som kan
gjenbrukes og resirkuleres. Produktet
skal ikke kastes sammen med normalt
husholdningsavfall og annet avfall på
slutten av levetiden. Ta det med til et
innsamlingspunkt for resirkulering av
elektriske og elektroniske innretninger.
Vennligst forhør deg med de lokale
myndighetene for å få opplysninger om
slike innsamlingssteder.
Samsvar med RoHSdirektivet:
Informasjon om emballasjen
Emballasjen for dette produktet er
produsert av resirkulerbart materiale, i
hht. nasjonale miljøforskrifter. Ikke kast
emballasjen sammen med normalt
husholdningsavfall eller annet avfall. Ta
dem til et lokalt innsamlingspunkt som
er beregnet på emballasjematerialer.
HC-advarsel
• Produktet er utstyrt med et
kjølesystem som inneholder R600a.
• Denne gassen er brennbar. Derfor,
vær forsiktig så kjølesystemet og
rørene ikke ødelegges under bruk
og transport. I tilfelle skade skal
produktet holdes på avstand fra
potensielle brannkilder som kan gjøre
at produktet begynner å brenne,
og ventiler rommet der enheten er
plassert.
Ting å gjøre for å spare
energi
• Ikke hold døren til kjøleskapet åpen
over lang tid.
• Ikke overlast kjøleskapet slik at luften
sirkulerer inne i kjøleskapet hvis den
ikke forhindres.
• Ikke installer kjøleskapet under
direkte sollys eller i nærheten av
varmeutstrålende apparater, slik som
ovn, oppvaskmaskin eller radiator.
• Se til å holde maten i lukkede
beholdere.
Produktet du har kjøpt er i samsvar
med EU-RoHS-direktivet (2011/65/
EU). Det inneholder ingen farlige eller
forbudte substanser som er angitt i
direktivet.
7
NO
Page 27
3 Installasjon
B Vennligst husk at produsenten
ikke skal holdes ansvarlig
hvis informasjonen som gis i
bruksanvisningen ikke overholdes.
Punkter som er viktige
ved ny transportering av
kjøleskapet
1. Kjøleskapet må tømmes og rengjøres
før transport.
2. Hyller, tilbehør,
grønnsaksoppbevaringsboks osv. i
kjøleskapet må festes godt med teip
mot støt før innpakning.
3. Innpakningen må festes med tykk teip
og sterke tau, og transportreglene på
pakningen må følges.
Vennligst ikke glem...
Hvert resirkulert material er en
uunnværelig kilde for naturen of for de
nasjonale ressursene.
Hvis du ønsker å bidra til resirkulering
av pakkematerialene, kan du få mer
informasjon fra miljømyndigheter eller
lokale myndigheter
Før du bruker kjøleskapet
Før du begynner å bruke kjøleskapet
må du kontrollere følgende:
1. Er de indre delene av kjøleskapet
tørre, og kan luften sirkulere fritt på
baksiden av skapet?
2. Du kan installere de 2 plastkildene
slik som vist på figuren. Plastkiler
vi gi nødvendig avstand mellom
kjøleskapet og veggen for å kunne
gjøre det mulig med luftsirkulasjon.
(Den illustrerte figuren er kun et
eksempel og samsvarer ikke helt med
ditt produkt.)
3. Rengjør de indre delene av
kjøleskapet slik som anbefalt i
avsnittet "Vedlikehold og rengjøring".
4. Sett kjøleskapets støpsel inn i
strømuttaket. Hvis kjøleskapsdøren er
åpen, vil lyset inne i skapet tennes.
5. Du vil høre en lyd når kompressoren
starter opp. Væsken og gassene
som er foreglet inne i kjølesystemet
også kan lage litt støy, selv om
kompressoren ikke går, og dette er
helt normalt.
6. Frontkantene på kjøleskapet kan
føles varme. Dette er normalt. Disse
områdene er designet til å være
varme for å unngå kondens.
Elektrisk tilkobling
Tilkople produktet til et jordet uttak
som er beskyttet av en sikring med
riktig kapasitet.
Viktig:
• Tilkoplingen skal være i
overensstemmelse med nasjonale
forskrifter.
8
NO
Page 28
• Strømledningens støpsel skal være
lett tilgjengelig etter installasjon.
• Spenning og tillatt sikringsbeskyttelse
er indikert i avsnittet "Spesifikasjoner".
• Oppgitt spenning må tilsvare
spenningen i strømnettet ditt.
• Skjøtekabler og flerveisplugger skal
ikke brukesfor tilkobling.
B En ødelagt strømledning skal skiftes
ut av en kvalifisert elektriker.
B Produktet skal ikke brukes før det er
reparert! Det er fare for elektrisk støt!
Bortskaffing av emballasjen
Innpakningsmaterialer kan være farlige
for barn. Hold innpakningsmaterialene
utilgjengelig for barn eller kast dem
ved sortering etter avfallsforskriftene.
Ikke kast dem sammen med normalt
husholdningsavfall.
Emballasjen for maskinen din er
produsert av resirkulerbare materialer.
Bortskaffing av det gamle
kjøleskapet
Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å
skade miljøet.
• Du kan forhøre deg med din
autoriserte forhandler eller
avfallssorteringssenteret der du bor
om bortskaffing av kjøleskapet ditt.
Før du bortskaffer kjøleskapet, kutt av
strømstøpselet, og hvis det finnes låser
på døren, se til at de ikke lenger virker,
slik at barn beskyttes mot all fare.
Plassering og installasjon
A
Hvis inngangsdøren til rommet
der kjøleskapet skal plasseres ikke er
bred nok for å få gjennom kjøleskapet,
ring autorisert service for å få dem til å
fjerne dørene på kjøleskapet og før det
gjennom døren sideveis.
1. Installer kjøleskapet på et sted det
er enkelt å bruke det.
2. Hold kjøleskapet på avstand fra
varmekilder, fuktige steder og direkte
sollys.
3. Det skal være tilstrekkelig
luftventilasjon rundt kjøleskapet for å
oppnå en effektiv drift.
4. Ikke oppbevar kjøleskapet i
omgivelser med temperaturer under
10°C.
Juster føttene
Hvis kjøleskapet ikke er balansert:
Du kan balansere kjøleskapet ved å
rotere frontbeina slik som illustrert på
figuren. Hjørnet der beina finnes senkes
når du roterer dem i retningen av den
svarte pilen og løftes når du roterer i
motsatt retning. Det er lettere hvis du
får hjelp til å løfte kjøleskapet mens du
gjennomfører denne prosessen.
9
NO
Page 29
Utskifting av lyspæren inne i
skapet
Hvis lyset ikke virker, skaffer du deg
en 15 W erstatningspære med E14
skrusokkel fra den lokale elektriske
forhandleren og monterer den som
følger:
1. Skru av kjøleskapet ved vegguttaket,
og trekk ut støpselet. Det kan være
nyttig å fjerne hyller for lett tilgang.
2. Fjern lysdiffuserdekselet slik som
vist på figuren (a-b).
3. Skift ut den utbrente lyspæren.
4. Remonter lysdiffuserdekselet slik
som vist på figuren (c).
Skyv godt for å kontrollere at dekselet
sitter godt fast.
5. Kvitt deg med den utbrente pæren
på riktig måte med en gang.
10
NO
Page 30
Omhengsling av døren
(12)
2
1
6
45 ¡
7
12
180¡
15
3
4
8
16
13
16
5
9
17
14
10
11
11
NO
Page 31
4 Forberedelse
C Kjøleskapet skal installeres minst
30 cm på avstand fra varmekilder,
slik som f.eks. komfyrer, ovner,
sentralvarme og kokeplater, samt
minst 5 cm borte fra elektriske ovner
og skal ikke plasseres i direkte sollys.
C Omgivelsestemperaturen i det
rommet der kjøleskapet plasseres skal
være minst 10°C. Bruk av kjøleskapet
under kaldere forhold enn dette
anbefales ikke pga. effektiviteten.
C Vennligst se til at de indre delene av
kjøleskapet rengjøres grundig.
C Hvis du ønsker å plassere f.eks. et
kjøleskap og en fryser ved siden
av hverandre, som en ”side-byside”-løsning, skal du bruke et
monteringssett som inneholder en
matte og en dekorlist. Matten skal
monteres på siden av det ene skapet,
slik at det er litt luft mellom skapene.
Dekorlisten monteres mellom de to
skapene, slik at det skjuler gapet
mellom skapene. Monteringssettet
er ikke en del av produktet, men kan
leveres som tilbehør.
C Originalinnpakningen og
skummaterialer skal beholdes for
fremtidig transport eller flytting.
C Når du bruker kjøleskapet for første
gang, vennligst følg instruksene rundt
de første seks timene.
- Døren skal ikke åpnes ofte.
- Det skal kun brukes tomt uten mat.
- Ikke trekk ut støpselet for
kjøleskapet. Hvis et strømbrudd
oppstår som du ikke kan kontrollere,
vennligst se advarsler i avsnittet
"Anbefalte løsninger på problemer".
12
NO
Page 32
5 Bruke kjøleskapet
Stille driftstemperaturen
Driftstemperaturen justeres med
temperaturkontrollen.
VarmKold
12345
(Eller)Min.Max.
1 = Laveste kjøleinnstilling
(Varmeste innstilling)
5 = Høyeste kjøleinnstilling
(Kaldeste innstilling)
(eller)
Min. = Laveste kjøleinnstilling
(Varmeste innstilling)
Maks. = Høyeste kjøleinnstilling
(Kaldeste innstilling)
Gjennomsnittstemperaturen inne i
kjøleskapet bør ligge på om lag +5°C.
Vennligst velg innstilling etter ønsket
temperatur.
Du kan stoppe bruken av apparatet
ved å stille termostatbryteren til
"0"-stillingn.
Interiørtempteraturen avhenger også
av omgivelsestemperaturen, hvor ofte
døren åpens og mengde mat som
oppbevares på inne i skapet.
Hvis døren åpnes ofte, kan
temperaturen inne i kjøleskapet øke.
Av denne grunn anbefales det å lukke
døren igjen så snart som mulig etter
bruk.
Bruke de indre
oppbevaringsdelene
Flyttbare hyller: Avstanden mellom
hyllene kan justeres ved behov.
Grønnsaksskuff: Frukt og grønnsaker
kan oppbevares i denne delen.
Flaskehylle: Flasker, glass og hermetikk
kan plasseres i denne hyllen.
Nedkjøling
Oppbevaring av mat
Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig
oppbevaring av ferske matvarer og
drikkevarer.
Lagre melkeprodukter i tiltenkt del i
kjøleskapet.
Flasker kan oppbevares i
flaskeholderen eller i flaskehyllen i
døren.
Vennligst merk at det vil være ulike
temperaturer i kjøleområder.
