Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug.
Kære kunde,
Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og
kontrolleret under de mest grundige kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en
effektiv service.
Vi anbefaler, at læse hele betjeningsvejledningen grundigt, inden køleskabet
tages i brug, og at betjeningsvejledningen opbevares til fremtidig brug.
Denne betjeningsvejledning
• Vil hjælpe dig med at bruge køleskabet hurtigt og sikkert.
• Læs betjeningsvejledningen inden køleskabet installeres og tages i brug.
• Følg instruktionerne, især dem angående sikkerhed.
• Opbevar altid betjeningsvejledningen et nemt tilgængeligt sted, da du kan få
brug for den senere.
• Læs også andre dokumenter som følger med produktet.
Bemærk, at denne betjeningsvejledning gælder for flere modeller.
Symboler og deres beskrivelse
Betjeningsvejledningen indeholder følgende symboler:
C Vigtige informationer eller brugbare tips.
A Advarsel mod farlige forhold for helbred og ejendom.
B Advarsel mod strømspænding.
Page 3
INDHOLD
1 Køleskabet 3
2 Generel sikkerhed 4
Tilsigtet brug ......................................4
C Udstyret i denne betjeningsvejledning svarer måske ikke helt til dit produkt.
Hvis udstyret ikke findes i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
DA
3
Page 5
2 Generel sikkerhed
Gennemgå følgende informationer.
Hvis de ikke følges, kan der opstå
personlig eller materiel skade og alle
garantier og løfter om driftssikkerhed
vil være ugyldige.
Tilsigtet brug
• Produktet er beregnet til
husholdningsbrug.
• Køleskabet må ikke opstilles
udendørs. Det er ikke
hensigtsmæssigt at anvende
køleskabet udendørs, selv om
stedet er overdækket med tag.
Generelle sikkerhedsregler
Når dette produkt skal bortskaffes,
må det ikke ske som almindeligt
husholdningsaffald, men skal afleveres
til en indsamlingsplads for genbrug af
elektriske og elektroniske produkter.
• Kontakt GRAM service for at få
svar på spørgsmål og problemer
omkring køleskabet.
• Damp og fordampede
rengøringsmaterialer må aldrig bruges
ved rengøring.Hvis det sker, kan
dampen komme i kontakt med
de elektriske dele og forårsage
kortslutning eller elektrisk stød.
• Brug aldrig delene på køleskabet,
som f.eks. døren til at støtte dig på
eller stå på.
• Anvend ikke elektriske apparater inde
i køleskabet.
• Undlad at beskadige kølesystemet,
som kølemidlet cirkulerer omkring,
med bore- eller skæreværktøjer.
Kølemidlet, som kan blæse
ud, når fordamperens
gaskanaler, forlængerrørene eller
overfladebelægningerne punkteres,
kan forårsage hudirritationer og
øjenskader.
• Undgå at tildække eller blokere
ventilationshullerne på køleskabet.
• Reparationer af de elektriske
apparater må kun udføres af
autoriseret person. Reparationer,
der er udført af ikke autoriserede
personer kan skabe en risiko for
brugeren.
• I tilfælde af fejlfunktion under
vedligeholdelses- eller
reparationsarbejde skal køleskabets
forsyningsnet afbrydes ved enten at
slukke for den relevante sikring eller
ved at tage apparatets stik ud af
kontakten.
• Træk ikke i ledningen, når stikket skal
tages ud.
• Brændbare objekter eller produkter,
der indeholder brændbare gasser
(f.eks. spray), samt eksplosive
materialer må aldrig opbevares i
køleskabet.
• Lad ikke et beskadiget køleskab
køre. Henvend dig til GRAM service i
tvivlstilfælde.
• Der kan kun garanteres for
køleskabets strømsikkerhed, hvis
jordingssystemet i dit hjem opfylder
standarderne.
DA
4
Page 6
• Kontakt GRAM service, hvis der er
beskadiget en strømledning el.lign., så
det ikke vil udgøre en fare for dig.
• Sæt aldrig stikket til stikkontakten
under installationen.
• Dette køleskab er udelukkende
beregnet til opbevaring af mad. Det
bør ikke bruges til andre formål.
• Den label, der beskriver produktets
tekniske specifikationer, sidder på
indersiden i køleskabets venstre side.
• Tilslut ikke køleskabet til
energibesparende systemer da det
kan skade produktet.
• Hvis strømforsyningen afbrydes på
manuelt kontrollerede køleskabe,
skal du vente mindst 5 minutter, før
strømmen sluttes til igen.
• Denne betjeningsvejledning bør gives
til den næste ejer af køleskabet hvis
det får ny ejer.
• Når du flytter køleskabet, skal du
sikre dig, at du ikke beskadiger
strømkablet. For at undgå brand
bør strømkablet ikke bøjes.
Tunge objekter bør ikke placeres
på strømkablet. Når køleskabet
sluttes til strøm, må du ikke røre
ved strømforsyningen med våde
hænder.
• Sprøjt ikke vand direkte på de ydre og
indre dele af køleskabet af.
• Sprøjt ikke brandbare materialer
som propangas osv. i nærheden af
køleskabet, da der vil opstå brand- og
eksplosionsfare.
• Anbring ikke objekter fyldt med
vand oven på køleskabet da de kan
forårsage elektriske stød eller brand.
• Overfyld ikke køleskabet med for
meget mad. De overskydende
madvarer kan falde ud når døren
åbnes og kan skade dig eller
køleskabet.
• Ting, der kræver en bestemt
temperatur, såsom vaccine,
temperaturfølsomme lægemidler,
videnskabelige materialer osv., bør
ikke opbevares i køleskabet.
• Hvis køleskabet ikke skal være i brug
i en længere periode, bør strømmen
kobles fra. Et problem i en elektrisk
ledning kan forårsage brand.
• Køleskabet kan flytte sig hvis de
justerbare ben ikke er justeret til
gulvet. Ved hjælp af de justerbare
ben kan du sikre dig, at
køleskabet står godt fast på gulvet.
• Du må ikke trække i dørhåndtaget for
at flytte køleskabet.
Børnesikkerhed
• Børn skal holdes under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Tilslut ikke køleskabet hvis stikket
sidder løst.
DA
5
Page 7
Overholdelse af WEEEdirektivet og bortskaffelse af
affald:
Dette produkt er i
overensstemmelse med
WEEE-direktiv (2012/19/
EU). Dette produkt bærer
et symbol for klassificering
af bortskaffelse af elektrisk
og elektronisk udstyr
(WEEE).Dette produkt er
fremstillet af dele og materialer af høj
kvalitet, der kan bruges igen, og som
er egnede for genbrug. Smid ikke
produktet med husholdningsaffald og
andet affald ved slutningen af dets
levetid. Bring det til et opsamlingssted
for genbrug af elektroniske og
elektriske apparater. Kontakt dine
lokale myndigheder for at finde
nærmeste opsamlingssted.
Overholdelse af RoHSdirektivet:
Det produkt, du har købt, er i
overensstemmelse med EU RoHSdirektivet (2011/65/EU). Det
indeholder ikke skadelige og forbudte
materialer angivet i direktivet.
HCA Advarsel
• Hvis produktet er udstyret med et
kølesystem, der indeholder R600a:
• Denne gas er brændbar. Du skal
derfor være opmærksom på ikke
at ødelægge kølesystemet og
kølerørene under brug og transport. I
tilfælde af beskadigelse skal produktet
holdes væk fra mulige brandkilder,
der kan forårsage brand, og du skal
sørge for at lufte ud i rummet, hvor
produktet er placeret.
Energibesparende
foranstaltninger
• Undlad at lade køleskabslågen stå
åben i lang tid.
• Overfyld ikke køleskabet, så
luftcirkulationen bliver forhindret.
• Placer ikke dit køleskab under direkte
sollys eller tæt på varmegivende
apparater, som f.eks. ovne,
opvaskemaskiner eller radiatorer.
• Opbevar madvarerne i lukkede
beholdere.
Emballagegsoplysninger
Produktets emballage er fremstillet af
genbrugsmaterialer i overensstemmelse
med vores nationale miljøbestemmelser.
Smid ikke emballagen sammen med
husholdningsaffald eller andet affald.
Bring den til et opsamlingssted udpeget
af de lokale myndigheder.
DA
6
Page 8
3 Installation
B Husk, at producenten ikke kan holdes
ansvarlig, hvis oplysningerne, som er
givet i betjeningsvejledningen ikke er
overholdt.
Punkter, der skal tages
hensyn til, hvis køleskabet
skal transporteres igen
1. Køleskabet skal tømmes og rengøres
inden transport.
2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv.
i køleskabet skal fastgøres sikkert for
at modvirke stød, inden produktets
pakkes igen.
3. Emballagen skal fastgøres med tykt
tape og stærke reb, og reglerne for
transport, der er trykt på pakken, skal
følges.
Glem ikke, at...
Alt genbrugsmateriale er en
uundværlig kilde for naturen og for
vore nationale ressourcer.
Hvis du ønsker at medvirke til
at genbruge emballagen, kan du
få yderligere informationer hos
miljøorganisationerne eller de lokale
myndigheder.
Inden køleskabet betjenes
Inden du begynder at bruge
køleskabet, skal du kontrollere
følgende:
1. Køleskabet skal være tørt indvendigt,
og der skal være god ventilation rundt
om skabet.
2. Du kan installere de 2
afstandsstykker som vist på figuren.
Afstandsstykkerne vil give den
krævede afstand mellem dit køleskab
og væggen, så der bliver plads til
luftcirkulation. (Den illustrerede tegning
er kun et eksempel og passer ikke
præcist med dit produkt.)
3. Rengør køleskabet indvendigt som
anbefalet i afsnittet “Vedligeholdelse
og rengøring”.
4. Sæt køleskabets stik ind i kontakten.
Når køleskabsdøren åbnes, vil
køleskabets indvendige lys tændes.
5. Der vil kunne høres en lyd, når
kompressoren starter. Kølevæsken og
luftarterne, der findes i kølesystemet,
kan også støje lidt, selv om
kompressoren ikke kører, hvilket er
helt normalt.
6. Køleskabets forreste kanter kan
føles varme. Dette er normalt. Disse
områder er beregnet til at være varme
for at undgå kondensering.
DA
7
Page 9
Elektrisk tilslutning
Tilslut produktet til en jordet kontakt,
der er beskyttet af en sikring med
passende kapacitet.
Vigtigt:
• Tilslutningen skal være i
overensstemmelse med de nationale
regulativer.
• Strømstikket skal være nemt
tilgængeligt efter installationen.
• Forlængerledninger og stikdåser
med flere stik ma ikke bruges til
tilslutningen.
B En beskadiget netledning skal
udskiftes af en autoriseret elektriker.
B Produktet må ikke betjenes, før det er
repareret! Der er fare for elektrisk stød!
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan være farlig for
børn. Hold emballagen væk fra børns
rækkevidde eller bortskaf den,i henhold
til affaldsinstruktionerne. Smid ikke
emballagen væk sammen med det
øvrige husholdningsaffald.
Køleskabets emballage er produceret
af genanvendelige materialer.
Placering og installation
1. Installér køleskabet på et sted, hvor
det er nemt at bruge.
2. Hold køleskabet væk fra varmekilder,
fugtige steder og direkte sollys.
3. Der skal være tilstrækkelig
ventilation rundt om køleskabet for at
opnå en effektiv funktion.
4. Stil ikke køleskabet på et sted, hvor
de omgivende temperaturer er under
10°C.
Bortskaffelse af det gamle
køleskab
Bortskaf det gamle køleskab uden at
skade miljøet.
• Du kan spørge din forhandler eller
genbrugsstationen i din kommune
angående bortskaffelse af køleskabet.
Inden køleskabet bortskaffes, skal du
skære elstikket af, og hvis der er låse i
lågen, skal du gøre dem ubrugelige for
at beskytte børn mod fare.
DA
8
Page 10
Udskiftning af lyspære
Hvis lyset ikke virker, skal du gå frem
som følger:
1. Sluk køleskabet på stikkontakten
og træk stikket ud.
Du vil måske finde det praktisk at tage
hylderne ud for nem adgang.
2. Brug en skruetrækker med flad
spids til at tage lysskærmen af.
3. Kontrollér først, at pæren ikke har
sidder løs ved at sikre, at den er skruet
fast i holderen. Sæt stikket i igen og
tænd.
Hvis pæren virker, skal lysskærmen
sættes tilbage ved at sætte den
bageste kabelsko i og skubbe den op
ad for at finde de forreste to kabelsko.
4. Hvis lyset stadig ikke virker, skal
køleskabet slukkes på kontakten og
stikket tages ud. Udskift pæren med
en ny 15 watt (maks.) pære med
gevindsokkel (SES).
5. Bortskaf forsigtigt den udbrændte
pære med det samme.
DA
9
Page 11
Sådan vender du døren
(12)
2
1
6
45 ¡
7
12
180¡
15
3
4
8
16
13
16
5
9
17
10
11
10
14
DA
Page 12
4 Forberedelse før ibrugtagning
C Køleskabet skal installeres mindst
30 cm væk fra varmekilder, som
f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer
og brændeovne, og mindst 5 cm
væk fra elektriske ovne, og det
bør ikke placeres i direkte sollys.
C Den omgivende rumtemperatur
bør være mindst 10°C. Betjening af
køleskabet under køligere forhold
anbefales ikke af hensyn til skabets
ydeevne.
C Sørg for at den indvendige del af
køleskabet er grundigt rengjort.
C Hvis du ønsker at placere f.eks
et køleskab og et fryseskab ved
siden af hinanden som en sideby-side løsning, skal du benytte et
monteringssæt, som indeholder en
lille måtte og en dekorationsliste.
Måtten skal monteres på siden af
det ene skab, sådan at der er luft
mellem skabene. Dekorationslisten
monteres mellem de 2 skabe, sådan
at den skjuler mellemrummet mellem
skabene (Fig. 2). Monteringssættet
er ikke en del af produktet, men kan
leveres som tilbehør.
C Når du betjener køleskabet første
gang, skal du være opmærksom på
følgende i de første seks timer.
- Døren bør ikke åbnes ofte.
- Det skal være tændt tomt men uden
fødevarer.
- Tag ikke køleskabets stik ud af
stikkontakten. Hvis der forekommer
strømafbrydelse, som du ikke har
indflydelse påså læs advarslerne
under afsnittet "Anbefalede løsninger
ved problemer".
C Original indpakningsmateriale bør
opbevares for fremtidig brug under
transport eller flytning.
11
DA
Page 13
5 Anvendelse af køleskabet
Indstilling af temperaturen
Temperaturen reguleres
med termostatknappen
VarmKold
12345
(Eller)Min.Max.
1 = Laveste indstilling til køl (varmeste
indstilling)
5 = Højeste indstilling til køl (koldeste
indstilling)
(Eller)
Min. = Laveste indstilling til køl
(Varmeste indstilling)
Maks. = Højeste indstilling til køl
(Koldeste indstilling)
Gennemsnitstemperaturen inde i
køleskabet bør være omkring +5 °C
Vælg indstilling efter ønsket
temperatur.
Du kan slukke dit apparat ved at
indstille termostat knappen på position
”0”.
Bemærk venligst, at der er forskellige
temperaturer i køleområdet.
Det koldeste området er umiddelbart
over grøntsagsrummet.
Den indvendige temperatur afhænger
også af rumtemperaturen, hvor ofte
døren åbnes, og mængden af fødevarer,
som er opbevaret i køleskabet.
Hvis døren åbnes ofte, får det den
indvendige temperatur til at stige.
Det anbefales derfor at lukke døren så
hurtigt som muligt efter brug.
Anvendelse af de indvendige
rum
Flytbare hylder: Afstanden mellem
hylderne kan justeres efter behov.
Grøntsagsskuffe:Til opbevaring af
frugt og grøntsager.
Dørhylder: Flasker, krukker og dåser
kan placeres i disse hylder.
Opbevaring af madvarer
Køleskabet er beregnet til kortvarig
opbevaring af friske mad- og
drikkevarer.
Opbevar mælkeprodukter i den
tilsigtede sektion i køleskabet.
Flasker kan opbevares i dørens
flaskehylde.
Fersk kød opbevares bedst i en
plastpose nederst i køleskabet.
• Bemærk
Opbevar ikke eksposive stoffer eller
beholdere med brændbare drivgasser
(flødeskum på dåse, spraydåser osv.) i
køleskabet. Der er fare for eksplosion.
12
DA
Page 14
Afrimning
Slukning af køleskabet
Køleskabet har automatisk afrimning.
