Gram CC 36050 V User Manual [dk]

Page 1
Type
CC 36050 V
CC 36050 VX
DK Betjeningsvejledning 2
NO Bruksanvisning 27
Page 2
Tillykke med dit nye GRAM komfur DK
l Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og de forskellige betjeningsfunktioner i den række-
l Vær opmærksom på alle oplysninger og forklaringer vedrørende korrekt betjening og
behandling. Derved opnår du, at dit komfur altid er klar til brug, og at det holder længe.
l Vær især opmærksom på alle oplysninger, som vedrører sikkerheden. De skal være med
til at forebygge ulykker og skader på komfuret.
l Husk at gemme betjeningsvejledningen, der kan også blive brug for den på et senere
tidspunkt.
Bemærk at denne betjeningsvejledning gælder for ere komfurer. Det er derfor ikke
sikkert, at alle funktioner og udstyr er på dit komfur.
Bemærk!
Du skal have læst /forstået denne vejledning, før du begynder at betjene komfuret.
Komfuret er udelukkende bestemt til tilberedning af mad. Enhver anden anvendelse (fx. til rumopvarmning) er ikke i overensstemmelse med komfurets oprindelige anvendelsesbe­stemmelse og kan være farlig.
Producenten forbeholder sig ret til ændringer, der ikke påvirker komfurets funktion.
2
Page 3
INDHOLDSFORTEGNELSE
Vigtige oplysninger vedrørende sik ker hed........................................................................4
Beskrivelse af produktet ....................................................................................................9
Specikationer...................................................................................................................10
Installationsvejledning......................................................................................................11
Betjening............................................................................................................................13
Brugafovnen–praktisketips.........................................................................................19
Rengøringogvedligeholdelse.........................................................................................21
Foranstaltninger ved fejl...................................................................................................25
Tekniskespecikationer...................................................................................................26
3
Page 4
VIGTIGE OPLYSNINGER VED RØ RENDE SIKKERHED
Bemærk. Apparatet og dets tilgængelige dele bliver
varme under brug. Undgå derfor at berøre nogen varmeelementer, da de kan være varme. Lad ikke børn under 8 år betjene apparatet, med mindre det sker under opsyn af en voksen. Dette apparat må ikke betjenes af personer (her­under børn under 8 år) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, med mindre de er blevet instrueret og vejledt i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Undgå at børn leger med apparatet. Lad ikke børn rengøre eller betjene apparatet, med mindre det sker under opsyn.
Bemærk. Uovervåget kogning i fedt eller olie på kogepladen kan være farlig og føre til brand.
Forsøg ALDRIG at slukke ild med vand. Afbryd
apparatet, og dæk ammen med et låg eller et ikke-
brændbart tæppe. Bemærk. Brandfare: Opbevar ikke noget på koge-
pladens overade.
4
Page 5
VIGTIGE OPLYSNINGER VED RØ RENDE SIKKERHED
VIGTIGE OPLYSNINGER VED RØ RENDE SIKKERHED
Bemærk. Hvis der er revner i kogepladens overa-
Bemærk. Hvis der er revner i kogepladens overa-
de, sluk da for strømmen for at undgå risikoen for
de, sluk da for strømmen for at undgå risikoen for elektrisk stød.
elektrisk stød. Ovnen bliver meget varm ved brug og et stykke tid
Ovnen bliver meget varm ved brug og et stykke tid efter, at der er slukket for ovnen.
efter, at der er slukket for ovnen. Ved brug af ovnen kan tilgængelige dele blive meget
Ved brug af ovnen kan tilgængelige dele blive meget varme. Undgå derfor at børn kommer i nærheden af
varme. Undgå derfor at børn kommer i nærheden af ovnen.
ovnen.
Bemærk. Brug ikke slibende rengøringsmidler el-
Bemærk. Brug ikke slibende rengøringsmidler el-
ler skarpe metalgenstande til rengøring af glasset
ler skarpe metalgenstande til rengøring af glasset
i ovndøren, da de kan ridse overaden, hvilket kan
i ovndøren, da de kan ridse overaden, hvilket kan
føre til revner i glasset.
føre til revner i glasset.
Bemærk. Ved udskiftning af ovnpæren skal komfu-
Bemærk. Ved udskiftning af ovnpæren skal komfu-
ret slukkes ved ho ved af bry de ren. Der må ikke være
ret slukkes ved ho ved af bry de ren. Der må ikke være strøm til kom fu ret, når ovnpæren skiftes.
strøm til kom fu ret, når ovnpæren skiftes. Brug ikke damprengøringsudstyr til rengøring af ap-
Brug ikke damprengøringsudstyr til rengøring af ap­paratet.
paratet.
5
Page 6
VIGTIGE OPLYSNINGER VED RØ RENDE SIKKERHED
l Hold opsyn med børn, når komfuret er i brug. l Gryder, kogezoner, ovn og varmeskjold bliver meget varme ved brug og et stykke tid efter,
at der er slukket for kogezoner eller ovn.
l Lad ikke børn røre ved eller lege med knapper og ovnlåge og få dem så vidt muligt til at
holde sig væk fra komfuret.
l Ved grillstegning i ovnen bliver det infrarøde varmelegeme glødende. For at forhindre evt.
ammedannelse må varmelegemet ikke komme i berøring med grillmaden.
l Sørg for, at andre elapparaters tilslutningsledninger ikke kommer i berøring med varme
kogezoner eller klemmes fast i ovnlågen. Vær især forsigtig, hvis du benytter stikdåser, som er placeret i nærheden af komfuret.
l Komfurets glaskeramiske kogeplade og ovnen må aldrig anvendes til rumopvarmning. l Meget varme olier og fedtstoffer kan antænde. Hold derfor altid øje med komfuret under
friture- eller grillstegning.
l Læg aldrig aluminiumfolie i bunden af ovnen, da folien kan beskadige bundpladens
emalje.
l Af samme årsag må gryder eller andre dele aldrig stilles direkte på ovnens bundplade. l Sluk for hovedafbryderen til komfuret ved defekter eller fejl. Komfuret må først tages i
brug igen, når fejlen er afhjulpet af en fagmand.
Den glaskeramiske kogeplade er hærdet mod varme, kulde og temperatursvingninger.
Undgå derimod slag, forårsaget af f.eks. en saltbøsse, et krydderiglas eller en an den hård genstand, som falder ned på pladen.
l De glaskeramiske kogezoner bør ikke stå tændt uden kogegrej, og de må heller ikke
benyttes som opbevaringsplads.
l En gryde bør kun stilles på kogepladen, hvis bunden er ren og tør. l Sukker eller sukkerholdige madvarer, som spildes på den glaskeramiske kogeplade, kan
beskadige glaspladen og skal fjernes omgående, så vidt muligt mens den stadig er varm, så det ikke brænder fast.
l Madvarer, som tilberedes på den glaskeramiske kogeplade, må ikke være anbragt i alu-
mi ni um fo lie, aluminiumbeholdere eller plastbeholdere.
l Pas på ikke at ridse den glaskeramiske kogeplade med smykker, gryder med skarpe
kanter osv.
l Husholdningsgenstande af plast (skeer, skåle osv.) må ikke placeres på varme glaskera-
miske kogeplader, da de kan smelte fast.
l Sørg for, at emaljerede gryder o.l. ikke koges helt tomme. l Hvis der kommer dybe ridser eller revner i den glaskeramiske kogeplade, skal komfuret
straks adskilles fra el-nettet ved slukke ved afbryderen.
l Den damp, som dannes i ovnen, siver ud af dampsprækkerne ved bagkanten af den
glaskeramiske kogeplade. Sprækkerne må derfor aldrig være tildækkede eller til stoppede. Hold hænderne væk fra dampen.