Det kaldeste området er rett ovenfor
grønnsaksområdet.
13
NO
Page 33
• OBS
Lagre aldri eksplosive stoffer eller
beholdere med brennbar drivgass
(trykkbeholder for krem, sprayflasker
og liknende) i kjøleskapet. Det er fare
for eksplosjon.
Tining
Kjøleskapsdelen ises av automatisk.
Avisingsvannet renner ned avløpsrøret
via et samlekar på baksiden av
kjøleskapet.
Under avising vil det danne seg
vanndråper bakerst i kjøleskapet der
det er skjult en evaporator.
Hvis ikke alle dråpene renner ned, kan
de fryse igjen etter avising. Fjern dem
med en klut med varmtvann, men aldri
med en hard eller skarp gjenstand.
14
NO
Page 34
6 Vedlikehold og rengjøring
A Bruk aldri bensin eller lignende stoffer
til rengjøring.
B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet
på appartet før rengjøring.
C Bruk aldri noen skarpe redskaper eller
rengjøringsmidler med skureeffekt,
såpe, rengjøringsmidler for
hjemmebruk eller voks til rengjøringen.
C Bruk lunkent vann for å vaske skapet
og tørk det tørt.
C Bruk en fuktig klut vridd opp
i en oppløsning av en teskje
bikarbonatsoda til ca. ½ liter vann for
å rengjøre innsiden av skapet og tørk
det tørt.
B Pass på at det ikke kommer vann
inn i pærehuset eller andre elektriske
gjenstander.
B Hvis kjøleskapet ikke skal brukes over
en lengre periode, må du trekke ut
støpselet, ta ut alle matvarer, rengjøre
det og sette døren på klem.
C Kontroller pakningene til dørene jevnlig
for å sikre at de er rene og fri for
matrester.
C For å demontere dørstativene tar du
først ut alt innholdet og så skyver
du ganske enkelt dørstativet opp fra
bunnen.
Beskyttelse av
plastoverflater
C Ikke putt flytende oljer eller oljekokte
måltider i kjøleskapet i uforseglede
beholdere, da disse kan ødelegge
plastoverflatene i kjøleskapet. Ved
søling eller smøring av olje på
plastoverflater, rengjør og rens relevant
del av overflaten med en gang med
varmt vann.
15
NO
Page 35
7 Anbefalt problemløsing
Kontroller følgende liste før du ringer GRAM service. Det kan spare deg tid og
penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring
eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i
ditt produkt.
Kjøleskapet virker ikke.
• Er kjøleskapet plugget inn? Sett støpselet inn i strømuttaket.
• Har sikringen til uttaket kjøleskapet er tilknyttet eller hovedsikringen gått?
Kontroller sikringen.
Kondens på sideveggen av kjøleskapet
• Svært kalde omgivelsesforhold. Hyppig åpning eller lukking av døren. Svært
fuktige omgivelsesforhold. Lagring av mat som inneholder væske i åpne
beholdere. Døren står på gløtt. Still termostaten til kaldere grad.
• Reduser tiden døren står åpen eller bruk mindre hyppig.
• Dekk til mat som lagres i åpne beholdere med egnet materiale.
• Tørk av kondensen med en tørr klut og kontroller om problemet fortsetter.
Kompressoren går ikke
• Termovern for kompressoren vil koples ut under plutselig strømbrudd eller
utplugging og innplugging hvis kjølevæsketrykket i kjølesystemet til kjøleskapet
ikke er balansert. Kjøleskapet vil starte etter ca. 6 minutter. Vennligst ring service
hvis kjøleskapet ikke starter etter utløpet av denne tiden.
• Kjøleskapet er i defrostsyklus. Dette er normalt for helautomatisk
• Kjøleskapet er ikke tilkoplet strømuttaket. Se til at støpselet passer godt inn i
uttaket.
• Er temperaturinnstillingene foretatt riktig?
• Strømtilførselen kan være brutt.
16
NO
Page 36
Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid.
• Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store
kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder.
• Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt.
• Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig
nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
• Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Varm mat forårsaker
lengre drift av kjøleskapet inntil den oppnår sikker oppbevaringstemperatur.
• Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid. Varm luft som har
kommet inn i kjøleskapet gjør at kjøleskapet kjører over lang tid. Åpne dørene
mindre hyppig.
• Kjøleskapsdør kan ha stått på gløtt. Kontroller om dørene er tett lukket.
• Kjøleskapet er justert til svært kald temperatur. Juster kjøleskapets temperatur til
høyere grad og vent inntil temperaturen er oppnådd.
• Dørtetningen til kjøleskapet eller fryseren kan være tilsmusset, utslitt, ødelagt
eller ikke på plass. Rengjør eller skift ut tetningen. Skadet/ødelagt tetning gjør at
kjøleskapet går over lang tid for å opprettholde aktuell temperatur.
Mat som oppbevares i skuffene fryser.
• Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster
kjøleskapets temperatur til høyere grad og kontroller.
Temperaturen i kjøleskapet er svært høy.
• Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid - åpne dem mindre
hyppig.
• Døren kan ha blitt stående åpen - lukk døren helt.
• Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Vent inntil kjøleskab
når ønsket temperatur.
• Kjøleskapet kan ha vært tilkoplet nylig. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet tar tid.
Driftslyden øker når kjøleskapet går.
• Ytelsen til kjøleskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen.
Dette er helt normalt og er ingen feil.
Vibrasjon eller klapring.
• Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at
gulvet er sterkt nok til å bære kjøleskapet og at det er flatt.
• Støyen kan forårsakes av gjenstandene som legges inn i kjøleskapet. Gjenstander
oppå kjøleskapet skal fjernes.
Det kommer lyder fra kjøleskapet som ligner væskesøl eller spraying.
• Væske- og gasstrømninger skjer etter virkeprinsippene til kjøleskapet. Dette er
helt normalt og er ingen feil.
17
NO
Page 37
Det høres støy som om det blåser vind.
• Det brukes vifter for å kjøle ned kjøleskapet. Dette er helt normalt og er ingen feil.
Kondens på de indre veggene på kjøleskapet.
• Varmt og fuktig vær øker ising og kondens. Dette er helt normalt og er ingen feil.
• Døren kan ha blitt stående åpen - se til at dørene lukkes helt.
• Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid - åpne dem mindre
hyppig.
Fuktighet oppstår på utsiden av kjøleskapet eller mellom dørene.
• Det kan være fuktighet i luften - dette er helt normalt ved fuktig vær. Når
fuktigheten er lavere, vil kondensen forsvinne.
Dårlig lukt inne i kjøleskapet.
• Det må rengjøres inni kjøleskapet. Rengjør innsiden av kjøleskapet med en
svamp, lunkent vann eller karbonert vann.
• Noen beholdere eller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen
beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet.
Døren lukkes ikke.
• Matpakninger forhindrer lukking av døren. Flytt pakninger som forhindrer lukking
av døren.
• Kjøleskapet er ikke plassert helt vertikalt på gulvet og kan vugge når det beveges
forsiktig. Juster høydeskruene.
• Gulvet er ikke jevnt eller sterkt. Se til at gulvet et jevnt og har evne til å bære
kjøleskapet.
Grønnsaksoppbevaringsboksene sitter fast.
• Mat kan berøre taket i skuffen. Ordne maten i skuffen på nytt.
18
NO
Page 38
Kära kund!
Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och
genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv
service.
Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant
innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
Den här bruksanvisningen
• Hjälper dig använda enheten på ett snabbt och säkert sätt.
• Läs bruksanvisningen innan du installerar och använder produkten.
C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och
överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten
du har köpt så gäller det för andra modeller.
3
SV
Page 41
2 Viktiga säkerhetsvarningar
Läs följande information.
Om de här varningarna
inte följs kan personskada
eller materialskada inträffa.
Annars blir alla garanti- och
tillförlitlighetsåtaganden
ogiltiga.
Avsedd användning
• Produkten är utformad
för privat bruk.
• Den ska inte användas
utomhus. Det är inte
lämpligt att använda den
utomhus även om den
står under tak.
Allmän säkerhet
• När du vill avyttra
produkten
rekommenderar vi att du
rådgör med auktoriserad
kundtjänst för att få den
information som krävs,
samt auktoriserade
organ.
• Rådfråga GRAM service
när det gäller alla frågor
och problem som är
relaterade till kylskåpet.
Modifiera inte kylskåpet
utan att meddela
auktoriserad kundtjänst.
4
• Lättflyktiga material skall
aldrig användas vid
avfrostning av kylskåpet.
Det kan leda till att ångan
kommer i kontakt med
elektriska delar och
orsaka kortslutning eller
elektriska stötar.
• Använd aldrig delar
på ditt kylskåp såsom
en dörr som stöd eller
trappsteg.
• Använd inte elektriska
enheter inne i kylskåpet.
• Skada inte delarna
med borr eller vassa
verktyg, när kylskåpet
cirkulerar. Kylmedlet
som kan läcka ut om rör
eller ytor punkteras kan
orsaka hudirritation och
ögonskador.
• Täck inte över eller
blockera ventilationshålen
på kylskåpet med något
material.
• Reparationer av den
elektriska utrustningen
får endast utföras av
kvalificerade experter.
Reparationer som utförs
av personer utan rätt
SV
Page 42
kunskap kan orsaka risk
för användaren.
• Vid eventuella fel eller
felfunktion under service
eller reparationsarbete,
skall du koppla ur
strömkällan till kylskåpet
genom att antingen vrida
ur motsvarande säkring
eller dra ur sladden.
• Kontakta GRAM service
om det uppstår skada på
strömkabeln eller annat,
så att du inte utsätts för
fara.
• Koppla aldrig in kylskåpet
i vägguttaget under
installationen. Det ökar
risken för allvarlig skada
eller dödsfall.
• Drag inte i kabeln – drag i
kontakten.
• Lättantändliga delar eller
produkter som innehåller
gaser (exempelvis spray)
samt explosiva material
får aldrig förvaras i
enheten.
• Använd inte ett skadat
kylskåp. Rådfråga GRAM
om du undrar över
något.
• Elsäkerheten för
kylskåpet garanteras
endast om
jordningssystemet i huset
uppfyller de krav som
gäller.
• Det är farligt att utsätta
produkten för regn, snö,
sol och vind med tanke
på elsäkerheten.
• Kylskåpet är endast
avsett för förvaring
av mat. Det får inte
användas för något
annat ändamål.
• Etiketten med de
tekniska specifikationerna
för produkten är placerad
på den inre vänstra delen
av kylskåpet.
• Anslut inte kylskåpet
till ett elektroniskt
energisparsystem, det
kan förstöra produkten.
• Om strömmen kopplas
från manuellt styrda
kylskåp ska du vänta
minst 5 minuter innan
strömmen återansluts.
• Om kylskåpet byter
ägare ska produktens
bruksanvisning följa med
kylskåpet till nästa ägare.