Dvs. det arbejder i en cyklus, hvor det
skiftevis køler, hvor der dannes rim på
bagvæggen, og afrimer, hvor der løber
vand ned ad bagvæggen.
Den rim, der dannes på bagvæggen i
tørres af med en blød klud.
Ved afrimning kan vandet, som
indeholder urenheder, tilstoppe afløbet.
Sker det,renses åbningen med en
vatpind.
Kontrollér fra tid til anden strømmen af
optøet vand. Det kan blive tilstoppet en
gang imellem.
Hvis termostaten er udstyret med en
"0" position:
- Køleskabet vil stoppe driften, når
du drejer termostatknappen til "0" (nul)
position. Køleskabet starter først, når
du drejer termostatknappen til position
"1" eller til en af andre positioner.
Hvis termostaten er udstyret med
"min" position:
- Tag stikket ud af kontakten for at
stoppe køleskabets drift.
13
DA
Page 15
6 Vedligeholdelse og rengøring
A Brug aldrig benzin eller lignende til
rengøring.
B Vi anbefaler, at køleskabets ledning
tages ud af stikkontakten inden
rengøring.
B Anvend aldrig skarpe, slibende
redskaber, sæbe, rengøringsmidler,
og pudsemidler med voks til
rengøring.
C Vask køleskabskabinettet af i lunkent
vand og tør det med en klud.
C Anvend en fugtig klud vredet op
i en opløsning af én teskefuld
natriumbikarbonat (tvekulsurt natron)
til 1/2 liter vand til rengøring af
indersiderne, og tør efter med en klud.
B Sørg for at der ikke kommer vand ind
i lampekasse eller andre elektriske
genstande.
B Hvis køleskabet ikke skal benyttes i
længere tid: Tag stikket ud, fjern alle
madvarer, rengør det, og lad døren
stå på klem.
Beskyttelse af
plastoverflader
CPut ikke flydende olier eller olie-
tilberedte måltider i køleskabet i
åbne beholdere, da de ødelægger
køleskabets plasticoverflader. Hvis
der spildes eller smøres olie på
plastoverfladerne, skal den relevante
del af overfladen renses og skylles med
varmt vand.
C Kontroller tætningslisterne i døren
jævnligt for sikre, at de er rene og fri
for madpartikler.
C For at fjerne dørhylder tømmes
indholdet hvorefter dørhylden ganske
enkelt løftes op fra sin plads.
14
DA
Page 16
7 Anbefalede løsninger på problemerne
Læs denne liste igennem, inden du anmoder GRAM service. Det kan spare dig
for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der
ikke opstår af et mangelfuldt produkt. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne
funktioner ikke findes i dit produkt.
Køleskabet virker ikke
• Er stikket sat rigtigt i stikkontakten? Sæt stikket i kontakten i væggen.
• Er sikringen, som køleskabet er tilsluttet, eller hovedsikringen sprunget? Kontroller
sikringen.
Kondens på sidevæggen af køleskabsrummet.
• Meget kolde omgivelser. Ofte åbning og lukning af døren. Højt fugtindhold i
omgivelserne. Opbevaring af væskerig mad i åbne beholdere.Døren står på klem.
Sæt termostatknappen på koldere grader.
• Enten reducér tiden, hvor døren står åben eller åbn ikke døren så meget.
• Madvarer, som opbevares i åbne beholdere, skal tildækkes med et passende
materiale.
• Tør kondensvandet af vha. en tør klud og kontroller, om det vedvarer.
Kompressoren kører ikke.
• Beskyttelsestermo fra kompressoren vil blæse ud under pludselig strømudfald
eller tilkoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket i køleskabets kølesystem ikke
er bragt i balance endnu. Køleskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter.
Ring efter Gram service, hvis køleskabet ikke starter efter denne periode.
• Køleskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et køleskab med fuldautomatisk
afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum.
• Køleskabsstikket er ikke sat i kontakten. Sørg for, at stikket er sat ordentligt i
kontakten.
• Er temperaturindstillingerne foretaget rigtigt?
• Strømmen kan være afbrudt.
15
DA
Page 17
Køleskabet kører ofte eller i lang tid.
• Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt.
Store køleskabe arbejder i længere perioder.
• Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt.
• Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad.Par
timer længere.
• Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Varm
mad medfører, at køleskabet skal køre i længere tid, indtil maden når den
ønskede temperatur.
• Døren kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. Den
varme luft, der er kommet ind i køleskabet, får køleskabet til at køre i længere
perioder. Undlad at åbne lågen så ofte.
• Køleskabets dør kan have stået på klem. Kontroller om døren lukker tæt.
• Køleskabet er indstillet meget koldt. Indstil køleskabstemperaturen højere, indtil
temperaturen er tilpas.
• Køleskabets tætningsliste kan være snavset, slidt, ødelagt eller ikke sat ordentligt
på. Rengør eller udskift tætningslisten. En beskadiget eller knækket tætningsliste
forårsager, at køleskabet kører i længere perioder for at vedligeholde den aktuelle
temperatur.
Madvarer, der opbevares i køleskabet, fryser.
• Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster
køleskabstemperaturen varmere og kontroller.
Temperaturen i køleskabet er meget høj.
• Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Skift køleskabets
temperatur, indtil køleskabstemperaturen når et tilpas niveau.
• Dørene kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid, luk døren
helt.
• Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Vent til
køleskabet når den ønskede temperatur.
• Køleskabsstikket kan være taget ud af kontakten fornylig. Komplet nedkøling af
køleskabet tager tid.
Funktionslyden øges, når køleskabet kører.
• Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i
den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl.
Vibrationer eller støj.
• Gulvet er ikke plant.Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet
er lige, stærkt og i stand til til at bære køleskabet.
• Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køleskabet. Ting oven
på køleskabet skal fjernes.
16
DA
Page 18
Der er støj, der lyder som en væske, der løber eller sprøjter.
• Væske- og gasstrømning sker i henhold til køleskabets driftsprincipper. Det er
normalt og ikke en fejl.
Der er en støj som en vind, der blæser.
• Ventilatorer bruges til at køle køleskabet. Det er normalt og ikke en fejl.
Kondensvand på køleskabets indervægge.
• Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning. Det er normalt og ikke en
fejl.
• Døren kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid.
Der opstår fugt på ydersiden af køleskabet eller mellem lågerne.
• Der kan være fugtighed i luften hvilket er normalt i fugtigt vejr. Når fugtigheden er
mindre, vil kondensen forsvinde.
Dårlig lugt inde i køleskabet.
• Køleskabets skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en
svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand.
• Nogle beholdere eller emballeringsmaterialer kan forårsage lugten. Brug en anden
beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale.
Døren lukker ikke.
• Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplacer pakkerne, der blokerer lågen.
• Køleskabet står ikke helt lodret på gulvet og vipper når det flyttes lidt. Justér
benene.
• Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og i stand til til at
bære køleskabet.
Grøntsagsskuffer sidder fast.
• Maden berører måske skuffens top. Omarranger maden i skuffen.
17
DA
Page 19
Vennligst les denne veiledningen først!
Kjære kunde,
Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er
kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse.
Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før du bruker
produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
Bruksanvisningen
• Vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en hurtig og sikker måte.
• Vennligst les bruksanvisningen før du installerer og bruker produktet.
• Følg instruksjonene, spesielt de som angår sikkerheten.
• Hold bruksanvisningen lett tilgjengelig, siden du kan ha behov for den senere.
• Les også de andre dokumentene som ble levert sammen med produktet.
Vennligst merk at denne bruksanvisningen kan gjelde for flere andre modeller.
Symboler og beskrivelser av disse
Bruksanvisningen inneholder følgende symboler:
C Viktig informasjon eller nyttige tips om bruk.
A Advarsel om farlige tilstander for liv og eiendom.
B Advarsel om elektrisk spenning.
Page 20
INNHOLD
1 Kjøleskapet 3
2 Viktige
sikkerhetsadvarsler 4
Beregnet bruk ....................................4
C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige
fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den
for andre modeller.
NO
3
Page 22
2 Viktige sikkerhetsadvarsler
Vennligst les følgende informasjon.
Hvis denne ikke følges, kan det oppstå
personskade eller skade på utstyr.
Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli
ugyldig.
Beregnet bruk
• Dette produktet er designet for
hjemmebruk.
• Skapet skal ikke brukes utendørs. Det
er ikke egnet til utendørs bruk selv om
stedet er tildekket ved tak.
Generell sikkerhet
• Når du ønsker å kaste/skrote
produktet, anbefaler vi at du forhører
deg med autorisert service for å få
nødvendig informasjon og autoriserte
myndigheter.
• Kontakt GRAM service når det gjelder
alle spørsmål og problemer relatert
til kjøleskapet. Ikke foreta endringer
eller la noen andre foreta endringer
på kjøleskapet uten å varsle autorisert
service.
• Damp og damprengjøringsmaterialer
skal aldri brukes i rengjørings- og
avtiningsprosesser for kjøleskapet.
I slike tilfeller kan dampen komme i
kontakt med de elektriske planene og
forårsake kortslutning eller elektrisk
sjokk.
• Bruk aldri deler på kjøleskapet slik
som døren som støtte eller trinn.
• Ikke bruk elektriske innretninger på
innsiden av kjøleskapet.
• Ikke ødelegg kjølekretsen, der
kjølevæsken sirkulerer, med drill
eller kutteverktøy. Kjølevæsken som
kan strømme ut når gasskanaler
for fordamper, rørforlengelser eller
overflatebelegg punkteres, kan
forårsake hudirritasjon og øyeskader.
• Ikke dekk til eller blokker
ventilasjonsåpningene på kjøleskapet
med noe materiale.
• Reparasjoner på det elektriske
utstyret skal kun foretas av kvalifiserte
personer. Reparasjoner som utføres
av en inkompetent person kan
forårsake fare for brukeren.
• I tilfelle feil under vedlikehold
eller reparasjonsarbeid, kople fra
kjøleskapets strømforsyning ved å
slå av relevant sikring eller trekke ut
støpselet.
• Ikke trekk etter ledningen når du
trekker ut støpslet.
• Brennbare gjenstander eller produkter
som inneholder brennbare gasser
(f.eks. spray), samt eksplosive
materialer skal aldri oppbevares i
apparatet.
• Ikke bruk et ødelagt kjøleskap. Hør
med GRAM service hvis du er i tvil.
• Elektrisk sikkerhet på kjøleskapet
kan garanteres kun hvis jordingen i
hjemmet oppfyller standardene.
• Det er farlig å utsette produktet for
regn, snø, sol og vind pga. elektrisk
sikkerhet.
• Ta kontakt med GRAM service hvis
det er skade på strømledningen osv.,
slik at dette ikke utgjør noen fare for
deg.
NO
4
Page 23
• Plugg aldri kjøleskapet inn i
vegguttaket under installasjonen.
Dette kan føre til fare for døden eller
alvorlig skade.
• Dette kjøleskapet er kun utformet for å
oppbevare mat. Det skal ikke brukes
til noen andre formål.
• Merket som beskriver den tekniske
spesifikasjonen til produktet befinner
seg på den indre venstre delen av
kjøleskapet.
• Ikke koble kjøleskapet til elektriske
energisparesystemer, da dette kan
skade produktet.
• Hvis strømforsyningen er frakoblet
i manuelt kontrollerte kjøleskap,
vennligst vent i minst 5 minutter før du
kobler til strømmen igjen.
• Dette produktets brukerhåndbok
skal overleveres til neste eier av
kjøleskapet hvis det skifter eier.
• Når du flytter kjøleskapet, se til at du
ikke skader strømledningen. For å
forhindre brann skal strømledningen
ikke vris. Tunge gjenstander skal ikke
plasseres på strømledningen. Når
kjøleskapet tilkobles skal strømuttaket
ikke håndteres med våte hender.
• Ikke koble til kjøleskapet hvis
strømuttaket er løst.
• Ikke sprut vann direkte på de ytre eller
indre delene av kjøleskapet på grunn
av sikkerheten
• Ikke spray antennelige materialer,
slik som propangass i nærheten av
kjøleskapet på grunn av brann- og
eksplosjonsfaren.
• Ikke plasser gjenstander som er fylt
med vann oppå kjøleskapet, da det
kan føre til elektrisk støt eller brann.
• Ikke overbelast kjøleskapet med for
mye mat. Den overflødigematen kan
falle når døren åpnes og føre til at
den skader deg, eller at kjøleskapet
skades. Ikke plasser gjenstander
oppe på kjøleskapet, da gjenstander
kan falle ved åpning eller lukking av
kjøleskapsdøren.
• Materialer som krever bestemte
temperaturforhold, slik som vaksine,
temperatursensitive medisiner,
forskningsmaterialer osv. skal ikke
oppbevares i kjøleskap.
• Hvis kjøleskapet ikke kommer til å
brukes over lengre tid, skal det kobles
fra strømuttaket. Et problem i den
elektriske kablingsisolasjonen kan føre
til brann.
• Tuppen på den elektriske pluggen
skal rengjøres regelmessig, ellers kan
det oppstå brann.
• Kjøleskapet kan bevege seg hvis
de justerbare føttene ikke er fast
posisjonert på gulvet. Ved bruk
av justerbare føtter kan du sikre at
kjøleskapet er posisjonert godt på
gulvet.
• Ikke trekk kjøleskapet etter
dørhåndtaket ved flytting av
produktet, da det kan koble
håndtaket fra kjøleskapet.
NO
5
Page 24
• Hvis du må bruke apparatet ved
siden av et annet kjøleskap eller
en fryser, må avstanden mellom
apparatene være minst 8 cm.
Ellers kan det oppstå kondens
på sideveggene som vender mot
hverandre.
Barnesikring
• Barn må passes for å sikre at de ikke
leker med apparatet.
Samsvar med WEEEdirektivet og Deponering av
avfallsproduktet:
Dette produktet er i
samsvar med EU-direktivet
som omhandler elektronisk
og elektrisk utstyr
(2012/19/EU). Dette
produktet har et
klassifiseringsymbol for
sortering av avfall elektrisk og
elektronisk utstyr (WEEE).
Dette produktet er laget av
høykvalitetsdeler og -materialer som kan
gjenbrukes og resirkuleres. Produktet
skal ikke kastes sammen med normalt
husholdningsavfall og annet avfall på
slutten av levetiden. Ta det med til et
innsamlingspunkt for resirkulering av
elektriske og elektroniske innretninger.
Vennligst forhør deg med de lokale
myndighetene for å få opplysninger om
slike innsamlingssteder.
Samsvar med RoHSdirektivet:
Produktet du har kjøpt er i samsvar
med EU-RoHS-direktivet (2011/65/
EU). Det inneholder ingen farlige eller
forbudte substanser som er angitt i
direktivet.
Informasjon om emballasjen
Emballasjen for dette produktet er
produsert av resirkulerbart materiale, i
hht. nasjonale miljøforskrifter. Ikke kast
emballasjen sammen med normalt
husholdningsavfall eller annet avfall. Ta
dem til et lokalt innsamlingspunkt som
er beregnet på emballasjematerialer.
HCA-advarsel
• Produktet er utstyrt med et
kjølesystem som inneholder R600a:
• Denne gassen er brennbar. Derfor,
vær forsiktig så kjølesystemet og
rørene ikke ødelegges under bruk
og transport. I tilfelle skade skal
produktet holdes på avstand fra
potensielle brannkilder som kan gjøre
at produktet begynner å brenne,
og ventiler rommet der enheten er
plassert.
Ting å gjøre for å spare
energi
• Ikke hold døren til kjøleskapet åpen
over lang tid.
• Ikke overlast kjøleskapet slik at luften
sirkulerer inne i kjøleskapet hvis den
ikke forhindres.
• Ikke installer kjøleskapet under
direkte sollys eller i nærheten av
varmeutstrålende apparater, slik som
ovn, oppvaskmaskin eller radiator.
• Se til å holde maten i lukkede
NO
6
beholdere.
Page 25
3 Installasjon
B Vennligst husk at produsenten
ikke skal holdes ansvarlig
hvis informasjonen som gis i
bruksanvisningen ikke overholdes.
Punkter som er viktige
ved ny transportering av
kjøleskapet
1. Kjøleskapet må tømmes og rengjøres
før transport.
2. Hyller, tilbehør,
grønnsaksoppbevaringsboks osv. i
kjøleskapet må festes godt med teip
mot støt før innpakning.
3. Innpakningen må festes med tykk teip
og sterke tau, og transportreglene på
pakningen må følges.
