Anleitung für den Einbau und die Wartung der GRAF
Trinkwasser-Nachspeisung EcoSmart
>> Seite 1-7
EN
Instructions for Installing and Maintaining the GRAF
EcoSmart system control
>> Page 8-14
FR
Notice d’installation et d’utilisation du Gestionnaire GRAF
EcoSmart
>> Page 15-21
ES
Instrucciones para la instalación y mantenimiento del equipo de
realimentación de agua potable GRAF EcoSmart
>> Página 22-28
Otto Graf GmbH
Kunststofferzeugnisse
Carl-Zeiss-Str. 2-6
DE-79331 Teningen
Tel.: +49 7641 589-66
Fax: +49 7641 589-50
mail@graf.info
www.graf-online.de
GRAF EcoSmart
Best.-Nr. 350030
Die in dieser Anleitung beschriebenen Punkte sind unbedingt zu
beachten. Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Für alle über GRAF bezogenen
Zusatzartikel erhalten Sie separate
in der Transportverpackung beiliegende Einbauanleitungen.
Fehlende Anleitungen können Sie
unter www.graf.info downloaden
oder bei GRAF anfordern.
Inhaltsübersicht
1. ALLGEMEINE HINWEISE 2
1.1 Sicherheit 2
1.2 Kennzeichnungspflicht 2
2. EINSATZBEREICHE 3
3. TECHNISCHE DATEN/ MAßE 3
3.1 Abmessungen 3
3.2 Technische Daten 4
3.3 Trinkwasser-Nachspeisung 4
4. MONTAGE UND EINBAU 5
4.1 Wandmontage 5
4.2 Anschluss Notüberlauf 5
4.3 Trinkwasseranschluss 5
4.4 Anschluss Saugleitung 5
4.5 Anschluss Druckleitung 6
5. INBETRIEBNAHME 6
6. STEUERUNG 6
7. WARTUNG UND PFLEGE 7
7.1 Wartung 7
7.2 Pflege 7
8. STÖRUNG UND ABHILFEMAßNAHMEN 7
9. SERVICEADRESSE 7
Anleitung für den Einbau und die Wartung der GRAF
Trinkwasser-Nachspeisung EcoSmart
mail@graf.info
www.graf.info
1 / 28
1. Allgemeine Hinweise
1. Allgemeine Hinweise
1.1 Sicherheit
Bei sämtlichen Arbeiten sind die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften nach BGV C22 zu beachten.
Die Installation der Anlage bzw. einzelner Anlagenteile muss von qualifizierten Fachleuten durchgeführt
werden.
Bei sämtlichen Arbeiten an der Anlage bzw. Anlagenteilen ist immer die Gesamtanlage außer Betrieb zu
setzen und gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern.
Bestimmte Anlagenteile stehen unter Spannung und dürfen nicht geöffnet werden. Arbeiten an
elektrischen Einrichtungen dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden.
Alle Elektrokabel und Anschlüsse müssen sich in einem einwandfreien Zustand befinden. Bei
Beschädigungen darf die Anlage auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
Im Schadensfall kann Wasser aus der Anlage austreten. Das Wasser ist beispielsweise durch Installation
eines Bodenablaufs abzuführen.
Bei unzureichender Befestigung bzw. Montage kann die Anlage herabfallen, es ist für eine ausreichende
Tragkraft der Wand bzw. Halterung zu sorgen.
1.2 Kennzeichnungspflicht
Das Betriebswasser ist nicht zum Verzehr und nicht zur Körperhygiene geeignet.
Alle Leitungen und Entnahmestellen von Brauchwasser sind mit den Worten „Kein Trinkwasser“ schriftlich
oder bildlich zu kennzeichnen (DIN 1988 Teil 2, Abs. 3.3.2.) um auch nach Jahren eine irrtümliche
Verbindung mit dem Trinkwassernetz zu vermeiden.
Auch bei korrekter Kennzeichnung kann es noch zu Verwechslungen kommen, z.B. durch Kinder.
Deshalb müssen alle Brauchwasser – Zapfstellen mit Ventilen mit Kindersicherung installiert werden.
Die Anlage hat keinen Einfluss auf die Qualität des Betriebswassers.
2 / 28
2. Einsatzbereiche
2. Einsatzbereiche
Die GRAF Trinkwassernachspeisung EcoSmart ist eine Mikroprozessorgesteuerte Schaltzentrale für Regenwasser-Nutzungsanlagen. Sie dient der Betriebswasserversorgung von Ein- und Zweifamilienhäusern.