5
SV
Page 43
• Om kylskåpet flyttas
ska du se till att
strömsladden inte
skadas. Strömsladden
får inte vridas, det kan
orsaka brand. Placera
inte tunga föremål på
strömsladden. Vidrör
inte i eluttaget med våta
händer när kylskåpet ska
kopplas in.
• Fyll inte kylskåpet med
för mycket mat. Om du
fyller kylskåpet för fullt
kan mat ramla ut när
dörren öppnas vilket kan
orsaka skador på person
eller kylskåp. Placera
inte föremål ovanpå
kylskåpet, de kan falla
ner när kylskåpsdörren
öppnas eller stängs.
• Material som kräver vissa
temperaturförhållanden,
t.ex. vaccin,
temperaturkänsliga
mediciner,
forskningsmaterial, ska
inte förvaras i det här
kylskåpet.
• Anslut inte kylskåpet till
ett eluttag som sitter löst.
• Skvätt inte vatten direkt
på eluttaget eller inre
delar på kylskåpet.
• Spreja inte lättantändliga
material, t.ex. propangas,
nära kylskåpet, det
kan orsaka brand eller
explosion.
• Placera inte vätskefyllda
föremål ovanpå
kylskåpet, det kan orsaka
elstötar eller brand.
6
• Om kylskåpet inte ska
användas under en
längre tidsperiod ska
det kopplas från elen.
Problem med isoleringen
på strömsladden kan
orsaka brand.
• Toppen på elkontakten
ska rengöras
regelbundet, annars kan
den orsaka brand.
• Kylskåpet kan röra på
sig om de justerbara
fötterna inte är ordentligt
positionerade på golvet.
SV
Page 44
Med de justerbara
fötterna kan du se till att
kylskåpet är ordentligt
placerat på golvet.
• Dra inte i kylskåpets
dörrhandtag när du flyttar
produkten.
Barnsäkerhet
• Små barn bör övervakas så att de inte
leker med enheten.
I enlighet med WEEEdirektivet för hantering av
avfallsprodukter:
Den här produkten gäller
under EU WEEE-direktivet
(2012/19/EU). Den här
produkten är försedd med
en klassificeringssymbol
för avfallshantering av
elektriskt och elektroniskt
material (WEEE).
Denna produkt är tillverkad med delar
av hög kvalitet samt material som kan
återanvändas och återvinnas. Produkten
får inte slängas i hushållssoporna
eller i annat avfall vid livsslut. Ta den
till en återvinningsstation för elektrisk
och elektronisk utrustning. Kontakta
din kommun för mer information om
närmaste återvinningsstation.
I enlighet med RoHSdirektivet:
Produkten du har köpt gäller under
EU RoHS-direktivet (2011/65/EU).
Den innehåller inga av de farliga
eller förbjudna material som anges i
direktiven.
7
Paketinformation
Produktens förpackningsmaterial
tillverkas av återvinningsbara
material i enlighet med våra
nationella miljöregler. Kassera inte
förpackningsmaterial tillsammans
med hushållsavfall eller annat avfall.
Ta med dem till ett insamlingsställe för
förpackningsmaterial som anges av de
lokala myndigheterna.
HC-Varning
• Din produkt är utrustad med ett
kylsystem som innehåller R600a.
• Den här gasen är lättantändlig.
Var därför noggrann så att du inte
skadar kylsystemet och rören under
användning och transport. Om det
skulle uppstå någon skada skall
produkten hållas borta från potentiella
eldkällor som kan göra att produkten
fattar eld och du ska ventilera rummet
där enheten är placerad.
Saker att göra för att spara
energi
• Låt inte dörrarna till kylskåpet stå
öppna under en längre tid.
• Överbelasta inte kylskåpet så att luften
inuti det påverkas.
• Installera inte kylskåpet i direkt solljus
eller nära värmeavsöndrande enheter
såsom ugn, diskmaskin eller element.
• Observera att mat ska förvaras i
tillslutna behållare.
SV
Page 45
3 Installation
B Kom ihåg att tillverkaren inte skall
hållas ansvarig om användaren
underlåter att observerar något i den
här bruksanvisningen.
Saker att tänka på vid
transport av kylskåpet
1. Kylskåpet måste vara tomt och rent
före transport.
2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc.
i kylskåpet måste spännas fast
ordentligt med självhäftande tejp före
ompaketering.
3. Förpackningen måste fästas ihop
med tjock tejp och starka rep och
de transportregler som anges på
förpackningen måste följas.
Glöm inte...
Varje återvunnet material är en
ovärderlig källa för naturen och för våra
nationella resurser.
Om du vill bidra till återvinningen av
förpackningsmaterial kan du hämta
ytterligare information från våra
miljöorgan eller lokala myndigheter.
Innan du använder kylskåpet
Kontrollera följande innan du startar
kylskåpet:
1. Är kylskåpets insida torr och kan
luften cirkulera fritt bakom det?
2. Du kan installera de 2 plastklämmorna
så som visas på bilden.
Plastklämmorna ger rätt avstånd
mellan kylskåpet och väggen för
att tillåta luften att cirkulera. (Bilden
som visas är bara ett exempel och
överensstämmer inte exakt med din
produkt.)
3. Rengör kylskåpets insida enligt
rekommendationerna i avsnittet
"Underhåll och rengöring".
4. Koppla in kylskåpet i vägguttaget.
När dörren öppnas kommer den
invändiga belysningen att tändas.
5. Du kommer att höra ett bullrande ljud
när kompressorn startar. Vätska och
gas inne i kylskåpet kan också ge
upphov till ljud, även om kompressorn
inte körs och detta är helt normalt.
6. De främre kanterna på kylskåpet kan
kännas varma. Detta är normalt. De
här områdena är utformade för att bli
varma och därmed undvika kondens.
Elektrisk anslutning
Anslut produkten till ett jordat uttag
som skyddas av en säkring med lämplig
kapacitet.
Viktigt
• Anslutningen måste ske i enlighet
med nationell lagstiftning.
• Strömkabelns kontakt måste vara lätt
att komma åt efter installationen.
• Spänning och tillåtet säkringsskydd
anges i avsnittet "Specifikationer".
8
SV
Page 46
• Den angivna spänningen måste
överensstämma med strömkällans
spänning.
• Förlängningskablar och grenkontakter
får inte användas för anslutningen.
BEn skadad strömkabel måste bytas av
en behörig elektriker.
B Produkten får inte användas innan
den reparerats! Det finns risk för
kortslutning!
Avyttring av förpackningen
Förpackningsmaterial kan vara farligt
för barn. Förvara förpackningsmaterialen
utom räckhåll för barn eller avyttra dem
i enlighet med gällande regler. Avyttra
dem inte med hushållsavfallet.
Förpackningsmaterialet för ditt
kylskåp produceras av återvinningsbara
material.
Avyttring av ditt gamla
kylskåp
Avyttra ditt gamla kylskåp utan att
skada miljön.
• Du kan kontakta en auktoriserad
återförsäljare eller ett
återvinningscenter angående avyttring
av ditt kylskåp.
Innan du avyttrar kylskåpet ska du dra
ur strömkontakten och, om det finns
några lås på dörren, göra den obrukbar
för att förhindra att barn skadar sig.
Placering och installation
A
Om entrén till rummet där kylskåpet
skall installeras är inte bred nog för att
kylskåpet skall kunna passera skall du
ringa till auktoriserad fackman så att de
avlägsnar dörrarna på kylskåpet och tar
in det i sidled genom dörren.
1. Installera kylskåpet på en plats där
det är lättåtkomligt.
2. Håll kylskåpet borta från värmekällor,
fuktiga platser och direkt solljus.
3. Det måste finnas tillräcklig
ventilation runt kylskåpet för att uppnå
effektiv användning.
4. Låt inte kylskåpet stå i en omgivande
temperatur som understiger 10°C.
Justera skåpets fötter
Om frysskåpet står på ett ojämnt
underlag;
Du kan justerera frysskåpet genom
att vrida fötterna såsom illustreras på
bilden. Hörnet där fötterna finns sänks
när du vrider i den svarta pilens riktning
och höjs när du vrider i motsatt riktning.
Det är lämpligt att be om hjälp när du
gör detta för att göra det enklare.
9
SV
Page 47
Byte av innerbelysningens
glödlampa
Om lampan lyser, får du införskaffa en
15 watts (max) glödlampa av typen E14
med gängad fot, från din lokala elaffär
och sätta i denna enligt följande:
1. Stäng av vid kontakten och dra ur
huvudströmkabeln. Det kan vara lättare
att komma åt om hyllorna tas bort.
2.Avlägsna dimmerskyddet såsom
visas på figur (a-b).
3.Byt den trasiga lampan.
4.Montera dimmerskyddet såsom
visas på figur (c).
"Tryck till ordentligt för att säkerställa
att den sitter fast ordentligt."
5.Kassera sedan försiktigt den
utbrända glödlampan omedelbart.
10
SV
Page 48
Byte av dörrar
(12)
2
1
6
45 ¡
7
12
180¡
15
3
4
8
16
13
16
5
9
17
14
10
11
11
SV
Page 49
4 Förberedelse
CKylskåpet skall installeras minst 30 cm
från värmekällor, såsom spis, ugn och
centralvärme och minst 5 cm från
elektriska ugnar och får inte placeras i
direkt solljus.
CDen omgivande temperaturen i
rummet där du installerar kylskåpet
skall vara minst 10°C. Användning i
kallare miljöer rekommenderas inte
och kan minska effektiviteten.
C Se till att kylskåpet är ordentligt
rengjort invändigt.
C Om ni önskar att placera ett
kylskåp och ett frysskåp bredvid
varandra, som ”side-by-side”,
skall ni använda ett monteringset.
Monteringsetet innehåller en matta
och en dekorationslist. Mattan skall
monteras på sidan av det ena skåpet,
med lite luft mellan. Dekorationslisten
monteras mellan de två skåpen, så
att den döljer mellanrummet mellan
skåpen. Monteringssetet är inte en
del av produkten och skall levereras
som tillbehör.
C Vid användning av kylskåpet för första
gången skall du observera följande
anvisningar under de första sex
timmarna.
- Dörren får inte öppnas för ofta.
- Det måste köras tomt utan mat.
- Dra inte ur sladden till kylskåpet.
Om det inträffar ett strömavbrott
som ligger utanför din kontroll,
se varningarna i avsnittet
"Rekommenderade lösningar på
problem".
C Originalförpackning och
skumplastmaterial skall sparas för
framtida transport.
12
SV
Page 50
5 Använda kylskåpet
Ställ in driftstemperaturen
Driftstemperaturen regleras med
termperaturreglaget.
VarmKold
12345
(Eller)Min.Max.