Vennligst ikke glem...
Hvert resirkulert material er en
uunnværelig kilde for naturen of for de
nasjonale ressursene.
Hvis du ønsker å bidra til resirkulering
av pakkematerialene, kan du få mer
informasjon fra miljømyndigheter eller
lokale myndigheter
Før du bruker kjøleskapet
Før du begynner å bruke kjøleskapet
må du kontrollere følgende:
1. Er de indre delene av kjøleskapet
tørre, og kan luften sirkulere fritt på
baksiden av skapet?
2. Du kan installere de 2 plastkildene
slik som vist på figuren. Plastkiler
vi gi nødvendig avstand mellom
kjøleskapet og veggen for å kunne
gjøre det mulig med luftsirkulasjon.
(Den illustrerte figuren er kun et
eksempel og samsvarer ikke helt med
ditt produkt.)
3. Rengjør de indre delene av
kjøleskapet slik som anbefalt i
avsnittet "Vedlikehold og rengjøring".
4. Sett kjøleskapets støpsel inn i
strømuttaket. Hvis kjøleskapsdøren er
åpen, vil lyset inne i skapet tennes.
5. Du vil høre en lyd når kompressoren
starter opp. Væsken og gassene
som er foreglet inne i kjølesystemet
også kan lage litt støy, selv om
kompressoren ikke går, og dette er
helt normalt.
6. Frontkantene på kjøleskapet kan
føles varme. Dette er normalt. Disse
områdene er designet til å være
varme for å unngå kondens.
NO
7
Page 26
Elektrisk tilkobling
Tilkople produktet til et jordet uttak
som er beskyttet av en sikring med
riktig kapasitet.
Viktig:
• Tilkoplingen skal være i
overensstemmelse med nasjonale
forskrifter.
• Strømledningens støpsel skal være
lett tilgjengelig etter installasjon.
• Spenning og tillatt sikringsbeskyttelse
er indikert i avsnittet "Spesifikasjoner".
• Oppgitt spenning må tilsvare
spenningen i strømnettet ditt.
• Skjøtekabler og flerveisplugger skal
ikke brukesfor tilkobling.
B En ødelagt strømledning skal skiftes
ut av en kvalifisert elektriker.
B Produktet skal ikke brukes før det er
reparert! Det er fare for elektrisk støt!
Bortskaffing av emballasjen
Innpakningsmaterialer kan være farlige
for barn. Hold innpakningsmaterialene
utilgjengelig for barn eller kast dem
ved sortering etter avfallsforskriftene.
Ikke kast dem sammen med normalt
husholdningsavfall.
Emballasjen for maskinen din er
produsert av resirkulerbare materialer.
Bortskaffing av det gamle
kjøleskapet
Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å
skade miljøet.
• Du kan forhøre deg med din
autoriserte forhandler eller
avfallssorteringssenteret der du bor
om bortskaffing av kjøleskapet ditt.
Før du bortskaffer kjøleskapet, kutt av
strømstøpselet, og hvis det finnes låser
på døren, se til at de ikke lenger virker,
slik at barn beskyttes mot all fare.
Plassering og installasjon
1. Installer kjøleskapet på et sted det
er enkelt å bruke det.
2. Hold kjøleskapet på avstand fra
varmekilder, fuktige steder og direkte
sollys.
3. Det skal være tilstrekkelig
luftventilasjon rundt kjøleskapet for å
oppnå en effektiv drift.
4. Ikke oppbevar kjøleskapet i
omgivelser med temperaturer under
10°C.
NO
8
Page 27
Utskifting av lyspæren inne i
skapet
Hvis lyset ikke virker, gå frem på
følgende måte.
1- Skru av kjøleskapet ved
vegguttaket, og trekk ut støpselet.
Det kan være nyttig å fjerne hyller for
lett tilgang.
2- Bruk en flattuppet skrutrekker for å
fjerne lysdemmingsdekslet..
3 - Sjekk først at pæren heller ikke
virker ved å skru den til i holderen. Sett
inn pluggen igjen og skru på.
Hvis pæren virker, skift lysdekslet ved
å sette inn baktapp og skyve opp for å
plassere frontens to tapper.
4 - Hvis lyset fortsatt ikke virker, skrur
du av kjøleskapet ved vegguttaket og
trekker ut pluggen til apparatkabelen.
Erstatt pæren med en ny 15 watts
(maks.) skruepære (SES).
5- Kvitt deg med den utbrente pæren
på riktig måte med en gang.
Ny lyspære kan lett fås fra en lokal
elektrisk eller GDS-butikk.
NO
9
Page 28
Omhengsling av dørene
(12)
6
45 ¡
2
1
7
12
180¡
15
3
4
8
16
13
16
5
9
17
10
11
10
14
NO
Page 29
4 Forberedelse
C Kjøleskapet skal installeres minst
30 cm på avstand fra varmekilder,
slik som f.eks. komfyrer, ovner,
sentralvarme og kokeplater, samt
minst 5 cm borte fra elektriske ovner
og skal ikke plasseres i direkte sollys.
C Omgivelsestemperaturen i det
rommet der kjøleskapet plasseres skal
være minst 10°C. Bruk av kjøleskapet
under kaldere forhold enn dette
anbefales ikke pga. effektiviteten.
C Vennligst se til at de indre delene av
kjøleskapet rengjøres grundig.
C Hvis to kjøleskap skal installeres ved
siden av hverandre, skal det være en
avstand på minst 2 cm mellom dem.
C Når du bruker kjøleskapet for første
gang, vennligst følg instruksene rundt
de første seks timene.
- Døren skal ikke åpnes ofte.
- Det skal kun brukes tomt uten mat.
- Ikke trekk ut støpselet for
kjøleskapet. Hvis et strømbrudd
oppstår som du ikke kan kontrollere,
vennligst se advarsler i avsnittet
"Anbefalte løsninger på problemer".
C Originalinnpakningen og
skummaterialer skal beholdes for
fremtidig transport eller flytting.
11
NO
Page 30
5 Bruke kjøleskapet
WarmCold
Stille driftstemperaturen
Driftstemperaturen justeres med
temperaturkontrollen.
Varm
Eller
1 = Laveste kjøleinnstilling (Varmeste
innstilling)
5 = Høyeste kjøleinnstilling (Kaldeste
innstilling)
(eller)
Min. = Laveste kjøleinnstilling
(Varmeste innstilling)
Maks. = Høyeste kjøleinnstilling
(Kaldeste innstilling)
Gjennomsnittstemperaturen inne i
kjøleskapet bør ligge på om lag +5°C.
Vennligst velg innstilling etter ønsket
temperatur.
Du kan stoppe bruken av apparatet
ved å stille termostatbryteren til
"0"-stillingn.
Vennligst merk at det vil være ulike
temperaturer i kjøleområder.
Det kaldeste området er rett ovenfor
grønnsaksområdet.
Interiørtempteraturen avhenger også
av omgivelsestemperaturen, hvor ofte
døren åpens og mengde mat som
oppbevares på inne i skapet.
1 2 3 4 5
(Or) Min.Max.
Kald
Hvis døren åpnes ofte, kan
temperaturen inne i kjøleskapet øke.
Av denne grunn anbefales det å lukke
døren igjen så snart som mulig etter
bruk.
Bruke de indre
oppbevaringsdelene
Flyttbare hyller: Avstanden mellom
hyllene kan justeres ved behov.
Grønnsaksskuff: Frukt og grønnsaker
kan oppbevares i denne delen.
Nederste hylle: Flasker, glass og
hermetikk kan plasseres i denne hyllen.
Oppbevaring av mat
Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig
oppbevaring av ferske matvarer og
drikkevarer.
Lagre melkeprodukter i tiltenkt del i
kjøleskapet.
Flasker kan oppbevares i
flaskeholderen eller i flaskehyllen i
døren.
Rått kjøtt oppbevares best i
polyetylenpose i delen helt på bunnen
av kjøleskapet.
• OBS
Lagre konsentrert alkohol kun stående
og godt lukket.
• OBS
Lagre aldri eksplosive stoffer eller
beholdere med brennbar drivgass
(trykkbeholder for krem, sprayflasker
og liknende) i kjøleskapet. Det er fare
for eksplosjon.
12
NO
Page 31
Tining
Stoppe produktet
Kjøleskapsdelen ises av automatisk.
Avisingsvannet renner ned avløpsrøret
via et samlekar på baksiden av
kjøleskapet.
Under avising vil det danne seg
vanndråper bakerst i kjøleskapet der
det er skjult en evaporator.
Hvis ikke alle dråpene renner ned, kan
de fryse igjen etter avising. Fjern dem
med en klut med varmtvann, men aldri
med en hard eller skarp gjenstand.
Kontroller flyten på smeltevannet av
og til. Det hender at det kan tilstoppes.
Hvis termostaten er utstyrt med en
"0"-posisjon:
- Produktet vil stoppe driften når du
stiller termostatknappen til "0" (null).
Produktet vil ikke starte med mindre du
stiller termostatknappen til "1" eller en
av de andre posisjonene igjen.
Hvis termostaten er utstyrt med en
"min"-posisjon:
- Koble fra produktet for å stoppe det.
13
NO
Page 32
6 Vedlikehold og rengjøring
A Bruk aldri bensin eller lignende stoffer
til rengjøring.
B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet
på appartet før rengjøring.
B Bruk aldri noen skarpe redskaper eller
rengjøringsmidler med skureeffekt,
såpe, rengjøringsmidler for
hjemmebruk eller voks til rengjøringen.
C Bruk lunkent vann for å vaske skapet
og tørk det tørt.
C Bruk en fuktig klut vridd opp
i en oppløsning av en teskje
bikarbonatsoda til ca. ½ liter vann for
å rengjøre innsiden av skapet og tørk
det tørt.
B Pass på at det ikke kommer vann
inn i pærehuset eller andre elektriske
gjenstander.
B Hvis kjøleskapet ikke skal brukes over
en lengre periode, må du trekke ut
støpselet, ta ut alle matvarer, rengjøre
det og sette døren på klem.
Beskyttelse av
plastoverflater
C Ikke putt flytende oljer eller oljekokte
måltider i kjøleskapet i uforseglede
beholdere, da disse kan ødelegge
plastoverflatene i kjøleskapet. Ved
søling eller smøring av olje på
plastoverflater, rengjør og rens relevant
del av overflaten med en gang med
varmt vann.
C Kontroller pakningene til dørene jevnlig
for å sikre at de er rene og fri for
matrester.
A For å demontere dørstativene tar du
først ut alt innholdet og så skyver
du ganske enkelt dørstativet opp fra
bunnen.
14
NO
Page 33
7 Anbefalte løsninger på problemer
Kontroller følgende liste før du ringer GRAM service. Det kan spare deg tid og
penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring
eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt
produkt.
Kjøleskapet virker ikke.
• Er kjøleskapet plugget inn? Sett støpselet inn i strømuttaket.
• Har sikringen til uttaket kjøleskapet er tilknyttet eller hovedsikringen gått?
Kontroller sikringen.
Kondens på sideveggen av kjøleskapet.
• Svært kalde omgivelsesforhold. Hyppig åpning eller lukking av døren. Svært
fuktige omgivelsesforhold. Lagring av mat som inneholder væske i åpne
beholdere. Døren står på gløtt. Still termostaten til kaldere grad.
• Reduser tiden døren står åpen eller bruk mindre hyppig.
• Dekk til mat som lagres i åpne beholdere med egnet materiale.
• Tørk av kondensen med en tørr klut og kontroller om problemet fortsetter.
Kompressoren går ikke
• Termovern for kompressoren vil koples ut under plutselig strømbrudd eller
utplugging og innplugging hvis kjølevæsketrykket i kjølesystemet til kjøleskapet
ikke er balansert. Kjøleskapet vil starte etter ca. 6 minutter. Vennligst ring service
hvis kjøleskapet ikke starter etter utløpet av denne tiden.
• Kjøleskapet er i defrostsyklus. Dette er normalt for helautomatisk
• Kjøleskapet er ikke tilkoplet strømuttaket. Se til at støpselet passer godt inn i
uttaket.
• Er temperaturinnstillingene foretatt riktig?
• Strømtilførselen kan være brutt.
15
NO
Page 34
Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid.
• Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store
kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder.
• Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt.
• Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig
nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
• Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Varm mat forårsaker
lengre drift av kjøleskapet inntil den oppnår sikker oppbevaringstemperatur.
• Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid. Varm luft som har
kommet inn i kjøleskapet gjør at kjøleskapet kjører over lang tid. Åpne dørene
mindre hyppig.
• Fryser- eller kjøleskapsdør kan ha stått på gløtt. Kontroller om dørene er tett
lukket.
• Kjøleskapet er justert til svært kald temperatur. Juster kjøleskapets temperatur til
høyere grad og vent inntil temperaturen er oppnådd.
• Dørtetningen til kjøleskapet eller fryseren kan være tilsmusset, utslitt, ødelagt
eller ikke på plass. Rengjør eller skift ut tetningen. Skadet/ødelagt tetning gjør at
kjøleskapet går over lang tid for å opprettholde aktuell temperatur.
Frysertemperaturen er svært lav, mens kjøleskapstemperaturen er tilstrekkelig.
• Fryserens temperatur er justert til svært lav temperatur. Juster fryserens
temperatur til høyere grad og kontroller.
Kjøleskapstemperaturen er svært lav, mens frysertemperaturen er tilstrekkelig.
• Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster
kjøleskapets temperatur til høyere grad og kontroller.
Mat som oppbevares i skuffene fryser.
• Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster
kjøleskapets temperatur til høyere grad og kontroller.
Temperaturen i kjøleskapet eller fryseren er svært høy.
• Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært høy temperatur.
Kjøleskapsjusteringen har virkning på temperaturen til fryseren. Endre
temperaturen i kjøleskapet eller fryseren inntil kjøleskapets eller fryserens
temperatur når et tilstrekkelig nivå.
• Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid - åpne dem mindre
hyppig.
• Døren kan ha blitt stående åpen - lukk døren helt.
• Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Vent inntil kjøleskap
eller fryser når ønsket temperatur.
• Kjøleskapet kan ha vært tilkoplet nylig. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet tar
tid.
16
NO
Page 35
Driftslyden øker når kjøleskapet går.
• Ytelsen til kjøleskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen.
Dette er helt normalt og er ingen feil.
Vibrasjon eller klapring.
• Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at
gulvet er sterkt nok til å bære kjøleskapet og at det er flatt.
• Støyen kan forårsakes av gjenstandene som legges inn i kjøleskapet.
Gjenstander oppå kjøleskapet skal fjernes.
Det kommer lyder fra kjøleskapet som ligner væskesøl eller spraying.
• Væske- og gasstrømninger skjer etter virkeprinsippene til kjøleskapet. Dette er
helt normalt og er ingen feil.
Det høres støy som om det blåser vind.
• Det brukes vifter for å kjøle ned kjøleskapet. Dette er helt normalt og er ingen feil.
Kondens på de indre veggene på kjøleskapet.
• Varmt og fuktig vær øker ising og kondens. Dette er helt normalt og er ingen feil.
• Døren kan ha blitt stående åpen - se til at dørene lukkes helt.
• Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid - åpne dem mindre
hyppig.
Fuktighet oppstår på utsiden av kjøleskapet eller mellom dørene.
• Det kan være fuktighet i luften - dette er helt normalt ved fuktig vær. Når
fuktigheten er lavere, vil kondensen forsvinne.
Dårlig lukt inne i kjøleskapet.
• Det må rengjøres inni kjøleskapet. Rengjør innsiden av kjøleskapet med en
svamp, lunkent vann eller karbonert vann.
• Noen beholdere eller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen
beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet.
Døren lukkes ikke.
• Matpakninger forhindrer lukking av døren. Flytt pakninger som forhindrer lukking
av døren.
• Kjøleskapet er ikke plassert helt vertikalt på gulvet og kan vugge når det beveges
forsiktig. Juster høydeskruene.
• Gulvet er ikke jevnt eller sterkt. Se til at gulvet et jevnt og har evne til å bære
kjøleskapet.
Grønnsaksoppbevaringsboksene sitter fast.
• Mat kan berøre taket i skuffen. Ordne maten i skuffen på nytt.
17
NO
Page 36
Läs den här bruksanvisningen först!
Kära kund!
Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och
genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv
service.
Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant
innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
Den här bruksanvisningen
• Hjälper dig använda enheten på ett snabbt och säkert sätt.
• Läs bruksanvisningen innan du installerar och använder produkten.
