Graf one2clean, one2clean plus Installation Instructions Manual

Page 1
one2clean / one2clean plus
DE
EN
ES
one2clean / one2clean plus Mehrbehälteranlage Einbauanleitung
>> Seite 1-12
one2clean / one2clean plus Multi-Tank system installation instructions
one2clean / one2clean plus Instalación de varios depósitos instrucciones de instalación
>> Page 25-36
Page 2
one2clean / one2clean plus Mehrbehälteranlage
one2clean
Art.-Nr. 106854 Rüstsatz 7 EW 106855 Rüstsatz 10 EW 106856 Rüstsatz 14 EW 106857 Rüstsatz 18 EW
one2clean plus
Art.-Nr. 106425 / 106421 Rüstsatz 7 EW 106426 / 106422 Rüstsatz 10 EW 106427 / 106423 Rüstsatz 14 EW 106428 / 106424 Rüstsatz 18 EW
mail@graf.info
www.graf.info
Einbauanleitung
Die in dieser Anleitung beschrie­benen Punkte sind unbedingt zu beachten. Bei Nichtbeachtung er­lischt jeglicher Garantieanspruch. Für alle über GRAF bezogenen Zusatzartikel erhalten Sie separate in der Transportverpackung beilie­gende Einbauanleitungen.
Eine Überprüfung der Bauteile auf eventuelle Beschädigungen hat unbedingt vor dem Versetzen in die Baugrube zu erfolgen.
Für Betrieb und Wartung der Anla­ge erhalten sie eine separate An­leitung.
Inhaltsübersicht
1. LIEFERUMFANG 2
2. HINWEISE 3
2.1 Sicherheit 3
2.2 Be- und Entlüftung 3
3. AUFBAU UND FUNKTIONSPRINZIP 4
4. MONTAGE DES RÜSTSATZES 5
Bohren der Behälterhalbschalten 5
4.1
4.2 Montage 1. Behälter 5
4.3 Montage 2. Behälter 7
5. MONTAGE DER STEUERUNG IM INNENRAUM 10
6. MONTAGE DER STEUERUNG IM AUßENSCHALTSCHRANK 11
7. TECHNISCHE DATEN 12
Page 3
1. Lieferumfang
1. Lieferumfang
Heber Probeentnahme
Rohre Überschussschlammheber Zubehör
2 Rohrbelüfter für 7 und 10 EW,
4 Rohrbelüfter für 14 und 18 EW
Steuerung (Steuerung one2clean
plus ohne Abbildung)
Nicht im Lieferumfang enthalten sind:
Schläuche zur Luftzufuhr vom Schaltschrank zu den Klärbehältern. Benötigt werden Luftschläu­che 2 x 13 mm, 2 x 19 mm.
Die Schläuche können als Rollenware bestellt werden:
PVC-Schlauch 20 Meter, schwarz 13x3 mm 934017 PVC-Schlauch 20 Meter, blau 19x3 mm 934020 PVC-Schlauch 20 Meter, transparent 19x3 mm 934011
Kronenbohrer Ø 124 mm. Dieser kann bei der Otto Graf GmbH mit der Artikelnummer 202003 bezogen werden.
Klärbehälter Carat S und Abdeckungen sind separat zu bestellen.
2 / 36
Page 4
2. Hinweise
2. Hinweise
2.1 Sicherheit
Bei sämtlichen Arbeiten sind die nationalen Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Besonders bei Begehung der Behälter ist eine 2. Person zur Absicherung erforderlich.
Des Weiteren sind bei Einbau, Montage, Wartung, Reparatur usw. die geltenden nationalen Vorschriften und Normen zu berücksichtigen.
Bei sämtlichen Arbeiten an der Anlage bzw. Anlagenteilen ist immer die Gesamtanlage außer Betrieb zu setzen und gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern.
Der Behälterdeckel ist stets, außer bei Arbeiten im Behälter, verschlossen zu halten, ansonsten besteht höchste Unfallgefahr. Es sind nur Original GRAF-Abdeckungen oder von GRAF schriftlich freigegebene Abdeckungen zu verwenden.
GRAF bietet ein umfangreiches Sortiment an Zubehörteilen, die alle aufeinander abgestimmt sind und zu kompletten Systemen ausgebaut werden können. Die Verwendung, nicht von GRAF freigegebener Zube­hörteile führt zu einem Ausschluss der Gewährleistung/Garantie.
2.2 Be- und Entlüftung
Alle Behälter sind zu Be- und Entlüften. Falls erforderlich, sind zusätzliche Lüftungsleitungen oder Lüf­tungsöffnungen anzuordnen. Dabei sollten Lüftungsleitungen so angeordnet sein, dass eine natürliche Lüftung möglich ist (Kaminwirkung).