1 = Lägsta kylinställning
(Varmaste inställning)
5 = Högsta kylinställning (Kallaste
inställning)
(Eller)
Min. = Lägsta kylinställning
(Varmaste inställning)
Max. = Högsta kallaste inställning
(Kallaste inställning)
Medeltemperaturen inuti kylskåpet
bör ligga runt +5°C
Välj inställning enligt önskad
temperatur.
Du kan avbryta driften av din enhet
genom att vrida termostatvredet till
läget ”0”.
Den invändiga temperaturen beror
också på den omgivande temperaturen,
hur ofta dörren öppnas och hur mycket
mat som förvaras i kylskåpet.
Frekvent öppnande av dörren gör att
den invändiga temperaturen stiger.
Av denna anledning bör man stänga
dörren så fort som möjligt efter
användning.
Använda de invändiga facken
Flyttbara hyllor: Avståndet mellan
hyllplanen kan justeras vid behov.
Grönsakslåda: Grönsaker och frukt
kan förvaras i den här lådan.
Flaskställ: Flaskor och burkar kan
placeras på det här hyllan.
Kylning
Matförvaring
Kylen är till för kortvarig förvaring av
färsk mat och dryck.
Förvara mjölkprodukter på avsedd
hylla i kylskåpet.
Flaskor kan förvaras i flaskhållaren
eller på flaskyllan i dörren.
• Observera
Förvara inte explosiva ämnen eller
behållare med lättantändliga drivmedel
(grädde i sprayform, sprayburkar etc.)
i enheten. Detta kan orsaka explosion.
Observera att det förekommer olika
temperaturer i kylområdet.
Det kallaste området är placerat precis
ovanför grönsakshyllan.
13
SV
Page 51
Avfrostning
Kylen avfrostas automatiskt.
Avfrostningsvattnet rinner
till dräneringsröret via en
uppsamlingsbehållare på enhetens
baksida.
Under avfrostning formas droppar
på baksidan av frysen p.g.a.
avdunstningsapparaten.
Om inte alla dropper rinner ner, kan de
frysa på nytt efter avfrostning. Avlägsna
dessa med en varm, fuktig trasa, men
aldrig med ett hårt eller vasst föremål.
14
SV
Page 52
6 Underhåll och rengöring
A Använd aldrig bensin eller liknande
ämnen för rengöring.
B Vi rekommenderar att du kopplar ur
utrustningen före rengöring.
C Använd aldrig vassa instrument eller
slipande medel, tvål, rengöringsmedel,
tvättmedel eller polish för rengöring.
C Använd ljummet vatten för rengöring
av enhetens skåp och torka det torrt.
C Använd en fuktig trasa urvriden i en
lösning av en tesked bikarbonatsoda
till en halv liter vatten, torka ur
interiören och torka sedan torrt.
B Se till att inget vatten tränger in i
lampkåpan och i andra elektriska
tillbehör.
B Om enheten inte kommer att
användas under en längre tid, stäng
då av den, plocka ur all mat, rengör
den och lämna dörren på glänt.
C Kontrollera dörrtätningen regelbundet
så att den är ren och fri från matrester.
C För att ta bort ett dörrfack tar du
först ur allt innehåll och trycker sedan
enkelt upp det från sitt fäste.
Skydd av plastytor
C Förvara inte rinnande olja eller mat
som har tillagats i olja utan att vara
tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan
skada kylskåpets plastytor. Om du
spiller olja på plasten, rengör och skölj
ytan direkt med varmvatten.
15
SV
Page 53
7 Rekommenderad problemlösning
Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid
och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd
av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som
beskrivs här kanske inte finns på din produkt.
Kylen fungerar inte
• Är kylskåpet korrekt inkopplat? Sätt i vägguttaget.
• Har säkringen som är ansluten till kylskåpet gått? Kontrollera säkringen.
Kondens på kylskåpets sidoväggar
• Mycket kalla omgivande förhållanden. Dörren öppnas och stängs ofta. Hög
luftfuktighet i den omgivande luften. Lagring av mat med vätska i öppna behållare.
Dörren har lämnats öppen. Vrid termostaten till ett kallare läge.
• Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte så ofta.
• Täck över mat som lagras i öppna behållare med ett lämpligt material.
• Torka av kondens med en torr trasa och kontrollera om den ligger kvar.
Kompressorn går inte
• Det termiska skyddet i kompressorn kommer att lösas ut vid plötsliga
strömavbrott då kylskåpets tryck i kylsystemet inte har balanserats. Ditt kylskåp
startar efter omkring 6 minuter. Tillkalla service om kylskåpet inte startar i slutet av
den här perioden.
• Kylen är i avfrostningsläge. Det här är normalt för en helautomatiskt avfrostande
kyl. Avfrostningscykeln inträffar regelbundet.
• Kylskåpet är inte inkopplat i strömkällan. Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i
uttaget.
• Är temperaturinställningen korrekt?
• Strömmen kan kapas.
16
SV
Page 54
Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid.
• Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora
kylskåp arbetar under en längre tidsperiod.
• Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt.
• Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera
timmar innan kylskåpet har kylts ned helt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Varm mat gör att
kylskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den
varma luften som har kommit in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under längre
perioder. Öppna inte dörrarna så ofta.
• Kylfackets dörr kanske har lämnats öppen. Kontrollera om dörren är ordentligt
stängd.
• Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en
högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål.
• Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengör eller
byt tätningen. Skadade tätningar kan göra att kylskåpet körs under en längre tid
för att bibehålla den aktuella temperaturen.
Mat som förvaras i kylskåpsfacken fryser.
• Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket låg temperatur. Justera
kyltemperaturen till en högre nivå.
Temperaturen i kylen är mycket hög.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid.
• Kylskåpsdörren kan ha lämnats öppen; stäng dörren direkt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Vänta tills kylen eller
uppnår önskad temperatur.
• Kylskåpet kanske nyligen har varit urkopplat. Nedkylninngen kan ta tid.
Kylskåpet dånar när det går.
• Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen.
Detta är normalt och inte något fel.
Vibrationer eller felbalans.
• Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ
att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet.
• Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kylskåpet ska
tas bort.
Det förekommer ljud från kylskåpet som låter som dropp eller sprutning.
• Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt
kylskåp. Detta är normalt och inte något fel.
17
SV
Page 55
Det förekommer ljud som låter som vind.
• Fläktar används för att kyla ned kylskåpet. Detta är normalt och inte något fel.
Kondens på innerväggarna i kylskåpet.
• Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte
något fel.
• Dörrarna kan ha lämnats öppna; se till att stänga dörrarna ordentligt.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid.
Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna.
• Det kan finnas fukt i luften; detta är normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är
lägre försvinner kondensen.
Dålig lukt inne i kylen.
• Kylskåpets insida måste rengöras. Rengör kylskåpets insida med en svamp och
varmt vatten.
• Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan
behållare eller olika förpackningsmaterial.
Dörren stängs inte.
• De kan vara finnas mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för
dörren.
• Kylskåpet står inte helt rakt på golvet och svajar lätt när det förflyttas. Justera
lyftskruvarna.
• Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt
och att det klarar tyngden från kylskåpet.
Grönsaker fastnar.
• Maten kanske vidrör taket i lådan. Sortera om maten i facket.
18
SV
Page 56
Hyvä asiakas,
toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin
huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman
tehokkaasti.
Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan
ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä
varten.
Tämä käyttöopas
• Auttaa käyttämään jääkaappia nopeasti ja turvallisesti.
• Lue käyttöopas ennen jääkaapin asennusta ja käyttöä.
• Noudata ohjeita, erityisesti niitä, jotka koskevat turvallisuutta.
• Säilytä käyttöopasta helposti saatavilla olevassa paikassa, sillä voit tarvita sitä
myöhemmin.
• Lue myös muut tuotteen mukana tulleet asiakirjat.
Huomaa, että tämä käyttöopas voi soveltua myös muihin malleihin.
Symbolit ja niiden kuvaus
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia symboleja:
C Tärkeitä tietoja tai hyödyllisiä käyttövihjeitä.
C Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa
täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus
koskee muita malleja.
3
FI
Page 59
2 Tärkeitä turvaohjeita
Tutustu seuraaviin
ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita
noudateta, seurauksena
voi olla henkilövahinko
tai aineellinen vahinko,
ja kaikki takuu- ja
käyttövarmuusvastuut
mitätöityvät.
Käyttötarkoitus
• Tämä tuote on
suunniteltu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
• Jääkaappia ei saa
käyttää ulkona. Sen
käyttö ulkona ei ole
asianmukaista, vaikka
paikka olisi katettu
katoksella.
Yleinen turvallisuus
• Tuotetta ei saa
hävittää tavallisen
kotitalousjätteen seassa.
Se on toimitettava
elektroniikkaromun
ja sähkölaitteiden
keräyspisteeseen.
• Ota yhteys GRAM-
huoltoon kaikissa
jääkaappiin liittyvissä
kysymyksissä ja
ongelmissa.
• Höyryä ja höyrystyviä
puhdistusaineita
ei saa koskaan
käyttää jääkaapin
puhdistuksessa ja
sulatuksessa. Höyry
voi tässä tapauksessa
päästä kosketuksiin
sähköosien kanssa ja
aiheuttaa oikosulun tai
sähköiskun.
• Älä koskaan käytä
jääkaapin osia, kuten
ovea, tukena tai
askelmana.
• Älä käytä sähkölaitteita
jääkaapin sisällä.
• Älä vahingoita poraamalla
tai leikkaamalla
jäähdytyspiiriä, jossa
jäähdytysaine kiertää.
Jäähdytysainetta
voi suihkuta ulos,
kun haihduttimen
kaasukanava, johdon
jatke tai pinnoite
puhkaistaan, ja se voi
aiheuttaa ihon ärsytystä
ja silmävahinkoja.
• Älä peitä tai tuki millään
materiaalilla jääkaapin
tuuletusaukkoja.
4
FI
Page 60
• Sähkölaitteita saa
korjata vain tehtävään
pätevä henkilö.
Ammattitaidottoman
henkilön tekemät
korjaukset voivat
aiheuttaa vaaran
käyttäjälle.
• Vian ilmetessä tai
jääkaappia huollettaessa
tai korjattaessa sammuta
virta joko kääntämällä
sulake pois päältä tai
irrottamalla pistoke
pistorasiasta.
• Älä vedä johdosta
irrottaessasi pistokkeen.
• Syttyviä aineita tai
tuotteita, jotka sisältävät
syttyviä kaasuja (esim.
ponnekaasua) tai
räjähtäviä materiaaleja
ei saa koskaan säilyttää
jääkaapissa.
• Älä käytä rikkoutunutta
jääkaappia. Jos epäilet
vikaa, ota yhteys GRAM-
huoltoon.
• Jääkaapin
sähköturvallisuus
taataan vain, jos kodin
maadoitusjärjestelmä on
standardien mukainen.
