Instrucciones para montaje y mantenimiento del
GRAF PLATIN XL / XXL depósito plano de agua potable
>> Página 28-36
Platin XL
Inhaltsübersicht
mail@graf.info
www.graf.info
Einbau-/ Montage-/ und Wartungsanleitung für
GRAF PLATIN XL / XXL Trinkwasser Flachtank
10000 L
15000 L
Best.-Nr. 390604
Best.-Nr. 390605
Platin XXL
20000 L
Die in dieser Anleitung beschriebenen Punkte sind unbedingt zu
beachten. Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Für alle über GRAF bezogenen
Zusatzartikel erhalten Sie separate
in der Transportverpackung beiliegende Einbauanleitungen.
Best.-Nr. 391600
1.ALLGEMEINE HINWEISE2
1.1 Sicherheit 2
2.EINBAUBEDINGUNGEN3
3.TECHNISCHE DATEN4
3.1 Technische Daten Platin XL/ XXL 4
Fehlende Anleitungen sind umgehend bei uns anzufordern.
Eine Überprüfung der Behälter auf
eventuelle Beschädigungen hat
unbedingt vor dem Versetzen in
die Baugrube zu erfolgen.
Fehlende Anleitungen können Sie
unter www.graf.info downloaden
oder bei GRAF anfordern.
4.AUFBAU TANK5
5.EINBAU UND MONTAGE5
5.1 Baugrund 6
5.2 B
augrube 6
5.3 Einsetzen und Verfüllen 7
6.MONTAGE TRINKWASSER-TELESKOPDOMSCHACHT8
6.1 Trinkwasser-Teleskop-Domschacht montieren 8
6.2 T
rinkwasser-Teleskop Domschacht 8
6.3 Trinkwasser-Abdeckung 8
7.MONTAGE ZWISCHENSTÜCK9
7.1 Zwischenstück montieren 9
8.INSPEKTION UND WARTUNG9
1 / 36
mail@graf.info
www.graf.info
1.Allgemeine Hinweise
1.1 Sicherheit
Bei sämtlichen Arbeiten sind die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften nach BGV C22 zu beachten.
Besonders bei Begehung der Behälter ist eine 2. Person zur Absicherung erforderlich.
Des Weiteren sind bei Einbau, Montage, Wartung, Reparatur usw. die in Frage kommenden Vorschriften
und Normen zu berücksichtigen. Hinweise hierzu finden Sie in den dazugehörigen Abschnitten dieser
Anleitung.
Bei sämtlichen Arbeiten an der Anlage
bzw. Anlagenteilen ist immer die Gesamtanlage außer Betrieb zu setzen und
gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu
sichern.
Vor Inbetriebnahme muss der Tank
gründlich gereinigt werden, da durch
Transport und Lagerung eventuell
Schmutz oder Regenwasser in den Behälter gekommen sein kann.
Der Behälterdeckel ist stets, außer bei
Arbeiten im Behälter, verschlossen zu
halten, ansonsten besteht höchste Unfallgefahr. Der bei Anlieferung montierte Regenschutz ist nur eine Transportverpackung und nicht begehbar und nicht kindersicher, er muss umgehend nach Anlieferung gegen eine geeignete Abdeckung ausgetauscht werden (Trinkwasser-Teleskop-Domschacht mit entsprechender Abdeckung)!
Es sind nur Original GRAF Abdeckungen oder von Fa. GRAF schriftlich freigegebene Abdeckungen zu
verwenden.
Die Firma GRAF bietet ein umfangreiches Sortiment an Zubehörteilen, die alle aufeinander abgestimmt
sind und zu kompletten Systemen ausgebaut werden können. Die Verwendung, nicht von GRAF freigegebener Zubehörteile führt zu einem Ausschluss der Gewährleistung/Garantie.
2 / 36
mail@graf.info
max. 1500 mm
>750 <1500 mm
www.graf.info
2.Einbaubedingungen
Trinkwasser-Teleskop-Domschacht
berdeckungshöhen mit Trinkwasser-Teleskop
Ü
Domschacht im Grünbereich.
Wir empfehlen generell die Verwendung des dafür
vorgesehenen GRAF Trinkwasser-TeleskopDomschachtes.
Überdeckungshöhen mit Zwischenstück und
Trinkwasser-Teleskop-Domschacht maximal.
(nur im Grünbereich - nicht unter PKW-befahrenen
Flächen)
D
ie Behälter dürfen nicht unter Verkehrsflächen
eingebaut werden
750 – 950/1050 mm
> 700 < 1300
(Trinkwasser-Teleskop-Domschacht ist nicht befahrbar)
Ü
berdeckungshöhen bei Installation in Grundwasser – die schraffierte Fläche gibt die zulässige
Eintauchtiefe des Behälters an.
Vor der Installation müssen folgende Punkte unbedingt abgeklärt werden:
Die bautechnische Eignung des Bodens nach DIN 18196
Maximal auftretende Grundwasserstände bzw. Sickerfähigkeit des Untergrundes
Auftretende Belastungsarten, z. B. Verkehrslasten
Zur Bestimmung der bodenphysikalischen Gegebenheiten sollte ein Bodengutachten beim örtlichen Bauamt angefordert werden.
5.2 Baugrube
Damit ausreichend Arbeitsraum vorhanden ist, muss die Grundfläche der Baugrube die Behältermaße auf
jeder Seite um > 100 mm überragen, der Abstand zu festen Bauwerken muss mind. 1000 mm betragen.
Ab einer Grubentiefe von > 1250 mm ist eine Böschung nach DIN 4124 anzulegen. Der Baugrund muss
waagerecht und eben sein und eine ausreichende Tragfähigkeit gewährleisten.