Entlüftung bei freien Ablauf Entlüftung bei Versickerung oder nicht freiem Ablauf
3 / 36
Page 5
3. Aufbau und Funktionsprinzip
3. Aufbau und Funktionsprinzip
A
D
ie Kleinkläranlage ist eine vollbiologische Kleinkläranlage und arbeitet nach dem Aufstauverfahren mit Langzeitbelüftung. Die Anlage besteht aus einer aeroben Stufe die in zwei Behälter aufgeteilt ist. Die beiden Behälter sind im unteren Bereich miteinander verbunden, so dass stets derselbe Wasserstand in beiden Behältern ist. Bei diesem Verfahren wird somit das gesamte häusliche Abwasser unmittelbar einer aeroben Abwasserbehandlung ausgesetzt. Durch das Einblasen von Druckluft wird die gesamte Anlage belüftet und der dadurch entstehende belebte Schlamm reinigt das Abwasser biologisch.
4 / 36
Page 6
4. Montage des Rüstsatzes
6500 L H= 900 mm
H
4. Montage des Rüstsatzes
4.1 Bohren der Behälterhalbschalten
1. 2.
1. Behälter Oberschale
H
2700 L 3750 L 4800 L 6500 L
145 mm 145 mm 190 mm 205 mm
Die Zu-, Ablauf und Verbindungsleitungen an den Halbschalen mit einem Kronenbohrer DN 100 bohren (Ø 124 mm).
Am 1. Behälter werden die Zu- und Ablaufleitungen gemäß der oberen Abbildung gebohrt. Die Pfeil­richtung gibt die Durchführungsrichtung des Roh-
1. Behälter Unterschale
res an.
3. 4.
2. Behälter Oberschale
2. Behälter Unterschale
Am 2. Behälter werden die Zu- und Ablaufleitun­gen gemäß der oberen Abbildung gebohrt. Die Pfeilrichtung gibt die Durchführungsrichtung des Rohres an.
Bohrung entgraten. Lippendichtung DN 100 ein­setzen. Die Durchführungsrichtung ist der vorheri­gen Abbildung zu entnehmen.
4.2 Montage 1. Behälter
5. 6.
Die untere Überlaufschikane zwischen den Behäl­tern ist zusammenzusetzen. Muffen-Verbindung­en sind mit Spax-Schrauben zu sichern.
H
2700 L H= 400 mm 3750 L H= 500 mm 4800 L H= 750 mm
Überlaufschikane in die Behälterunterschale ein­setzen.
5 / 36
Page 7
4. Montage des Rüstsatzes
Bohrung 6
mm
7. 8.
Den Carat S Tank gemäß Einbauanleitung zu­sammenbauen (Dichtung, Zentrierstifte, Klam-
Tankdom nach Einbauanleitung montierten (Dichtung!).
mern, Oberschale aufsetzen)
9. 10.
An den Rohrbelüfter muss eine Schnur befestigt werden (Bohrung 6mm). An der Gegenseite ist der Luftschlauch (19mm) anzuschließen.
Für die Befestigung der Schnur wird im Tankdom ein Hacken montiert. Das Loch für den Hacken ist mit 4mm Bohrer vorzubohren.
11.
Der/Die Rohrbelüfter werden am Behälterboden positioniert. Zur Befestigung der Schnur wird der Hacken am Teleskopdomschacht angebracht.
Bei Anlagen mit vier Rohrbelüftern werden die Schläuche von jeweils zwei Rohrbelüftern mit ei­nem Y-Stück zusammengeführt.
6 / 36
Page 8
4.3 Montage 2. Behälter
4. Montage des Rüstsatzes
13.
Überlaufschikane wie im 1. Behälter einbauen. Die Halteklammer auf der letzten Boden Rippe
mittig montieren.
15.
14.
16.
Den Carat RS Tank gemäß Einbauanleitung zu­sammenbauen (Dichtung, Zentrierstifte, Klam­mern, Oberschale aufsetzen)
17.
Rohr für die Schlammrückführung von innen durch die Bohrung für die Schlammrückführung schie­ben.
Rohrbelüfter wie im ersten Behälter montieren. Zur Befestigung der Schnur wird der Hacken am Tele­skopdomschacht angebracht.
18.
Die Schlammrückführung in den Tank einsetzen.
7 / 36
Page 9
4. Montage des Rüstsatzes
2700
4800 6500
19.
Schlammrückführung in Halteklammer stecken und mit Spax-Schraube zusätzlich sichern. Oben im Tank die Schlammrückführung in das Rohr für die Schlammrückführung stecken.
21.
20.
Ablaufrohr von innen durch die Auslaufbohrung schieben.
22.
Je nach Tankgröße muss der Heberschuh gedreht werden. Die angegebene Behältergröße auf dem Fußteil muss mit der auf dem Heber übereinstim­men.
23.