6
Page 7
ENERGISPARETIPS
lUndgå at kigge i gryder, når det ikke er
nødvendigt
Undgå ligeledes at åbne ovnlågen, hvis
det ikke er nødvendigt.
lBrug kun ovnen til til be re delse af
større mængder mad
Kød som vejer op til 1 kg kan tilberedes
mere spar somt på komfuret.
lBrug ovnens restvarme
Ved tilberedningstid over 40 minutter
kan det anbefales at slukke for ovnen 10 mi nutter før tilberedningsprocessen er omme.
lSteg med varmluftfunktionen
lLuk ovnlågen omhyggeligt
Varmen kan slippe ud, hvis der er snavs
på lågens tæt nin ger. Det an be fa les at fjerne evt. snavs lige med det samme.
7
Page 8
UDPAKNING
BORTSKAFFELSE
Komfuret er blevet sikret mod transportskader under be for drin­gen ved hjælp af en em ballage. Efter foretaget udpakning be­des du sørge for, at emballa-
gens ele men ter bortskaffes på en mil jø ven lig måde. Alle materialer anvendt til emballeringen er mil jø ven lige og 100% genanvendelige. De er mar ke ret med et relevant symbol.
Når dette produkt er udtjent, må det ikke bort skaffes via normalt husholdningsaffald, men skal
aeveres til en indsamlingsplads
for genbrug af elektriske og elek­tro ni ske pro duk ter. Symbolet på produktet, brugervejledningen
eller emballagen henviser til det.
Materialerne er genanvendelige ifølge de res mærkning. Ved genbrug, genanvendelse af stoffer eller andre former for genanvendelse af udtjente produkter bidrager du væsentligt til at beskytte miljøet.
Oplysninger om rette bortskaffelsespladser for udtjente elektroniske og elektriske pro duk­ter kan fås ved henvendelse til kommu nen.
8
Page 9
BESKRIVELSE AF PRODUKTET
7
3, 4
1
8
5, 6
2
9
10
1 Knap til regulering af ovntemperatur 2 Betjeningsknap til ovnens funktioner 3 Betjeningsknap til kogezone, forreste venstre 4 Betjeningsknap til kogezone, bageste venstre 5 Betjeningsknap til kogezone, bageste højre 6 Betjeningsknap til kogezone, forreste højre 7 Varmeindikator for ovn (rød) 8 Kontrollampe (gul) 9 Børnesikring 10 Magasinskuffe
9
Page 10
SPECIFIKATIONER
Komfurets udstyr
Bageplade
Bradepande
Ovnribber
Grillrist
10
Page 11
INSTALLATION
Opstilling af komfuret
lKøkkenrummet skal være tørt og have
velfungerende ventilation. Komfurets opstilling skal sikre fri adgang til alle betjeningselementer. Komfuret skal op­stilles på et hårdt, jævnt gulv, (det skal ikke pla ce res på nogen sokkel).
lUndgå at løfte komfuret i toppladen og i
håndtaget.
lEt komfur bør kun bygges ind i køkken-
ele men ter op til arbejdspladens højde fx. 900 mm fra gulvet. Hvis kom fu ret an brin­ges mellem køkken ele men ter, skal de res be klæd ning og lim til dens pålimning kunne modstå temperaturer på mindst 1000C. Mang lende opfyldelse af den be-
tin gelse kan medføre at overaden bliver
øde lagt, eller beklædningen går løs. Er der in gen sikker hed vedr.køkkenelemen­ternes varmebestændighed, skal kom fu­ret an brin ges mellem køkkenelementerne i en afstand på ca. 2 cm.
lEmhætter skal mon te res i henhold til de
informationer der oplyses i betjeningsvej­ledningen for emhætten.
lFør komfuret tages i brug, skal dets
niveau justeres. Niveauet kan ju ste res ved hjælp af ind stille lige ben, der ligger i skuffen.
Montering af tippesikring i væggen
Kom fur
Gulv
Komfur 600 mm, højde 900 mm
X=110 mm
Y=80 mm
Væg
11
Page 12
INSTALLATION
2
1
1
2
3
3
4
5
1
2
3
5
4
L1
L2
PE
N
1
2
3
5
4
PE
L1
N
1
2
3
5
4
L1
L2
PE
N
L3
400V 3N~ 50Hz400V 2N~ 50Hz230V 1N~ 50Hz
Information til installatøren
Komfuret er produceret til tilslutning til et 230/400V lysnet. Komfuret skal sikres med en 25A sikring. Før tilslutning af apparatet til lysnettet skal brugeren sikre sig, at lysnettets data sva­rer til informationen på mærkepladen, som sidder på bagsiden eller højre side af komfuret eller kopien deraf, som er vedlagt denne vejledning. Komfuret er udstyret med et tilslutningskabel med stik. Kablet og stikket er KUN til brug i Norge, og skal udskiftes med godkendt installationsmateriale i andre lande.
Før du tilslutter komfuret er det vigtigt, at du læser nedenstående information.
Komfurets nettilslutning
l Installationen må kun foretages af en autoriseret el-installatør. Derved sikres, at gæl dende
regler i ”Stærkstrømsbekendtgørelsen” bliver overholdt.
l Installationen skal overholde evt. specielle krav fastsat af det stedlige forsyningssel-
skab.
l Tilslutning af komfuret kræver en separat strømkreds. l Tilslutningen må kun etableres ifølge el-diagrammerne, som ndes på ydersiden af
dækslet for tilslutningsklemmerne på bagpladen. Bemærk ! Dette produkt bruger 16 A. l Ved tilslutning eller udskiftning af tilledningen skal mindst en ledning af typen HO5 VVF-
5G2,5 eller tilsvarende anvendes. l BEMÆRK! Til opfyldelse af sikkerhedsforeskrifterne kræves en afbryder, som afbryder
alle poler og har en kontaktafstand på mindst 3 mm. (Kan være hovedafbryder).
12
Page 13
BETJENING
Inden du tager komfuret i brug
l Fjern emballeringselementer, tøm skuf-
fen, gør ovnen ren invendigt for at fjerne beskyttelsesstoffer fra fa brikken,
l Tag ovnens udstyr ud og vask det i varmt
vand med lidt op va ske middel.
l Før ovnen tændes skal beskyttelsestapen
på grillelementet fjernes.
l Tænd for ventilation i rummet eller åbn
vinduet.
l Varm ovnen op (i ca. 30 mi nutter ved ca.
2500C), fjern snavs og rengør ovnen om­hyggeligt.
l Udfør betjeningshandlinger med over hol-
delse af informationer ved rø rende sikker­hed.
Ovnrummet bør kun rengøres med varmt vand tilsat lidt op va ske middel.