Die Tiefe der Grube muss so bemessen sein, dass die max. Erdüberdeckung (siehe Punkt 2 - Einbaubedingungen) über dem Behälter nicht überschritten wird. Für die ganzjährige Nutzung der Anlage ist eine
Installation des Behälters und der wasserführenden Anlagenteile im frostfreien Bereich notwendig. In der
Regel liegt die frostfreie Tiefe bei ca. 600-800 mm, genaue Angaben hierzu erhalten Sie bei der zuständigen Behörde.
Als Unterbau wird eine Schicht verdichteter Rundkornkies (Körnung 8/16, Dicke ca. 100-150 mm) aufgetragen.
5.2.1 Hanglage, Böschung etc.
Beim Einbau des Behälters in unmittelbarer Nähe
(< 5 m) eines Hanges, Erdhügels oder einer Böschung
muss eine statisch berechnete Stützmauer zur Aufnahme des Erddrucks errichtet werden. Die Mauer
muss die Behältermaße um mind. 500 mm in alle Richtungen überragen und einen Mindestabstand von
1000 mm zum Behälter haben.
5.2.2 Grundwasser und bindige (wasser-undurchlässige) Böden (z. B. Lehmboden)
Ist zu erwarten, dass die Behälter tiefer als in nebenstehender Abbildung gezeigt ins Grundwasser eintauchen ist für eine ausreichende Ableitung zu sorgen. (max. Eintauchtiefe siehe auch Tabelle). Bei
bindigen, wasserundurchlässigen Böden wird eine
Ableitung des Sickerwassers (z.B. über eine Ringdrainage) empfohlen. (nicht unter PKW-befahrenen
Flächen)
Tank 10000 L 15000 L 20000 L
max. Eintauchtiefe
1250 mm 1250 mm 1250 mm
5.2.3 Installation neben befahrenen Flächen
Werden die Erdtanks neben Verkehrsflächen installiert,
die mit schweren Fahrzeugen über 3,5 t befahren werden,
entspricht der Mindestabstand zu diesen Flächen mindestens der Grubentiefe.
6 / 36
5.Einbau und Montage
5.3 Einsetzen und Verfüllen
Die Behälter sind stoßfrei mit geeignetem Gerät
in die vorbereitete Baugrube einzubringen.
Um Verformungen zu vermeiden wird der Behälter vor dem Anfüllen der Behälterumhüllung
zu 1/3 mit Wasser gefüllt, danach wird die Umhüllung (Rundkornkies max. Körnung 8/16)
lagenweise in max. 30 cm Schritten bis Behälteroberkante angefüllt und verdichtet.
Die einzelnen Lagen, sowie der Bereich der
mittleren Stützsäulen müssen gut verdichtet
werden (Handstampfer). Beim Verdichten ist
eine Beschädigung des Behälters zu vermeiden. Es dürfen auf keinen Fall mechanische
Verdichtungsmaschinen eingesetzt werden. Die
Umhüllung zur Baugrube muss mind. 100 mm
breit sein.
mail@graf.info
www.graf.info
7 / 36
6.Montage Trinkwasser-Teleskop-Domschacht
Wicht
6.1 Trinkwasser-Teleskop-
Domschacht montieren
Vor der eigentlichen Montage
wird die mitgelieferte Dichtung
zwischen Tank und Tankdom
auf das Aufnahmeprofil des
Tankhalses „B“ geschoben.
Anschließend wird der Tankdom den Leitungen nach ausgerichtet und bis zum Anschlag
in den Tankhals eingeschoben.
Es muss unbedingt auf den Sitz
der oberen Dichtung „A“ (bereits vormontiert) geachtet werden.
mail@graf.info
www.graf.info
A
B
B
A
B
6.2 Trinkwasser-Teleskop Domschacht
ig: Um das Übertragen von Lasten auf den Behälter zu
verhindern wird das Trinkwasser-Teleskop lagenweise mit
Rundkornkies (max. Körnung 8/16) angefüllt und gleichmäßig verdichtet. Dabei ist eine Beschädigung des Behältertankdomes bzw. Teleskops zu vermeiden. Anschließend wird
der Deckel aufgesetzt und kindersicher verschlossen, die
Verschraubung am Deckel ist so fest anzuziehen, dass sie
von einem Kind nicht geöffnet werden kann! Für den fach-
gerechten Einbau der Trinkwasser-Abdeckung muss der Teleskop-Domschacht ca. 20 cm über die Geländeoberkante reichen.
6.3 Trinkwasser-Abdeckung
2
1
3
Das Trinkwasser-Teleskop ist mit einem
zweiten aufliegenden Deckel versehen. Dieser ist ebenfalls immer, außer bei Arbeiten
im Behälter, auf dem Teleskop-Rand aufgesteckt.
Bevor der untere Teleskop-Deckel aufgesetzt wird, muss die Dichtung umlaufend in
der Nut eingelegt sein.
ACHTUNG: Obere Trinkwasser-Abdeckung
dient nur als Schutzabdeckung und ist nicht begehbar!
Trinkwasser
Abdeckung
Trinkwasser
Teleskop-Domschacht
8 / 36
ca. 20 cm
Geländeoberkante
mail@graf.info
www.graf.info
7.Montage Zwischenstück
7.1 Zwischenstück montieren
Wird bei größeren Erdüberdeckungen ein Zwischenstück benötigt wird dieses unter Zuhilfenahme von
Schmierseife in den Tankdom eingesetzt. In die oberste Nut des Zwischenstücks wird die Profildichtung
eingelegt und großzügig eingefettet. Anschließend den Teleskop-Domschacht einschieben und an die
geplante Geländeoberfläche anpassen.
gesamte Anlage ist mind. alle drei Monate auf Dichtheit, Sauberkeit und Standsicherheit zu überprü-
Die
fen.