Heber und Probeentnahme zusammensetzen. Dazu den Auslauf des Hebers in die Bohrung der Probeentnahme drücken.
Die Länge des Hebers muss je nach Tankgröße durch verschieben des Heberschuhs angepasst werden. Die ungefähre Position ist auf dem Heber angegeben. Die exakte Höhe ist im Behälter zu bestimmen.
24.
Heber in die Probeentnahme drücken (bis zum Einrasten)
8 / 36
Page 10
4. Montage des Rüstsatzes
25.
Heber mit Probeentnahme in den Tank einsetzen. Der Heber wird von oben in das Profil zur Trenn-
wandaufnahme gesteckt.
27.
26.
28.
Der Auslaufstutzen der Probeentnahme wird in die Muffe des Auslaufrohres gesteckt (Gleitmittel ver­wenden!). Die Muffen-Verbindung ist mit einer Spax-Schraube zu sichern.
29.
Probeentnahmebehälter mit Spax-Schraube am Tankdom befestigen
Der Tankdom wird nach Einbauanleitung montiert (Dichtung!).
30.
Luftschlauch (13mm) am Heber für den Klarwas­serabzug anschließen. Luftschlauch (13mm) am Heber für die Schlammrückführung anschließen.
9 / 36
Page 11
5. Montage der Steuerung one2clean im Innenraum
5. Montage der Steuerung one2clean im Innenraum
1. 2.
Die Steuerung ist in einem trockenen und staub­freien Innenraum zu installieren. Zur Montage sind zwei Bohrungen 8 mm in die Wand zu bohren.
Die Steuerung wird mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben an der Wand befestigt.
3. 4.
Der Verdichter wird auf die Steuerung gestellt. Zum Luftanschluss ist der Gummi-Winkel zu ver­wenden. Der Stecker des Verdichters wird in die Buchse der Steuerung gesteckt.
Die Schlauch für den Klarwasserabzug (1/2“) wird direkt an die schwarze Schlauchtülle an der Steu­erung angeschlossen. An die blaue Schlauchtülle der Steuerung (3/4“) wird der Zusätzliche Luftver­teiler angeschlossen.
5.
An die zwei 3/4“ Schlauchtüllen werden die Schläuche für die Belüftung angeschlossen. An den 1/2“ Anschluss wird der Schlauch für die Schlammrückführung angeschlossen.
Hinweis one2clean plus Steuerung: Die Montage der one2clean plus Steuerung erfolgt analog zur one2clean Steuerung. Die one2clean plus Steuerung besitzt ein drittes Ventil zur Schlammrückführung. Daher wird der Luft­verteiler mit den Ventilen nicht benötigt.
Die weitere Inbetriebnahme der Kläranlage und Einstellung der Steuerung ist im Betriebsbuch beschrieben.
10 / 36
Page 12
6. Montage der Steuerung im Außenschaltschrank
6. Montage der Steuerung im Außenschaltschrank
1. 2.
Der Außenschaltschrank ist nach Einbauanleitung aufzustellen und der elektrische Anschluss ist zu erstellen.
Vor Montage der Steuerung ist auf der Rückseite der Steuerung ein Streifen Moosgummi zu kleben.
3. 4.
Die Steuerung wird mit den Schrauben und Flü­gelmuttern, die dem Schaltschrank beiliegen, be­festigt.
Der Verdichter wird auf die Steuerung gestellt. Zum Luftanschluss ist der Gummi-Winkel zu ver­wenden. Zum Stromanschluss wird der Stecker des Verdichters in die Buchse der Steuerung ge­steckt.
5.
Die Montage des zusätzlichen Luftverteiler verläuft analog zu 5.4 und 5.5.
11 / 36
Die weitere Inbetriebnahme der Kläranlage und Einstellung der Steuerung ist im Betriebsbuch beschrieben.
Page 13
7. Technische Daten
B
140-340
7. Technische Daten
L L
Z1
A
Htot
Z2
DN 100
Tanks 2 x 2700 L 2 x 3750 L 2 x 4800 L 2 x 6500 L
Einwohner 2-7 EW 8-10 EW 11-14 EW 15-18 EW
max. Tageszufluss
Länge Breite Höhe
Einlauf E Ablauf A
1,05 m
3
/d 1,50 m3/d
2,10 m3/d
2080 mm 2280 mm 2280 mm 2390 mm 1565 mm 1755 mm 1985 mm 2190 mm
1690 / 2010* mm 1870 / 2200* mm 2100 / 2430* mm 2380 / 2710* mm
200 / 520* mm 200 / 520* mm 200 / 520* mm 200 / 520* mm 470 / 800* mm 470 / 800* mm 470 / 800* mm 470 / 800* mm
2,7 m
3
/d
* mit Tankdom Maxi
DN100DN100
A2
A1
12 / 36
www.graf.info
06-2018
Page 14
one2clean / one2clean plus Multi-Tank System
Installation instructions
one2clean
Item no. 106854 Installation kit 7 PE
106855 Installation kit 10 PE
106856 Installation kit 14 PE
106857 Installation kit 18 PE
one2clean plus
Item no.