13
Page 14
BETJENING
0
1
2
3
Betjening af kogezoner
0 Kogezone slukket
l Varmeholdningstrin
1 Viderekogningstrin
l Højt viderekogningstrin
2 Stegetrin
l Højt stegetrin
3 Opkogningstrin
Så snart en kogezone eller ovnen tændes, lyser driftskontrollampen. En kogezone reguleres med den tilhørende 7-trins betjeningsknap. Denne har ud over trin­nene
0 1 2 3
også tre mellemtrin, som er markeret med en prik. Disse mellemtrin vælges, hvis temperaturen på det lavere trin er for lav, og temperaturen på det højere trin er for høj. Derved er det muligt at foretage en præcis tilpasning af temperaturen til fødevarens art og mængde. De forskellige trin anvendes mest hensigtsmæssigt som beskrevet nedenfor.
l Kogezone slukket - stilling 0
Efter at en kogezone er slukket, kan eftervarmen stadig bruges til kogning/varmehold-
ning. l Varmeholdningstrin Hvis retten blot skal småkoge langsomt ved ganske svag varme. l Viderekogningstrin-stilling1 Ved middelstore retter og hvis der ønskes en jævn viderekogning med en god energiud-
nyttelse. l Højt viderekogningstrin Til tilberedning af store portioner. l Stegetrin - stilling 2 Til retter, som kræver lave temperaturer til fortsat stegning. l Højt stegetrin Til tilberedning af stegt kød og til retter, som kræver høje temperaturer til fortsat steg-
ning. l Opkogningstrin - stilling 3 I starten af tilberedningsprocessen, til hurtig kogning, bruning, opkogning og tilberedning
af lynretter ved fuld varmeeffekt.
14
Page 15
BETJENING
Restvarmeindikation
Restvarmeindikationen viser dig, på hvil ken
af de re kogezoner der stadig er en over­a de tem pe ra tur på mere end 50°C. Ved at
være opmærksom på dette, kan du fore­bygge forbrændinger. Du kan imidlertid også bruge restvarmen til at holde retter varme i begrænset tid.
Restvarmeindikation
15
Page 16
BETJENING
Valg af kogerej
Der stilles større krav til kogegrej til brug på glaskeramiske kogeplader end til al min de lige kogeplader. Eventuelle ekstraudgifter til kogegrejet be ta ler sig hurtigt på grund af energibesparelser og længere levetid for ko ge grej og gla ske ra mi ske kogezone. Des uden for kor tes tilberedning­sprocessen og der med ar bejd sti den. l Brug altid kun gryder og pander med lige så stor eller større dia me ter end den gla ske ra mi-
ske ko ge plade, hvor på de pla ce res. Derved opnås den bedst mu lige varmeoverførsel. l For små gryder medfører ikke kun ener gi tab, men også risiko for at maden ko ger over og
brænder fast på den gla ske ra mi ske kogezone. l Brug aldrig kogegrej med tynd eller buet bund, da dette kan medføre over op hed ning af
den glaskeramiske ko ge pla de. De specielle el gry der med planslebet bund er de mest
velegnede.
l Brug ikke gryder med plastgreb i ov nen. l Kogegrejets bund skal altid holdes tør, så der ikke dannes kalk a ej rin ger på den gla ske-
ra mi ske ko ge plade. l Ved anvendelse af specielt ko ge grej skal du altid følge kogegrejfabrikantens anvi snin-
ger.
Bemærk venligst:
Kogegrej med aluminium- eller kobberbund kan efterlade metalliske pletter, som er me­get vanskelige at fjerne. Vær især opmærksom på emaljerede gryder, som ved utilsigtet tørkogning kan forårsage uoprettelig skade. Vi henviser således til grydeproducenternes anvisninger.
16
Page 17
BETJENING
0
5050
100
150
200
250
Ovnens funktioner og betjening
Ovnen kan opvarmes ved hjælp af et under­varme element, et overvarme element, et grill element. Ovnen styres med en funktions­vælger – knappen skal drejes i den ønskede funktion,
og en reguleringsknap for ovntemperatur
- knappen skal drejes til den ønskede tem­pe ra tur.
Funktionsvælgerens po si tio ner
Belysning i ovnen
I denne position tændes lyset i ov nen.
Forvarmning
Over- og undervarme + grill
Optøning
Brug denne indstilling til optøning af frossen kage og brød.
Blæser og intensiv grill
Ved at an vende denne funk­tion kan du gøre grillprocessen hurtigere. Grill steg nin gen skal foregå ved lukket ovnlåge.
Supergrill (Grill og overvarme)
Når funktionen Supergrill er tændt, kan du grille med over­varme. Det giver højere tem pe ra­tur øverst i ovnen og en stærkere bruning af maden.
For at slukke for ovnen skal begge knapper stilles i position l” / „0”.
Bemærk!
Opvarmningen af ovnen sker først, når ovntemperaturen er indstillet.
Grill
I denne position kan du grille fødevarer, når kun grillelementet er tændt.
Undervarme
I denne position opvarmes ovnen udelukkende ved brug af det ne der ste varmeelement. Brug denne funk tion fx. til at bage ka­ger færdigt nedefra.
17
Page 18
BETJENING
Over- og undervarme
I denne position opvarmes ovnen efter den tra di tio nelle me tode.
Over- og undervarme og blæ­ser
Når ovnen tændes, lyser to kontrollamper, 7 og 8. Kontrollampe 8 viser at ovnen er i drift. Kontrollampe 7 slukkes, når den valgte temperatur er nået. Såfremt det fremgår af madopskrifterne, at retten skal sættes ind i en opvarmet ovn, skal dette først gøres, når kontrollampe 7 slukker første gang. Under bagning vil kontrollampe 7 tænde og slukke adskillige gange (opretholdelse af ovntem­peraturen). Kontrollampe 8 lyser også, når knappen er drejet i position ”Belysning i ov­nen”.
Grillstegning
Grillstegningen sker ved, at maden påvirkes af infrarød varme, som udsendes af det glø­dende grilllegeme.
For at tænde grillen skal du:
l Dreje ovnens funktionsvælger i stil-
ling grill .
l Varme ovnen op i ca. 5 mi nutter
(med lukket ovnlåge).
l Anbringe pladen med grillmaden
på ovnribben. Hvis du skal grille på risten, anbefales det at sætte en plade til opsamling af overskydende fedt ind på ovnribben lige under risten.
l Lukke ovnlågen.
OBS!
Grillstegning skal foregå ved lukket ovnlåge. Når man benytter sig af grillfunktio­nen, kan tilgængelige dele blive meget varme. Sørg for at holde børn væk fra komfuret.
18
Page 19
BRUG AF OVNEN – PRAKTISKE TIPS
Bagning
l Det anbefales at kager ba ges på de bageplader, som kom fu ret er ud sty ret med fra
fabrikken.
lVed brug af varmluftfunktion, er det ikke nødvendigt at forvarme ovnen.
lFør du tager kagen ud af ov nen, skal du tjekke om kagen er gennembagt ved hjælp
af en træ pind. Hvis kagen er gennembagt, skal træpinden være tør og ren, efter du har stukket den ind i kagen.
lDet anbefales at lade kagen stå i ca. 5 minutter i ovnen, efter at ovnen er slukket.
lNår du bruger varmluftfunktion, er bagetemperaturen som regel ca. 20-30 grader
lavere i forhold til traditionel bagning (med over- og undervarme)
l Værdierne for bagning er kun vej le dende værdier, og de kan reguleres efter egne
er fa rin ger.
Stegning af kød
l Stegning i ovn anbefales ved større mænger kød (over 1 kg). Mindre stykker kød
til be re des på komfuret.
l Det kan anbefales at bruge ildfaste fade til stegning. Håndtagene på disse fade skal
ligeledes være ildfaste.
l Når du steger på grillristen, anbefales det at anbringe en bageplade med lidt vand
på den nederste hyldeskinne.
l Det anbefales at vende kø det mindst en gang midt i stegetiden. Under stegningen
kan du også nogle gange dryppe kødet med kødsaften, som opstår under steg nin­gen.