Durch die automatische, bedarfsgerechte Nachspeisung mit Trinkwasser ist auch bei leerem Regenwasserbehälter eine Betriebswasserversorgung gewährleistet.
Betriebswasser darf zur Gartenbewässerung, für die Toilettenspülung, zum Wäsche waschen und als
Putzwasser verwendet werden.
Die EcoSmart ist zur Montage in frostgeschützten, überflutungssicheren und trockenen Räumen vorgesehen.
3. Technische Daten / Maße
3.1 Abmessungen
3 / 28
3.2 Technische Daten
Nennleistung:
90 W
Schutzklasse:
IP 44
Betriebsdruck max.:
2,8 bar
Förderhöhe:
28 m
Max. Fördermenge:
17 l/min
Max. Saughöhe:
5 m
Max. Sauglänge:
12 m
Schaltnetzteil Eingang:
90-240 V AC / 50-60Hz
Schaltnetzteil Ausgang:
24 V DC
Volumen Nachspeisebehälter:
3 L
Manuelle Umschaltung auf Trinkwasser möglich:
Ja
Zul. Trinkwasservordruck:
4,5 bar
Überlauf nach:
DIN EN 1717
Anschluss Notüberlauf:
DN 40
Gewicht
8 kg
3. Technische Daten / Maße
3.3 Trinkwasser-Nachspeisung
4 / 28
4. Montage und Einbau
4. Montage und Einbau
Die EcoSmart und das beiliegende Zubehör aus der Transportverpackung nehmen. Die gesamte Anlage
sofort auf eventuelle Beschädigungen überprüfen. Beschädigungen müssen vor der Montage gemeldet
werden.
4.1 Wandmontage
Die Anlage ist zur Aufhängung (oberhalb der Rückstauebene) in frostgeschützten, überflutungssicheren
und trockenen Räumen vorgesehen.
Die zu bohrenden Punkte gemäß dem unten dargestellten Schema an der gewünschten Wand einzeichnen und mit einem 10 mm Bohrer bohren. Anschließend kann die Konsole an der Wand montiert werden.
4.2 Anschluss Notüberlauf
Der Notüberlauf wird mit handelsüblichem DN 40 Rohren hergestellt. In Räumen mit Bodenablauf ist es
ausreichend das überlaufende Wasser ohne Anschluss an die Kanalisation aus der Nachspeiseeinheit
herauslaufen zu lassen, da im Normalbetrieb kein Wasser austritt. Ist kein Bodenablauf vorhanden, wird
der Notüberlauf an das Abwassernetz angeschlossen.
4.3 Trinkwasseranschluss
Zur Verbindung des Schwimmerventils mit dem Trinkwassernetz benutzen Sie den mitgelieferten ¾“
Panzerschlauch. Der Panzerschlauch wird erst mit der Trinkwasserleitung und anschließend mit dem
Schnellverschluss an der Nachspeisebox verbunden.
Ein zusätzliches Absperrventil erleichtert zukünftige Wartungsarbeiten.
Vor der Installation muss die Trinkwasserleitung gut durchgespült werden. Ein bauseits zu montierender
Feinfilter garantiert eine langfristige Funktion des Schwimmerventils und des 3-Wege Umschaltventils.
4.4 Anschluss Saugleitung
Die Saugleitung wird in einem Leerrohr stetig steigend, ohne Durchbiegungen zum Installationsort der
Trinkwassernachspeisung geführt. Die Ansaugung muss mit einem Filterkorb versehen werden, um die
Anlage vor Verschmutzung zu schützen.
Der Anschluss an die Nachspeiseeinheit erfolgt am 3-Wege-Umschaltventil am 90° Bogen mittels des
beiliegenden Panzerschlauchs mit Schnellverschluss.
5 / 28
3 1 2
5. Inbetriebnahme
4.5 Anschluss Druckleitung
Der Anschluss der Druckleitung erfolgt oberhalb des Ausgleichsbehälters mittels des beiliegenden Panzerschlauches, dieser wird nach oben aus der Abdeckung herausgeführt. Die weitere Installation zu den
einzelnen Verbrauchern erfolgt bauseits mit handelsüblichem Installationsrohr. Ein Absperrhahn in der
Druckleitung erleichtert eventuelle Wartungsabreiten.