Eine Wartung der gesamten Anlage sollte in Abständen von ca. 5 Jahren erfolgen. Dabei sind alle Anlagenteile zu reinigen und auf ihre Funktion zu überprüfen. Bei Wartungen sollte wie folgt vorgegangen
werden:
Behälter restlos entleeren
Flächen und Einbauteile mit Wasser reinigen
Schmutz aus dem Behälter restlos entfernen
alle Einbauteile auf ihren festen Sitz überprüfen.
www.graf.info
9 / 36
2019-09
mail@graf.info
Table of contents
www.graf.info
Installation and maintenance instructions for
GRAF PLATIN XL / XXL drinking water underground tank
Platin XL
10000 L
15000 L
Order No. 390604
Order No. 390605
Platin XXL
20000 L
The points described in these instructions must be observed under
all circumstances. All warranty
rights are invalidated in the event
of non-observance. Separate installation instructions are enclosed
in the transportation packaging for
all additional articles purchased
from GRAF.
Order No. 391600
1.GENERAL NOTES
1.1 Security
2.INSTALLATION CONDITIONS
3.TECHNICAL DATA
3.1 Technical Data Platin XL/ XXL
4.TANK STRUCTURE
11
11
12
13
13
14
Missing instructions must be requested from us immediately.
The tank must be checked for any
damage prior to insertion into the
trench under all circumstances.
Missing instructions can be downloaded on www.graf.info or can be
requested from GRAF.
5.INSTALLATION AND ASSEMBLY
5.1 Construction site
5.2 Trench
5.3 Insertion and filling
6.ASSEMBLING THE DRINKING WATER TELESCOPIC
DOME SHAFT
6.1 Assembling the drinking water telescopic dome shaft
6.2 Drinking water telescopic dome shaft
6.3 Drinking water lid
7.ASSEMBLY OF THE EXTENSION
7.1 Assembling the extension
8.INSPECTION AND SERVICING
10 / 36
14
15
15
16
17
17
17
17
18
18
18
mail@graf.info
www.graf.info
1.General notes
1.1 Security
The relevant accident prevention regulations according to BGV C22 must be observed during all work.
Particularly when walking on the tanks, a 2nd person is required to secure the tank.
The relevant regulations and standards must additionally be taken into consideration during installation,
assembly, servicing, repair, etc. Relevant notes can be found in the corresponding sections of these instructions.
During all work on the system or parts of
the system, the entire system must always be rendered inoperable and secured to prevent unauthorised reactivation.
The tank must be thoroughly cleaned
prior to commissioning, because
transport and storage may result in dirt or
rainwater entering the container.
Except in the event of work carried out in
the tank, the cover of the tank must always be kept sealed, as this otherwise
constitutes a maximum risk of accident.
The rain protection installed on delivery is merely transportation packaging. It cannot be walked on and is
not child-proof; it must be replaced with a suitable cover immediately following delivery (drinking water
telescopic dome shaft with corresponding cover)!
Only original GRAF covers or covers approved in writing by GRAF must be used.
GRAF offers an extensive range of accessories, all of which are designed to match each other and which
can be extended to form complete systems. The use of accessories that have not been approved by
GRAF results in the exclusion of the warranty/guarantee.
11 / 36
mail@graf.info
pic
max. 1500 mm
>750 <1500 mm
www.graf.info
2.Installation conditions
Coverage heights with drinking water telescopic
dome shaft in green areas.
We generally recommend using the drinking water
telescopic dome shaft planned for it.
aximum coverage heights with extension and
M
drinking water telescopic dome shaft.
(in green areas only – not under areas used by
passenger cars)
Drinking water telesko
dome shaft
750 – 950/1050 mm
T
he tank must not be installed under traffic area
(drinking water telescopic dome shaft is not trafficable)
C
overage heights on installation in groundwater –
the hatched area specifies the permissible immersion depth for the tank.
(not under areas used by passenger cars)
> 700 < 1300
12 / 36
3.1 Technical Data Platin XL/ XXL
mail@graf.info
www.graf.info
3.Technical data
Tank 10000 L 15000 L 20000 L
Art. No.
Weight
L
W
H1
H2
*Htot
* Htot = total height
390604 390605 391600
500 kg 750 kg 940 kg
4900 mm 7500 mm 9405 mm
2250 mm 2250 mm 2250 mm
1250 mm 1250 mm 1250 mm
1300 mm 1300 mm 1300 mm
1910 mm 1910 mm 1910 mm
13 / 36
Drinking water lid
Drinking water telescopic
dome shaft (can be inclined
by 5°)
Profile seal
Tank dome
Tank seal -Tank dome
mail@graf.info
www.graf.info
4.Tank structure
Tank dome sealing plug
PLATIN XL / XXL drinking water underground tank
5.Installation and assembly
Subsoil
Drinking water telescopic dome shaft
Compacted foundation
Surrounding (round-grained gravel, max.
Under all circumstances, the following points must be clarified prior to installation:
The structural suitability of the ground according to DIN 18196
Maximum groundwater levels which occur and drainage capability of the subsoil
Types of load which occur, e.g. traffic loads
An expert ground report should be requested from the local planning authority to determine the physical
characteristics of the subsoil.
5.2 Trench
To ensure that sufficient space is available for working, the base area of the trench must exceed the dimensions of the tank by > 100 mm on each side; the distance from solid constructions must be at least
1000 mm.