19
Page 20
BRUG AF OVNEN – PRAKTISKE TIPS
Type af mad Funktioner Temperatur Ovnniveau Tid [min]
160 - 200 2 - 3 30 - 50
160 - 180 2 20 - 40*
210 - 220 2 45 - 60
190 2 - 3 60 - 70
230 - 250 4 14 - 18
225 - 250 2 120 - 150
160 - 230 2 90 - 120
190 2 - 3 70 - 90
160 - 180 2 45 - 60
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
* tider er angivet til tilberedning af små portioner
Vigtigt!
Indstillingerne i denne tabel er kun vejledende, og skal tilpasses personlige erfaringer og præferencer.
20
Page 21
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Sluk for strømmen, før rengøring. Alle knapper skal være drejet i position ”l” / ”0”. Komfuret skal altid være koldt før ren gø ring.
Glaskeramisk kogeplade
Rengør den glaskeramiske kogeplade re­gel mæssigt. I den forbindelse anbefaler vi følgende: l Pas især på, at ingen sukker- eller sy re-
hol dige fødevarer ikke brænder fast. l Også aluminiumfolie og plastservice kan
beskadige kogepladen, hvis materialet
når at smelte på pladen og ikke straks
fjernes. l Ved let tilsmudsning, som ikke er brændt
fast, kan kogepladen tørres af med en
fug tig klud. l Kraftig tilsmudsning eller fastbrændt
snavs fjernes med en barberbladsskra-
ber. l Kalk, vandrande, fedtstænk og metallisk
spillende misfarvninger fjernes med et
middel, beregnet til glaskeramiske ko ge-
pla der.
l Dampkogning og konservering for år sager
kraftig fugtdannelse i ovnen. Sørg for at lade ovnen tørre godt, da der ellers kan opstå rustskader.
„Steam Clean“ - Nem rengøring
Steam Clean er en speciel fremgangsmåde, som gør det nemt at rengøre ovnen uden anvendelse af dyre rengøringsmidler. Skub den dybe bradepande ind i den ne­der ste rille og hæld ca. 0,25 l vand i bra de­pan den. Tænd for ovnen: Indstil funktionsknappen
på undervarme , temperaturen på 50°C. Lad
ovnen stå i ca. 30 minutter. Vanddampen opløser madresterne i ovnen. Fjern nu ovnribberne og tør ovnens bund og sider af med en fugtig klud eller svamp.
Ovn
Lave tilberedningstemperaturer giver min dre tilsmudsning af ovnen: l Du må aldrig prøve at holde ovnen ren
ved at lægge aluminiumfolie i bunden. l Rengør ovnen — om nødvendigt — hur-
tigst muligt efter anvendelse.
Brug aldrig ovnspray eller stærke, rid-
sen de pudse- eller skuremidler.
l Lad ovnlågen stå åben et stykke tid efter
våd rengøring, så fugten kan slip pe ud.
21
Page 22
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Z2
Z1
Ovnribber med teleskopudtræk
(Teleskopudtræk er ikke i alle ovnmodeller)
For at tage ovnribberne ud for rengøring, skal du trække i den forreste klemme (Z1), vippe ovnribberne en smule og tage dem ud af den bageste klemme (Z2). Efter rengøring mon te res ovnribberne igen ved at stikke dem i ovnens huller og trykke klemmerne (Z1 og Z2) ind.
Udskiftning af ovnpære
Ved udskiftning af ovnpæren skal kom­furet først slukkes ved hovedafbryderen. For at undgå risikoen for elektrisk stød må der ikke være strøm til komfuret, når ovnpæren skiftes.
lStil alle betjeningsknapper i position
l”/“0” og sluk for strømforsyningen til komfuret ved hovedafbryderen.
lFjern beskyttelsesglasset foran pæren
ved at dreje det mod venstre.
lFjern pæren og erstat med en ny 230 V
pære (type 25W/E 14, T 300 °C).
lSørg for, at pæren er skruet rigtigt fast i fatningen. lSæt beskyttelsesglasset på igen ved at
dreje det mod højre.
Ovnlys pære
22
Page 23
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
A
B
C
Afmontering af ovnlågen
For at få nemmere adgang til ov nens indre samt lette rengøringen af ov nen er det mu­ligt at tage ovnlågen af. For at gøre det skal du åbne ovnlågen og skubbe hængslets holdebøjle op. (Fig. A). Luk lågen lidt til, løft den opad og fjern den fremad. For at sætte lågen på plads, skal du gøre det i omvendt række følge. Ved mon te rin gen skal du sørge for, at ud skæ rin gen i hængslet sidder rigtigt på frem sprin get af hængslets holder. Husk altid at skubbe holdebøjlerne ned igen efter mon te ring af ovnlågen. Ellers kan hæng slet blive beskadiget, når ovnlågen lukkes.
Afmontering af det inderste glas
1. Hægt den øverste dørliste af ved at lirke
dens sider med en ad skruetrækker (g.
B).
2. Træk den øverste dørliste løs. (g. B, C)
Holdebøjle på hængsel, der er skubbet op
23
Page 24
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
D
1
2
3
1
2
3
1
2
3
3. Træk derefter glasset ud (Fig. D). Efter rengøringen følges ovennævnte procedure i omvendt rækkefølge.
Vigtigt! Pres ikke toplisten ind på begge sider af døren samtidigt. For at påsætte
toplisten korrekt på døren, skal du først sætte den venstre ende på døren og de­refter presse den højre ende ind, indtil du hører et „klik”. Pres derefter den venstre ende ind, indtil du hører et „klik”.
Drej skrue og holder og træk glasruden ud
ope fter
24
Page 25
FORANSTALTNINGER VED FEJL
Ved evt. problemer skal du altid:
l Slukke for komfuret l Afbryde strømmen til komfuret l Nogle små fejl kan du afhjælpe på de egen hånd ved at følge vejledningerne i ta-
bellen. Før du til kal der GRAM service, be des du kon trollere de enkelte pro ble mer i tabellen.
PROBLEM
1.Elektrisk udstyr virker ikke.
2.Belysning i ovnen virker ikke.
ÅRSAGEN
Strømtilførsel er afbrudt.
Pæren er løs eller be ska di­get.
AFHJÆLPNING
Tjek sikringen i din husin­stallation, udskift den med en ny, hvis den er brændt af.
Skru pæren fast eller udskift pæren (se kapitel Rengøring
og ved li ge hol delse).
25
Page 26
TEKNISK SPECIFIKATION
Nominalspænding 230/400V~50 Hz
Nominalydelse max.9,1 kW
Komfurets dimensioner 90 / 60 / 60,5 cm
Ovnens nytterumfang* 66 liter
El klasse på eletiket
Vægt ca. 47 kg
Dette apparat opfylder bestemmelserne i henhold til EU normer EN 60335-1, EN 60335-2-6
* efter EN 50304 Rumfanget afhænger af ovnens udstyr
- angivet på skiltet med eleffektivitet
26
Page 27
Til lykke med din nye GRAM komfyr NO
l Les hele bruksanvisningen nøye før du tar komfyret i bruk. l Gjør deg kjent med det nye komfyret og de ulike funksjonene i den rekke føl gen som
fremgår av bruks an vis nin gen. l Vær oppmerksom på alle opp lys nin ger og forklaringer vedrørende riktig be tje ning og
behandling. Slik sikrer du at komfyret alltid er klar til bruk samt at det holder lenge. l Vær særlig oppmerksom på alle opp lys nin ger i forbindelse med sikker het. De er ment å
skulle fore bygge ulykker og skader på komfyren. l Husk å ta vare på bruks an vis nin gen. Du kan komme til å få bruk for den senere.