C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och
överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten
du har köpt så gäller det för andra modeller.
SV
3
Page 39
2 Viktiga säkerhetsvarningar
Läs följande information. Om de här
varningarna inte följs kan personskada
eller materialskada inträffa. Annars blir
alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden
ogiltiga.
Avsedd användning
• Produkten är utformad för privat bruk.
• Den ska inte användas utomhus.
Det är inte lämpligt att använda den
utomhus även om den står under tak.
Allmän säkerhet
• När du vill avyttra produkten
rekommenderar vi att du rådgör
med auktoriserad kundtjänst för att
få den information som krävs, samt
auktoriserade organ.
• Rådfråga GRAM service när det
gäller alla frågor och problem som
är relaterade till kylskåpet. Modifiera
inte kylskåpet utan att meddela
auktoriserad kundtjänst.
• Lättflyktiga material skall aldrig
användas vid avfrostning av kylskåpet.
Det kan leda till att ångan kommer
i kontakt med elektriska delar och
orsaka kortslutning eller elektriska
stötar.
• Använd aldrig delar på ditt kylskåp
såsom en dörr som stöd eller
trappsteg.
• Använd inte elektriska enheter inne i
kylskåpet.
• Skada inte delarna med borr eller
vassa verktyg, när kylskåpet cirkulerar.
Kylmedlet som kan läcka ut om
rör eller ytor punkteras kan orsaka
hudirritation och ögonskador.
4
• Täck inte över eller blockera
ventilationshålen på kylskåpet med
något material.
• Reparationer av den elektriska
utrustningen får endast utföras av
kvalificerade experter. Reparationer
som utförs av personer utan
rätt kunskap kan orsaka risk för
användaren.
• Vid eventuella fel eller felfunktion
under service eller reparationsarbete,
skall du koppla ur strömkällan till
kylskåpet genom att antingen vrida
ur motsvarande säkring eller dra ur
sladden.
• Drag inte i kabeln – drag i kontakten.
• Lättantändliga delar eller produkter
som innehåller gaser (exempelvis
spray) samt explosiva material får
aldrig förvaras i enheten.
• Använd inte ett skadat kylskåp.
Rådfråga GRAM om du undrar över
något.
• Elsäkerheten för kylskåpet garanteras
endast om jordningssystemet i huset
uppfyller de krav som gäller.
• Det är farligt att utsätta produkten för
regn, snö, sol och vind med tanke på
elsäkerheten.
• Kontakta GRAM service om det
uppstår skada på strömkabeln eller
annat, så att du inte utsätts för fara.
• Koppla aldrig in kylskåpet i
vägguttaget under installationen. Det
ökar risken för allvarlig skada eller
dödsfall.
• Kylskåpet är endast avsett för
förvaring av mat. Det får inte
användas för något annat ändamål.
SV
Page 40
• Etiketten med de tekniska
specifikationerna för produkten är
placerad på den inre vänstra delen av
kylskåpet.
• Anslut inte kylskåpet till ett elektroniskt
energisparsystem, det kan förstöra
produkten.
• Om strömmen kopplas från manuellt
styrda kylskåp ska du vänta minst 5
minuter innan strömmen återansluts.
• Om kylskåpet byter ägare ska
produktens bruksanvisning följa med
kylskåpet till nästa ägare.
• Om kylskåpet flyttas ska du se
till att strömsladden inte skadas.
Strömsladden får inte vridas, det kan
orsaka brand. Placera inte tunga
föremål på strömsladden. Vidrör
inte i eluttaget med våta händer när
kylskåpet ska kopplas in.
• Anslut inte kylskåpet till ett eluttag
som sitter löst.
• Skvätt inte vatten direkt på eluttaget
eller inre delar på kylskåpet.
• Spreja inte lättantändliga material, t.ex.
propangas, nära kylskåpet, det kan
orsaka brand eller explosion.
• Placera inte vätskefyllda föremål
ovanpå kylskåpet, det kan orsaka
elstötar eller brand.
• Fyll inte kylskåpet med för mycket
mat. Om du fyller kylskåpet för fullt
kan mat ramla ut när dörren öppnas
vilket kan orsaka skador på person
eller kylskåp. Placera inte föremål
ovanpå kylskåpet, de kan falla ner när
kylskåpsdörren öppnas eller stängs.
• Material som kräver vissa
temperaturförhållanden, t.ex. vaccin,
temperaturkänsliga mediciner,
forskningsmaterial, ska inte förvaras i
det här kylskåpet.
• Om kylskåpet inte ska användas
under en längre tidsperiod ska det
kopplas från elen. Problem med
isoleringen på strömsladden kan
orsaka brand.
• Toppen på elkontakten ska rengöras
regelbundet, annars kan den orsaka
brand.
• Kylskåpet kan röra på sig om de
justerbara fötterna inte är ordentligt
positionerade på golvet. Med de
justerbara fötterna kan du se till att
kylskåpet är ordentligt placerat på
golvet.
• Dra inte i kylskåpets dörrhandtag när
du flyttar produkten, eftersom det kan
göra att handtaget lossnar.
• Om du ska använda apparaten i
närheten av ett annat kylskåp eller en
frys ska avståndet mellan apparaterna
vara minst 8 cm, annars kan det
uppstå kondens på sidorna som är
vända mot varandra.
Barnsäkerhet
• Små barn bör övervakas så att de inte
leker med enheten.
SV
5
Page 41
I enlighet med WEEEdirektivet för hantering av
avfallsprodukter:
Den här produkten gäller
under EU WEEE-direktivet
(2012/19/EU). Den här
produkten är försedd med
en klassificeringssymbol
för avfallshantering av
elektriskt och elektroniskt
material (WEEE).
Denna produkt är tillverkad med delar
av hög kvalitet samt material som kan
återanvändas och återvinnas. Produkten
får inte slängas i hushållssoporna
eller i annat avfall vid livsslut. Ta den
till en återvinningsstation för elektrisk
och elektronisk utrustning. Kontakta
din kommun för mer information om
närmaste återvinningsstation.
I enlighet med RoHSdirektivet:
Produkten du har köpt gäller under
EU RoHS-direktivet (2011/65/EU).
Den innehåller inga av de farliga
eller förbjudna material som anges i
direktiven.
HCA-Varning
• Om din produkt är utrustad med ett
kylsystem som innehåller R600a:
• Den här gasen är lättantändlig.
Var därför noggrann så att du inte
skadar kylsystemet och rören under
användning och transport. Om det
skulle uppstå någon skada skall
produkten hållas borta från potentiella
eldkällor som kan göra att produkten
fattar eld och du ska ventilera rummet
där enheten är placerad.
Saker att göra för att spara
energi
• Låt inte dörrarna till kylskåpet stå
öppna under en längre tid.
• Överbelasta inte kylskåpet så att luften
inuti det påverkas.
• Installera inte kylskåpet i direkt solljus
eller nära värmeavsöndrande enheter
såsom ugn, diskmaskin eller element.
• Observera att mat ska förvaras i
tillslutna behållare.
Paketinformation
Produktens förpackningsmaterial
tillverkas av återvinningsbara
material i enlighet med våra
nationella miljöregler. Kassera inte
förpackningsmaterial tillsammans
med hushållsavfall eller annat avfall.
Ta med dem till ett insamlingsställe för
förpackningsmaterial som anges av de
lokala myndigheterna.
SV
6
Page 42
3 Installation
B Kom ihåg att tillverkaren inte skall
hållas ansvarig om användaren
underlåter att observerar något i den
här bruksanvisningen.
Saker att tänka på vid
transport av kylskåpet
1. Kylskåpet måste vara tomt och rent
före transport.
2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc.
i kylskåpet måste spännas fast
ordentligt med självhäftande tejp före
ompaketering.
3. Förpackningen måste fästas ihop
med tjock tejp och starka rep och
de transportregler som anges på
förpackningen måste följas.
Glöm inte...
Varje återvunnet material är en
ovärderlig källa för naturen och för våra
nationella resurser.
Om du vill bidra till återvinningen av
förpackningsmaterial kan du hämta
ytterligare information från våra
miljöorgan eller lokala myndigheter.
Innan du använder kylskåpet
Kontrollera följande innan du startar
kylskåpet:
1. Är kylskåpets insida torr och kan
luften cirkulera fritt bakom det?
2. Du kan installera de 2 plastklämmorna
så som visas på bilden.
Plastklämmorna ger rätt avstånd
mellan kylskåpet och väggen för
att tillåta luften att cirkulera. (Bilden
som visas är bara ett exempel och
överensstämmer inte exakt med din
produkt.)
3. Rengör kylskåpets insida enligt
rekommendationerna i avsnittet
"Underhåll och rengöring".
4. Koppla in kylskåpet i vägguttaget.
När dörren öppnas kommer den
invändiga belysningen att tändas.
5. Du kommer att höra ett bullrande ljud
när kompressorn startar. Vätska och
gas inne i kylskåpet kan också ge
upphov till ljud, även om kompressorn
inte körs och detta är helt normalt.
6. De främre kanterna på kylskåpet kan
kännas varma. Detta är normalt. De
här områdena är utformade för att bli
varma och därmed undvika kondens.
SV
7
Page 43
Elektrisk anslutning
Anslut produkten till ett jordat uttag
som skyddas av en säkring med lämplig
kapacitet.
Viktigt
• Anslutningen måste ske i enlighet
med nationell lagstiftning.
• Strömkabelns kontakt måste vara lätt
att komma åt efter installationen.
• Spänning och tillåtet säkringsskydd
anges i avsnittet "Specifikationer".
• Den angivna spänningen måste
överensstämma med strömkällans
spänning.
• Förlängningskablar och grenkontakter
får inte användas för anslutningen.
BEn skadad strömkabel måste bytas av
en behörig elektriker.
B Produkten får inte användas innan
den reparerats! Det finns risk för
kortslutning!
Avyttring av förpackningen
Avyttring av ditt gamla
kylskåp
Avyttra ditt gamla kylskåp utan att
skada miljön.
• Du kan kontakta en auktoriserad
återförsäljare eller ett
återvinningscenter angående avyttring
av ditt kylskåp.
Innan du avyttrar kylskåpet ska du dra
ur strömkontakten och, om det finns
några lås på dörren, göra den obrukbar
för att förhindra att barn skadar sig.
Placering och installation
1. Installera kylskåpet på en plats där
det är lättåtkomligt.
2. Håll kylskåpet borta från värmekällor,
fuktiga platser och direkt solljus.
3. Det måste finnas tillräcklig
ventilation runt kylskåpet för att uppnå
effektiv användning.
4. Låt inte kylskåpet stå i en omgivande
temperatur som understiger 10°C.
Förpackningsmaterial kan vara farligt
för barn. Förvara förpackningsmaterialen
utom räckhåll för barn eller avyttra dem
i enlighet med gällande regler. Avyttra
dem inte med hushållsavfallet.
Förpackningsmaterialet för ditt
kylskåp produceras av återvinningsbara
material.
SV
8
Page 44
Byte av innerbelysningens
glödlampa
Om lampan slutar fungera, gör du
följande.
1- Stäng av vid kontakten och dra ur
huvudströmkabeln.
Det kan vara lättare att komma åt om
hyllorna tas bort.
2- Använd en platt skruvmejsel för att
avlägsna det ljusspridande höljet.
3- Kontrollera först att glödlampan inte
har lossnat genom att kontrollera att
den är säkert fastskruvad i hållaren. Sätt
i kontakten igen och starta enheten.
Om glödlampan fungerar, byt ut
lamphöljet genom att infoga den bakre
fliken och trycka upp den för att hitta de
två främre flikarna.
4- Om lampan fortfarande inte
fungerar, stäng vid kontakten och dra ur
huvudströmkabeln. Byt ut glödlampan
med en ny 15 watts (max) glödlampa
med skruvsockel (SES).
5-Kassera sedan försiktigt den
utbrända glödlampan omedelbart.
En ny glödlampa kan enkelt hittas hos
din lokala återförsäljare av elektroniska
produkter.
SV
9
Page 45
Byte av dörrar
(12)
2
1
6
45 ¡
7
12
180¡
15
3
4
8
16
13
16
5
9
17
10
11
10
14
SV
Page 46
4 Förberedelse
CKylskåpet skall installeras minst 30 cm
från värmekällor, såsom spis, ugn och
centralvärme och minst 5 cm från
elektriska ugnar och får inte placeras i
direkt solljus.
CDen omgivande temperaturen i
rummet där du installerar kylskåpet
skall vara minst 10°C. Användning i
kallare miljöer rekommenderas inte
och kan minska effektiviteten.
C Se till att kylskåpet är ordentligt
rengjort invändigt.
C Om två kylskåp skall installeras intill
varandra skall det vara ett avstånd på
minst 2 cm från varandra.
C Vid användning av kylskåpet för första
gången skall du observera följande
anvisningar under de första sex
timmarna.
- Dörren får inte öppnas för ofta.
- Det måste köras tomt utan mat.
- Dra inte ur sladden till kylskåpet.
Om det inträffar ett strömavbrott
som ligger utanför din kontroll,
se varningarna i avsnittet
"Rekommenderade lösningar på
problem".
C Originalförpackning och
skumplastmaterial skall sparas för
framtida transport.
11
SV
Page 47
5 Använda kylskåpet
WarmCold
Ställ in driftstemperaturen
Driftstemperaturen regleras med
termperaturreglaget.
Varm
(Eller)
1 2 3 4 5
(Or) Min.Max.
1 = Lägsta kylinställning (Varmaste
inställning)
5 = Högsta kylinställning (Kallaste
inställning)
(Eller)
Min. = Lägsta kylinställning
(Varmaste inställning)
Max. = Högsta kallaste inställning
(Kallaste inställning)
Medeltemperaturen inuti kylskåpet
bör ligga runt +5°C
Välj inställning enligt önskad
temperatur.
Du kan avbryta driften av din enhet
genom att vrida termostatvredet till
läget ”0”.
Observera att det förekommer olika
temperaturer i kylområdet.
Det kallaste området är placerat precis
ovanför grönsakshyllan.
Den invändiga temperaturen beror
också på den omgivande temperaturen,
hur ofta dörren öppnas och hur mycket
mat som förvaras i kylskåpet.
Kall
Frekvent öppnande av dörren gör att
den invändiga temperaturen stiger.
Av denna anledning bör man stänga
dörren så fort som möjligt efter
användning.
Använda de invändiga facken
Flyttbara hyllor: Avståndet mellan
hyllplanen kan justeras vid behov.
Grönsakslåda: Grönsaker och frukt
kan förvaras i den här lådan.
Flaskställ: Flaskor och burkar kan
placeras på det här hyllan.
Matförvaring
Kylen är till för kortvarig förvaring av
färsk mat och dryck.
Förvara mjölkprodukter på avsedd
hylla i kylskåpet.
Flaskor kan förvaras i flaskhållaren
eller på flaskyllan i dörren.
Rått kött förvaras bäst i en plastpåse
på hyllan i kylskåpets nedersta del.
• Observera
Förvara koncentrerad alkohol i upprätt
position i tätt försluten behållare.
• Observera
Förvara inte explosiva ämnen eller
behållare med lättantändliga drivmedel
(grädde i sprayform, sprayburkar etc.)
i enheten. Detta kan orsaka explosion.
12
SV
Page 48
Avfrostning
Stoppa produkten
Kylen avfrostas automatiskt.
Avfrostningsvattnet rinner
till dräneringsröret via en
uppsamlingsbehållare på enhetens
baksida.
Under avfrostning formas droppar
på baksidan av frysen p.g.a.
avdunstningsapparaten.
Om inte alla dropper rinner ner, kan de
frysa på nytt efter avfrostning. Avlägsna
dessa med en varm, fuktig trasa, men
aldrig med ett hårt eller vasst föremål.
Kontrollera flödet med tinat vatten då
och då. Det kan ibland täppas till.
Om termostaten är utrustad med
positionen ”0”:
- Produkten slutar arbeta när du vrider
termostaten till position “0” (noll). Din
produkt startar inte om du inte vrider
termostatvredet till position ”l” eller en
av de andra positionerna igen.
Om termostaten är utrustad med
positionen ”min”:
- Koppla ur produkten för att stoppa
den.
13
SV
Page 49
6 Underhåll och rengöring
A Använd aldrig bensin eller liknande
ämnen för rengöring.
B Vi rekommenderar att du kopplar ur
utrustningen före rengöring.
B Använd aldrig vassa instrument eller
slipande medel, tvål, rengöringsmedel,
tvättmedel eller polish för rengöring.