5
• Tuotteen altistaminen
sateelle, lumelle, auringolle
ja tuulelle on vaarallista
sähköturvallisuuden
kannalta.
• Ota yhteys GRAM-huoltoon,
kun virtakaapeli on
vahingoittunut jne., niin ettei
siitä koidu sinulle vaaraa.
• Älä koskaan liitä jääkaappia
pistorasiaan asennuksen
aikana. Se voi aiheuttaa
vaaran, joka voi johtaa
kuolemaan tai vakavaan
vammaan.
• Tämä jääkaappi on
tarkoitettu pelkästään
elintarvikkeiden
säilytykseen. Sitä ei saa
käyttää mihinkään muihin
tarkoituksiin.
• Tyyppikilpi, jossa kuvataan
tuotteen tekniset tiedot,
sijaitsee jääkaapin sisällä
vasemmalla puolella.
• Älä kytke jääkaappia
elektronisiin
energiansäästöjärjestelmiin,
sillä se voi vahingoittaa
tuotetta.
• Jos manuaalisesti ohjatusta
jääkaapista on katkaistu
virta, odota vähintään 5
minuuttia ennen kuin kytket
virran uudelleen päälle.
FI
Page 61
• Jos jääkaappi vaihtaa
omistajaa, tämä
käyttöopas tulee
luovuttaa seuraavalle
omistajalle.
• Jos siirrät jääkaappia,
varo vahingoittamasta
virtajohtoa. Tulipalon
välttämiseksi älä kierrä
virtajohtoa. Virtajohdon
päälle ei saa asettaa
painavia esineitä. Kun
jlaitteeseen kytketään
virta, älä koske
pistorasiaan märin käsin.
lähellä jääkaappia, sillä
se aiheuttaa tulipalo- ja
räjähdysvaaran.
• Älä aseta vettä sisältäviä
astioita jääkaapin päälle,
sillä se voi aiheuttaa
sähköiskun tai tulipalon.
• Älä täytä jääkaappia
liian suurella
elintarvikemäärällä.
Liialliset elintarvikkeet
voivat pudota, kun
jääkaapin ovi avataan,
mikä voi johtaa
henkilövahinkoon
tai jääkaapin
vahingoittumiseen. Älä
aseta esineitä jääkaapin
päälle, sillä ne voivat
pudota jääkaapin ovea
avatessa tai sulkiessa.
• Älä kytke jääkaappia
pistorasiaan, jos
sähköliitäntä on löysä.
• Älä roiskuta
turvallisuuden vuoksi
vettä suoraan jääkaapin
ulko- tai sisäosille.
• Älä suihkuta syttyviä
aineita, kuten
propaanikaasua jne.
• Materiaaleja, jotka
vaativat tietyn
säilytyslämpötilan, kuten
rokotteet, lämpötilalle
herkät lääkkeet,
tieteelliset materiaalit
jne., ei saa säilyttää
jääkaapissa.
• Jos jääkaappia ei käytetä
pitkään aikaan, se on
irrotettava pistorasiasta.
Viallinen sähkökaapelin
eristys voi aiheuttaa
tulipalon.
6
FI
Page 62
• Jääkaappi voi siirtyä
paikoiltaan, jos
säätöjalkoja ei ole
asetettu tukevasti lattialle.
Jalkoja säätämällä
voit varmistaa, että
laite seisoo tukevasti
paikallaan.
• Älä vedä jääkaappia
ovenkahvasta siirtäessäsi
jääkaappia, sillä kahva voi
irrota jääkaapista.
• Pieniä lapsia on
neuvottava, etteivät he
leiki laitteen kanssa
• Älä laita lämpimiä ruokia
tai juomia jääkaappiin.
HC-varoitus
• Laite on varustettu
jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää
R600a-kylmäainetta.
• Tämä kaasu on syttyvää.
Varo siksi vahingoittamasta
jäähdytysjärjestelmää ja putkistoa
käytön ja kuljetuksen aikana.
Vaurion sattuessa pidä laite erossa
mahdollisista tulenlähteistä, jotka
saattavat sytyttää sen tuleen. Tuuleta
huone, johon laite on sijoitettu.
Sähkö- ja elektroniikkaromua
koskevan direktiivin (WEEE)
vaatimustenmukaisuus ja
tuotteen hävittäminen:
Tämä tuote noudattaa
Euroopan unionin sähköja elektroniikkaromua
koskevaa direktiiviä
2012/19/EY (WEEEdirektiivi). Tässä
tuotteessa on sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden (WEEE)
kierrätyssymboli.
Tämä laite on valmistettu
korkealuokkaisista osista ja
materiaaleista, jotka voidaan
käyttää uudelleen ja jotka soveltuvat
kierrätettäviksi. Älä hävitä tätä
tuotetta normaalin kotitalousjätteen
mukana sen käyttöiän päätyttyä.
Vie se sähkö- ja elektroniikkaromun
kierrätyspisteeseen. Kysy
paikallisilta viranomaisilta lähimmän
kierrätyspisteen sijaintipaikka.
RoHS-direktiivin
vaatimustenmukaisuus:
Valitsemasi tuote noudattaa
Euroopan unionin tiettyjen vaarallisten
aineiden käytön rajoittamisesta sähköja elektroniikkalaitteissa koskevaa
direktiiviä 2011/65/EY (RoHS-direktiivi).
Laite ei sisällä direktiivissä määritettyjä
haitallisia ja kiellettyjä materiaaleja.
Pakkaustiedot
Tuotteen pakkausmateriaalit on
valmistettu kierrätettävistä materiaaleista
kansallisten ympäristösäädösten
mukaisesti. Älä hävitä
pakkausmateriaalia kotitalousjätteen tai
muun jätteen mukana. Vie materiaalit
7
FI
Page 63
pakkausmateriaalien keräyspisteisiin,
joiden sijainnit saat tietoon paikallisilta
viranomaisilta.
Energiansäästötoimet
• Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi
aikaa.
• Älä ylikuormita jääkaappia, niin että
ilman kierto kaapin sisällä estyy.
• Älä asenna jääkaappia suoraan
auringonpaisteeseen tai lähelle
lämmönlähteitä, kuten uunia,
astianpesukonetta tai lämpöpatteria.
• Säilytä aina elintarvikkeita suljetuissa
astioissa.
8
FI
Page 64
3 Asennus
B Valmistaja ei ole vastuussa, jos
käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei
noudateta.
Jääkaapin kuljetuksessa
huomioitavat asiat
1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja
puhdistettava ennen kuljetusta.
2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet,
vihanneslokerot jne. on
kiinnitettävä lujasti paikoilleen
teipillä niiden suojaamiseksi ennen
uudelleenpakkausta.
3. Pakkaus on sidottava kunnolla ja
pakkaukseen painettuja kuljetusohjeita
on noudatettava.
Älä unohda...
Kaikki kierrätysmateriaalit ovat
korvaamaton lähde luonnolle ja
kansallisille resursseille.
Jos haluat osallistua pakkausmateriaalien kierrätykseen, saat
lisätietoja ympäristöosastoilta tai
paikallisilta viranomaisilta.
Ennen käyttöönottoa
Tarkista seuraavat seikat ennen kuin
alat käyttää jääkaappia:
1. Ovatko jääkaapin sisäpinnat kuivia
ja kiertääkö ilma vapaasti jääkaapin
takana?
2. Voit asentaa 2 muovikiilaa kuvassa
esitetyllä tavalla. Muovikiilat
varmistavat vaadittavan etäisyyden
jääkaapin ja seinän välillä ilman kierron
takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki
eikä vastaa tuotetta täsmällisesti.)
3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat,
kuten on suositeltu osassa "Ylläpito ja
puhdistus".
4. Liitä jääkaapin virtajohto
seinäpistorasiaan. Kun jääkaapin ovi
avataan, sisätilan valo syttyy.
5. Kuulet ääntä, kun kompressori
käynnistyy. Jäähdytysjärjestelmään
suljetut nesteet ja kaasut voivat myös
aiheuttaa jonkin verran ääntä silloinkin,
kun kompressori ei ole käynnissä. Se
on aivan normaalia.
6. Jääkaapin etureunat voivat tuntua
lämpimiltä. Tämä on normaalia.
Näiden alueiden on suunniteltu olevan
lämpimiä kondensaation estämiseksi.
9
FI
Page 65
Sähköliitännät
Liitä jääkaappi maadoitettuun
pistorasiaan, joka on suojattu riittävän
tehokkaalla sulakkeella.
Tärkeää:
• Liitännän on oltava kansallisten
säädösten mukainen.
• Virtakaapelin pistokkeen on oltava
helposti saatavilla asennuksen jälkeen.
• Määritetyn jännitteen on oltava sama
kuin sähköverkolla.
• Liitäntään ei saa käyttää
jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita.
B Vahingoittunut virtakaapeli on
jätettävä pätevän sähköteknikon
vaihdettavaksi.
B Tuotetta ei saa käyttää ennen kuin se
on korjattu! Muuten se voi aiheuttaa
sähköiskun!
Pakkauksen hävittäminen
Pakkausmateriaali voi olla lapsille
vaarallista. Pidä pakkausmateriaali
lasten ulottumattomissa tai hävitä se
lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden
mukaisesti. Älä hävitä pakkaus-
materiaalia kotitalousjätteen mukana.
Jääkaapin pakkaus on valmistettu
kierrätettävistä materiaaleista.
Vanhan jääkaapin
hävittäminen
Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta
vahinkoa ympäristölle.
• Voit ottaa yhteyden valtuutettuun
jälleenmyyjään tai kunnalliseen
jätehuoltokeskukseen saadaksesi
ohjeet jääkaapin hävittämisestä.
Ennen kuin hävität jääkaapin, leikkaa
virtapistoke irti, ja jos ovessa on lukitus,
tee siitä toimintakyvytön, jottei siitä
koidu vaaraa lapsille.
1. Pidä jääkaappi etäällä
lämmönlähteistä, kosteista paikoista ja
suoralta auringonpaisteelta.
2. Jääkaapin ympärillä on oltava tilaa
kunnolliselle tuuletukselle, jotta se
toimisi tehokkaasti.
3. Älä säilytä jääkaappia tilassa, jonka
lämpötila on alle 10 °C.
Jalkojen säätäminen
Jos jääkaappi on epätasapainossa
Voit tasapainoittaa jääkaapin
kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa.
Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu,
kun jalkaa kierretään mustan nuolen
suuntaisesti ja nousee, kun sitä
kierretään vastakkaiseen suuntaan.
Toimenpidettä helpottaa, jos joku toinen
autaa nostamalla hieman jääkaappia.
10
FI
Page 66
Lampun vaihtaminen
Mikäli lamppu sammuu, kytke virta
pois ja irrota pistoke pistorasiasta.