5. Inbetriebnahme
Stecken Sie den Netzstecker der Anlage in eine abgesicherte Steckdose.
Nach dem Einstecken läuft die Pumpe sofort an. Bei der Erstinbetriebnahme sollte ein Verbraucher geöff-
net bleiben bis das Wasser blasenfrei austritt.
Nach Schließen der Entnahmestelle stellt die Pumpe wieder ab.
Weitere Installationsschritte sind nicht erforderlich.
6. Steuerung
Funktionsweise und Umschaltmöglichkeiten:
automatische Umschaltung auf Trinkwasser (Pos. 1), wenn kein Regenwasser verfügbar ist
Prüfung, ob RW verfügbar ist nach 24h, Abbruch durch Reset Taster (Pos. 2) möglich
Umstellung auf manuelle TW Nachspeisung durch Betätigung des Reset Schalters
Abschaltung, wenn im TW Betrieb kein Wasser verfügbar (Trockenlaufschutz) (Pos. 3)
Die komplette Anlage muss in regelmäßigen Abständen (alle 3 Monate) durch Sichtkontrolle überprüft
werden. Bei jeder Prüfung sind alle Schraubverbindungen auf Dichtheit zu prüfen. Des Weiteren sollte der
Sitz und die Funktion des Schwimmerventils im Nachspeisebehälter kontrolliert werden. Wird die Anlage
über einen längeren Zeitraum nicht genutzt oder besteht Frostgefahr ist die Anlage zu entleeren. Eine
Zwischenlagerung darf nur an einem trockenen gut belüfteten Ort erfolgen.
7.2 Pflege
Zur Pflege und Reinigung der Anlage ist es ausreichend diese mit einem feuchten Tuch abzuwischen, bei
gröberen Verunreinigungen können auch sanfte Reiniger eingesetzt werden. Auf keinen Fall mit Lösungsmittel oder lösungsmittelhaltigen Reinigern säubern.
8. Störung und Abhilfemaßnahmen
Vorgehensweise bei einer Störungsbeseitigung:
Betätigung des RESET Schalters
Hilft dies nicht, dann bitte den Netzstecker vom Stromnetz trennen und nach ca. 15 Sekunden wieder
einstecken.
Was ist zu tun, wenn...
am Gerät ein Überlauf (Wasseraustritt an DN 40 Ablaufrohr) festgestellt wird?
Der Auftriebskörper des Schwimmerventils schleift an der Innenwand des Gerätes.
Das Schwimmerventil mittig ausrichten.
Das Schwimmerventil ist bei der Rohrinstallation verschmutzt worden.
Steuerung des Gerätes auf manuellen TW-Betrieb schalten. Einen Verbraucher öffnen und die Pum-
pe ca. eine Minute laufen lassen. Hierdurch wird versucht, das Ventil von Verschmutzungen zu reinigen/ freizuspülen.
das Gerät nicht auf Trinkwasserbetrieb läuft:
TW Anschluss ist nicht geöffnet.
Das Dreiwegeventil hat nicht umgestellt (Ventilstellung prüfen)
Wenn durch oben genannte Vorgehensweisen die Störung nicht zu beheben ist, wenden Sie sich bitte an
den Kundenservice.
It is essential to observe the points
described in these instructions.
Failure to do so will invalidate any
warranty claims. For all additional
items purchased from GRAF you
will receive separate installation
instructions in the transport packaging.
If any instructions are missing, you
can download them from
www.graf.info or request them from
GRAF.
Contents
1. GENERAL INFORMATION 9
1.1 Safety 9
1.2 Mandatory labelling 9
2. AREAS OF USE 10
3. TECHNICAL DATA / DIMENSIONS 10
3.1 Dimensions 10
3.2 Technical data 11
3.3 Mains water intake 11
4. ASSEMBLY AND INSTALLATION 12
4.1 Wall mounting 12
4.2 Emergency overflow connection 12
4.3 Mains water connection 12
4.4 Suction pipe connection 12
4.5 Feed pipe connection 13
5. COMMISSIONING 13
6. CONTROL UNIT 13
7. MAINTENANCE AND CARE 14
7.1 Maintenance 14
7.2 Care 14
8. TROUBLESHOOTING 14
9. SERVICE ADDRESS 14
Instructions for Installing and Maintaining the GRAF
EcoSmart system control
mail@graf.info
www.graf.info
8 / 28
1. General information
1. General information
1.1 Safety
All work should be undertaken in compliance with the relevant accident prevention regulations according
to BGV C22.