C Använd ljummet vatten för rengöring
av enhetens skåp och torka det torrt.
C Använd en fuktig trasa urvriden i en
lösning av en tesked bikarbonatsoda
till en halv liter vatten, torka ur
interiören och torka sedan torrt.
B Se till att inget vatten tränger in i
lampkåpan och i andra elektriska
tillbehör.
B Om enheten inte kommer att
användas under en längre tid, stäng
då av den, plocka ur all mat, rengör
den och lämna dörren på glänt.
C Kontrollera dörrtätningen regelbundet
så att den är ren och fri från matrester.
Skydd av plastytor
C Förvara inte rinnande olja eller mat
som har tillagats i olja utan att vara
tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan
skada kylskåpets plastytor. Om du
spiller olja på plasten, rengör och skölj
ytan direkt med varmvatten.
A För att ta bort ett dörrfack tar du
först ur allt innehåll och trycker sedan
enkelt upp det från sitt fäste.
14
SV
Page 50
7 Rekommenderade lösningar på problem
Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och
pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av
defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som
beskrivs här kanske inte finns på din produkt.
Kylen fungerar inte
• Är kylskåpet korrekt inkopplat? Sätt i vägguttaget.
• Har säkringen som är ansluten till kylskåpet gått? Kontrollera säkringen.
Kondens på kylskåpets sidoväggar.
• Mycket kalla omgivande förhållanden. Dörren öppnas och stängs ofta. Hög
luftfuktighet i den omgivande luften. Lagring av mat med vätska i öppna
behållare. Dörren har lämnats öppen. Vrid termostaten till ett kallare läge.
• Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte så ofta.
• Täck över mat som lagras i öppna behållare med ett lämpligt material.
• Torka av kondens med en torr trasa och kontrollera om den ligger kvar.
Kompressorn går inte
• Det termiska skyddet i kompressorn kommer att lösas ut vid plötsliga
strömavbrott då kylskåpets tryck i kylsystemet inte har balanserats. Ditt kylskåp
startar efter omkring 6 minuter. Tillkalla service om kylskåpet inte startar i slutet av
den här perioden.
• Frysen är i avfrostningsläge. Det här är normalt för en helautomatiskt avfrostande
kyl. Avfrostningscykeln inträffar regelbundet.
• Kylskåpet är inte inkopplat i strömkällan. Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i
uttaget.
• Är temperaturinställningen korrekt?
• Strömmen kan kapas.
15
SV
Page 51
Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid.
• Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora
kylskåp arbetar under en längre tidsperiod.
• Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt.
• Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera
timmar innan kylskåpet har kylts ned helt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Varm mat gör att
kylskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den
varma luften som har kommit in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under längre
perioder. Öppna inte dörrarna så ofta.
• Frysen eller kylfackets dörr kanske har lämnats öppen. Kontrollera om dörren är
ordentligt stängd.
• Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en
högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål.
• Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengör eller
byt tätningen. Skadade tätningar kan göra att kylskåpet körs under en längre tid
för att bibehålla den aktuella temperaturen.
Frystemperaturen är mycket låg när kyltemperaturen är normal.
• Frysens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Justera frystemperaturen till
en högre nivå och kontrollera.
Kyltemperaturen är mycket låg när frystemperaturen är normal.
• Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket låg temperatur. Justera
kyltemperaturen till en högre nivå.
Mat som förvaras i kylskåpsfacken fryser.
• Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket låg temperatur. Justera
kyltemperaturen till en högre nivå.
Temperaturen i kylen eller frysen är mycket hög.
• Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket hög temperatur.
Kylinställningen påverkar frysens temperatur. Sänk temperaturen för kyl eller frys
tills den ligger på acceptabel nivå.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid.
• Kylskåpsdörren kan ha lämnats öppen; stäng dörren direkt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Vänta tills kylen eller
frysen uppnår önskad temperatur.
• Kylskåpet kanske nyligen har varit urkopplat. Nedkylninngen kan ta tid.
Kylskåpet dånar när det går.
• Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen.
Detta är normalt och inte något fel.
16
SV
Page 52
Vibrationer eller felbalans.
• Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ
att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet.
• Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kylskåpet ska
tas bort.
Det förekommer ljud från kylskåpet som låter som dropp eller sprutning.
• Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt
kylskåp. Detta är normalt och inte något fel.
Det förekommer ljud som låter som vind.
• Fläktar används för att kyla ned kylskåpet. Detta är normalt och inte något fel.
Kondens på innerväggarna i kylskåpet.
• Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte
något fel.
• Dörrarna kan ha lämnats öppna; se till att stänga dörrarna ordentligt.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid.
Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna.
• Det kan finnas fukt i luften; detta är normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är
lägre försvinner kondensen.
Dålig lukt inne i kylen.
• Kylskåpets insida måste rengöras. Rengör kylskåpets insida med en svamp och
varmt vatten.
• Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan
behållare eller olika förpackningsmaterial.
Dörren stängs inte.
• De kan vara finnas mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för
dörren.
• Kylskåpet står inte helt rakt på golvet och svajar lätt när det förflyttas. Justera
lyftskruvarna.
• Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt
och att det klarar tyngden från kylskåpet.
Grönsaker fastnar.
• Maten kanske vidrör taket i lådan. Sortera om maten i facket.
17
SV
Page 53
Lue tämä käyttöopas ensin!
Hyvä asiakas,
toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin
huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman
tehokkaasti.
Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan
ennen jääkaapin käyttöönottoa ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä
varten.
Tämä käyttöopas
• Auttaa käyttämään jääkaappia nopeasti ja turvallisesti.
• Lue käyttöopas ennen jääkaapin asennusta ja käyttöä.
• Noudat ohjeita, erityisesti niitä, jotka koskevat turvallisuutta.
• Säilytä käyttöopasta helposti saatavilla olevassa paikassa, sillä voit tarvita sitä
myöhemmin.
• Lue myös muut tuotteen mukana tulleet asiakirjat.
Huomaa, että tämä käyttöopas voi soveltua myös muihin malleihin.
Symbolit ja niiden kuvaus
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia symboleja:
C Tärkeitä tietoja tai hyödyllisiä käyttövihjeitä.
C Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa
täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus
koskee muita malleja.
FI
3
Page 56
2 Tärkeitä turvaohjeita
Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä
ohjeita noudateta, seurauksena voi olla
henkilövahinko tai aineellinen vahinko,
ja kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut
mitätöityvät.
Käyttötarkoitus
• Tämä tuote on suunniteltu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
• Jääkaappia ei saa käyttää ulkona. Sen
käyttö ulkona ei ole asianmukaista,
vaikka paikka olisi katettu katoksella.
Yleinen turvallisuus
• Tuotetta ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen seassa. Se on
toimitettava elektroniikkaromun ja
sähkölaitteiden keräyspisteeseen.
• Ota yhteys GRAM-huoltoon kaikissa
jääkaappiin liittyvissä kysymyksissä ja
ongelmissa.
• Höyryä ja höyrystyviä puhdistusaineita
ei saa koskaan käyttää jääkaapin
puhdistuksessa ja sulatuksessa.
Höyry voi tässä tapauksessa päästä
kosketuksiin sähköosien kanssa ja
aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun.
• Älä koskaan käytä jääkaapin osia,
kuten ovea, tukena tai askelmana.
• Älä käytä sähkölaitteita jääkaapin
sisällä.
• Älä vahingoita poraamalla tai
leikkaamalla jäähdytyspiiriä,
jossa jäähdytysaine kiertää.
Jäähdytysainetta voi suihkuta ulos,
kun haihduttimen kaasukanava,
johdon jatke tai pinnoite puhkaistaan,
ja se voi aiheuttaa ihon ärsytystä ja
silmävahinkoja.
• Älä peitä tai tuki millään materiaalilla
jääkaapin tuuletusaukkoja.
• Sähkölaitteita saa korjata vain
tehtävään pätevä henkilö.
Ammattitaidottoman henkilön tekemät
korjaukset voivat aiheuttaa vaaran
käyttäjälle.
• Vian ilmetessä tai jääkaappia
huollettaessa tai korjattaessa
sammuta virta joko kääntämällä
sulake pois päältä tai irrottamalla
pistoke pistorasiasta.
• Älä vedä johdosta irrottaessasi
pistokkeen.
• Syttyviä aineita tai tuotteita, jotka
sisältävät syttyviä kaasuja (esim.
ponnekaasua) tai räjähtäviä
materiaaleja ei saa koskaan säilyttää
jääkaapissa.
• Älä käytä rikkoutunutta jääkaappia.
Jos epäilet vikaa, ota yhteys GRAM-
huoltoon.
• Jääkaapin sähköturvallisuus taataan
vain, jos kodin maadoitusjärjestelmä
on standardien mukainen.
• Tuotteen altistaminen sateelle, lumelle,
auringolle ja tuulelle on vaarallista
sähköturvallisuuden kannalta.
• Ota yhteys GRAM-huoltoon, kun
virtakaapeli on vahingoittunut jne., niin
ettei siitä koidu sinulle vaaraa.
• Älä koskaan liitä jääkaappia
pistorasiaan asennuksen aikana. Se
voi aiheuttaa vaaran, joka voi johtaa
kuolemaan tai vakavaan vammaan.
• Tämä jääkaappi on tarkoitettu
pelkästään elintarvikkeiden
säilytykseen. Sitä ei saa käyttää
mihinkään muihin tarkoituksiin.
FI
4
Page 57
• Tyyppikilpi, jossa kuvataan tuotteen
tekniset tiedot, sijaitsee jääkaapin
sisällä vasemmalla puolella.
• Älä kytke jääkaappia elektronisiin
energiansäästöjärjestelmiin, sillä se voi
vahingoittaa tuotetta.
• Jos manuaalisesti ohjatusta
jääkaapista on katkaistu virta, odota
vähintään 5 minuuttia ennen kuin
kytket virran uudelleen päälle.
• Jos jääkaappi vaihtaa omistajaa, tämä
käyttöopas tulee luovuttaa seuraavalle
omistajalle.
• Jos siirrät jääkaappia, varo
vahingoittamasta virtajohtoa. Tulipalon
välttämiseksi älä kierrä virtajohtoa.
Virtajohdon päälle ei saa asettaa
painavia esineitä. Kun jlaitteeseen
kytketään virta, älä koske pistorasiaan
märin käsin.
• Älä kytke jääkaappia pistorasiaan, jos
sähköliitäntä on löysä.
• Älä roiskuta turvallisuuden vuoksi vettä
suoraan jääkaapin ulko- tai sisäosille.
• Älä suihkuta syttyviä aineita,
kuten propaanikaasua jne. lähellä
jääkaappia, sillä se aiheuttaa tulipalo-
ja räjähdysvaaran.
• Älä aseta vettä sisältäviä astioita
jääkaapin päälle, sillä se voi aiheuttaa
sähköiskun tai tulipalon.
• Älä täytä jääkaappia liian suurella
elintarvikemäärällä. Liialliset
elintarvikkeet voivat pudota, kun
jääkaapin ovi avataan, mikä voi
johtaa henkilövahinkoon tai jääkaapin
vahingoittumiseen. Älä aseta esineitä
jääkaapin päälle, sillä ne voivat pudota
jääkaapin ovea avatessa tai sulkiessa.
• Materiaaleja, jotka vaativat tietyn
säilytyslämpötilan, kuten rokotteet,
lämpötilalle herkät lääkkeet, tieteelliset
materiaalit jne., ei saa säilyttää
jääkaapissa.
• Jos jääkaappia ei käytetä pitkään
aikaan, se on irrotettava pistorasiasta.
Viallinen sähkökaapelin eristys voi
aiheuttaa tulipalon.
• Jääkaappi voi siirtyä paikoiltaan, jos
säätöjalkoja ei ole asetettu tukevasti
lattialle. Jalkoja säätämällä voit
varmistaa, että laite seisoo tukevasti
paikallaan.
• Älä vedä jääkaappia ovenkahvasta
siirtäessäsi jääkaappia, sillä kahva voi
irrota jääkaapista.
• Pieniä lapsia on neuvottava, etteivät
he leiki laitteen kanssa
• Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia
jääkaappiin.
HCA-varoitus
• Laite on varustettu
jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää
R600a-kylmäainetta.
• Tämä kaasu on syttyvää.
Varo siksi vahingoittamasta
jäähdytysjärjestelmää ja putkistoa
käytön ja kuljetuksen aikana.
Vaurion sattuessa pidä laite erossa
mahdollisista tulenlähteistä, jotka
saattavat sytyttää sen tuleen. Tuuleta
huone, johon laite on sijoitettu.
FI
5
Page 58
Sähkö- ja elektroniikkaromua
koskevan direktiivin (WEEE)
vaatimustenmukaisuus ja
tuotteen hävittäminen:
Tämä tuote noudattaa
Euroopan unionin sähkö-
ja elektroniikkaromua
koskevaa direktiiviä
2012/19/EY (WEEE-
direktiivi). Tässä
tuotteessa on sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden (WEEE)
kierrätyssymboli.
Tämä laite on valmistettu
korkealuokkaisista osista ja
materiaaleista, jotka voidaan
käyttää uudelleen ja jotka soveltuvat
kierrätettäviksi. Älä hävitä tätä
tuotetta normaalin kotitalousjätteen
mukana sen käyttöiän päätyttyä.
Tuotteen pakkausmateriaalit on
valmistettu kierrätettävistä materiaaleista
kansallisten ympäristösäädösten
mukaisesti. Älä hävitä
pakkausmateriaalia kotitalousjätteen tai
muun jätteen mukana. Vie materiaalit
pakkausmateriaalien keräyspisteisiin,
joiden sijainnit saat tietoon paikallisilta
viranomaisilta.
Energiansäästötoimet
• Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi
aikaa.
• Älä ylikuormita jääkaappia, niin että
ilman kierto kaapin sisällä estyy.
• Älä asenna jääkaappia suoraan
auringonpaisteeseen tai lähelle
lämmönlähteitä, kuten uunia,
astianpesukonetta tai lämpöpatteria.
• Säilytä aina elintarvikkeita suljetuissa
astioissa.
RoHS-direktiivin
vaatimustenmukaisuus:
Valitsemasi tuote noudattaa
Euroopan unionin tiettyjen vaarallisten
aineiden käytön rajoittamisesta sähkö-
ja elektroniikkalaitteissa koskevaa
direktiiviä 2011/65/EY (RoHS-direktiivi).
Laite ei sisällä direktiivissä määritettyjä
haitallisia ja kiellettyjä materiaaleja.
FI
6
Page 59
3 Asennus
B Muista, että valmistaja ei ole
vastuussa, jos käyttöoppaassa
annettuja tietoja ei noudateta.
Jääkaapin kuljetuksessa
huomioitavat asiat
1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja
puhdistettava ennen kuljetusta.
2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet,
vihanneslokerot jne. on kiinnitettävä
paikoilleen lujasti teipillä niiden
suojaamiseksi tärinältä ennen
uudelleenpakkausta.
3. Pakkaus on sidottava vahvoilla teipeillä
ja naruilla ja pakkaukseen painettuja
kuljetusohjeita on noudatettava.
Älä unohda...
Kaikki kierrätetyt materiaalit ovat
korvaamaton lähde luonnolle ja
kansallisille resursseille.
Jos haluat osallistua
pakkausmateriaalien kierrätykseen,
saat lisätietoja ympäristöosastoilta tai
paikallisilta viranomaisilta.
Ennen käyttöönottoa
Tarkista seuraava ennen kuin alat
käyttää jääkaappia:
1. Ovatko jääkaapin sisäpinnat kuivia
ja kiertääkö ilma vapaasti jääkaapin
takana?
2. Voit asentaa 2 muovikiilaa kuvassa
esitetyllä tavalla. Muovikiilat
varmistavat vaadittavan etäisyyden
jääkaapin ja seinän välillä ilman kierron
takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki
eikä vastaa tuotetta täsmällisesti.)
3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat,
kuten on suositeltu osassa "Ylläpito ja
puhdistus".
4. Liitä jääkaapin virtajohto
seinäpistorasiaan. Kun jääkaapin ovi
avataan, jääkaapin sisätilan valo syttyy.
5. Kuulet ääntä, kun kompressori
käynnistyy. Jäähdytysjärjestelmään
suljetut nesteet ja kaasut voivat myös
aiheuttaa jonkin verran ääntä silloinkin,
kun kompressori ei ole käynnissä. Se
on aivan normaalia.
6. Jääkaapin etureunat voivat tuntua
lämpimiltä. Tämä on normaalia.