If the depth of the trench is > 1250 mm an embankment must be designed according to DIN 4124. The
construction site must be horizontal and plane and must guarantee sufficient load-bearing capacity.
The depth of the trench must be dimensioned so that the max. earth coverage (see point 2 – installation
conditions) above the tank is not exceeded. To use the system throughout the entire year, it is necessary
to install the tank and those parts of the system which conduct water in the frost-free area. The frost-free
depth is usually approx. 600 mm - 800 mm; precise information in this regard can be obtained from the
responsible authority.
A layer of compacted, round-grain gravel (grain size 8/16, thickness approx. 100 - 150 mm) is applied as
the foundation.
5.2.1 Slope, embankment, etc.
On installation of the tank in the immediate vicinity
(< 5 m) of a slope, earthen mound or slope, a statically calculated supporting wall must be erected to absorb the soil pressure. The wall must exceed the
dimensions of the tank by at least 500 mm in all directions, and must be located at least 1000 mm away
from the tank.
5.2.2 Groundwater and cohesive (water-
impermeable) soils (e.g. clay soil)
If it is anticipated that the tanks will be immersed
deeper into the groundwater than is shown in the
adjacent figure, sufficient dissipation must be ensured. (See table for max. immersion depth).
Dissipation of the drainage water (e.g. via an annular drainage system) is recommended in the case of
cohesive, water-impermeable soils.
Tank 10000 L 15000 L 20000 L
max. immersion depth
1250 mm 1250 mm 1250 mm
5.2.3 Installation adjacent to surfaces used by vehicles
If the underground tanks are installed adjacent to surfaces
which are used by heavy vehicles weighing over 3.5 t, the
minimum distance away from these surfaces is at least the
depth of the trench.
15 / 36
5.Installation and assembly
5.3 Insertion and filling
The tanks must be inserted, impact-free, into
the prepared trench using suitable equipment. To avoid deformities, the tank is filled
1/3 with water before filling in the tank surrounding.
Afterwards the surrounding (roundgrain
gravel, max. grain size 8/16) is then filled in
layers of max. 30 cm steps and is compacted.
The individual layers as well as the medial support column must be wellcompacted (manuel tamper). Damage to
the tank must be avoided during compaction.
Mechanical compaction machines must not
be used under any circumstances. The surrounding towards the trench must be at least
100 mm wide.
mail@graf.info
www.graf.info
16 / 36
mail@graf.info
Imp
www.graf.info
6.Assembling the drinking water telescopic dome shaft
6.1 Assembling the drink-
ing water telescopic
dome shaft
Prior assembly, the enclosed
seal is locked onto the tank
neck’s profile „B“. The tank
dome is then locked to the tank
neck. It is essential to make
sure that the upper seal "A"
(pre-assembled) is correctly
installed.
A
6.2 Drinking water telescopic dome shaft
B
B
A
B
ortant: To prevent loads from being transferred onto the
tank, round-grain gravel (max. grain size 8/16) is filled in
layers around the drinking water telescope and is evenly
compacted. Damage to the tank dome and telescope must
be avoided during this step. The cover is then positioned
and is sealed to prevent entry by children. Tighten the
threaded connection on the cover so tightly that it cannot
be opened by a child! For a professional installation of a
drinking water cover, the telescopic dome shaft must reach
about 20 cm above the ground level.
6.3 Drinking water lid
The drinking water telescope is provided with a second lid that rests on top. This is also always placed
on the rim of the telescope, except when working in
the tank.
The seal must be in place in the groove around the
entire circumference before the lower telescope lid is
positioned.
ATTENTION: The upper drinking water lid serves
only as a protective cover and is not safe to walk on!
2
1
3
17 / 36
mail@graf.info
5
www.graf.info
7.Assembly of the extension
7.1 Assembling the extension
For larger coverage heights an extension is needed. To insert the extension into the tank dome, soft soap
is needed. Into the highest groove of the extension the profile seal is inserted an greased generously.
Afterwards push the telescopic dome shaft into the extension and adapt it to the planned area surface.
max. earth-cover 1500 mm
Drinking water lid
2 Drinking water telescopic dome shaft (can be inclined by 5°)
Extension
Tank dome Platin XL / XXL drinking water underground tank
5 Profile seal
8.Inspection and servicing
The entire system must be checked for leaks, cleanliness and stability at least every three months.
The entire system should be serviced at intervals of approx. 5 years. In this case, all parts of the system
must be cleaned and their function checked. Servicing should be carried out as follows:
Drain the tank completely
Clean surfaces and internal parts with water
Remove all dirt from the tank
Check that all internal parts are firmly seated.
www.graf.info
18 / 36
2019-09
Platin XL
Sommaire
info@graf.fr
www.graf.fr
Notice d’installation et d’entretien
Cuve PLATINE XL / XXL Eau Potable GRAF
10000 L
15000 L
Réf. 390604
Réf. 390605
Platin XXL
20000 L
Afin de garantir le bon
fonctionnement et la longévité de
votre installation, il est important
de respecter scrupuleusement les
instructions de mise en place du
fabricant. Tout manquement à ces
règles annulera systématiquement
la garantie.
Réf. 391600
1.GÉNÉRALITÉS
1.1 Sécurité
2.CONDITIONS D‘INSTALLATION
3.DONNÉES TECHNIQUES
3.1 Données techniques Platin XL/ XXL
4.MONTAGE DE LA CUVE
20
20
21
22
22
23
Avant de positionner la cuve dans
la fouille, il est important de vérifier
que celle-ci n’a pas été
endommagée.
L’installation doit être effectuée
par un installateur professionnel.