Tarkista, onko lamppu löystynyt.
Mikäli lamppu ei edelleenkään syty,
hanki E14 kierrekantainen 15 watin
(maks.) lamppu sähköliikkeestä ja
vaihda lamppu seuraavasti:
1. Kytke virta pois ja irrota pistoke
pistorasiasta. Hyllyjen irrottaminen
helpottaa lamppuun käsiksi pääsyä.
2. Irrota lampun suojus kuten
kuvassa (a-b) on esitetty.
3. Vaihda palanut lamppu.
4. Kiinnitä lampun suojustakaisin
paikoilleen kuten kuvassa (c) on
esitetty.
Paina kunnolla varmistaaksesi että
suojus on kunnolla paikoillaan.
5. Hävitä palanut lamppu huolella.
11
FI
Page 67
Oven kätisyyden vaihto
(12)
2
1
6
45 ¡
7
12
180¡
15
3
4
8
16
13
16
5
9
17
14
10
11
12
FI
Page 68
4 Valmistelu
C Jääkaappi on asennettava vähintään
30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä,
kuten keittotasosta, liedestä,
keskuslämmittimestä ja uunista
sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle
sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa
suoraan auringonpaisteeseen.
C Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan
on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin
käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei
suositella, sillä sen tehokkuus kärsii.
C Varmista, että jääkaapin sisäpinta on
puhdistettu huolellisesti.
C Mikäli laite sijoitetaan rinnakkain toisen
kylmälaitteen kanssa, on käytettävä
asennussettiä, johon kuuluu matto ja
koristelista. Matto kiinnitetään laitteen
sivulle niin, että kaappien väliin jää
hiukan tilaa. Koristelista asennetaan
kaappien väliin piilottamaan tyhjä
tila. Asennussetin voi hankkia
lisävarusteena.
C Kun käytät jääkaappia ensimmäistä
kertaa, huomioi seuraavat ohjeet
ensimmäisten kuuden tunnin aikana.
- Ovea ei saa avata jatkuvasti.
- Jääkaappia on käytettävä tyhjänä
ilman elintarvikkeita.
- Älä irrota jääkaappia verkkovirrasta.
Jos ilmenee itsestäsi riippumaton
virtakatkos, katso varoitukset osassa
"Suositellut ongelmanratkaisut".
C Alkuperäiset pakkaus- ja
vaahtomuovimateriaalit kannattaa
säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa
varten.
13
FI
Page 69
5 Jääkaapin käyttö
Lämpötilan asettaminen
Sisälämpötila riippuu myös
ympäröivästä lämpötilasta, oven
avaamistiheydestä ja laitteessa olevien
ruokien määrästä.
Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa
sisälämpötilan nousun.
Tästä syystä suositellaan, että ovi
suljetaan välittömästi käytön jälkeen.
Sisälokeroiden käyttäminen
Käyttölämpötilaa säädetään
lämpötilasäätimellä.
VarmKold
12345
(Eller)Min.Max.
1 = Pienin jäähdytysasetus
(Lämpimin asetus)
5 = Suurin jäähdytysasetus (Kylmin
asetus)
(tai)
Min. = Pienin jäähdytysasetus
(Lämpimin asetus)
Max. = Suurin jäähdytysasetus
(Kylmin asetus)
Jääkaapin keskilämpötilan tulee olla
noin +5° C.
Aseta asetus halutun lämpötilan
mukaan.
Voit pysäyttää laitteen toiminnan
säätämällä termostaattivalitsimen
asentoon ”0”.
Lasihyllyt: Hyllyjen välistä etäisyyttä
voidaan tarvittaessa säätää.
Vihanneslokero: Hedelmiä ja
vihanneksia voi säilyttää tässä
osastossa.
Ovihyllyt: Pullot, tölkit ja purkit
voidaan sijoittaa näille hyllyille.
Jäähdytys
Ruokien säilytys
Jääkaappi on tarkoitettu tuoreiden
ruokien ja juomien lyhytaikaiseen
säilytykseen.
Säilytä maitotuotteet jääkaapin
alaosassa.
Raaka liha säilyy parhaiten jääkaapin
alaosassa.
Huomaa, ettäjääkaapin sisällä on eri
lämpötiloja.
Kylmin alue on välittömästi
vihanneslokeron yläpuolella.
14
FI
Page 70
• Huomio
Älä koskaan säilytä laitteessa tuotteita,
jotka sisältävät syttyviä ponnekaasuja
(spraypurkit, kermasprayt jne.). Ne
aiheuttavat räjähdysvaaran.
Sulatus
Jääkaappi sulattaa itsensä
automaattisesti. Sulatusvesi poistuu
poistoputkea pitkin laitteen takana
olevaan keräysastiaan.
Laitteen takaosaan voi kertyä
vesipisaroita sulatuksen aikana.
Jos kaikki vesi ei valu keräysastiaan,
se saattaa jäätyä. Pyyhi vesipisarat
sulatuksen jälkeen lämpimään veteen
kastetulla liinalla, ei kovalla tai terävällä
esineellä.
15
FI
Page 71
6 Ylläpito ja puhdistus
A Älä koskaan käytä puhdistamiseen
bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia
aineita.
B Suosittelemme, että irrotat laitteen
verkkovirrasta ennen puhdistusta.
C Älä koskaan käytä puhdistamiseen
teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa,
puhdistusainetta tai vahaa.
C Käytä jääkaapin sisätilojen
puhdistukseen haaleaa vettä ja pyyhi
kuivaksi.
C Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa,
joka on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja
1/2 litraa vettä sisältävässä liuoksessa
ja puristettu kuivaksi, kuivaa lopuksi.
B Varmista, ettei vettä pääse
lamppukoteloon ja muihin
sähkökohteisiin.
B Mikäli jääkaappia ei käytetä pitkään
aikaan, irrota virtakaapeli pistorasiasta,
poista kaikki ruuat, puhdista jääkaappi
ja jätä ovi raolleen.
C Tarkista oven eristeet säännöllisesti
varmistaaksesi, että ne ovatpuhtaat.
C Ovihyllyjen irrottamiseksi poista niistä
kaikki sisältö ja työnnä sitten hyllyä
pohjasta ylöspäin.
Muoviosien suojelu
C Älä laita öljyä tai öljyssä keitettyjä
elintarvikkeita jääkaappiin avoimissa
astioissa, sillä ne vahingoittavat
jääkaapin muovipintoja. Jos öljyä
vuotaa tai tarttuu muovipinnoille,
puhdista ja huuhtele kohta heti
lämpimällä vedellä.
16
FI
Page 72
7 Toimet ongelmatilanteissa
Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa
ja rahaa. Tämä luettelo sisältää ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä
tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole
laitteessasi.
Jääkaappi ei toimi.
• Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke
seinäpistorasiaan.
• Onko jääkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake.
Kondensaatiota laitteen sivuseinässä.
• Hyvin kylmä ympäristö. Oven jatkuva avaaminen ja sulkeminen. Hyvin kostea
ympäristö. Nestepitoisten ruokien säilytys avoimessa astiassa. Oven jättäminen
raolleen. Termostaatin säätäminen kylmemmälle.
• Älä avaa ovea niin usein äläkä jätä sitä auki pitkäksi aikaa.
• Säilytä elintarvikkeita suljetuissa astioissa.
• Pyyhi kondensoitunut vesi kuivalla liinalla ja tarkista tuleeko sitä lisää.
Kompressori ei käy
• Kompressori sammuu äkillisen virtakatkoksen sattuessa tai kun virta sammuu ja
syttyy uudelleen, kun jääkaapin jäähdytysjärjestelmän jäähdytysaineenpaine ei ole
vielä tasapainossa. Jääkaappi käynnistyy noin 6 minuutin kuluttua. Soita huoltoon,
jos jääkaappi ei käynnisty tässä ajassa.
• Jääkaapin sulatusjakso on käynnissä. Tämä on normaalia täysautomaattisesti
itsesulattavassa jääkaapissa. Sulatuskierto tapahtuu tietyin väliajoin.
• Jääkaappia ei ole kytketty pistorasiaan. Varmista, että pistoke on asetettu
kunnolla pistorasiaan.
• Onko lämpötila-asetukset tehty oikein?
• Kyse voi olla virtakatkoksesta.
17
FI
Page 73
Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan.
• Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret
jääkaapit käyvät kauemmin.
• Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia.
• Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.
Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää muutamia tunteja
kauemmin.
• Suuri määrä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Lämmin ruoka aiheuttaa
jääkaapin käymisen pitempään, kunnes se saavuttaa turvallisen säilytyslämpötilan.
• Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen. Jääkaappiin päässyt lämmin ilma
aiheuttaa jääkaapin käymisen pitemmän aikaa. Avaa ovia harvemmin.
• Jääkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila
lämpimämmäksi ja odota, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.
• Jääkaapin oven tiiviste voi olla likainen, kulunut, rikkoutunut tai huonosti paikallaan.
Puhdista tai vaihda tiiviste. Vahingoittunut, rikkoutunut tiiviste aiheuttaa jääkaapin
käymisen pitempiä aikoja oikean lämpötilan ylläpitämiseksi.
Jääkaapissa säilytetty ruoka jäätyy.
• Jääkaappi on voitu säätää hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila
lämpimämmäksi ja tarkista.
Jääkaapin lämpötila on hyvin korkea.
• Jääkaappi on voitu säätää hyvin korkealle lämpötilalle. Muuta lämpötilaa, kunnes
se saavuttaa riittävän tason.
• Ovi on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa sitä harvemmin.
• Ovi on voitu jättää raolleen. Sulje ovi kokonaan.
• Suuri määrä lämmintä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Odota,
kunnes jääkaappi saavuttaa halutun lämpötilan.
• Jääkaapin virtajohto on voitu liittää pistorasiaan äskettäin. Jääkaapin kokonaan
jäähtyminen kestää oman aikansa.
Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy.
• Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten
mukaan. Se on normaalia eikä ole vika.
Tärinä tai melu.
• Lattia on epätasainen tai heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti.
Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen.
• Melu saattaa johtua laitteeseen tai sen päälle laitetuista tavaroista.
Jääkaapista kuuluu nesteen vuotamisen tai suihkuamisen kaltaisia ääniä.
• Nesteet ja kaasut kiertävät jääkaapin käyttöperiaatteiden mukaisesti. Se on
normaalia eikä ole vika.
18
FI
Page 74
Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä.
• Jääkaapin jäähdyttämiseen käytetään tuulettimia. Se on normaalia eikä ole vika.
Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä.
• Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole
vika.
• Ovi on voitu jättää raolleen. Varmista, että se on suljettu kokonaan.
• Ovi on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa sitä harvemmin.
Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä.
• Ilma saattaa olla kosteaa. Tämä on normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on
vähemmän, kondensaatio häviää.