Näiden alueiden on suunniteltu olevan
lämpimiä kondensaation estämiseksi.
Sähköliitännät
Liitä jääkaappi maadoitettuun
pistorasiaan, joka on suojattu riittävän
tehokkaalla sulakkeella.
Tärkeää:
FI
7
Page 60
• Liitännän on oltava kansallisten
säädösten mukainen.
• Virtakaapelin pistokkeen on oltava
helposti saatavilla asennuksen jälkeen.
• Jännite ja sallittu sulakesuojaus on
osoitettu osassa "Tekniset tiedot".
• Määritetyn jännitteen on oltava sama
kuin sähköverkolla.
• Liitäntään ei saa käyttää
jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita.
B Vahingoittunut virtakaapeli on
jätettävä pätevän sähköteknikon
vaihdettavaksi.
B Tuotetta ei saa käyttää ennen kuin se
on korjattu! Se aiheuttaa sähköiskun
vaaran!
Pakkauksen hävittäminen
Pakkausmateriaali voi olla lapsille
vaarallista. Pidä pakkausmateriaali
lasten ulottumattomissa tai hävitä se
lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden
mukaisesti. Älä hävitä
pakkausmateriaalia kotitalousjätteen
mukana.
Jääkaapin pakkaus on valmistettu
kierrätettävistä materiaaleista.
Ennen kuin hävität jääkaapin, leikkaa
virtapistoke irti, ja jos ovessa on lukitus,
tee siitä toimintakyvytön, jottei siitä
koidu vaaraa lapsille.
Sijoittaminen ja asennus
1. Asenna jääkaappi paikkaan, jossa
sitä on helppo käyttää.
2. Pidä jääkaappi etäällä
lämmönlähteistä, kosteista paikoista ja
suoralta auringonpaisteelta.
3. Jääkaapin ympärillä on oltavaa
tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta se
toimisi tehokkaasti.
4. Älä säilytä jääkaappia tilassa, jonka
lämpötila on alle 10 °C.
Vanhan jääkaapin
hävittäminen
Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta
vahinkoa ympäristölle.
• Voit ottaa yhteyden valtuutettuun
jälleenmyyjään tai kunnalliseen
jätehuoltokeskukseen saadaksesi
ohjeet jääkaapin hävittämisestä.
FI
8
Page 61
Lampun vaihtaminen
Jos lamppu ei pala, toimi seuraavasti.
1- Kytke virta pois pistorasian
kytkimestä ja irrota verkkojohto.
Hyllyjen irrottaminen helpottaa
lamppuun käsiksi pääsyä.
2- Käytä litteäkärkistä ruuvimeisseliä
valosuojuksen irrottamiseen.
3- Tarkista ensin, ettei lamppu ole
löystynyt ruuvaamalla se tiukasti
lamppupesään. Laita pistoke takaisin ja
kytke virta päälle.
Jos lamppu toimii, laita valosuojus
paikoilleen asettamalla takakorvake
paikoilleen ja työntämällä ylöspäin
kahden etukorvakkeen paikoilleen
asettamiseksi.
4- Mikäli lamppu ei edelleenkään
pala, kytke virta pois pistorasian
kytkimestä, ja irrota verkkojohto.
Vaihda lamppu uuteen 15 watin (maks.)
ruuvikantalamppuun (SES).
5- Hävitä palanut lamppu heti huolella.
Uusi lamppu on helposti saatavilla
hyvästä sähköliikkeestä tai
rautakaupasta.
FI
9
Page 62
Oven kätisyyden vaihto
(12)
6
45 ¡
2
1
7
12
180¡
15
3
4
8
16
13
16
5
9
17
10
11
10
14
FI
Page 63
4 Valmistelu
C Jääkaappi on asennettava vähintään
30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä,
kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin
ja uuni sekä vähintään 5 cm:n
etäisyydelle sähköliedestä,
eikä sitä saa sijoittaa suoraan
auringonpaisteeseen.
C Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan
on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin
käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei
suositella, sillä sen tehokkuus kärsii.
C Varmista, että jääkaapin sisäpinta on
puhdistettu huolellisesti.
C Jos kaksi jääkaappia asennetaan
rinnakkain, niiden väliin on jätettävä
tilaa vähintään 2 cm.
C Kun käytät jääkaappia ensimmäistä
kertaa, huomioi seuraavat ohjeet
ensimmäisten kuuden tunnin aikana.
- Ovea ei saa avata jatkuvasti.
- Jääkaappia on käytettävä tyhjänä
ilman elintarvikkeita.
- Älä irrota jääkaappia verkkovirrasta.
Jos ilmenee itsestäsi riippumaton
virtakatkos, katso varoitukset osassa
"Suositellut ongelmanratkaisut".
C Alkuperäiset pakkaus- ja
vaahtomuovimateriaalit kannattaa
säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa
varten.
11
FI
Page 64
5 Jääkaapin käyttö
WarmCold
Käyttölämpötilan asettaminen
Käyttölämpötilaa säädetään
lämpötilasäätimellä.
1 2 3 4 5
(Or) Min.Max.
1 = Pienin jäähdytysasetus (Lämpimin
asetus)
5 = Suurin jäähdytysasetus (Kylmin
asetus)
(tai)
Min. = Pienin jäähdytysasetus
(Lämpimin asetus)
Max. = Suurin jäähdytysasetus
(Kylmin asetus)
Jääkaapin keskilämpötilan tulee olla
noin +5° C.
Aseta asetus halutun lämpötilan
mukaan.
Voit pysäyttää laitteen toiminnan
säätämällä termostaattivalitsimen
asentoon ”0”.
Huomaa, että jäähdytysalueella on eri
lämpötiloja.
Kylmin alue on välittömästi
vihanneslokeron yläpuolella.
Sisälämpötila riippuu myös
ympäröivästä lämpötilasta, oven
avaamistiheydestä ja laitteessa olevien
ruokien määrästä.
Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa
sisälämpötilan nousun.
Tästä syystä suositellaan, että ovi
suljetaan välittömästi käytön jälkeen.
Sisälokeroiden käyttäminen
Irrotettavat hyllyt: Hyllyjen välistä
etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää.
Vihanneslokero: Hedelmiä ja
vihanneksia voi säilyttää tässä
osastossa.
Pullohylly: Pullot, tölkit ja purkit
voidaan sijoittaa näille hyllyille.
Jäähdytys
Ruokien säilytys
Jääkaappiosasto on tarkoitettu
tuoreiden ruokien ja juomien
lyhytaikaiseen säilytykseen.
Säilytä maitotuotteet niille tarkoitetussa
osassa jääkaappia.
Pullot voidaan säilyttää
pullonpidikkeissä tai oven pullohyllyllä.
Raaka liha säilyy parhaiten
muovikääreessä aivan jääkaapin
alaosassa.
• Huomio
Säilytä alkoholijuomia ainoastaan
pystyasennossa ja tiukasti suljettuna.
• Huomio
Älä koskaan säilytä laitteessa tuotteita,
jotka sisältävät syttyviä ponnekaasuja
(spraypurkit, kermasprayt jne.). Ne
aiheuttavat räjähdysvaaran.
12
FI
Page 65
Sulatus
Laitteen pysäyttäminen
Jääkaappiosasto sulattaa itsensä
automaattisesti. Sulatusvesi poistuu
poistoputkea pitkin laitteen takana
olevaan keräysastiaan.
Haihduttimen vuoksi jääkaapin
takaosaan voi kertyä vesipisaroita
sulatuksen aikana.
Jos kaikki vesi ei valu keräysastiaan,
se saattaa jäätyä. Pyyhi vesipisarat
sulatuksen jälkeen lämpimään veteen
kastetulla liinalla, ei kovalla tai terävällä
esineellä.
Tarkasta sulatusveden kulku ajoittain.
Se saattaa joskus tukkeutua.
Jos termostaatti on varustettu
0-asennolla:
- Laite lopettaa toiminnan, kun
käännät termostaattipainikkeen 0
(nolla) -asentoon. Laite ei käynnisty,
jollet käännä termostaattipainiketta
1-asentoon tai johonkin muuhun
asentoon.
Jos termostaatti on varustettu min-
asennolla:
- Pysäytä laite irrottamalla pistoke.
13
FI
Page 66
6 Ylläpito ja puhdistus
A Älä koskaan käytä puhdistamiseen
bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia
aineita.
B Suosittelemme, että irrotat laitteen
verkkovirrasta ennen puhdistusta.
B Älä koskaan käytä puhdistamiseen
teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa,
puhdistusainetta, pesuainetta ja
vahaa.
C Käytä jääkaapin sisätilojen
puhdistukseen haaleaa vettä ja pyyhi
kuivaksi.
C Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa,
joka on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja
1/2 litraa vettä sisältävässä liuoksessa
ja puristettu kuivaksi, kuivaa lopuksi.
B Varmista, ettei vettä pääse
lamppukoteloon ja muihin
sähkökohteisiin.
B Mikäli jääkaappia ei käytetä pitkään
aikaan, irrota virtakaapeli pistorasiasta,
poista kaikki ruuat, puhdista jääkaappi
ja jätä ovi raolleen.
Muoviosien suojelu
C Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä
keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin
avoimissa astioissa, sillä ne
vahingoittavat jääkaapin muovipintoja.
Jos öljyä vuotaa tai tarttuu
muovipinnoille, puhdista ja huuhtele
kohta heti lämpimällä vedellä.
C Tarkista oven eristeet säännöllisesti
varmistaaksesi, että ne ovat puhtaita
ja vapaita ruuasta.
A Ovitelineiden irrottamiseksi poista
niistä kaikki sisältö ja työnnä sitten
ovitelinettä pohjasta ylöspäin.
14
FI
Page 67
7 Suositellut ongelmanratkaisut
Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa ja
rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä
tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole
laitteessasi.
Jääkaappi ei toimi.
• Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke
seinäpistorasiaan.
• Onko jääkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake.
Kondensaatiota jääkaappiosaston sivuseinässä.
• Hyvin kylmä ympäristö. Oven jatkuva avaaminen ja sulkeminen. Hyvin kostea
ympäristö. Nestepitoisten ruokien säilytys avoimessa astiassa. Oven jättäminen
raolleen. Termostaatin kytkeminen kylmemmälle.
• Oven avoinna oloajan lyhentäminen tai käyttämällä sitä harvemmin.
• Avoimissa astioissa säilytettyjen ruokien peittäminen sopivalla materiaalilla.
• Pyyhi kondensoitunut vesi kuivalla liinalla ja tarkista tuleeko sitä lisää.
Kompressori ei käy
• Kompressorin lämpövastus työntyy ulos äkillisen virtakatkoksen sattuessa tai
kun virta sammuu ja syttyy uudelleen, kun jääkaapin jäähdytysjärjestelmän
jäähdytysaineenpaine ei ole vielä tasapainossa. Jääkaappi käynnistyy noin 6
minuutin kuluttua. Soita huoltoon, jos jääkaappi ei käynnisty tässä ajassa.
• Jääkaapin sulatusjakso on käynnissä. Tämä on normaalia täysautomaattisesti
itsesulattavassa jääkaapissa. Sulatuskierto tapahtuu tietyin väliajoin.
• Jääkaappia ei ole kytketty pistorasiaan. Varmista, että pistoke on asetettu
kunnolla pistorasiaan.
• Onko lämpötila-asetukset tehty oikein?
• Kyse voi olla virtakatkoksesta.
15
FI
Page 68
Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan.
• Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret
jääkaapit käyvät kauemmin.
• Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia.
• Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.
Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää muutamia tunteja
kauemmin.
• Suuri määrä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Lämmin ruoka
aiheuttaa jääkaapin käymisen pitempään, kunnes se saavuttaa turvallisen
säilytyslämpötilan.
• Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Jääkaappiin
päässyt lämmin ilma aiheuttaa jääkaapin käymisen pitemmän aikaa. Avaa ovia
harvemmin.
• Pakastin- tai jääkaappiosaston ovi on voitu jättää raolleen. Tarkista onko ovet
suljettu tiukasti.
• Jääkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila
lämpimämmäksi ja odota, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.
• Jääkaapin tai pakastimen oven tiiviste voi olla likainen, kulunut, rikkoutunut tai
huonosti paikallaan. Puhdista tai vaihda tiiviste. Vahingoittunut, rikkoutunut tiiviste
aiheuttaa jääkaapin käymisen pitempiä aikoja nykyisen lämpötilan ylläpitämiseksi.
Pakastimen lämpötila on hyvin alhainen, kun jääkaapin lämpötila on sopiva.
• Pakastin on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä pakastimen lämpötila
lämpimämmäksi ja tarkista.
Jääkaapin lämpötila on hyvin alhainen, kun pakastimen lämpötila on sopiva.
• Jääkaappi on voitu säätää hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila
• Jääkaappi on voitu säätää hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila
lämpimämmäksi ja tarkista.
16
FI
Page 69
Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea.
• Jääkaappi on voitu säätää hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaapin säädöt
vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaa,
kunnes jääkaappi tai pakastin saavuttaa riittävän tason.
• Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitä
harvemmin.
• Ovi on voitu jättää raolleen. Sulje ovi kokonaan.
• Suuri määrä lämmintä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Odota,
kunnes jääkaappi tai pakastin saavuttaa halutun lämpötilan.
• Jääkaapin virtajohto on voitu liittää pistorasiaan äskettäin. Jääkaapin kokonaan
jäähtyminen kestää oman aikansa.
Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy.
• Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten
mukaan. Se on normaalia eikä ole vika.
Tärinä tai käyntiääni.
• Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään
hitaasti. Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen.
• Melu saattaa johtua jääkaappiin laitetuista kohteista. Jääkaapin päällä olevat
esineet on poistettava.
Jääkaapista kuuluu nesteen vuotamisen tai suihkuamisen kaltaisia ääniä.
• Neste- ja kaasuvuotoja ilmenee jääkaapin käyttöperiaatteiden mukaisesti. Se on
normaalia eikä ole vika.
Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä.
• Jääkaapin jäähdyttämiseen käytetään tuulettimia. Se on normaalia eikä ole vika.
Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä.
• Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole
vika.
• Ovet on voitu jättää raolleen. Varmista, että ovet on suljettu kokonaan.
• Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitä
harvemmin.
Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä.
• Ilma saattaa olla kosteaa. Tämä on normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on
vähemmän, kondensaatio häviää.
Paha haju jääkaapin sisällä.
• Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä,
haalealla vedellä tai hiilihapollisella vedellä.
• Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista
säilytysastiaa tai erimerkkistä pakkausmateriaalia.
17
FI
Page 70
Ovi ei sulkeudu.
• Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset, jotka
ovat oven esteenä.
• Jääkaappi ei ole täysin suorassa lattialla ja se keinuu vähän liikutettaessa. Säädä
nostoruuveja.
• Lattia ei ole tasainen tai kestävä. Varmista, että lattia on tasainen, ja että se kestää
jääkaapin painon.
Lokerot ovat juuttuneet.
• Elintarvikkeita voi olla kosketuksissa lokeron kattoon. Järjestä ruoat uudelleen
vetolaatikossa.
18
FI
Page 71
Please read this user guide first!
Dear customer,
Your product has been produced in modern plants and checked under the most
meticulous quality control and we hope that your product, will provide you with an
effective service.
We recommend you to carefully read the entire user guide before using your
product and to keep the user guide at hand for future references.
This user guide
• Will help you to use your appliance in a fast and safe way.
• Read the user guide before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the user guide in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this user guide may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This user guide contains the following symbols:
C Important information or useful tips.
A Warning against dangerous conditions for life and property.
B Warning against electric voltage.
EN
1
Page 72
1 Your refrigerator 3
4 Preparation 11
2 Important Safety
Warnings 4
Intended use .....................................4
General safety ...................................4
C The equipment in the above illustration may not correspond exactly to your
product. If the equipment is not included in the product you have purchased, then
it is valid for other models.
EN
3
Page 74
2 Important Safety Warnings
Please read through the following
information.If this information is not
followed, personal injury or material
damage may occur and all warranty
and reliability commitments will
become invalid.
Intended use
• This product is designed for domestic
use.
• It should not be used outdoors. It is
not appropriate to use it outdoor even
if the place is covered with a roof.
General safety
• When you want to dispose of the
product, we recommend you to
consult the authorized service in order
to get information on disposal and
available facilities.
• Consult GRAM service for all your
questions and problems related to the
refrigerator.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in
connection with the cleaning and
defrosting of your refrigerator. In such
cases, the vapor might get in contact
with the electrical parts and cause
short circuit or electric shock.