The system and its parts must be installed by a qualified person.
Before commencing work on the system or its parts, the system must always be shut down and secured
to prevent unauthorised reactivation.
Some system parts are energised and must not be opened. Work on electrical equipment may only be
carried out by an electrician.
All electric cables and connections must be in perfect condition. If there is any damage, the system must
NOT be used.
In the event of damage, water may leak out of the system. Water should be drained away by installing a
floor drain, for example.
If the system is not secured or mounted properly, it may tip over. Ensure that the wall or bracket has suffi-
cient load-bearing capacity.
1.2 Mandatory labelling
Process water is not suitable for drinking or personal hygiene use.
All pipes and extraction points for service water must be labelled with the words "Not Drinking Water", in
writing or in pictures (DIN 1988 Part 2, Para. 3.3.2.) to prevent accidental connection with the drinking
water network, even years after installation.
Even when the system is correctly labelled, children for example may still mistake the service water for
drinking water. A child-proof lock must be installed on all tap connection points for service water.
The system does not affect the quality of the process water.
9 / 28
2. Areas of use
2. Areas of use
The GRAF EcoSmart Mains Water Intake is a microprocessor-controlled control centre for rainwater harvesting systems. It is designed to supply process water to detached and semi-detached homes. Mains
water is automatically supplied as required, so even when the rainwater tank is empty, a supply of process water is guaranteed.
Process water can be used to water the garden, flush the toilet, wash laundry and for cleaning purposes.
The EcoSmart is designed to be installed in a frost proof, flood-protected and dry area.
3. Technical data / dimensions
3.1 Dimensions
10 / 28
3.2 Technical data
Rated power:
90 W
Protection class:
IP 44
Max. operating pressure:
2.8 bar
Delivery height:
28 m
Max. delivery rate:
17 l/min
Max. suction lift:
5 m
Max. suction length:
12 m
Switching power supply input:
90-240 V AC / 50-60Hz
Switching power supply output:
24 V DC
Volume of intake tank:
3 l
Manual switchover to mains water
possible:
Yes
Permitted mains water system pressure:
4.5 bar
Overflow in accordance with:
DIN EN 1717
Emergency overflow connection:
DN 40
Weight
8 kg
3. Technical data / dimensions
3.3 Mains water intake
11 / 28
4. Assembly and installation
4. Assembly and installation
Take the EcoSmart and accessories out of the transport packaging. Immediately check the entire system
for any damage. Damage must be reported before assembly.
4.1 Wall mounting
The system is designed to be mounted (above backpressure level) in a frost-proof, flood-protected and
dry area.
Mark the drilling points on the desired wall as shown in the diagram below and drill with a 10mm bit. The
console can then be mounted on the wall.
4.2 Emergency overflow connection
The emergency overflow is constructed with standard DN 40 pipes. In rooms with a floor drain it is sufficient to allow overflowing water to flow out of the feed unit without a connection to the sewer system because water does not escape during normal operation. If there is no floor drain the emergency overflow is
connected to the waste water network.
4.3 Mains water connection
Use the ¾“ reinforced hose supplied to connect the float valve to the mains water network. The reinforced
hose is connected first to the mains water pipe and then to the quick-release fastening on the feed box.
An additional shutoff valve makes future maintenance easier.
The mains water pipe must be flushed through thoroughly before installation. A fine filter installed on site
will guarantee the long-term function of the float valve and 3-way changeover valve.
4.4 Suction pipe connection
The suction pipe is routed to the installation site of the mains water intake inside an empty pipe, always
rising, without bends. The suction element must be fitted with a filter strainer to protect the system from
contamination.
The connection to the feed unit is made at the 3-way changeover valve on the 90° bend using the reinforced hose with quick-release fastening supplied.
12 / 28
3 1 2
5. Commissioning
4.5 Feed pipe connection
The feed pipe is connected above the equalising tank using the reinforced hose supplied, which is routed
upwards out of the cover. Other installation steps to connect the system to individual consumers are carried out on site with standard installation pipes. Fitting a stopcock in the feed pipe will make maintenance
easier.
5. Commissioning
Connect the system's mains plug to a fuse-protected socket.
Once plugged in, the pump starts up immediately. During commissioning one consumer should remain
open until the water comes out without bubbles.
When the extraction point is closed, the pump shuts off again.