Paha haju jääkaapin sisällä.
• Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä,
haalealla vedellä tai hiilihapollisella vedellä.
• Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista
säilytysastiaa tai erimerkkistä pakkausmateriaalia.
Ovi ei sulkeudu.
• Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset, jotka
ovat oven esteenä.
• Jääkaappi ei ole täysin suorassa lattialla ja se keinuu vähän liikutettaessa. Säädä
nostoruuveja.
• Lattia ei ole tasainen tai kestävä. Varmista, että lattia on tasainen, ja että se kestää
jääkaapin painon.
Lokerot ovat juuttuneet.
• Elintarvikkeita voi olla kosketuksissa lokeron kattoon. Järjestä ruoat uudelleen
vetolaatikossa.
19
FI
Page 75
Dear customer,
Your product has been produced in modern plants and checked under the most
meticulous quality control and we hope that your product, will provide you with an
effective service.
We recommend you to carefully read the entire user guide before using your
product and to keep the user guide at hand for future references.
This user guide
• Will help you to use your appliance in a fast and safe way.
• Read the user guide before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the user guide in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this user guide may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This user guide contains the following symbols:
C Important information or useful tips.
A Warning against dangerous conditions for life and property.
B Warning against electric voltage.
EN
1
Page 76
CONTENTS
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety
Warnings 4
Intended use .....................................4
General safety ...................................4
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product: .......7
Compliance with RoHS Directive: .....8
Package information ..........................8
HC Warning .......................................8
Please read through the
following information.
If this information is not
followed, personal injury
or material damage
may occur and all
warranty and reliability
commitments will
become invalid.
Intended use
• This product is designed
for domestic use.
• It should not be used
outdoors. It is not
appropriate to use it
outdoor even if the place
is covered with a roof.
General safety
• When you want to
dispose of the product,
we recommend you to
consult the authorized
service in order to get
information on disposal
and available facilities.
• Consult GRAM service
for all your questions and
problems related to the
refrigerator.
• Vapor and vaporized
cleaning materials
should never be used
in connection with the
cleaning and defrosting
of your refrigerator. In
such cases, the vapor
might get in contact with
the electrical parts and
cause short circuit or
electric shock.
• Never use the equipment
from your refrigerator
such as the door as a
support or a step.
• Do not use electrical
devices inside the freezer.
• Do not damage the
cooling circuit, where the
refrigerant is circulating,
with drilling or cutting
tools. The refrigerant
that might blow out
when the gas channels
of the evaporator, pipe
extensions or surface
coatings are punctured
may cause skin irritations
and eye injuries.
• Do not cover or block
the ventilation holes on
your refrigerator with any
material.
• Repairs of the electrical
appliances must only
be made by qualified
EN
4
Page 79
people. Repairs
performed by unqualified
people may cause a risk
for the user.
• In case of any failure,
maintenance or
repair,disconnect your
refrigerator’s mains
supply by either turning
off the relevant fuse
or by unplugging your
appliance.
• Electrical safety of your
will only be covered by
the guaranteebe covered
by the guarantee if the
earth system in your
house complies with
standards.
• Exposing the product
to rain, snow, sun and
wind is dangerous with
respect to electrical
safety.
• Do not pull the cable
when pulling out the
plug.
• Flammable items or
products that contain
flammable gases
(e.g. spray) as well as
explosive materials must
never be kept in the
appliance.
• Do not use mechanical
devices or other
means to accelerate
the defrosting proces,
other than the ones
recommended by the
manufacturer.
• Do not operate a
damaged freezer.
Consult GRAM service if
you have any doubts.
• Contact the GRAM
service when there is a
power cable damage
and etc. so that it will not
create a danger for you.
• Never plug the freezer
into the outlet during
installation or a, risk of
death or serious injury
may occur.
• This freezer is only only
designed for storing
food. It should not be
used for any other
purposes.
• The label that describes
the technical specification
of the product is located
on the inner left side of
the freezer.
EN
5
Page 80
• Do not connect the
freezer to electronic
energy saving systems
which turn off the
electricity as they may
damage the product.
• If the power supply is
disconnected in manually
controlled freezers please
wait for at least 5 minutes
before reconnecting the
power.
• This user guide should
be passed to the next
owner of the freezer if the
ownership changes.
• When moving the freezer
make sure that you do
not damage the power
cord. In order to prevent
fire the power cord must
not be twisted. Heavy
objects should not be
placed on the power
cord. When the freezer is
plugged into the socket
do not touch the power
outlet with wet hands.
• Do not connect the
freezers if the electric
outlet is loose.
• Do not splash water
directly on the outer or
inner parts of the freezer
due to safety.
• Do not spray inflammable
materials such as
propane gas etc near the
freezer due to the risk of
fire and explosion.
• Do not place objects
filled with water on top
of the freezer as it may
result in electric shock or
fire.
• Do not overload the
freezer with excess food.
The excess food may
fall out when the door
is opened resulting in
injuring you or damaging
the freezer. Do not
place objects on top of
the refrigerator as the
objects may fall out when
opening or closing the
freezer door.
• If the freezer will not
be operated for an
extended period of time it
should be unplugged. A
problem in the electrical
EN
6
Page 81
cable insulation may
result in fire.
• The tip of the electric
plug should be cleaned
regularly otherwise it may
cause fire.
• The freezer may move
when the adjustable feet
are not positioned firmly
on the floor. By using the
adjustable feet you can
ensure that the freezer is
positioned firmly on the
floor.
• Do not pull the freezer by
the door handle when
moving the product
as it may disconnect
the handle from the
refrigerator.
• If you want to place
two products side by
side, we recommend
you to buy a decoration
kit, which includes a
mat to be placed on the
side of the product. A
decoration part is placed
between the products
to hide the gap between
the products.
Child safety
• Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance
Compliance with
WEEE Directive and
Disposing of the Waste
Product:
This product complies
with EU WEEE
Directive (2012/19/
EU). This product
bears a
c l a s s i f i c a t i o n
symbol for waste
electrical and electronic
equipment (WEEE).This
product has been
manufactured with high
quality parts and materials
which can be reused and
are suitable for recycling.
Do not dispose of the
waste product with normal
domestic and other
wastes at the end of its
service life. Take it to the
collection center for the
recycling of electrical and
electronic equipment.
Please consult your local
authorities to learn about
these collection centers.
EN
7
Page 82
Compliance with RoHS
Directive:
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging
material collection points designated
by the local authorities.
HC Warning
• This product is equipped with
a cooling system that contains
R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention not to damage the cooling
system and piping during usage
and transportation. In the event of
damage, keep your product away
from potential fire sources that can
cause the product to catch a fire and
ventilate the room in which the unit is
placed.
Energy-saving precautions
• Do not leave the door of your freezer
open for a long time.
• Do not overload your freezer so that
the air circulation inside of it is not
prevented.
• Do not install your freezer under
direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
EN
8
Page 83
3 Installation
B Please remember that the
manufacturer shall not be held liable
if the information in the instruction
manual is not observed.
Points to be considered
when re-transporting your
refrigerator
1. Your refrigerator must be emptied and
cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, vegetable
drawer, etc. in your refrigerator must
be fastened securely by adhesive tape
against any jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick
tapes and strong ropes and the
rules of transportation printed on the
package must be followed.
Please do not forget…
That recycled material is an
indispensable source for the nature
and for our national resources.
If you wish to contribute to the
recycling of the packaging, you
can get further information from
the environmental bodies or local
authorities.
Before operating your
refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. The interior of the refrigerator has to
be dry and it is possible for the air
to circulate freely at the back of the
appliance.
2. Clean the interior of the refrigerator as
recommended in the “Maintenance
and cleaning” section.
3. You can install the 2 plastic wedges
as illustrated in the figure. Plastic
wedges will provide the required
distance between your refrigerator
and the wall in order to allow the air
circulation. (The illustrated figure is
only an example and does not match
exactly with your product.)
4. Plug the refrigerator into the
outlet. When the door is open the
interior light in the refrigerator
compartment will be switched on.
5. You will hear a noise as the
compressor starts up. The liquid and
gases sealed within the refrigeration
system may also give rise to noise,
even if the compressor is not running
and this is quite normal.
6. The front edges of the refrigerator may
feel warm. This is normal. These areas
are designed to be warm to avoid
condensation.
EN
9
Page 84
Electric connection
Connect your product to a grounded
socket which is protected by a fuse
with the appropriate capacity.
Important:
• The connection must be in
compliance with national regulations.
• The power cable plug must be easily
accessible after installation.
• Voltage and permitted fuse protection
are indicated in the “Specifications”
section.
• The specified voltage must be equal
to your mains voltage.
• Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is danger of
electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep it out
of the reach of children or dispose
them of by classifying it in accordance
with the waste instructions. Do not
dispose them of along with the normal
household waste.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and installation
1. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct
sunlight.
2. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient operation.
3. Do not keep your refrigerator in
ambient temperatures under 10°C.
Adjusting the legs
If the refrigerator is not in balance
you can balance by turning the front
legs as illustrated in the drawing. The
right corner will be lowered when you
turn the leg in the same direction as
the black arrow and lifted when you
turn the leg in the opposite direction.
It will be easier for you to turn the legs
if you get help from someone to lift the
refrigerator.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal of
your refrigerator.
10
EN
Page 85
Replacing the interior light
bulb
If the light still fails to work obtain
a replacement E14 screw cap type
15 Watt (Max) bulb from your local
electrical store and then fit it as follows:
1. Switch off at the socket outlet and
pull out the mains plug. You may find
it useful to remove shelves for easy
access.
2. Remove the light diffuser cover as
shown in figure (a-b).
3. Replace the burnt-out light bulb.
4. Reassemble the light diffuser cover
as shown in figure (c).“Push firmly to
ensure cover is fitted properly.”
5. Carefully dispose of the burnt-out light
bulb immediately.
“Replacement light bulb can easily be
obtained from a electrical store.”
11
EN
Page 86
(12)
Reversing the door
2
1
6
45 ¡
7
12
180¡
15
3
4
8
16
13
16
5
9
17
14
10
11
12
EN
Page 87
4 Preparation
• Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
• The ambient temperature of
the room where you install your
refrigerator should at least be 10°C.
Operating your refrigerator under
cooler conditions than this is not
recommended with regard to its
efficiency.
• Please make sure that the interior of
your refrigerator is cleaned thoroughly.
• If you want to place two products
side by side, e.g. a refrigerator and a
freezer, as a side by side solution you
have to use a decoration kit which
contains a small mat and a decoration
part. The mat is mounted on the side
of one of the products to create a
space between the products. The
decoration part is placed between
the products to hide the gap between
the products.2). The decoration kit is
not a part ofthe product but can be
delivered as an accessory.
• When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hour.
• The door should not be opened
frequently.