• Never use the equipment from your
refrigerator such as the door as a
support or a step.
• Do not use electrical devices inside
the freezer.
• Do not damage the cooling circuit,
where the refrigerant is circulating,
with drilling or cutting tools. The
refrigerant that might blow out when
the gas channels of the evaporator,
pipe extensions or surface coatings
are punctured may cause skin
irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any
material.
• Repairs of the electrical appliances
must only be made by qualified
people. Repairs performed by
unqualified people may cause a risk
for the user.
• In case of any failure, maintenance or
repair,disconnect your refrigerator’s
mains supply by either turning off the
relevant fuse or by unplugging your
appliance.
• Do not pull the cable when pulling out
the plug.
• Flammable items or products that
contain flammable gases (e.g. spray)
as well as explosive materials must
never be kept in the appliance.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting proces, other than the ones
recommended by the manufacturer.
• Do not operate a damaged freezer.
Consult GRAM service if you have any
doubts.
• Electrical safety of your will only be
covered by the guaranteebe covered
by the guarantee if the earth system in
your house complies with standards.
EN
4
Page 75
• Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
• Contact the GRAM service when
there is a power cable damage and
etc. so that it will not create a danger
for you.
• Never plug the freezer into the outlet
during installation or a, risk of death or
serious injury may occur.
• This freezer is only only designed for
storing food. It should not be used for
any other purposes.
• The label that describes the technical
specification of the product is located
on the inner left side of the freezer.
• Do not connect the freezer to
electronic energy saving systems
which turn off the electricity as they
may damage the product.
• If the power supply is disconnected
in manually controlled freezers please
wait for at least 5 minutes before
reconnecting the power.
• This user guide should be passed to
the next owner of the freezer if the
ownership changes.
• When moving the freezer make sure
that you do not damage the power
cord. In order to prevent fire the power
cord must not be twisted. Heavy
objects should not be placed on
the power cord. When the freezer is
plugged into the socket do not touch
the power outlet with wet hands.
• Do not connect the freezers if the
electric outlet is loose.
• Do not splash water directly on the
outer or inner parts of the freezer due
to safety.
• Do not spray inflammable materials
such as propane gas etc near the
freezer due to the risk of fire and
explosion.
• Do not place objects filled with water
on top of the freezer as it may result in
electric shock or fire.
• Do not overload the freezer with
excess food. The excess food may
fall out when the door is opened
resulting in injuring you or damaging
the freezer. Do not place objects on
top of the refrigerator as the objects
may fall out when opening or closing
the freezer door.
• If the freezer will not be operated for
an extended period of time it should
be unplugged. A problem in the
electrical cable insulation may result in
fire.
• The tip of the electric plug should be
cleaned regularly otherwise it may
cause fire.
• The freezer may move when the
adjustable feet are not positioned
firmly on the floor. By using the
adjustable feet you can ensure that
the freezer is positioned firmly on the
floor.
EN
5
Page 76
• Do not pull the freezer by the door
handle when moving the product as
it may disconnect the handle from the
refrigerator.
• If you want to place two products
side by side, we recommend you to
buy a decoration kit, which includes
a mat to be placed on the side of the
product. A decoration part is placed
between the products to hide the gap
between the products.
Child safety
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance
Compliance with WEEE
Directive and Disposing of
the Waste Product:
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification
symbol for waste electrical
and electronic equipment
(WEEE).This product has
been manufactured with
high quality parts and
materials which can be reused and are
suitable for recycling. Do not dispose of
the waste product with normal domestic
and other wastes at the end of its
service life. Take it to the collection
center for the recycling of electrical and
electronic equipment. Please consult
your local authorities to learn about
these collection centers.
Compliance with RoHS
Directive:
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging
material collection points designated
by the local authorities.
HCA Warning
• This product is equipped with
a cooling system that contains
R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention not to damage the cooling
system and piping during usage
and transportation. In the event of
damage, keep your product away
from potential fire sources that can
cause the product to catch a fire and
ventilate the room in which the unit is
placed.
Energy-saving precautions
• Do not leave the door of your freezer
open for a long time.
• Do not overload your freezer so that
the air circulation inside of it is not
prevented.
• Do not install your freezer under
direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
EN
6
Page 77
3 Installation
B Please remember that the
manufacturer shall not be held liable if
the information in the user guide is not
observed.
Points to be considered
when re-transporting your
refrigerator
1. Your refrigerator must be emptied and
cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, and etc. have to
be fastened securely by adhesive tape
against any jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick
tapes and strong ropes and the
rules of transportation printed on the
package must be followed.
Please do not forget…
That recycled material is an
indispensable source for the nature and
for our national resources.
If you would like to contribute to the
recycling of the packaging materials,
you can get further information from
the environmental bodies or local
authorities.
Before operating your
refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. The interior of the refrigerator has to
be dry and it is possible for the air
to circulate freely at the back of the
appliance.
2. You can install the 2 spacers as
illustrated in the figure below. The
spacers will provide the required
distance between your refrigerator
and the wall in order to allow the air
circulation (The illustrated figure is
only an example and does not match
exactly with your product).
3. Clean the interior of the refrigerator as
recommended in the “Maintenance
and cleaning” section.
4. Plug the refrigerator into the outlet.
When the door is open the the interior
light in the refrigerator compartment
will be switched on.
5. You will hear a noise as the
compressor starts up. The liquid and
gases sealed within the refrigeration
system may also give rise to noise,
even if the compressor is not running
and this is quite normal.
6. The front edges of the refrigerator may
feel warm. This is normal. These areas
are designed to be warm to avoid
condensation.
EN
7
Page 78
Electric connection
Connect your product to a grounded
socket which is protected by a fuse
with the appropriate capacity.
Important:
• The connection must be in
accordance with with national
regulations.
• The power cable plug must be easily
accessible after installation.
• Extension cords and connector
sockets with several plugs must not
be used for connection.
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and installation
1. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct
sunlight.
2. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient operation.
3. Do not keep your refrigerator in
ambient temperatures under 10°C.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B The product must not be operated
before it is repaired! There is danger of
electric shock!
Disposing of the packaging
The packaging may be dangerous
for children. Keep it out of the reach of
children or dispose of it by classifying
it in accordance with the waste
instructions. Do not dispose of it with
the normal household waste.
The packaging of your refrigerator is
made from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
harming the environment.
• You may consult your authorized
retailer or the recycling depot in your
municipality about the disposal of your
refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
Adjusting the legs
If the refrigerator is not in balance you
can balance by turning the front legs
as illustrated in the drawing. The right
corner will be lowered when you turn
the leg in the same direction as the
black arrow and lifted when you turn
the leg in the opposite direction. It will
be easier for you to turn the legs if
you get help from someone to lift the
refrigerator.
EN
8
Page 79
Replacing the interior light
bulb
If the lights should fail to work, proceed
as follows.
1- Switch the refrigerator off at the
socket outlet and pull out the mains
plug.
You may find it useful to remove the
shelves for easy access.
2- Use a flat tipped screwdriver to
remove the light diffuser cover.
3- First check that the bulb hasn’t
worked loose by ensuring that it is
screwed securely in the holder. Replace
the plug and switch the refrigerator on.
If the bulb works, replace the light
cover by inserting the rear lug and
pushing up to locate the front two lugs.
4- If the light still fails to work, switch
the refrigerator off at the socket outlet
and pull out the mains plug. Replace
the bulb with a new 15 watt (max)
screw cap (SES) bulb.
5- Carefully dispose of the burnt-out
light bulb immediately.
EN
9
Page 80
Changing the door opening direction
(12)
2
1
6
45 ¡
7
12
180¡
15
3
4
8
16
13
16
5
9
17
10
11
10
14
EN
Page 81
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator
should at least be 10°C. Operating
your refrigerator under cooler
conditions is not recommended with
regard to its efficiency.
C Please make sure that the interior of
your refrigerator is cleaned thoroughly.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours:
- The door should not be opened
frequently.
- It must be operated empty without
any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for
the problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
11
EN
Page 82
5 Using your refrigerator
WarmCold
Setting the operating temperature
This text must not be bold!
1 2 3 4 5
(Or) Min.Max.
1 = Lowest cooling setting (Warmest
setting)
5 = Highest cooling setting (Coldest
setting)
(Or)
Min. = Lowest cooling setting
(Warmest setting)
Max. = Highest cooling setting
(Coldest setting)
The average temperature inside the
fridge should be around +5°C.
Please choose the setting according
to the desired temperature.
You can turn off your device by
adjusting the thermostat control to
the“0” position.
Please note that there will be different
temperatures in the cooling area.
The coldest area is just above the
vegetable compartment.
The interior temperature also depends
on the ambient temperature, the
frequency with which the door is
opened and the amount of food kept
inside.
Frequently opening the door causes
the interior temperature to rise.
For this reason, it is recommended
to close the door again as soon as
possible after use.
Using the interior
compartments
Moveable shelves: The distance
between the shelves can be adjusted
when necessary.
Vegetable drawer: For the storage
of fruit and vegetables.Bottle shelf:
Bottles, jars and tins can be placed on
this shelf.
Cooling
Food storage
The fridge compartment is for the
short-term storage of fresh food and
drinks.
Store milk products in the intended
compartment in the refrigerator.
Bottles can be stored in the bottle
holder or in the bottle shelf of the door.
Raw meat is best kept in a polyethylene
bag in the compartment at the very
bottom of the refrigerator.
• Attention
Do not store explosive substances or
containers with flammable propellant
gases (such as-canned cream, spray
cans etc.) in the device. There is a
danger of explosion.
12
EN
Page 83
Defrost
Turning off your product
The fridge compartment defrosts
automatically. The thawing water
flows through the drain channel into a
collection container at the rear of the
device.
During defrosting, water droplets form
at the back of the fridge due to the
evaporator.
If not all of the drops run down, they
may freeze again after defrosting and
they can be removed with a cloth
soaked in warm water, but never with a
hard or sharp object.
Check the flow of the thawed water
from time to time.It may occasionally
become blocked.
If your thermostat control is equipped
with the “0” position:
- Your product will stop operating
when you turn the thermostat control
to the "0" position. Your product will
not start unless you turn the thermostat
control to the position “1” or one of the
other positions again.
If your thermostat control is equipped
with “min” position:
- Unplug your product to turn it off.
13
EN
Page 84
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or similar
substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner,
detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
Protection of plastic
surfaces
C Do not put liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they may damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In
case of spilling or smearing oil on the
plastic surfaces, clean and rinse the
relevant part of the surface at once
with warm water.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
14
EN
Page 85
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment.
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers.
Leaving the door ajar. Switching the thermostat control to a colder temperature.
• Decreasing the time the door is left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
The compressor is not running
• In case of an electrical cut the refrigerator cannot start up right away as the
compressor has to balance the refrigerant pressure in the cooling system of the
refrigerator. The alignment of the refrigerant pressure will lead to a postponement
of the start up by 6 minutes. Please contact GRAM service if the refrigerator does
not start up at the end of this period.
• The refrigerator is in the defrost cycle. This is normal for a full-automatically
defrosting refrigerator. The defrosting cycle occurs periodically.
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is fits
properly into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• The power might be cut off.
15
EN
Page 86
The fridge is running frequently or for a long time.
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.
Large refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of
hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until it reaches the safe storage
temperature.
• The door might have been opened frequently or left ajar for a long time. The
warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for
longer periods of time. Open the door less frequently.
• The fridge compartment door might have been left ajar. Check if the door is tightly
closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• The door seal of the refrigerator may be soiled, worn out, broken or not placed
properly. Clean or replace the seal. A damaged or broken seal causes the
refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current
temperature.
The food kept in the fridge compartment drawers is freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check it again.
The temperature in the fridge is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Change
the temperature of the fridge until the fridge temperature reaches a sufficient level.
• The door might have been opened frequently or left ajar for a long time; open it
less frequently.
• The door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge reaches the desired temperature.
• The refrigerator may have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
16
EN
Page 87
Vibrations or noise.
• The floor is not level or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.
Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and that the
floor is level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of the refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• The door might have been left ajar; make sure that the door is closed properly
• The door might have been opened frequently or left ajar for a long time; open it
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the door.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, the condensation will disappear.
A bad odor inside the refrigerator.
• The Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator
with a sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or packaging might cause the smell. Use a different container or
different brand of packaging.
The door is not closing.
• Food packaging may prevent the door from closing. Replace the packages that
are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the legs.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
The vegetable drawers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange the food in the
drawer.
17
EN
Page 88
Gelieve eerst deze gebruikershandleiding te lezen!
Beste klant,
Uw product is in een moderne fabriek geproduceerd en heeft de meest nauwkeurige
procedures voor kwaliteitscontrole ondergaan. Wij hopen dat dit product u doeltreffend van
dienst zal zijn.
Wij raden u aan de volledige gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u
uw product gaat gebruiken en deze bij hand te houden zodat u de handleiding altijd kunt
raadplegen.
Deze gebruikershandleiding
• Helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.
• Lees de gebruikershandleiding voordat u het product installeert en gebruikt.
• Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.
• Bewaar de gebruikershandleiding op een gemakkelijk toegankelijke plaats. Het kan zijn
dat u deze later nog nodig heeft.
• Lees ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd.
Let erop dat deze gebruikershandleiding ook op andere modellen van toepassing kan zij.
Symbolen en hun beschrijvingen
Deze gebruikershandleiding bevat de volgende symbolen:
C Belangrijke informatie of nuttige tips.
A Waarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en eigendommen.
B Waarschuwing tegen elektrische spanning.
NL
1
Page 89
INHOUD
1 Uw koelkast 3
2 Belangrijke
veiligheidswaarschuwingen 4
Bedoeld gebruik ...................................... 4
C De apparatuur in de afbeelding hierboven komt mogelijk niet exact overeen met uw
product. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze
geldig voor andere modellen.
NL
3
Page 91
2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen
Gelieve de volgende informatie goed te
bestuderen. In het geval deze informatie
niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk
letsel of materiële schade het gevolg
zijn. In dat geval worden alle garanties en
betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
Bedoeld gebruik
• Dit product is ontworpen voor
huishoudelijk gebruik.
• Het toestel mag niet buitenshuis worden
gebruikt. Het is niet geschikt voor gebruik
buitenshuis zelfs wanneer deze ruimte met
een dak is afgedekt.
Algemene veiligheid
• Wanneer u het product wenst af te
voeren, raden wij u aan de bevoegde
onderhoudsdienst te raadplegen om
de benodigde informatie en bevoegde
instanties te leren kennen.
• Raadpleeg de GRAM-service voor alle
vragen en problemen met betrekking tot
de koelkast. Voer geen reparaties aan
de koelkast uit en laat dit ook niet door
iemand anders doen zonder de bevoegde
onderhoudsdienst op de hoogte te stellen.
• Eet geen ijs of ijsblokjes onmiddellijk
nadat u deze uit het diepvriesvak hebt
gehaald. (Dit kan bevriezing in uw mond
veroorzaken.)
• Plaats geen vloeibare dranken in flessen
of blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden
kunnen barsten.
• Raak ingevroren levensmiddelen niet met
de hand aan; deze kunnen aan uw hand
vastplakken.
• Bij het schoonmaken en ontdooien
van de koelkast mogen geen stoom
en stoomreinigers gebruikt worden. De
stoom kan in contact komen met de
elektrische onderdelen en kortsluiting of
een elektrische schok veroorzaken.
• Gebruik geen onderdelen van uw koelkast
zoals de deur als steun of opstapje.
• Gebruik geen elektrische apparaten
binnen in de koelkast.
• Beschadig het koelcircuit, waar de
koelvloeistof circuleert, niet door boor- of
snijdgereedschap. De koelvloeistof kan
naar buiten geblazen worden wanneer
de gasleidingen van de verdamper,
leidingverlengingen of oppervlaktecoatings
worden doorboord en dit kan huidirritatie
en oogletsel veroorzaken.
• Dek of blokkeer de ventilatieopeningen
van uw koelkast met geen enkel materiaal.
• Reparaties aan elektrische apparatuur
mogen alleen worden uitgevoerd door
bevoegde personen. Reparaties die door
onbevoegde personen worden uitgevoerd
kunnen een risico voor de gebruiker
opleveren.
• Sluit in geval van storing of tijdens
onderhouds- of reparatiewerken de
stroomtoevoer van de koelkast af door de
zekering eruit te draaien of de stekker van
het apparaat eruit te trekken.