106425 / 106421 Installation kit 7 PE
106426 / 106422 Installation kit 10 PE
106427 / 106423 Installation kit 14 PE
106428 / 106424 Installation kit 18 PE
mail@graf.info
www.graf.info
The points described in these in­structions must be observed in all cases. Failure to do so shall invali­date the warranty. For any addi­tional items purchased through GRAF, you will receive separate installation instructions in the transport packaging.
The components must be checked for any damage before the system is transferred to the pit.
You will receive separate instruc­tions for operation and mainte­nance of the system.
Contents
1. SCOPE OF SUPPLY
2. PLEASE NOTE:
2.1 Safety
2.2 Ventilation
3. INSTALLATION AND OPERATING PRINCIPLE
4. FITTING THE INSTALLATION KIT
4.1 Drilling the tank shells
4.2 Assembly of first tank
4.3 Assembly of second tank
5. INSTALLING THE CONTROL UNIT INDOORS
6. INSTALLING THE CONTROL UNIT IN AN EXTERNAL CONTROL CABINET
7. TECHNICAL DATA
14
15 15 15
16
17 17 17 19
22
23
24
Page 15
1. Scope of supply
1. Scope of supply
Lifter Sampling unit
Pipes
Excess sludge lifter
2 pipe aerators for 7 and 10 PE,
4 pipe aerators for 14 and 18 PE
Accessories
Control unit (one2clean plus control
without illustration)
The following items are not included in the shipment:
Hoses to supply air from the switch cabinet to the septic tanks. Air hoses (2 x 13 mm, 2 x 19 mm) are needed.
The hoses can be ordered by the reel:
20-metre PVC hose, black, 13 x 3 mm 934017 20-metre PVC hose, blue, 19 x 3 mm 934020 20-metre PVC hose, transparent, 13 x 3 mm 934011
Core drill Ø 124 mm. This can be purchased from Otto Graf GmbH using article number 202003.
Carat S septic tank and covers must be ordered separately.
14 / 36
Page 16
2. Please note:
2. Please note:
2.1 Safety
All work should be undertaken in compliance with national accident prevention regulations. A second person is required for safety reasons, particularly when inspecting tanks.
In addition, the applicable national regulations and standards must be respected during installation, as­sembly, maintenance, repairs etc.
The entire system must always be switched off and secured against unauthorised resetting during any work on the system or system components.
The tank cover must always be kept closed, except during work inside the tank, otherwise the risk of ac­cidents is high. Only original GRAF covers, or covers approved by GRAF in writing, are to be used.
GRAF provides an extensive range of accessories, which are all coordinated and can be combined to form complete systems. The use of accessories that have not been approved by GRAF results in the ex­clusion of the warranty/guarantee.
2.2 Ventilation
All tanks must be ventilated. Additional ventilation ducts or openings are to be arranged if required. If this occurs, the ventilation ducts should be arranged so that natural ventilation is possible (chimney effect).
Ventilation with unobstructed outflow Ventilation in the case of infiltration or with obstructed
outflow
15 / 36
Page 17
3. Installation and operating principle
3. Installation and operating principle
A
T
he system is a fully biological small wastewater treatment system and functions on the principle of the retention process with extended aeration. The system consists of an aerobic stage split into two tanks. The two tanks are connected in the lower area so that the water level is always the same in both tanks. This process therefore subjects all the domestic wastewater directly to aerobic wastewater treatment. Blowing in compressed air aerates the entire system and the sludge aerated by this biologically cleans the wastewater.
16 / 36
Page 18
4. Fitting the installation kit
6500 L H= 900 mm
H
4. Fitting the installation kit
4.1 Drilling the tank shells
1. 2.
Tank 1 upper shell
H
2700 L 3750 L 4800 L 6500 L
145 mm 145 mm 190 mm 205 mm
Drill holes for the inlet, outlet and connecting lines on the shells using a DN 100 core drill (diameter 124 mm).
On the first tank, the holes for the inlet and outlet lines are drilled as shown above. The arrows indi­cate the direction in which the pipe is fed through.
Tank 1 lower shell
3. 4.
Tank 2 upper shell
Tank 2 lower shell
On the second tank, the holes for the inlet and outlet lines are drilled as shown above. The ar­rows indicate the direction in which the pipe is fed through.
Deburr hole. Insert DN 100 edge seal. The feed­through direction can be seen in the previous dia­gram.
4.2 Assembly of first tank
5. 6.
Assemble the lower overflow baffle between the tanks. The socket connections must be secured using Spax screws.