5.INSTALLATION DE LA CUVE
5.1 Terrain
5.2 Fouille
5.3 Mise en place et remplissage
6.MONTAGE DE LA REHAUSSE TELESCOPIQUE DEAU
POTABLE
6.1 Montage de la rehausse télescopique
6.2 Rehausse télescopique pour cuve eau potable
– Passage piéton
6.3 Couvercle d’eau potable
7.MONTAGE DE LA RALLONGE
7.1 Montage de la rallonge
8.INSPECTION ET ENTRETETIEN
19 / 36
23
24
24
25
26
26
26
26
27
27
27
info@graf.fr
www.graf.fr
1.Généralités
1.1 Sécurité
Les règles de sécurité doivent impérativement être respectées lors de l’installation de la cuve. Durant
l’installation ou l’inspection de la cuve, une 2ème personne doit être présente.
Les instructions d’installation, de montage, d’entretien et de réparation indiquées ci-après doivent être
scrupuleusement respectées.
L’installation de la cuve et des
accessoires doit être effectuée par un
installateur professionnel.
Durant toute intervention sur la cuve ou
les accessoires, l’installation complète
doit être mise hors service.
Avant la mise en service, nettoyer
soigneusement la cuve qui peut contenir
des salissures ou de l’eau de pluie non
filtrée suite au transport et au stockage
Pour des raisons de sécurité, le
couvercle de la cuve doit impérativement
être verrouillé.
Le couvercle de protection provisoire placé sur la cuve lors de la livraison doit immédiatement
être remplacé par la rehausse télescopique d’eau potable avec couvercle en PE.
Seuls les couvercles GRAF doivent être utilisés.
La société GRAF vous propose une large gamme d’accessoires compatibles avec la cuve. GRAF décline
toute prise en charge sous garantie en cas d’utilisation d’accessoires non conformes.
20 / 36
info@graf.fr
hausse télescopique
max. 1500 mm
>750 <1500 mm
www.graf.fr
2.Conditions d‘installation
Re
pour eau potable
auteur de recouvrement avec rehausse
H
télescopique pour cuve eau potable.
Nous recommandons en générale l’utilisation de la
rehausse télescopique d’eau potable
spécialement prévue.
Hauteur de recouvrement avec 2 rallonges et
rehausse télescopique pour cuve eau potable.
(passage piétons uniquement)
Pas de passage véhicule
(le rehausse télescopique pour cuve eau potable.
n’est prévue à cet effet)
750 – 950/1050 mm
> 700 < 1300
H
auteur de recouvrement dans le cas d’une
installation dans la nappe phréatique.
La partie hachurée de la cuve est celle qui peut
être immergée dans l’eau (pas de passage
véhicule).
21 / 36
3.Données techniques
3.1 Données techniques Platin XL/ XXL
info@graf.fr
www.graf.fr
Volume de cuve 10000 L 15000 L 20000 L
Réf.
Poids
L (longueur)
B (largeur)
H1 (hauteur)
H2 (hauteur)
*Htot
*Htot = Hauteur totale
390604 390605 391600
500 kg 750 kg 940 kg
4900 mm 7500 mm 9405 mm
2250 mm 2250 mm 2250 mm
1250 mm 1250 mm 1250 mm
1300 mm 1300 mm 1300 mm
1910 mm 1910 mm 1910 mm
22 / 36
Couvercle
de la fouille selon les règles de l‘art
Rehausse télescopique
pour cuve eau potable
(inclinable à 5°)
Joint profilé
Dôme
Joint pour assurer
l’étanchéité entre le dôme et
la cuve
info@graf.fr
www.graf.fr
4.Montage de la cuve
Couvercle étanche pour dôme
Cuve Platine XL / XXL eau potable
5.Installation de la cuve
Terre
Rehausse télescopique pour cuve eau potable
Lit de pose en gravier compacté
ß: angle en fonction de la profondeur
Remblai (Gravier rond 8/16 ou approchant)
Couche de recouvrement
Cuve Platine XL / XXL eau potable
Couvercle étanche pour dôme
23 / 36
info@graf.fr
>750 <1500 mm
www.graf.fr
5.Installation de la cuve
5.1 Terrain
Avant l’installation de la cuve, les points suivants doivent être vérifiés :
-Nature du terrain
-Hauteur de la nappe phréatique et capacité de drainage du sol
-Charges devant être supportées par la cuve
5.2 Fouille
La fouille doit avoir des dimensions suffisantes pour permettre une bonne mise en place de la cuve.
Prévoir un minimum de 100mm de chaque côté autour de la cuve et 1m de toutes fondations.
Au-delà d’une profondeur de 1250mm, il convient de terrasser une pente, pour éviter tout accident
d’éboulement. Le terrain autour de la cuve doit être plan et homogène, et garantir une surface portante
suffisante.
La profondeur de la fouille doit être calculée de manière à ce que le recouvrement corresponde aux
instructions (voir point 2 – Conditions d’installation). Pour une utilisation tout au long de l’année la cuve et
tous ses accessoires doivent être mis hors gel. En temps normal, la profondeur hors-gel se situe autour
de 600 mm à 800 mm environ, renseignez-vous auprès de votre commune pour obtenir les données
exactes.
En fond de fouille, mettez en place un lit de pose en gravier rond 8/16 ou approchant d’une épaisseur de
100 à 150 mm.
5.2.1 Pentes, talus
Pour l’implantation d’une cuve sur une pente
supérieure à 2 % sur 5 m autour de la cuve, il est
impératif de prévoir un mur de soutènement issu d’un
calcul de résistance statique pour contenir la poussée
du terrain Le mur devra être plus large d’au moins
500mm de toutes les directions de la cuve et avec un
éloignement minimal d’au moins 1000mm.