• It must be operated empty without
any food in it.
• Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
• Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
13
EN
Page 88
5 Using your refrigerator
WarmCold
Setting the temperature
The operating temperature is regulated
by the temperature control.
1 2 3 4 5
(Or) Min.Max.
1 = Lowest cooling setting
(Warmest setting)
5 = Highest cooling setting
(Coldest setting)
(Or)
Min. = Lowest cooling setting
(Warmest setting)
Max. = Highest cooling setting
(Coldest setting)
The average temperature inside the
fridge should be around +5°C.
Please choose the setting according
to the desired temperature.
You can stop operation of your device
by adjusting the thermostat knob to “0”
position.
Please note that there will be different
temperatures in the cooling area.
The coldest region is immediately
above the vegetable compartment.
The interior temperature also
depends on ambient temperature,
the frequency with which the door is
opened and the amount of foods kept
inside.
Frequently opening the door causes
the interior temperature to rise.
For this reason, it is recommended
to close the door again as soon as
possible after use.
Using the interior
compartments
Removable shelves: Distance
between the shelves can be adjusted
when necessary.
Vegetable drawer: Vegetables
and fruits can be stored in this
compartment Bottle shelf:
Bottles, jars and tins can be placed in
this shelf.
Cooling
Food storage
The fridge compartment is for the
short-term storage of fresh food and
drinks.
Store milk products in the intended
compartment in the refrigerator.
Bottles can be stored in the bottle
holder or in the bottle shelf of the door.
• Attention
Do not store explosive substances or
containers with flammable propellant
gases (canned cream, spray cans etc.)
in the device. There is a danger of
explosion.
EN
14
Page 89
Defrost
The fridge compartment defrosts
automatically. The thawing water
flows through the drain channel into a
collection container at the rear of the
device.
During defrosting, water droplets
form at the back of the fridge due to
the evaporator.
If not all of the drops run down,
they may freeze again after defrosting
remove them with a cloth soaked in
warm water, but never with a hard or
sharp object.
15
EN
Page 90
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or similar
substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
C Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner,
detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
C To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
Protection of plastic
surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the plastic
surfaces of your refrigerator. In case of
spilling or smearing oil on the plastic
surfaces, clean and rinse the relevant
part of the surface at once with warm
water.
16
EN
Page 91
7 Recommended problem solving
Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers.
Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of
the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will start running
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not
startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is
properly fit into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• Power might be cut off.
17
EN
Page 92
The fridge is running frequently or for a long time.
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.
Large refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of
hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage
temperature.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm
air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer
periods. Open the doors less frequently.
• Frigde compartment door might have been left ajar. Check if the doors are tightly
closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the frigde may be soiled, worn out, broken or not properly seated.
Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for
a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the frigde is very high.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
• Door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge or freezer reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.
Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
18
EN
Page 93
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the
humidity is less, condensation will disappear.
Bad odor inside the refrigerator.
• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with
a sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or package materials might cause the smell. Use a different
container or different brand packaging material.
The door is not closing.
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
19
EN
Page 94
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!
Beste klant,
We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de
meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend
van dienst zal zijn.
Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van
uw product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor
toekomstige raadpleging.
Deze gebruiksaanwijzing
• Helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.
• Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product installeert en gebruikt.
• Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een gemakkelijk toegankelijke plaats aangezien u
deze later nodig kunt hebben.
• Lees ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd.
Let erop dat deze gebruiksaanwijzing ook voor andere modellen kan gelden.
Symbolen en hun beschrijvingen
Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen:
C Belangrijke informatie of nuttige gebruikstips.
A Waarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en eigendommen.
B Waarschuwing tegen elektrische spanning.
1
NL
Page 95
INHOUD
1 Uw koelkast 3
2 Belangrijke
veiligheidswaarschuwingen 4
Bedoeld gebruik ...................................... 4
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met
uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt
gekocht, gelden deze voor andere modellen.
3
NL
Page 97
2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen
Gelieve de volgende
informatie goed te bestuderen.
In het geval deze informatie
niet wordt opgevolgd,
kan persoonlijk letsel of
materiële schade het gevolg zijn.
In dat geval worden alle garanties en
betrouwbaarheidsengagementen
ongeldig.
Bedoeld gebruik
• Dit product is ontworpen voor
huishoudelijk gebruik.
• Het toestel mag niet buitenshuis
worden gebruikt. Het is niet
geschikt voor gebruik buitenshuis
zelfs wanneer deze ruimte met
een dak is afgedekt.
Algemene veiligheid
• Wanneer u het product wenst
af te voeren, raden wij u aan de
bevoegde onderhoudsdienst te
raadplegen om de benodigde
informatie en bevoegde instanties
te leren kennen.
• Raadpleeg de GRAM-service
voor alle vragen en problemen
met betrekking tot de koelkast.
Voer geen reparaties aan de
koelkast uit en laat dit ook niet
door iemand anders doen zonder
de bevoegde onderhoudsdienst
op de hoogte te stellen.
4
NL
• Eet geen ijs of ijsblokjes
onmiddellijk nadat u
deze uit het diepvriesvak
hebt gehaald. (Dit kan
bevriezing in uw mond
veroorzaken.)
• Plaats geen vloeibare
dranken in flessen
of blikjes in het
diepvriesvak. Deze
zouden kunnen barsten.
• Raak ingevroren
levensmiddelen niet
met de hand aan; deze
kunnen aan uw hand
vastplakken.
• Bij het schoonmaken
en ontdooien van de
koelkast mogen geen
stoom en stoomreinigers
gebruikt worden. De
stoom kan in contact
komen met de
elektrische onderdelen
en kortsluiting of een
elektrische schok
veroorzaken.
• Gebruik geen onderdelen
van uw koelkast zoals
de deur als steun of
opstapje.
Page 98
• Gebruik geen elektrische
apparaten binnen in de
koelkast.
• Beschadig het koelcircuit,
waar de koelvloeistof
circuleert, niet door boor-
of snijdgereedschap. De
koelvloeistof kan naar
buiten geblazen worden
wanneer de gasleidingen
van de verdamper,
leidingverlengingen of
oppervlaktecoatings
worden doorboord en
dit kan huidirritatie en
oogletsel veroorzaken.
• Dek of blokkeer de
ventilatieopeningen van
uw koelkast met geen
enkel materiaal.
• Reparaties aan
elektrische apparatuur
mogen alleen worden
uitgevoerd door
bevoegde personen.
Reparaties die door
onbevoegde personen
worden uitgevoerd
kunnen een risico voor
de gebruiker opleveren.
• Sluit in geval van storing
of tijdens onderhouds-
of reparatiewerken de
stroomtoevoer van de
koelkast af door de
zekering eruit te draaien
of de stekker van het
apparaat eruit te trekken.
• Bij het uittrekken van de
stekker deze niet aan de
kabel uittrekken.
• Plaats alcoholische
dranken goed afgesloten
en verticaal.
• Ontvlambare voorwerpen
of producten die
ontvlambare gassen
bevatten (bijv. spray)
als ook explosieve
materialen mogen nooit
in het apparaat bewaard
worden.
• Gebruik geen andere
mechanische toestellen
of andere middelen om
het ontdooiingproces
te versnellen dan die
toestellen of middelen die
door de fabrikant worden
aangeraden.
• Gebruik geen
beschadigde koelkast.
Raadpleeg bij twijfel de
GRAM-service.
• Elektrische veiligheid van
uw koelkast wordt alleen
gegarandeerd wanneer
5
NL
Page 99
het aardingssysteem in
uw huis aan de normen
voldoet.
• Blootstelling van het
product aan regen,
sneeuw, zon en wind is
gevaarlijk met betrekking
tot de elektrische
veiligheid.
• Gelieve contact op te
nemen met de GRAM-
service wanneer
de stroomkabel is
beschadigd enz. zodat
dit voor u geen gevaar
oplevert.
• Steek tijdens installatie
nooit de stekker van
de koelkast in de
wandcontactdoos. Er
bestaat een kans op
overlijden of serieus
letsel.
• Deze koelkast is
uitsluitend ontworpen
voor het bewaren van
voedsel. Ze mag niet
voor andere doeleinden
worden gebruikt.
• Sluit de koelkast niet
aan op elektronische
energiebesparingssystemen
gezien deze het product
kunnen beschadigen.
• Indien de stroomtoevoer
losgekoppeld is in manueel
bediende koelkasten, wacht
minstens 5 minuten voor u
de stroom terug aansluit.
• Deze producthandleiding
moet doorgegeven worden
aan de volgende eigenaar
van de koelkast indien er
een andere eigenaar komt.
• Zorg ervoor dat bij het
verplaatsen van de koelkast
de elektriciteitskabel niet
beschadigd geraakt. De
kabel mag niet gedraaid
worden ten einde brand
te voorkomen. Er mogen
geen zware objecten op de
elektriciteitskabel geplaatst
worden. Wanneer de
stekker van de koelkast in
het stopcontact is, raak het
stopcontact niet met natte
handen aan.
• Het label dat de
technische specificatie
van het product
beschrijft, bevindt
zich binnenin aan
de linkerkant van de
koelkast.
6
NL
Page 100
• Plaats de stekker van
de koelkast niet in het
stopcontact als dit
stopcontact los is.
• Spat geen water
rechtstreeks op de
buitenste of binnenste
delen van de koelkast
omwille van de veiligheid.
• Sproei geen ontvlambare
materialen zoals
propaangas enz. nabij
de koelkast omwille van
het risico op brand en
explosie.
• Plaats geen objecten
gevuld met water
bovenop de koelkast
gezien dit kan resulteren
in een elektrische schok
of brand.
• Laad de koelkast niet te
vol met teveel voedsel.
Het teveel aan voedsel
kan uit de koelkast
vallen wanneer de
deur geopend wordt
en dit kan resulteren in
verwondingen of schade
aan de koelkast. Plaats
geen objecten bovenop
de koelkast gezien
deze kunnen vallen
wanneer de koelkastdeur
7
geopend of gesloten
wordt.
• Materialen die
een bepaalde
temperatuurvoorwaarde
vereisen zoals vaccins,
temperatuurgevoelige
geneesmiddelen,
wetenschappelijke
materialen, enz. mogen
niet in de koelkast
bewaard worden.
• Bij niet gebruik
gedurende een lagere
periode moet de stekker
van de koelkast uit het
stopcontact gehaald
worden.. Een probleem
in de isolatie van de
elektriciteitskabel kan
resulteren in brand.
• De punt van de
elektriciteitsstekker moet
regelmatig gereinigd
worden anders zou er
brand kunnen ontstaan.
• De koelkast kan zich
verplaatsen wanneer de
verstelbare voetjes niet
stevig op de grond staan.
U kunt ervoor zorgen dat
de koelkast stevig op de
grond staat met behulp
van de verstelbare
voetjes.
NL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.