H
2700 L H= 400 mm 3750 L H= 500 mm 4800 L H= 750 mm
Insert overflow baffle in lower shell.
17 / 36
Page 19
4. Fitting the installation kit
6 mm hole
7. 8.
Assemble the Carat S tank as described in the installation instructions (seal, centring pins, clips, position upper shell)
Fit the tank dome as described in the installation instructions (seal!).
9. 10.
A cord must be attached to the pipe aerator (6mm hole). The air hose (19mm) is connected on the opposite side.
To attach the cord, a hook is fitted inside the tank dome. The hole for the hook should be pre-drilled with a 4mm bit.
11.
The pipe aerator(s) are positioned on the tank base. To attach the cord, the hook is fastened to the telescopic dome shaft.
In systems with four pipe aerators, the hoses are joined in pairs with a Y-piece.
18 / 36
Page 20
4.3 Assembly of second tank
4. Fitting the installation kit
13.
Install overflow baffle as in first tank. Fit the retaining clips centrally on the last base rib.
15.
14.
16.
Assemble the Carat RS tank as described in the installation instructions (seal, centring pins, clips, position upper shell).
17.
Slide sludge return pipe from inside through the hole for the sludge return.
Fit pipe aerator(s) as for the first tank. To attach the cord, the hook is fastened to the telescopic dome shaft.
18.
Insert sludge return into tank.
19 / 36
Page 21
4. Fitting the installation kit
2700
4800 6500
19.
Push sludge return into retaining clip and addi­tionally secure with Spax screw. At the top of the tank, push the sludge return into the sludge return pipe.
21.
20.
Slide drain pipe through outlet hole from inside.
22.
Depending on tank size, the lifter shoe has to be turned. The tank size stated on the foot section must match that on the lifter.
23.
Assemble lifter and sampling unit by pressing lifter's outlet into sampling unit's hole.
Depending on tank size, the lifter length must be adapted by moving the lifter shoe. The approxi­mate position is stated on the lifter. The exact height should be determined in the tank.
24.
Press lifter into sampling unit (until it engages)
20 / 36
Page 22
4. Fitting the installation kit
25.
Insert lifter with sampling unit in tank. The lifter is placed from above to hold the dividing
wall.
27.
26.
28.
The sampling unit's outlet connector is placed into the outlet pipe's socket (use lubricant!). The sock­et connection should be secured with a Spax screw.
29.
Secure sampling tank to tank dome with Spax screw.
The tank dome is fitted as described in the instal­lation instructions (seal!).
30.
Connect air hose (13mm) to lifter for clear water extraction. Connect air hose (13mm) to lifter for sludge return.
21 / 36
Page 23
5. Installing the control one2clean unit indoors
5. Installing the control one2clean unit indoors
1. 2.
The control unit should be installed in a dry, dust­free indoor location. To install, drill two 8mm holes in the wall.
The control unit is secured to the wall with the dowels and screws supplied.
3. 4.
The compressor is placed on top of the control unit. Use the rubber bracket for the air connection. The compressor's connector is plugged into the socket on the control unit.
The hose for clear water extraction (1/2") is direct­ly connected to the black hose connector on the control unit. The additional air distributor is con­nected to the control unit's blue hose connector (3/4").
5.
The aeration hoses are connected to the two 3/4" hose connectors. The sludge return hose is con­nected to the 1/2" connection.
Note one2clean plus control unit: The assembly of the one2clean plus control unit is to be carried out in the same way as the one2clean control unit. The one2clean plus control unit is equipped with a third valve for the excess sludge removal. Therefore the air distributor with the valves is not needed.
For information about starting up the wastewater treatment system and setting the control unit, refer to the operating logbook.
22 / 36
Page 24
6. Installing the control unit in an external control cabinet
6. Installing the control unit in an external control cabinet
1. 2.
Install the external control cabinet as described in the installation instructions and establish the elec­trical connection.
Before installing the control unit, a strip of foam rubber must be glued to the back of the control unit.
3. 4.
The control unit is secured with the screws and wing nuts supplied with the cabinet.
The compressor is placed on top of the control unit. Use the rubber bracket for the air connection. For the power connection, the compressor's con­nector is plugged into the socket on the control unit.
5.
The additional air distributor is fitted as described in 5.4 and 5.5.
For information about starting up the wastewater treatment system and setting the control unit, refer to the operating logbook.