5.2.2 Nappe phréatique et terrain argileux
Dans le cas où les réservoirs seraient enterrés plus
profondément que sur le schéma ci-contre, (pour la
profondeur maximale d’immersion dans la nappe voir
tableau ci-contre) et dans le cas d’un terrain argileux
ou non perméable (non drainant), il est impératif
d’évacuer les eaux par un drainage tout autour en
partie basse de la cuve.
Si nécessaire relier le tuyau de drainage à un tuyau vertical DN 300 équipé d’une pompe de relevage. Le
bon fonctionnement de cette pompe doit être vérifié régulièrement.
Cuve 10000 L 15000 L 20000 L
profondeur
d’immersion
maximale
1250 mm 1250 mm 1250 mm
5.2.3 Installation à proximité de surfaces roulantes
La distance entre la cuve Platine et la surface roulante
doit être au moins aussi grande que la profondeur de la
fouille (H). Une distance plus courte pourrait provoquer
l’écrasement total de la cuve.
24 / 36
5.Installation de la cuve
5.3 Mise en place et remplissage
Les cuves doivent être installées dans la
tranchée grâce à un matériel adapté.
L’espace entre la tranchée et la cuve doit
être au minimum de 100 mm.
Remplir d’eau 1/3 de la cuve avant de remblayer progressivement par couches
successives de 30 cm de gravier rond 8/16
sur le pourtour de la cuve ainsi que toutes les
cavités, jusqu’au recouvrement total.
Attention ! Ne jamais tasser le remblai avec
un engin de terrassement.
info@graf.fr
www.graf.fr
25 / 36
6.Montage de la rehausse télescopique dèau potable
6.1 Montage de la rehausse
télescopique
Placer les joints d’étanchéité
livrés avec le dôme et le
couvercle étanche dans les
rainures des trous d’homme de
la cuve (B). Le dôme est
orientable selon les arrivées de
tuyaux.
Veillez également au bon
positionnement du joint placé
sur le dessus du dôme(A).
info@graf.fr
www.graf.fr
B
A
B
A
6.2 Rehausse télescopique pour cuve eau potable –
Passage piéton
Attention: afin de ne pas reporter une charge extérieure sur la
cuve, remblayer le pourtour de la réhausse avec du gravier
r
onds granulométrie max. 8/16 et compacter régulièrement. Il
faut alors veiller à ne pas abîmer le dôme ni la rehausse .
Poser le couvercle sur la rehausse et verrouiller solidement
(sécurité enfants).
Attention ! Serrer vis et boulons de façon qu’un enfant ne
puisse pas les ouvrir !
6.3 Couvercle d’eau potable
La rehausse télescopique d’eau potable est équipée d’un
couvercle de protection. Enlever uniquement les
couvercles pour travaux et maintenance.
B
2
1
3
Avant de clipser le couvercle de protection sur la
rehausse, vérifier le bon positionnement du joint
d’étanchéité
Attention : Aucun passage ni même piétons sur la
rehausse eau potable avec couvercle de protection.
26 / 36
info@graf.fr
www.graf.fr
7.Montage de la rallonge
7.1 Montage de la rallonge
Pour un remblai plus conséquent, il est nécessaire d’utiliser la rallonge muni d’un joint: enduire
généreusement le joint avec de la graisse blanche. Enduire également de graisse blanche la rehausse
télescopique, glisser celle-ci dans le dôme de la cuve et ajuster la hauteur au niveau du sol.
Recouvrement maximal de 1500 mm avec passage piétons.
Couvercle
Rehausse télescopique pour cuve eau potable (inclinable à 5°)
Rallonge
5
Dôme Cuve Platine XL / XXL eau potable
5 Joint profilé
8.Inspection et entretetien
tanchéité, la propreté et la stabilité de la cuve doivent être vérifiés environ tous les trois mois.
L’é
L’entretien de l’ensemble de l’installation doit être effectué environ tous les cinq ans. Tous les
accessoires doivent être vérifiés et nettoyés. Procéder comme indiqué ci-après:
Vider entièrement la cuve
Enlever les résidus restant avec une spatule souple
Nettoyer les parois et les accessoires avec de l’eau
Vérifier le bon positionnement des accessoires
www.graf.info
27 / 36
2019-09
mail@graf.info
Índice
de
contenido
www.graf.info
Instrucciones para montaje y mantenimiento del
GRAF PLATIN XL / XXL depósito plano de agua potable
Platin XL
10000 L
15000 L
Nº p
edido 390604
Nº pedido 390605
Platin XXL
20000 L
Se deben tener en cuenta
obligatoriamente todos los puntos
indicados en estas instrucciones. En
caso de no seguir estas
indicaciones se perderán todos los
derechos de garantía. Para todos
los artículos complementarios
adquiridos a través de GRAF, se
suministran instrucciones de
montaje adjuntos a los embalajes de
transporte.
Solicítenos inmediatamente las
instrucciones que puedan faltarle.
Nº pedido 391600
1.INDICACIONES GENERALES
1.1 Seguridad
2.CONDICIONES DE INSTALACIÓN
3.DATOS TÉCNICOS
3.1 Datos técnicos Platin XL/ XXL
4.CONSTRUCCIÓN DEL TANQUE
5.INSTALACIÓN Y MONTAJE
5.1 Terreno para la instalación
5.2 Fosa
5.3 Colocación y relleno
29
29
30
31
31
32
32
33
33
34
Se debe realizar una revisión de los
tanques por si hubiera daños antes
de la colocación en la fosa.
En caso de no disponer de las
instrucciones de montaje las puede
descargar en www.graf.info o
solicitarlas a Graf.