Merk at disse instruksjonene gjelder for ere komfyrer. Det er derfor ikke sikkert at alle
funksjoner og utstyr er på komfyren din.
Merk!
Du må ha lest og forstått denne bruksanvisningen, før du tar komfyret i bruk.
Komfyret er kun beregnet på mattilberedning. All annen bruk (f.eks. til å varme opp rommet) er ikke i overensstemmelse med komfyrens opprinnelige virkeområde, og kan være farlig.
Produsenten forbeholder seg retten til å foreta endringer som ikke påvirker komfyrets funksjon.
27
Page 28
INNHOLDSFORTEGNELSE
Viktige opplysninger.............................................................................................................29
Produktbeskrivelse..............................................................................................................35
Specikasjoner.....................................................................................................................36
Installasjon...........................................................................................................................37
Betjening..............................................................................................................................39
Baking/steking i ovnen - praktiske råd.................................................................................45
Rengjøring og ved li ke hold...................................................................................................47
Fremgangsmåte i feilsituasjoner..........................................................................................51
Teknisk opplysninger............................................................................................................51
28
Page 29
VIKTIGE OPPLYSNINGER
Merk: Apparatet og dets tilgjengelige deler blir varme
ved bruk. Unngå derfor å berører varmeelementer som kan være varme. Ikke la barn under åtte år betjene apparatet med mindre de er under tilsyn av voksne.
Dette apparatet må ikke betjemes av personer (inklu­dert barn under åtte år) med reduserte fysiske, sen­soriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre disse har fått veiledning eller instruksjon i bruk av apparatet av en sikkerhet­sansvarlig. Unngå at barn leker med apparatet. Ikke la barn rengjøre eller betjene apparatet uten tilsyn.
Merk: Tilberedning i fett eller olje på koketoppen kre­ver tilsyn. Hvis ikke, kan det oppstå fare for brann.
IKKE forsøk å slukke brannen med vann. Trekk ut
støpselet, og dekk til ammen med lokk eller ikke-
brennbart teppe. Merk: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på pla-
tetoppens overate.
29
Page 30
VIKTIGE OPPLYSNINGER
Merk: Hvis platetoppens overate er sprukket, må
du slå av strømmen for å unngå risiko for elektrisk støt.
Ovnen blir meget varm ved bruk og en stund etter at den er slått av
Når ovnen er i bruk, kan tilgjengelige deler bli svœrt varme. Det anbefales at barn ikke kommer i nærheten av stekeovnen under bruk.
Merk: Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller skar-
pe metallgjenstander for å rengjøre glassoveraten. Disse kan lage riper i overaten, noe som kan føre
til sprekkdannelser i glass. Merk: Ved utskifting av lyspæren må ovnen først slås
av med hovedbryteren. Ikke bruk damprengjøringsmiddel til å rengjøre ap-
paratet. Skru produktet au etter brug, stol ikke kun på indika-
torlampernen for gryteregistrering.
30
Page 31
VIKTIGE OPPLYSNINGER
Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for skader som skyldes feil bruk av ap pa ra tet eller annet enn det som er be skre vet som tiltenkt bruk i bruk sa nvi snin gen. Du har anskaffet deg en elektrisk kom fyr for husholdningsbruk, det er pro du sert i sam svar med gjeldene standarder for slike ap pa ra ter. l Kontroller om apparatet er uten ska der ved levering. Fjern trans port si krin ge ne før
apparatet tas i bruk! l Husk på at barn ikke forstår farer som kan oppstå ved bruk av elektriske ap pa ra ter. Infor-
mer derfor barna om disse fa re ne, eller hold barna unna komfyren.
l La ikke apparatet stå i lengre tid uten oppsyn når det er i bruk. l Under bruk, og i en viss tid etter bruk av komfyren, er de utvendige over a te ne varme. Dette
gjelder spesielt ko ke so ne ne, vinduet i stekeovnsdøren og dam pa vsu get over håndta ket
til ste ke ovnsdøren. l Pass på at nettledninger til andre ap pa ra ter ikke blir liggende på varme ko ke so ner eller
kommer i klemme i ste ke ovnsdøren. Utvis spesiell for sik ti ghet ved bruk av stikkontakter
som er plassert i nærheten av komfyren.
l Komfyren må aldri brukes til op pvar ming av rommet. l Overopphetet olje og fett kan se lvan ten ne. La derfor ikke komfyren være uten oppsyn
ved fritering eller gril ling. l Legg aldri aluminiumsfolie i bun nen av stekeovnen, da dette kan føre til skader på emaljen
på bunnplaten. Sett heller al dri noen gryter eller andre ting direkte på bun nen av ste ke-
ovnen. l Ved defekter eller feil skal komfyret ko bles fra strømnettet. Den skal først tas i bruk igjen
når feilen er ret tet av en fag mann. l Ved steking blir det ytre var me ele men tet, ved grilling det indre var me ele men tet, gløden de.
For å unngå antennelse skal de ikke komme i kon takt med grillmaten. l „Stil ikke varme panner, kokekar o.l.på den keramiske toppens ramme, da det te kan for-
årsake krak ke le ring eller mis far ging på ram men”. Det te gjelder ikke kom fyr top per i rustfritt
stål.
31
Page 32
VIKTIGE OPPLYSNINGER
Den keramiske komfyrtoppen er bestandig mot tem pe ra tur sjokk. Den blir ikke skadet ver ken av var me eller kulde. Unngå derimot slag, forårsaket av f.eks. en saltbøsse, et krydderglass eller an annen hard gjenstand som faller ned på platen. l Den keramiske komfyrtoppen skal ikke bru kes uten at det står kokekar på den. Den skal ikke brukes som benkeplate til å sette fra seg ting på. Pass på at ko ke ka re ne som du setter på kom fyr top pen har ren og tørr bunn.
l Hvis du søler sukker eller suk ker hol di ge ma tva rer på den keramiske kom fyr top pen, skal
dette snarest mulig, helst mens det ennå er varmt, fjernes, slik at et ikke op pstår noen kje mi ske reaksjoner.
l Det er ikke tillatt å tilberede matretter som er pakket inn i aluminiumsfolie el ler som lig ger
i aluminiums- eller kun st stof fbe hol de re, på den ke ra mi ske kom fyr top pen.
l Pass på at den keramiske kom fyr top pen ikke skrapes opp av utsmykkede, skarp kan te de
ko ke kar eller lignende.
l Husgeråd av kunststoff (skjeer, skåler og li gnen de) skal ikke legges på den varme ke ra-
mi ske komfyrtoppen, de kan raskt smel te og brenne seg fast. Unngå også å sette tom me kokekar på den varme kom fyr top pen og å bru ke ko ke kar i emalje.
l Hvis det på grunn av mekanisk påvirk ning op pstår riper eller sprekker i den ke ra mi ske
kom fyr top pen, må man ko ble ap pa ra tet fra strømnet tet umid del bart ved å dra pluggen ut av støpselet.