23 / 36
Page 25
7. Technical data
tot
B
140-340
7. Technical data
L L
Z1
A
Htot
Z2
DN 100
Tanks 2 x 2,700 L 2 x 3,750 L 2 x 4,800 L 2 x 6,500 L
Inhabitants 2-7 PE 8-10 PE 11-14 PE 15-18 PE
Max. daily inflow
Length L Width B Height H
Inlet Z1 Inlet Z2 Outlet A1 Outlet A2
1.05 m
3
/d 1.50 m3/d
2.10 m3/d
2080 mm 2280 mm 2280 mm 2390 mm 1565 mm 1755 mm 1985 mm 2190 mm
1690 / 2010* mm 1870 / 2200* mm 2100 / 2430* mm 2380 / 2710* mm
430 / 750* mm 430 / 750* mm 515 / 835* mm 535 / 855* mm
1260 mm 1450 mm 1595 mm 1855 mm
470 / 800* mm 470 / 800* mm 470 / 800* mm 470 / 800* mm
1255 mm 1445 mm 1590 mm 1850 mm
2.7 m
3
/d
* with maxi tank dome
DN100DN100
A2
A1
24 / 36
www.graf.info
06-2018
Page 26
mail@graf.info
www.graf.info
one2clean / one2clean plus Instalación de varios depósitos
Instrucciones de instalacións
one2clean
Código 106854 Kit de instalación 7 HAB
106855 Kit de instalación 10 HAB 106856 Kit de instalación 14 HAB 106857 Kit de instalación 18 HAB
one2clean plus
Código 106425 / 106421 Kit de instalación 7 HAB 106426 / 106422 Kit de instalación 10 HAB 106427 / 106423 Kit de instalación 14 HAB 106428 / 106424 Kit de instalación 18 HAB
Los puntos descritos en estas instrucciones deben ser respetados obligatoriamente. En caso de incumplimiento se extingue todo derecho a garantía. Recibirá adjuntas en el embalaje de transporte por separado las instrucciones de instalación para todos los artículos adicionales adquiridos a GRAF.
Antes de trasladar el producto a la excavación examine sin falta los componentes para detectar eventuales desperfectos.
Le facilitamos una instrucción separada para el manejo y funcionamiento de la instalación.
Índice de contenido
1. VOLUMEN DE SUMINISTRO
2. INDICACIONES
2.1 Seguridad
2.2 Aireaciones
3. EXPLICACIÓN DEL PRINCIPIO DEL
FUNCIONAMIENTO
4. MONTAJE DEL KIT DE INSTALACIÓN
4.1 Perforación de las dos mitades del depósito
4.2 Montaje 1º Depósito
4.3 Montar el 2º Depósito
5. INSTALACIÓN DEL CUADRO DE CONTROL EN
INTERIOR
6. INSTALACIÓN DEL CUADRO DE CONTROL EN EL
ARMARIO DE DISTRIBUCIÓN EXTERIOR
7. DATOS TÉCNICOS
26
27 27 27
28 29
29 29 31
34
35 36
Page 27
1. Volumen de suministro
Sifón Toma de muestras
1. Volumen de suministro
2 Aireadores tubulares para 7 y 10
habitantes
4 Aireadores tubulares para 14 y
18 habitantes
Tubos de conexión Elevador de retorno de lodos Accesorios para la instalación
Cuadro de control (Foto no
disponible para la unidad de control one2clean plus)
No incluido con el equipo:
Mangueras para la conducción del aire desde el cuadro de control hasta los depósitos de la depuradora. Se necesitan mangueras de aire 2 x 13 mm, 2 x 19 mm.
Las mangueras se pueden pedir en rollos:
Manguera de PVC de 20 metros, negra 13x3 mm 934017 Manguera de PVC de 20 metros, azul 19x3 mm 934020 Manguera de PVC de 20 metros, transparente 19x3 mm
Manguera de PVC de 20 metros, azul 19x3 mm
26 / 36
Page 28
2. Indicaciones
Broca de corona Ø 124 mm. Esta broca de corona se puede adquirir a Otto Graf GmbH con el código 202003.
El depósito Carat S y las cubiertas se deben pedir por separado.
2. Indicaciones
2.1 Seguridad
Para todos los trabajos se deben observar las normativas nacionales sobre prevención de accidentes. Particularmente, en la inspección personal de los depósitos se requiere una segunda persona para fines de seguridad.
Aparte de esto se deben seguir las prescripciones y normas nacionales vigentes para la ejecución de los trabajos de instalación, montaje, mantenimiento, reparación, etc.
Antes de realizar cualquier trabajo en el equipo o en piezas individuales del mismo debe ponerse todo el equipo fuera de servicio, protegiéndolo al mismo tiempo contra una puesta en marcha no autorizada.
Excepto durante la realización de los trabajos necesarios en el depósito se deberá mantener siempre cerrada la tapa del depósito. En caso contrario existe un alto riesgo de accidente. Sólo se deben utilizar exclusivamente tapas originales de GRAF o tapas aprobadas por escrito por GRAF.
GRAF ofrece un amplio surtido de accesorios que han sido adaptados entre sí y que pueden ampliarse para formar sistemas completos. El uso de accesorios no aprobados por GRAF da lugar a la pérdida de la garantía legal/comercial.