6.MONTAJE DE LA CÚPULA Y CUBIERTA
TELESCÓPICA PARA AGUA POTABLE
6.1 Montaje de la cubierta telescópica para agua potable
6.2 Cubierta telescópica para agua potable
7.MONTAJE DE LA EXTENSIÓN
7.1 Montaje de la extensión (cuando ésta sea necesaria)
8.INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
28 / 36
35
35
35
36
36
36
mail@graf.info
www.graf.info
1.Indicaciones generales
1.1 Seguridad
En la ejecución de todos los trabajos deben seguirse las prescripciones pertinentes de prevención de
accidentes según BGV C22. Particularmente, en la inspección personal del depósito se requiere una
segunda persona para fines de seguridad.
Por lo tanto se deben seguir las prescripciones y normas correspondientes a la ejecución de los trabajos
de instalación, montaje, mantenimiento y
reparación. Encontrará mayor
información en los párrafos
correspondientes en estas instrucciones.
Antes de la ejecución de los trabajos en
el equipo o en piezas individuales del
equipo debe ponerse toda la instalación
fuera de servicio, protegiéndola
simultáneamente contra una puesta en
marcha no autorizada.
Antes de la puesta en servicio, el tanque
debe limpiarse bien, ya que debido al
transporte y almacenamiento es posible
que se haya acumulado suciedad y agua
de lluvia en el depósito.
El recipiente del depósito debe mantenerse siempre cerrado, ya que de manera contraria existe un alto
riesgo de accidentes.
Se deben usar exclusivamente cubiertas originales de GRAF o bien cubiertas cuyo uso ha sido
autorizado por escrito por GRAF.
La compañía GRAF ofrece un amplio surtido de accesorios que han sido adaptados entre sí y que
pueden ampliarse para formar sistemas completos. El uso de accesorios no aprobados por GRAF da
lugar a la pérdida de la garantía legal/comercial.
29 / 36
mail@graf.info
max. 1500 mm
>750 <1500 mm
www.graf.info
2.Condiciones de instalación
Cubierta telescópica de agua potable
lturas de cubrimiento con cúpula y cubierta
A
telescópica para agua potable en zonas verdes.
En general, recomendamos el uso de la cubierta
telescópica para agua potable.
ltura máxima de cubrimiento con extensión,
A
cúpula y cubierta telescópica para agua potable.
(sólo en zonas verdes sin aguas subterráneas ni
capas freáticas)
E
l tanque no debe ser instalado en una zona de
tráfico de vehículos
750 – 950/1050 mm
> 700 < 1300
(la cubierta telescópica para agua potable no es
transitable por vehículos)
A
lturas de cubrimiento en instalación con aguas
subterráneas – el área rayada especifica la altura
máxima donde puede llegar el agua respecto al
depósito.
(siempre en areas no transitables por vehiculos)
30 / 36
3.1 Datos técnicos Platin XL/ XXL
mail@graf.info
www.graf.info
3.Datos técnicos
Tanque 10000 L 15000 L 20000 L
Nº pedido
Peso
L
B
H1
H2
Atot*
*Atot = Altura total
390604 390605 391600
500 kg 750 kg 940 kg
4900 mm 7500 mm 9405 mm
2250 mm 2250 mm 2250 mm
1250 mm 1250 mm 1250 mm
1300 mm 1300 mm 1300 mm
1910 mm 1910 mm 1910 mm
31 / 36
Tapa para agua potable
Cubierta telescópica para
agua potable (inclinable en
5°)
Junta entre cubierta y
cúpula
Cúpula del tanque
Junta de la cúpula
mail@graf.info
www.graf.info
4.Construcción del tanque
Cúpula-Tapones de Sellado
PLATIN XL / XXL depósito plano de agua potable
5.Instalación y montaje
Tierra
Cubierta telescópica para agua potable
Base de grava
Envoltura (grava de grano redondo,
granulación máx. 8/16)
Capa de cubrimiento
PLATIN XL / XXL depósito plano de agua
potable
Cúpula-Tapones de Sellado
ß --> DIN 4124 a 1250 mm profundidad de la
fosa
32 / 36
mail@graf.info
>750 <1500 mm
www.graf.info
5.Instalación y montaje
5.1 Terreno para la instalación
Antes de la instalación se requiere obligatoriamente la aclaración de los siguientes puntos:
Aptitud de técnica de construcción del terreno según DIN 18196
Niveles de aguas subterráneas máximos o bien capacidad de infiltración del terreno
Tipos de carga presentados in situ, p. ej. tráfico
Para la determinación de las condiciones físicas del terreno debe solicitarse un dictamen pericial de
terreno de la oficina municipal de obras y construcciones.
5.2 Fosa
Para que haya suficiente espacio de trabajo, se requiere que la superfície base de la fosa de obra
sobresalga en > 100 mm en cada lado sobre las dimensiones del tanque. La distancia hacia otros
edificios y construcciones sólidas debe alcanzar al menos 1000 mm.
Si el foso está > 1250 mm cerca de un terraplén debe diseñarse según la norma DIN 4124. El terreno
debe estar horizontal y plano y contar además con suficiente capacidad de carga.
La profundidad de la fosa debe estar dimensionada de tal manera que no se pueda sobrepasar el
cubrimimiento máximo (véase el punto 2 – Condiciones de instalación) sobre el tanque. Para la
utilización del equipo durante todo el año se requiere la instalación del tanque y de las piezas
conductoras de agua del equipo en un área libre de heladas. Por lo general, la profundidad libre se
encuentra aprox. en 600 mm – 800 mm; las indicaciones precisas deben comprobarse con la autoridad
encargada.