32
Page 33
TIPS FOR ENERGISPARING
l Unngå å se i grytene når det ikke er
nødvendig
Unngå samtidig å åpne ovnsdøren hvis
det ikke er nødvendig.
l Kun bruk stekeovnen til tilberedelse
av større mengder mat
Kjøtt som veier under 1 kg kan tilbredes
mer økonomisk på komfyren.
l Bruk ovnens restvarme Ved tilberedingstider over 40 minutter an-
befales det å slå av ovnen 10 minutter før tilberedingen er over.
l Stek med varmluftfunksjonen
l Lukk ovnsdøren omhyggelig
Varmen kan slippe ut hvis det er smuss
på dørpakningene. Det anbefales å fjer­ne evt. smuss med en gang.
33
Page 34
UTPAKKING
FRAKOBLING
Utstyret er pakket inn i mate­riale som skulle beskytte det under transporten. Etter at innpakningen tas av, ber vi om at dere kvitter dere
med den på miljøvennlig vis. Innpakningsmaterialet er 100 % gjenvinn­bart, og er merket med riktig symbol.
NB! Innpakningsmaterialet (plastposer, iso­porbiter o.l.) skal under utpakningen oppbe­vares utilgjengelig for barn.
Etter at et produkt er opp brukt, må det ikke vrakes på vannlige avfalldepot for husholdningsav­fall, men sendes til innsamlings­steder for gjen bruk av elektronisk og elektrisk utstyr. Opp lys nin ger på selve produktet, dets bruks-
an vis ning eller embalasje henviser til dete.
Materialer som er anvendt ved frem stilling av elektronisk utstyr, kan gjen vinnes i samsvar med opplysninger på produktenes mer ke­lapper. Gjen bruk av materialer eller hver an­nen form for resirkulasjon av elementer gjør at du vesentlig bidrar til miljøvern.
Opplysninger om avfallsdepot for elektro­nikkskrot kan hentes hos kommunneforvalt­ningen.
34
Page 35
PRODUKTBESKRIVELSE
7
3, 4
1
8
5, 6
2
9
10
1 Bryter for regulering av stekeovnstemperatur
2 Betjeningsbryter for stekeovnsfunksjonene 3 Betjeningsbryter for venstre kokesone foran 4 Betjeningsbryter for venstre kokesone bak 5 Betjeningsbryter for høyre kokesone bak 6 Betjeningsbryter for høyre kokesone foran 7 Varmeindikator for stekeovn (rød) 8 Kontrollampe (gul) 9 Børnesikring
10 Skuff
35
Page 36
SPECIFIKASJONER
Komfyrtilbehør
Stekebrett
Langpanne
Sideskinner
Grillrist
36
Page 37
INSTALLASJON
Oppstilling av komfyren
l Kjøkkenet skal være tørt og ha ventilasjon
som fungerer godt. Komfyrens oppstilling skal sikre fri adgang til alle betjenings­funksjonene. Komfyren skal monteres opp på et hardt, jevnt gulv (den skal ikke plasseres på sokkel).
l Unngå å løfte komfyren i topplaten.
l En komfyr bør kun bygges inn i kjøkke-
nelementer opp til benkeplatens høyde, for eksempel 900 mm fra gulvet. Hvis komfyren plasseres mellom kjøkkenele­menter, skal kledning og lim som klednin­gen er limt med, kunne tåle temperaturer
på minst 100 °C. Hvis dette ikke oppfylles kan det medføre at overaten blir øde-
lagt, eller at kledningen løsner. Hvis man ikke kjenner til møblenes varmebestan­dighet, skal komfyren plasseres mellom møblene med en avstand på ca 2 cm.
Montering av veltesikring
Kom fyr
Gulv
Komfyr 600 mm, høyde 900 mm
X=110 mm
Y=80 mm
Vegg
l Kjøkkenvifter skal monters i henhold til
instruksjonene som er gitt i bruksanvis­ningene.
l Før komfyren tas i bruk, skal den være
i vater. Nivået kan justeres ved hjelp av stillbare ben som ligger i skuffen.
37
Page 38
2
1
1
2
3
3
4
5
1
2
3
5
4
L1
L2
PE
N
1
2
3
5
4
PE
L1
N
1
2
3
5
4
L1
L2
PE
N
L3
400V 3N~ 50Hz400V 2N~ 50Hz230V 1N~ 50Hz
INSTALLASJON
Informasjon til installatøren
Komfyren er produsert for tilkopling til 230/400 Volts anlegg. Kursen til komfyren skal være sikret med 25 A sikring. Før man kobler komfyren til det elektriske anlegget må brukeren kontrollere informasjonen på merkeskiltet som er plassert bak på komfyrens høyre side, eller det eksemplaret som ligger vedlagt denne håndboken. Komfyren er utstyrt med en tilkoblingsledning med stikk. Kabelen og stikket er KUN for bruk i Norge, og må erstattes med godkjente installasjon materialer for andre land.
Før du kobler til apparatet, er det vigtig at du leser informasjonen nedenfor.
Komfyrens nettilslutning
l Installasjonen skal kun utføres av en autorisert elektrisk installatør Med det sikres at gjel-
dende regler i ”Stærkstrømsbekendtgørelsen” blir overholdt.
l Installasjonen skal overholde evt. spesielle krav som er satt av lokale strømleverandø-
rer.
l Tilkobling av komfyren krever en separat strømkurs. l Tilkoblingen skal kun monteres i henhold til de elektriske diagrammene som du nner på
utsiden av dekselet for terminalene på bakplaten. Merk! Dette produktet bruker 16 A. l Ved tilkobling eller utskifting av tilledningen skal minst en ledning av type HO5 VVF-5G2,5
eller tilsvarende brukes. l MERK! For å oppfylle sikkerhetsforskriftene skal man benytte en sikringsbryter som av-
bryter alle tilkoblingspunkt og har en kontaktavstand på minst 3 mm. (Kan være hoved-
bryter).
38
Page 39
BETJENING
Klargjøring før bruk
● Fjern innpakningsmaterialet, tøm skuffen,
rengjør området inne i ovnen for konser-
veringsmidler fra fabrikken
● Stekeovnens utstyr tas ut og vaskes i
varmt vann med oppvaskmiddel,
● Ventilasjonen i rommet slås på, eller vin-
duet åpnes,
● Stekeovnen varmes ordentlig opp (ved
250°C i ca. 30 min.), tilskitning fjernes og
og vaskes godt,
● Betjening av komfyren utføres i samsvar
med sikkerhetsanvisningene.
Ovnens innside skal bare vaskes ved bruk av varmt vann med en liten mengde oppvaskmiddel.
39
Page 40
BETJENING
0
1
2
3
Betjening av kokesonene
0 Kokesone av
l Sakte koking
1 Lav
l Sakte steking
2 Middels
l Intens steking
3 Maksimum
Så snart en keramisk kokesone eller ovnen slås på, lyser kontrollampen. De keramiske kokesonene reguleres med en 7-trinns betjeningsknapp. Denne har i tillegg til
0 1 2 3
også tre mellomtrinn, som er markert med en prikk. Disse mellomtrinnene velges hvis temperaturen på det laveste trinnet er for lavt, og tempe­raturen på trinnet som er høyere er for høy. Dermed er det mulig å foreta en nøyaktig tilpasning av temperaturen til matvarens type og mengde. De forskjellige trinnene brukes mest hensiktsmessig som beskrevet under.
l Bryter-stilling 0
Kokesone av. Restvarme brukes til å holde maten varm i en kortere periode.
l Bryter-stilling l Sakte koking (f.eks. ris) og for å holde kokt mat varm.
l Bryter-stilling1 Småkoking, supper, grønnsaker og damping.
l Bryter-stilling l Sakte steking eller intensiv koking.
l Bryter-stilling 2 Egnet til koking av alle stekte matvarer: kjøtt, etc.
l Bryter-stilling l Intens steking av hurtigstekt kjøtt.
l Bryter-stilling 3 Brune kjøtt, varme opp til kokepunktet.