2.2 Aireación y desaireación
Todos los depósitos deben tener una correcta aireación. Si resulta necesario hay que prever tuberías de aireación adicionales. Las tuberías de aireación deben estar dispuestas de tal forma que se permita una aireación natural (efecto chimenea).
Aireación con salida libre Aireación en caso de infiltración de agua al terreno o
conexión a alcantarillado.
27 / 36
Page 29
3. Explicación del funcionamiento
3. Explicación del funcionamiento
A
L
a depuradora One2clean es una depuradora completamente biológica mediante el principio SBR (reactor discontinuo secuencial) con aireación permanente. La depuradora se compone de un equipo de dos depósitos. Los dos depósitos están unidos en su parte inferior, de modo que el nivel de agua es siempre el mismo en ambos depósitos. Con este método toda el agua residual es tratada directamente con un tratamiento aeróbico. Inyectando aire desde el compresor se airean los dos depósitos y el lodo activado, que contiene las bacterias, depura el agua residual biológicamente.
28 / 36
Page 30
4. Montaje del kit de instalación
6500 L H= 900 mm
H
4. Montaje del kit de instalación
4.1 Perforación de las dos mitades del depósito
1. 2.
1º depósito parte superior
H
2700 L 3750 L 4800 L 6500 L
145 mm 145 mm 190 mm 205 mm
1º depósito parte inferior
Con ayuda de una broca de corona DN 100 (Ø 124 mm) perforar los agujeros para la conexión de las tuberías de entrada, salida y unión en las dos mitades del depósito.
Perforar los agujeroos para las tuberías de entrada y salida en el primer depósito de acuerdo con la ilustración de arriba. El sentido de la flecha indica el sentido del tubo.
3. 4.
2 depósito parte superior
2 depósito parte inferior
Perforar los agujeros para las tuberías de entrada y salida en el 2 depósito según la ilustración de arriba. El sentido de la flecha indica el sentido del tubo.
4.2 Montaje 1º Depósito
Eliminar las rebabas de los agujeros realizados. Colocar la junta DN 100. El sentido de la junta debe coincidir con el sentido de la tubería.
5. 6.
Realizar la conexión inferior entre los depósitos. Asegurar la conexión de las piezas con los tornillos Spax incluidos.
A
2700 L H= 400 mm 3750 L H= 500 mm 4800 L H= 750 mm
Colocar la tubería de la conexión inferior en la parte inferior del depósito.
29 / 36
Page 31
4. Montaje del kit de instalación
7. 8.
Ensamblar el depósito Carat S según la instrucción de instalación (junta, clavijas
Cúpula montada según las instrucciones de
instalación (¡Atención a la colocación de la junta!). centradoras, abrazaderas, colocar la parte superior)
9. 10.
Agujero
perforado de 6
mm
Hay que atar una cuerda (incluida en el kit) en el agujero perforado de 6mm en al aireador de tubo. Conectar la manguera de aire (19 mm) en
Fijar el tornillo de gancho (incluido) en la cúpula
para sujetar la cuerda. El agujero para fijar el
tornillo se debe perforar con una broca de 4 mm. el conector del lado opuesto.
11.
El/los aireador/es de tubo se deben posicionar en el fondo del depósito. Fijar el tornillo para sujetar la cuerda en la cupula.
En las depuradoras con cuatro aireadores
tubulares se deben juntar las mangueras de dos
aireadores de tubo, respectivamente con una pieza
en Y.
30 / 36
Page 32
4.3 Montar el 2 Depósito
4. Montaje del kit de instalación
13.
Colocar la tubería de la conexión inferior en la parte inferior del depósito de la misma forma que en el 1 depósito.
15.
14.
Fijar la abrazadera de sujección centrada en la guia más cercana a la conexión entre depósitos.
16.
Ensamblar el depósito Carat RS según las instrucciones de instalación (junta, pivotes centradores y grapas)
17.
Insertar el tubo para la recirculación del lodo desde dentro a través del agujero perforado para el rerorno del lodo.
Colocar el aireador tubular de la misma forma que en el 1 depósito. Fijar el tornillo para sujetar la cuerda en la cupula.
18.
Colocar el elevador para la recirculación del lodo en el depósito.
31 / 36
Page 33
4. Montaje del kit de instalación
2700 4800
6500
19.
Fijar el elevador de la recirculación del lodo en la abrazadera de sujeción y asegurarlo adicionalmente con un tornillo Spax. En la parte superior del depósito se debe fijar la recirculación del lodo en el tubo que va al primer depósito.
21.
20.
Insertar el tubo de salida desde dentro en el agujero de salida.
22.
Según la capacidad del depósito hay que girar el sifón. La capacidad del depósito indicado en el pie del mismo debe coincidir con el tamaño indicado en el sifón.
23.