Como base puede aplicarse una capa de grava de grano redondo compactada (granulación 8/16, grosor
aprox. 100 - 150 mm).
5.2.1 Localización oblicua, pendientes, etc.
En caso de instalar el tanque en cercanía inmediata
(< 5 m) de una pendiente, de un montón de tierra o un
talud, se requiere el levantamiento de un muro de
contención estáticamente calculado para la
compensación de la presión de la tierra. El muro debe
sobrepasar las dimensiones del tanque 500 mm en
todas las direcciones y alcanzar una distancia mínima
de 1000 mm al tanque.
5.2.2 Aguas subterráneas y terrenos coherentes (impermeables al agua, p. ej. tierras arcillosas)
Si existe la posibilidad que el tanque se pueda
sumergir a más profundidad en aguas subterráneas
que en la ilustración adjunta (a más de la mitad),
debe asegurarse una derivación suficiente (véase la
tabla para la profundidad máxima de immersión).
En caso de suelos coherentes e impermeables al
agua se recomienda una derivación del agua de
infiltración (p. ej. mediante un sistema de drenaje.
Tanque
máxima de immersión
10000 L 15000 L 20000 L
1250 mm 1250 mm 1250 mm
5.2.3 Instalación cerca de superficies transitadas
Si el depósito se instala junto a una superficie transitada
por vehículos pesados de más de 3,5 t, la distancia
mínima de separación, es la misma que la de la
profundidad del foso (H).
33 / 36
mail@graf.info
www.graf.info
5.Instalación y montaje
5.3 Colocación y relleno
Cubra el interior de la zanja excavada con una
base de grava. La grava debe ser redondeada con
un máximo de granulación del 8/16. No se podrán
utilizar elementos punzantes.
Nunca depositar desechos de obra. Introduzca
el tanque en el interior de la zanja evitando golpes
y usando maquinaria adecuada. Rellene el tanque
de agua hasta 1/3 de su capacidad, antes de
cubrirlo con grava. Después llene gradualmente
la zanja de grava o de grava mezclada con arena
formando capas de 30 cm y compactado
sucesivamente hasta la parte inferior de la cúpula.
Compactar con atención todos los nervios así
como la columna de soporte del medio.
Es importante compactar bien cada una de las
capas para evitar movimientos posteriores. No
utilice una compactadora mecánica en ningún
caso. Los alrededores de la zanja deben tener una
distancia mínima de 100 mm entre el tanque y la
pared.
34 / 36
mail@graf.info
Importante:
6.3 Tapa para agua po
table
www.graf.info
6.Montaje de la cúpula y cubierta telescópica para agua potable
6.1 Montaje de la cubierta telescópica para agua potable
Antes de realizar el montaje, la
j
unta suministrada entre el
tanque y la cúpula se coloca
sobre el orificio del tanque
como se indica en la figura (B).
La cúpula del tanque se alinea
con el orificio de entrada y se
presiona hacia abajo hasta
llegar a su tope. Es importante
colocar la junta entre la cúpula
y la cubierta según el esquema
“A” (pre montado).
B
A
B
A
6.2 Cubierta telescópica para agua potable
Para evitar la transmisión de cargas al recipiente, se
rellena la parte exterior de la cubierta telescópica para agua
potable con grava de grano redondo (con granulación máx.
de 8/16) y se compacta homogéneamente. Tiene que evitarse
dañar la cúpula o la cubierta. A continuación se coloca la tapa
y se cierra de forma segura contra los niños. ¡El tornillo en la
tapa debe apretarse fuertemente para que no pueda ser abierta por un niño! Para utilizar el cobertor para agua potable la
cubierta telescópica debe posicionarse a aprox. 20 cm. por encima
de la superficie del terreno.
El telescopio para agua potable está provisto de
una segunda tapa superpuesta. Ésta también se
encuentra insertada siempre en el borde del
telescopio, excepto durante los trabajos en el
depósito.
B
2
1
3
Antes de colocar la tapa telescópica inferior se
debe insertar la junta en la ranura en todo el
contorno.
ATENCIÓN: La tapa para agua potable superior
sólo sirve como cubierta de protección y no es transitable.
35 / 36
mail@graf.info
5
www.graf.info
7.Montaje de la extensión
7.1 Montaje de la extensión (cuando ésta sea necesaria)
Introduzca la junta correspondiente (incluida en el envío) en la parte superior de la extensión usando el
líquido lubricante. Asegúrese de que la junta está bien colocada. Lubrique la junta superior de la cúpula
para facilitar la introducción de la extensión. Lubrique la junta superior de la extensión para facilitar la
introducción de la cubierta. Adapte la extensión y la cubierta a la superficie del terreno.
máx. cubierta de tierra 1500 mm
Tapa para agua potable
2 Cubierta telescópica para agua potable (inclinable en 5°)
Extensión
Cúpula PLATIN XL / XXL depósito plano de agua potable
5 Junta de la cúpula
8.Inspección y mantenimiento
be controlarse trimestralmente la estanqueidad, limpieza y seguridad de la instalación.
De
El mantenimiento de la instalación debe realizarse con una frecuencia de 5 años. En esto deben
limpiarse todas las piezas de la instalación y se ha de realizar una verificación de su funcionalidad. En
los mantenimientos debe procederse del siguiente modo:
Vaciado completo del tanque
Limpieza de las superfícies y piezas de montaje con agua
Eliminación completa de la suciedad acumulada en el tanque.
Comprobar que todas las partes del montaje están asentadas correctamente.
www.graf.info
36 / 36
2019-09
Notizen / Notes / Notas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.