40
Page 41
BETJENING
Restvarmeindikator
Hvis temperaturen i en oppvarmingssone
overskrider 50° C vil dette bli signalisert med
en indikator som lyser opp for denne sonen. Ca 5 til 10 minutter etter en oppvarmings­sone er slått av, vil den fortsatt ha restvarme som kan brukes, for eksempel å varme opp eller holde rettene varme uten å bruke annen oppvarmingssone.
Restvarmeindikation
41
Page 42
BETJENING
Valg av kokekar
Kokesonene på den keramiske kom fyr top pen er utstyrt med overopphetingsvern. Riktig valg av ko ke kar er derfor spesielt viktig. Ved feil type kokekar kan det inntreffe at ove rop phe ting­sver net kobler ut varmen. Noe ekstra kostnader for kjøp av egnede ko ke kar inntjenes i løpet av kort tid gjennom ener­gi spa ring og lengre levetid på kokekar og den ke ra mi ske kom fyr top pen. I tillegg sparer man til be red ning stid og arbeidstid.
l Bruk alltid kokekar med et tverrmål på bun nen som er lik eller større enn den ko ke so nen
på den keramiske koketoppen som be nyt tes. Dermed oppnår du størst mulig var me-
overføring. l Ved for små kokekar sløser man ikke bare med energi, man kan også brenne fast over kokt
mat på den keramiske kom fyr top pen. l Bruk ikke kokekar med tynn eller buet bunn, da dette kan føre til overoppheting av den
ke ra mi ske komfyrtoppen. Spesielt godt egnet er ko ke kar beregnet på elek tri ske komfyrer,
og som er utstyrt med planslipt bunn.
l Pass på at kokekar med håndtak i kun st stoff ikke er egnet til bruk i stekeovnen. l Hold bunnen av kokekaret tørr, slik at du unngår kalkavleiringer på den keramiske kom-
fyr top pen. l Ved bruk av spesialkokekar må du i til legg følge anvisningene til produsenten av ko ke ka-
ret.
Merk:
Kokekar med aluminium- eller kopperbunn kan etterlate metallekker som det er svært van­skelig å fjerne. Vær spesielt oppmerksom på emaljerte gryter. Ved utilsiktet tørrkoking kan disse forårsake uopprettelig skade. Se gryteprodusentenes anvisninger.
42
Page 43
BETJENING
0
5050
100
150
200
250
Ovnens funksjoner og betjening
I multifunksjonsovnen kan du tilberede mat med tradisjonell over- og undervarme samt grillfunksjon og på den måten utnytte forde­lene ved alle tilberedningsprinsippene.
og en reguleringsknapp for ovnstemperatur – knappen vris til ønsket temperatur.
For at ovnen skal kunne slås av, må begge knappene stilles i posisjonen ”l”/”0”.
Merk!
Ovnen varmes ikke opp før ovnstem­peraturen er stilt inn.
Stekeovnens funksjonsvelger
Lys i stekeovn
Ovnsforvarming
Overvarme, undervarme og grill
Opptining
Bruk denne innstillingen til opp­tining av frossen kake og brød.
Vifte og intensiv grill
Med dette systemet slås gril­le le men tet av og på vekselvis. Mens ele men tet er av, for de ler viften var men fra gril le le men tet over ma ten. På denne måten blir kjøttet brunt og sprøtt over det hele. Varm lu fts gril ling er spe sielt godt egnet for store kjøttstyk ker og fjær kre.
Supergrill (Grill og overvarme)
Hele grillelementet blir varmt. Fle-
re ste ker, pølser, sk eller brød
kan gril les.
Grill
Kun den midterste delen av gril le le men tet slås på. Dette er spesielt godt egnet for små po rsjo ner. Legg maten midt på risten. Den ne metoden er ener­giøko no mi se ren de.
Undervarme
Underelementet kan evt. brukes på slutten av steketiden hvis du vil ha en litt sprøere bunn på baksten.
43
Page 44
BETJENING
Traditionell oppvarming (over­og undervarme)
Både topp- og bunnelementene er innkoblet. Dette er meget godt egnet ved steking av kaker; brød, sukkerbrød eller fruktkaker på bare ett plan. Det konvensjonelle systemet er også spesielt godt egnet for magert kjøtt.
Overvarme, undervarme og varmluft
Innstillingen benyttes til baking av kaker.
Når du skrur på ovnen, indikeres det med at to signallamper lyser. Ett 8, som indikerer at ovnen fungerer og et 7 som vil slukke etter­hvert som ovnen når valgt temperatur. Hvis en oppskrift anbefaler om å plassere retten i en ferdig oppvarmet opp ovn, skal dette ikke gjøres før det 7 lyset slukkes for første gang. Mens du baker, vil det 7 lyset slå seg litt av og på, for å opprettholde temperaturen inne i ovnen. Det 8 lyset kan også slås på ved hjelp av bryteren ”ovnsbelysning”.
Bruk av grillelementet
Grillprosessen forårsakes av at infrarøde stråler virker på maten, og disse utskilles av grillens glødende varmeelement. For å slå grillen på skal man:
● sette stekeovnsbryteren i posisjonen
merket med symbolet grill ,
● varme ovnen i ca. 5 min (med stengt ste­keovnsdør),
● sette stekeplaten med matretten inn på
riktig høyde i ovnen, og ved spydsteking skal langpannen settes i skinnen rett un­der spydet, for oppsamling av fett,
● stenge stekeovnsdøren.
Viktig!
Grilling skal utføres med lukket ste­keovnsdør.
Når grillen er i bruk, kan tilgjengelige deler bli svœrt varme. Det anbefales at barn ikke kommer i nerheten av komfyren under bruk.
44
Page 45
BAKING/STEKING I OVNEN – PRAKTISKE RÅD
Baking
l Det anbefales at kaker bakes på bakplatene som fulgte med utstyret fra fabrikken. l Ved bruk av varmluftsfunksjonen, er det ikke nødvendig å forvarme ovnen. Ellers skal
ovnen forvarmes før du setter inn maten.
l Før du tar kaken ut av ovnen, skal du kontrollere om kaken er gjennomstekt ved hjelp
av en trepinne (hvis kaken er gjennomstekt, skal pinnen være tørr og ren etter at du har stukken den i kaken).
l Det anbefales å la kaken stå i ca 5 minutter i ovnen, etter at ovnen er slått av. l Når du bruker varmluftsfunksjonen, er steketemperaturen som regel ca 20-30 grader la-
vere i forhold til tradisjonell baking (med over- og undervarme)
l Temperaturene for baking er kun veiledende temperaturer, og de kan justeres etter egne
erfaringer.
Steking av kjøtt
l Ved steking av kjøtt i større mengder (over 1 kg) anbefales det å bruke stekeovn. Mindre
kjøttmengder tilberedes på komfyren.
l Det anbefales å bruke ildfastform til steking. Håndtakene på disse fatene skal også være
ildfaste.
l Når du steker på grillristen, anbefales det å sette inn en bakeplate med litt vann på neder-
ste hylle.
l Det anbefales å vende kjøttet minst en gang under steketiden. Under stekingen kan du
også overrisle kjøttet med kjøttkraften som oppstår under stekingen.