• Bij het uittrekken van de stekker deze niet
aan de kabel uittrekken.
• Plaats alcoholische dranken goed
afgesloten en verticaal.
• Ontvlambare voorwerpen of producten die
ontvlambare gassen bevatten (bijv. spray)
als ook explosieve materialen mogen nooit
in het apparaat bewaard worden.
• Gebruik geen andere mechanische
toestellen of andere middelen om het
ontdooiingproces te versnellen dan
die toestellen of middelen die door de
fabrikant worden aangeraden.
• Gebruik geen beschadigde koelkast.
Raadpleeg bij twijfel de GRAM-service.
• Elektrische veiligheid van uw koelkast
wordt alleen gegarandeerd wanneer
het aardingssysteem in uw huis aan de
normen voldoet.
NL
4
Page 92
• Blootstelling van het product aan regen,
sneeuw, zon en wind is gevaarlijk met
betrekking tot de elektrische veiligheid.
• Gelieve contact op te nemen met de
GRAM-service wanneer de stroomkabel
is beschadigd enz. zodat dit voor u geen
gevaar oplevert.
• Steek tijdens installatie nooit de stekker
van de koelkast in de wandcontactdoos.
Er bestaat een kans op overlijden of
serieus letsel.
• Deze koelkast is uitsluitend ontworpen
voor het bewaren van voedsel. Ze mag
niet voor andere doeleinden worden
gebruikt.
• Het label dat de technische specificatie
van het product beschrijft, bevindt
zich binnenin aan de linkerkant van de
koelkast.
• Sluit de koelkast niet aan op elektronische
energiebesparingssystemen gezien deze
het product kunnen beschadigen.
• Indien de stroomtoevoer losgekoppeld is
in manueel bediende koelkasten, wacht
minstens 5 minuten voor u de stroom
terug aansluit.
• Deze producthandleiding moet
doorgegeven worden aan de volgende
eigenaar van de koelkast indien er een
andere eigenaar komt.
• Zorg ervoor dat bij het verplaatsen van
de koelkast de elektriciteitskabel niet
beschadigd geraakt. De kabel mag
niet gedraaid worden ten einde brand
te voorkomen. Er mogen geen zware
objecten op de elektriciteitskabel geplaatst
worden. Wanneer de stekker van de
koelkast in het stopcontact is, raak het
stopcontact niet met natte handen aan.
• Plaats de stekker van de koelkast niet in
het stopcontact als dit stopcontact los is.
• Spat geen water rechtstreeks op de
buitenste of binnenste delen van de
koelkast omwille van de veiligheid.
• Sproei geen ontvlambare materialen zoals
propaangas enz. nabij de koelkast omwille
van het risico op brand en explosie.
• Plaats geen objecten gevuld met water
bovenop de koelkast gezien dit kan
resulteren in een elektrische schok of
brand.
• Laad de koelkast niet te vol met teveel
voedsel. Het teveel aan voedsel kan
uit de koelkast vallen wanneer de deur
geopend wordt en dit kan resulteren
in verwondingen of schade aan de
koelkast. Plaats geen objecten bovenop
de koelkast gezien deze kunnen vallen
wanneer de koelkastdeur geopend of
gesloten wordt.
• Materialen die een bepaalde
temperatuurvoorwaarde vereisen
zoals vaccins, temperatuurgevoelige
geneesmiddelen, wetenschappelijke
materialen, enz. mogen niet in de koelkast
bewaard worden.
• Bij niet gebruik gedurende een lagere
periode moet de stekker van de koelkast
uit het stopcontact gehaald worden..
Een probleem in de isolatie van de
elektriciteitskabel kan resulteren in brand.
• De punt van de elektriciteitsstekker moet
regelmatig gereinigd worden anders zou
er brand kunnen ontstaan.
NL
5
Page 93
• De koelkast kan zich verplaatsen wanneer
de verstelbare voetjes niet stevig op de
grond staan. U kunt ervoor zorgen dat
de koelkast stevig op de grond staat met
behulp van de verstelbare voetjes.
• Trek bij het verplaatsen van het product
niet aan de deurgreep van de koelkast.
Hierdoor kan de greep van de koelkast los
gaan zitten.
• Indien u uw apparaat naast een andere
koelkast of vriezen laat werken moet de
afstand tussen de apparaten minstens 8
cm bedragen. Anders kan condensatie
ontstaan op de zijwanden die aan elkaar
grenzen.
Kinderbeveiliging
• Kinderen moeten onder toezicht staan om
ervoor te zorgen dat ze niet spelen met
het apparaat.
Voldoet aan de WEEErichtlijn en de richtlijnen
voor afvoeren van het
restproduct:
Dit product voldoet aan de
EU-richtlijn WEEE (2012/19/
EU). Dit product is voorzien
van een classificatiesymbool
voor afvalsortering van
elektrische en elektronische
apparatuur (WEEE).
Dit product werd vervaardigd
uit onderdelen en materialen van hoge
kwaliteit die hergebruikt kunnen worden
en geschikt zijn voor reclycling. Gooi het
restproduct aan het einde van zijn levensduur
niet weg bij normaal huishoudelijk of ander
afval. Breng het naar het verzamelpunt voor
recycling van elektrische en elektronische
apparatuur. Raadpleeg uw plaatselijke
autoriteiten om te weten waar u deze
verzamelpunten aantreft.
Voldoet aan RoHS-richtlijn:
Het door u aangekochte product voldoet
aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/
EU). Het bevat geen schadelijke en
verboden materialen die in deze richtlijn zijn
opgenomen.
Verpakkingsinformatie
De verpakkingsmaterialen van het
product zijn vervaardigd uit recycleerbare
materialen in overeenstemming met
onze nationale milieunormen. Gooi het
verpakkingsmateriaal niet weg met het
huishoudelijk of ander afval. Breng het naar
een verzamelpunt voor verpakkingsmateriaal
dat is aangesteld door de lokale autoriteiten.
HCA-waarschuwing
• Dit product is uitgerust met een
koelsysteem dat R600a bevat:
Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom
tijdens gebruik en transport dat het
koelsysteem en de leidingen niet
beschadigd raken. In het geval van
schade: houd uw product weg van
mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen
veroorzaken dat het product vuur vat
en ventileer de ruimte waarin de unit is
geplaatst.
Aanwijzingen ter besparing
van energie
• Houd de deur van uw koelkast niet lang
open.
• Overlaad de koelkast niet zodat
luchtcirculatie aan de binnenzijde niet
geblokkeerd wordt.
• Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of
naast warmteafgevende apparaten zoals
een oven, vaatwasser of radiator.
• Bewaar uw levensmiddelen in gesloten
bakjes.
NL
6
Page 94
3 Installatie
B De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld indien de informatie van deze
gebruikershandleiding niet in acht wordt
genomen.
Aandachtspunten bij het
opnieuw transporteren van
uw koelkast
1. Voor transport dient de koelkast leeg en
schoon te zijn.
2. In verband met schokken moeten de
schappen, accessoires, enz. in het
apparaat met plakband vastgezet worden
voordat het apparaat opnieuw wordt
verpakt.
3. Verpakking moet worden vastgebonden
met dikke tape en sterke touwen en de
transportregels, gedrukt op de verpakking,
moeten opgevolgd worden.
Vergeet niet...
Ieder gerecycled materiaal is een
essentiële bron voor de natuur en onze
nationale bronnen.
Indien u een bijdrage wilt leveren aan
recycling van verpakkingsmateriaal, kunt
u meer informatie krijgen bij de milieu-
instanties of plaatselijke autoriteiten.
Voordat de koelkast in
gebruik wordt genomen
Voordat u uw koelkast gaat gebruiken,
controleert u of:
1. De binnenkant van de koelkast droog is
en of dat de lucht aan de achterkant van
het apparaat vrij kan circuleren.
2. U kunt de twee 2 wiggen plaatsen zoals
weergeven in de afbeelding. De wiggen
bieden de vereiste afstand geven tussen
uw koelkast en de muur om luchtcirculatie
mogelijk te maken. (De afbeelding dient
alleen als voorbeeld en hoeft niet exact
met uw product overeen te komen.)
3. Maak de binnenkant van de koelkast
schoon, zoals aanbevolen in het
hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".
4. Steek de stekker van de koelkast in
het stopcontact. Wanneer de deur
wordt geopend gaat het lampje in het
koelkastgedeelte branden.
5. U zult een geluid horen wanneer de
compressor opstart. De vloeistof en
de gassen die zich in het koelsysteem
bevinden, zouden ook wat lawaai kunnen
veroorzaken zelfs wanneer de compressor
niet werkt. Dit is normaal.
6. De voorkant van de koelkast kan
warm aanvoelen. Dit is normaal. Deze
oppervlakken zijn bedoeld om warm
te worden om condensvorming te
voorkomen.
NL
7
Page 95
Elektrische aansluiting
Sluit uw apparaat aan op een geaard
stopcontact, beschermd door een zekering
met de juiste capaciteit.
Belangrijk:
• De aansluiting moet conform nationale
voorschriften worden uitgevoerd.
• De stekker van de stroomkabel moet na
installatie eenvoudig bereikbaar zijn.
• Verlengkabels en verdeelstekkers met
meerdere stekkers mogen niet bij de
aansluiting worden gebruikt.
B Een beschadigd netsnoer moet worden
vervangen door een erkende elektricien.
B Het product mag niet in werking worden
gesteld voordat het gerepareerd is! Gevaar
op een elektrische schok!
Afvoeren van de verpakking
De verpakkingsmaterialen kunnen
gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het
verpakkingsmateriaal buiten bereik van
kinderen of voer deze af volgens de
afvoerrichtlijnen. Gooi dit niet weg bij het
normale huishoudelijk afval.
De verpakking van uw koelkast is
vervaardigd uit herbruikbare materialen.
Plaatsing en installatie
1. Houd uw koelkast uit de buurt van
warmtebronnen, vochtige plaatsen en
direct zonlicht.
2. Er moet geschikte luchtventilatie rond
uw koelkast zijn om een efficiënte werking
te verkrijgen.
3. Plaats uw koelkast niet in
omgevingstemperaturen onder 10 °C.
Stelvoetjes aanpassen
Als de koelkast niet stevig staat
kunt u de koelkast waterpas stellen
door aan de stelvoetjes te draaien
zoals getoond in de afbeelding. De
rechterhoek wordt verlaagd wanneer
u in de richting van de zwarte pijl
draait en verhoogd wanneer u in de
tegenovergestelde richting draait.
Het is makkelijker om de voetjes af
te stellen als u hulp kunt krijgen van
iemand die de koelkast een beetje
kan optillen.
Afvoeren van uw oude
koelkast
Voer uw oude koelkast af zonder het milieu
te beschadigen.
• U kunt de dealer of het afvalcentrum
van uw gemeente raadplegen over het
afvoeren van uw koelkast.
Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de
elektrische stekker af. Indien het apparaat
is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot
dan onbruikbaar maken om kinderen tegen
gevaar te beschermen.
NL
8
Page 96
Het lampje vervangen
Als het lampje niet werkt, gaat als volgt te
werk:
1 - Schakel de koelkast aan op de
wandcontactdoos en trekt de stekker uit
het stopcontact.
Misschien moet u schappen wegnemen
om de stekker gemakkelijker te kunnen
bereiken.
2 - Gebruik een platte schroevendraaier
om het lampkapje te verwijderen.
3 - Controleer eerst of het lichtpeertje
niet los zit door na te kijken of het stevig
in de fitting zit. Stekker weer insteken en
koelkast opnieuw inschakelen.
Als het lampje weer werkt, plaatst u het
kapje terug door het lipje achteraan in de
uitsparing te drukken en de twee lipjes
vooraan vast te klikken.
4 - Wanneer het lampje niet
brandt, schakelt u de koelkast bij de
wandcontactdoos uit en trekt u de stekker
eruit. Vervang het lampje door een nieuw
(SES) lampje van max 15 watt.
5 - Het kapotte lampje onmiddellijk en
voorzichtig weggooien.
NL
9
Page 97
De openingsrichting van de deur wijzigen
(12)
2
1
6
45 ¡
7
12
180¡
15
3
4
8
16
13
16
5
9
17
10
11
10
14
NL
Page 98
4 Voorbereiding
C De koelkast moet worden geïnstalleerd
op minstens 30 cm afstand van
warmtebronnen zoals kookplaten, centrale
verwarming en kachels en op minstens
5 cm afstand van elektrische ovens. De
koelkast mag niet in direct zonlicht worden
geplaatst.
C De omgevingstemperatuur van de
kamer waarin u de koelkast installeert
dient minstens 10°C te zijn. In verband
met efficiëntie wordt gebruik van uw
koelkast in koudere omstandigheden niet
aanbevolen.
C Controleer of de binnenzijde van de
koelkast volledig schoon is.
C Wanneer u de koelkast voor de eerste
keer in gebruik neemt, gelieve tijdens de
eerste zes uur de volgende instructies in
acht te houden.
- De deur niet regelmatig openen.
- Diepvriezer moet in bedrijf gesteld
worden zonder levensmiddelen.
- De stekker van de koelkast niet
uittrekken. Indien er zich een
stroomstoring voordoet buiten uw
macht, zie de waarschuwingen in het
deel "Aanbevolen oplossingen voor
problemen".
C Originele verpakking en schuimmaterialen
moeten worden bewaard voor toekomstig
transport of verhuizen.
11
NL
Page 99
5 Gebruik van uw koelkast
WarmCold
De werkingstemperatuur instellen
Wanneer u de deur vaak opent, stijgt de
temperatuur in de koelkast.
Het is daarom raadzaam om de deur na
elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten.
Gebruik van de
binnenvakken
Verplaatsbare schappen: De afstand
tussen de schappen kan indien gewenst
worden aangepast.
Groentelade: Voor het bewaren van fruit
en groeten. Flessenrek: In dit rek kunnen
flessen, potten en blikjes worden bewaard.
This text must not be bold!
1 2 3 4 5
(Or) Min.Max.
1 = Laagste koelinstelling (Warmste
instelling)
5 = Hoogste koelinstelling (Koudste
instelling)
(Of)
Min. = Laagste koelstand
(Warmste instelling)
Max. = Hoogste koelstand
(Koudste instelling)
De gemiddelde koelkasttemperatuur moet
ongeveer +5 °C bedragen.
Kies een stand afhankelijk van de
gewenste temperatuur.
U kunt de werking van uw toestel
uitschakelen door de thermostaat in de
stand "0" te draaien.
Merk op dat er in het koelgebied
verschillende temperaturen zijn.
Het koudste gedeelte bevindt zich
onmiddellijk boven het groentevak.
De binnentemperatuur hangt ook af van
de omgevingstemperatuur, hoe vaak de
deur geopend wordt en de hoeveelheid
voedsel die binnenin bewaard wordt.
Koelen
Bewaren van voedsel
Het koelkastgedeelte dient voor het
bewaren van verse etenswaren en dranken.
Bewaar melkproducten in het daartoe
bedoelde vak in de koelkast.
Flessen kunnen in de flessenhouder
worden gezet of in het flessenvak van de
deur.
Rauw vlees kan het best worden bewaard
in een polyethyleen zak onderaan in de
koelkast.
• Let op
Bewaar geen explosieve bestanddelen
of containers met ontvlambaar drijfgas
(slagroombussen, spuitbussen, enz.) in het
apparaat. Er bestaat een kans op explosie.
12
NL
Page 100
Ontdooien
Het koelkastgedeelte ontdooit
automatisch. Het dooiwater stroomt door
het afvoerkanaal in een verzamelcontainer
aan de achterzijde van het apparaat.
Tijdens het ontdooien kunnen
waterdruppels worden gevormd aan de
achterzijde van de koelkast. Dit komt van
de verdamper.
Indien niet alle druppels naar beneden
zakken, kunnen ze na het ontdooiproces
opnieuw aanvriezen. Verwijder ze met een
doek gedrenkt in lauwwarm water. Gebruik
nooit een hard of een scherp voorwerp.
Controleer de doorstroming van het
dooiwater regelmatig. De opening kan
soms verstopt raken.
Het product uitschakelen
Als uw thermostaat is uitgerust met de
stand "0":
- Uw product stopt met werken wanneer u
de thermostaat naar de stand “0” draait. Uw
product zal pas weer starten wanneer u de
thermostaat naar de stand “1” of naar een
van de andere standen draait.
Als uw thermostaat is uitgerust met de
stand "min":
- Trek de stekker van uw product uit het
stopcontact om het uit te schakelen.
13
NL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.