Ensamblar el sifón y la toma de muestras. Para este fin hay que insertar la salida del sifón en el orificio perforado de la toma de muestras.
La longitud del sifón debe adaptarse según la capacidad del depósito desplazando la parte inferior del sifón. La posición aproximada viene indicada en el sifón. La altura exacta debe determinarse en el depósito.
24.
Insertar el sifón en la toma de muestras (hasta que encaje)
32 / 36
Page 34
4. Montaje del kit de instalación
25.
Montar el sifón con la toma de muestras en el depósito.
27.
26.
Insertar el sifón desde arriba en la guía de alojamiento del depósito.
28.
Insertar el tubo de salida de la toma de muestras en la tubería de salida (¡utilizar un lubricante!). Asegurar la conexión con un tornillo Spax.
29.
Fijar la toma de muestras con el tornillo Spax en la cúpula del depósito
Cúpula montada según las instrucciones de instalación (¡Atención a la colocación de la junta!).
30.
Conectar la manguera de aire (13 mm) en el sifón para la extracción de agua depurada. Conectar la manguera de aire (13 mm) en el sifón para la recirculación del lodo.
33 / 36
Page 35
5. Instalación del cuadro de control one2clean en interior
5. Instalación del cuadro de control one2clean en interior
1. 2.
Hay que instalar el cuadro de control en un espacio interior limpio y libre de polvo. Para realizar el montaje deben taladrarse dos agujeros de 8mm en la pared.
Hay que sujetar el cuadro de control en la pared con los tacos y tornillos incluidos con el equipo.
3. 4.
Colocar el compresor sobre el soporte de la parte superior del cuadro de control. Utilizar el codo de goma para la conexión de aire. Conectar el enchufe del compresor en el conector hembra del cuadro de control.
Conectar la manguera para la extracción de agua depurada (1/ 2“) directamente en la boquilla negra del cuadro de control. Conectar el distribuidor de aire adicional en la boquilla azul del cuadro de control (3/ 4“).
5.
Conectar las mangueras de aireación en las dos boquillas de 3/ 4“. Conectar la manguera para la recirculación del lodo en la conexión ½”.
Nota unidad de control one2clean plus: Para el armado de la unidad de control del one2clean plus deben seguirse las mismas indicaciones que para el sistema one2clean. La unidad de control del one2clean plus dispone de una tercera válvula que sirve para la recirculación de lodos; por este motivo no se requiere una válvula distribuidora de aire.
La puesta en marcha de la depuradora y el ajuste del control están descritos en el manual de funcionamiento y puesta en marcha.
34 / 36
Page 36
6. Instalación del cuadro de control en el armario de distribución exterior
6. Instalación del cuadro de control en el armario de distribución exterior
1. 2.
El armario de distribución exterior se debe colocar según las instrucciones de montaje y tenderse la conexión eléctrica.
Antes del montaje del controlador debe pegarse la goma anti vibración en la parte posterior del mismo.
3. 4.
Hay que fijar el cuadro de control con los tornillos y las tuercas de mariposa incluidos con el armario de distribución.
Colocar el compresor sobre el soporte de la parte superior del cuadro de control. Utilizar el codo de goma para la conexión de aire. Conectar el enchufe del compresor en el conector hembra del cuadro de control.
5.
La instalación del distribuidor de aire adicional debe realizarse de la misma forma descrita en los puntos 5.4 y 5.5.
La puesta en marcha de la depuradora y el ajuste del control están descritos en el manual de funcionamiento y puesta en marcha.
35 / 36
Page 37
7. Datos técnicos
tot
B
140-340
7. Datos técnicos
L L
Z1
A
Htot
Z2
DN 100
DN100DN100
A2
A1
Depósitos 2 x 2700 L 2 x 3750 L 2 x 4800 L 2 x 6500 L
Habitantes 2-7 habitantes 8-10 habitantes 11-14 habitantes 15-18 habitantes
Caudal entrante máx. diario
Longitud L Anchura B Altura H
Entrada Z1 Entrada Z2 Salida A1 Salida A2
1,05 m
3
/d 1,50 m3/d
2,10 m3/d
2080 mm 2280 mm 2280 mm 2390 mm 1565 mm 1755 mm 1985 mm 2190 mm
1690/ 2010* mm 1870/ 2200* mm 2100/ 2430* mm 2380/ 2710* mm
430 / 750* mm 430 / 750* mm 515 / 835* mm 535 / 855* mm
1260 mm 1450 mm 1595 mm 1855 mm
470 / 800* mm 470 / 800* mm 470 / 800* mm 470 / 800* mm
1255 mm 1445 mm 1590 mm 1850 mm
2,7 m
3
/d
* Con cúpula Maxi
36 / 36
www.graf.info
06-2018
Page 38
Notizen / Notes / Notas
Page 39
Page 40
Loading...