45
Page 46
BAKING/STEKING I OVNEN – PRAKTISKE RÅD
Type av mat Ovnens
funksjoner
Temperatur Ovnsnivå Tid[min]
160 - 200 2 - 3 30 - 50
160 - 180 2 20 - 40*
210 - 220 2 45 - 60
190 2 - 3 60 - 70
230 - 250 4 14 - 18
225 - 250 2 120 - 150
160 - 230 2 90 - 120
190 2 - 3 70 - 90
160 - 180 2 45 - 60
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
*Tidene er angitt for tilberedning av små porsjoner
Viktig!
Innstillingene i tabellen er kun veiledende, og må tilpasses personlige erfaringer og prefe­ranser.
46
Page 47
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Før du rengjør den må du forsikre deg om at den er slått av og at alle bryterne står i stilling ”l” / „0”. Du må ikke begynne å rengjøre den før den er kald.
Stekeovn
Lave tilberedningstemperaturer gir min dre tilsmussing av ovnen l Forsøk ikke å holde ovnen ren ved å legge
aluminiumsfolie i bunnen.
l Rengjør ovnen — om nødvendig — så
snart som mulig etter bruk (hver gang).
Ikke bruk ovnsspray eller sterke skure-
midler som riper.
l La stekeovnsdøren stå åpen en stund
etter våt rengjøring, så fuk tig he ten kan slippe ut.
l Dampkoking og hermetisering for år sa ker
kraftig fuktighetsdannelse i ovnen. Sørg for å la ste ke ov nen tørke godt. Ellers kan det oppstå rustskader.
Keramisk komfyrtopp
Rengjør din keramiske komfyrtopp re gel­mes sig, og helst når den er lunken eller kald. Unngå gjen tatt fa st bren ning av smuss.
Du kan unngå skader på grunn av sukker el ler suk ker hol di ge matvarer ved å rengjøre den
ke ra mi ske kom fyr top pen med Cerax – en-
ten al l tid eller før tilbereding av suk ker hol di­ge ma tva rer. Dette middelet legger igjen en
silikonlm på den keramiske kom fyr top pen,
som ikke bare be skyt ter komfyrtoppen, men som også gjør den glattere.
„Steam Clean”
Sett en beholder fylt med 2,5 dl vann i ste­ke ov nen på dens nederste nivå. Lukk igjen stekeovnsdør.
Sett temperaturregulator til 50 0C, mens funksjonsregulator til posisjon undervarme og la den stå slik i ca 30 minutter. Stekeovnen oppvarmes.
Deretter åpne stekeovnen og tørke inn ven­dige vegger med en klut eller svamp. Til slutt vask hele innvendige delen for sik tig. Benytt mildt vann tilsatt rengjøringsmiddel.
Vi anbefaler: l Pass særlig godt på at ikke sukker el ler
sy re hol di ge matvarer får brenne seg fast.
l Aluminiumsfolie og kokekar i plast kan
ska de den keramiske komfyrtoppen hvis de smelter og ikke blir fjernet umid del- bart.
l Lett tilsmussing som ikke er fastbrent
tørker du av med en ren fuktig klut.
l Alle fastbrente matrester og lignende fjer-
ner du enkelt med skrapen.
l Kalkbelegg og avsetninger fra vannet, fet-
t ek ker og misfarging med me tal lisk glans
fjernes ved hjelp av Jif eller spe sial mi dlet
Cerax.
47
Page 48
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Z2
Z1
Sidekinner
For å ta ut disse til vask, skal man dra i festet
som benner seg på for si den (Z1), der etter
bøye tilbake skinnen og dra den ut av det ba­kre festet (Z2). Etter vasking av stålskinnene, skal disse settes inn i åpningene, og fes tene (Z1 og Z2) skal trykkes på plass.
Utskifting av ovnpære
Ved udskifting av ovnpæren skal komfy­rens først skrus av med hovedbryteren. For å unngå risikoen for elektrisk støt må det ikke være strøm til komfyren, når ovnpæren skiftes.
lStill alle betjeningsknapper i positjon
l”/“0” og skru av strømforsyningen til komfyren med hovedbryteren.
lFjern beskyttelsesglasset foran pæren
ved å dreie det mot venstre.
lFjern pæren og erstatt med en ny 230 V
pære (type 25W/E 14, T 300 °C)
lSørg for, at pæren er skrudd godt fast i
lampeholderen.
lSett beskyttelsesglasset på igjen med at
dreie det mot højre.
Ovnlys pære
48
Page 49
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
A
B
C
Demontering av ovnsdøren
For å få bedre tilgang til ovnens inn side og for rengjøringsformål, er det mulig å ta av døren. For å gjøre dette skal man åpne den og løfte låsearmene på sikringshengselet. (Fig. A). Døren lukkes lett inntil, løf tes lett og tas ut i retning fremover. For å sette dø ren på plass på kom fy ren skal man gå frem på motsatt måte. Ved montering av døren skal man påse at sporene på hengs lene settes riktig på hengselsarmene. Etter at døren er satt på skal sik rin gen senkes. Å unnlate å senke sik rin gen kan forårsake ska der på heng se len når man forsøker å lukke døren.
Avmontering av det indre glasset
1. Bruk et att skrujern til å vippe av den
øvre dørlisten ved å presse den forsiktig opp
på sidene (g. B).
2.Trekk av den øvre dørlisten. (g. B, C)
Løfting av sikringen på hengslene
49
Page 50
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
D
1
2
3
1
2
3
1
2
3
3. Ta glasset ut av holderene (Fig. D). Et-Ta glasset ut av holderene (Fig. D). Et­ter rengjøring, følg prosedyren motsatt rek­kefølge.
Viktig! Ikke press inn den øvre listen i på begge sider av døren samtidig. For at den
øvre stripen skal sitte korrekt, må du først dytte den venstre enden av listen inn døren og deretter trykke på høyre side til du hører et „klikk”. Deretter trykker du inn venstre ende til du hører et „klikk”.
50
Page 51
FREMGANGSMÅTE I FEILSITUASJONER
I enhver feilsituasjon skal man:
● slå av komfyrens arbeidselementer
● stenge av strømtilførselen
● tilkalle service for reperasjon
● enkelte småfeil kan bruker selv fjerne ved å følge retningslinjene under. Før dere ringer
GRAM service skal du kontroller de enkelte punkter i tabellen.
PROBLEM
Det elektriske utstyret fungerer ikke
Stekeovnens belysning fungerer ikke
ÅRSAK
Brudd i strømtilførselen
løs eller skadet pœre
TEKNISK OPPLYSNINGER
Nominell spenning 230/400V~50 Hz
Nominell effekt max.9,1 kW
Stekeovnens dimensjoner 90 / 60 / 60,5 cm
Stekeovnens volum* 66 liter
El klasse på el-etiket
Vekt ca. 47 kg
FREMGANGSMÅTE
Sjekk sikringen i husets elektriske installasjon, bytt ut sikringen hvi s den er røket
Skru pœren inn eller bytt ut røket pœre (se i kapittelet Rengjøring og vedlikehold)
Oppfyller EU-krav/ normene EN 60335-1, EN 60335-2-6
51
Page 52
Gram Norge AS Gram Sverige AB Gram Finland OY
Postboks 124 Smultronbacken 4A PL 4640 NO-2021 Skedsmokorset SE-135 62 Tyresö FI-00002 Helsinki Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 020 7756 350
www.gram.no www.gram.se www.gram.
Gram A/S
Gejlhavegård 2B
DK-6000 Kolding
+45 73 20 10 00
www.gram.dk
IOAK-2269 / 8053518
(08.2013./1)
Loading...