No further installation steps are required.
6. Control unit
Mode of operation and switching options:
Automatic switch to mains water (pos. 1) when no rainwater is available
Checks whether rainwater is available after 24 hrs, can be cancelled with reset button (pos. 2)
Change to manual mains water intake by pressing the reset switch
Switch off if no water is available in mains water mode (dry running protection) (pos. 3)
The complete system must be visually inspected at regular intervals (every 3 months). During every inspection, all screw connections should be checked to ensure they are tight. The seat and function of the
float valve in the intake tank should also be checked. If the system will not be used for a long period or if
there is a risk of frost, it should be emptied. If put into temporary storage, it must be stored in a dry, well
ventilated place.
7.2 Care
To clean and care for the system it is sufficient to wipe it down with a damp cloth. If the system is very
dirty, a mild cleaning agent may also be used. Never use solvents or cleaning products that contain solvents.
8. Troubleshooting
If a fault occurs:
Press the RESET switch
If this does not solve the problem, disconnect the plug from the mains, wait about 15 seconds and plug in
again.
What to do if...
there is an overflow on the unit (water leaking from DN 40 drain pipe)?
The float valve's lifting body is rubbing against the inside of the unit.
Centrally align float valve.
Float valve has become dirty during pipe installation.
Switch control unit to manual mains water mode. Open a consumer and allow pump to run for about
1 minute. This should flush the dirt out of the valve.
the unit is not running in mains water mode:
Mains water connection is not open.
3-way valve has not switched over (check valve position)
If the steps described above do not solve the problem, please contact customer service.
Afin de garantir le bon fonctionnement, il est important de respecter
scrupuleusement les instructions.
Tout manquement à ces règles
annulera systématiquement la
Garantie.
La garantie du vendeur, en cas de
réclamation justifiée et effectuée
dans le délai prévu, est limitée au
remplacement des produits contestés, à l’exclusion de tous dommages et intérêts, frais de manutention ou frais de dépose et
mise en œuvre.
L’installation doit être effectuée par
un installateur professionnel.
Table des matières
1. GENERALITES 16
1.1 Sécurité 16
1.2 Marquage 16
2. CONDITIONS D’UTILISATION 17
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 17
3.1 Dimensions 17
3.2 Données techniques 18
3.3 Basculement sur réseau eau de ville 18
4. MONTAGE ET INSTALLATION 19
4.1 Fixation murale 19
4.2 Raccordement du trop-plein de sortie 19
4.3 Raccordement au réseau d’eau de ville19
4.4 Raccordement tuyau de tirage 19
4.5 Raccordement du tuyau d’alimentation20
5. MISE EN SERVICE 20
6. COMMANDE 20
7. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 21
7.1 Maintenance 21
7.2 Entretien 21
8. ERREURS ET MESURES CORRECTIVES 21
9. ADRESSE DU SERVICE APRES-VENTE 21
Notice d’installation et d’utilisation du Gestionnaire GRAF
EcoSmart
mail@graf.info
www.graf.info
15 / 28
1. Generalites
1. Generalites
1.1 Sécurité
Cette notice contient des informations et des consignes importantes. Lire attentivement la notice avant la
mise en place, la mise sous tension et la mise en route.
L’installation doit être effectuée pour un installateur professionnel.
Avant sa mise en place, il est important de vérifier que le Gestionnaire sur console n’a pas été endom-
magé lors du transport.
Dans le cas où le matériel aurait été endommagé durant le transport, seul le transporteur en porte la res-
ponsabilité. Aucune réclamation ne pourra être prise en compte à partir du moment où le matériel sera
installé.
Dans le cas où l’emballage aurait été endommagé durant le transport, il est impératif de déballer le Ges-
tionnaire en présence du livreur, afin de constater d’éventuels dommages et de faire des réserves qui
s’imposent.
Vérifier que la capacité de charge et résistance du mur ainsi que du support soient suffisantes.
1.2 Marquage
L’eau de pluie simplement filtrées (c’est-à-dire non traitée) ne doit en aucun cas être utilisée pour une
consommation courante ou l’hygiène corporelle.
Afin d’éviter toute confusion, toutes les sorties d’eau de pluie doivent être signalées par la mention écrite
ou en image « NON POTABLE». Les tuyauteries doivent être marquées d’un adhésif de couleur pour être
repérées facilement. Toutes les sorties doivent être équipées de vannes « Sécurité Enfant ».
16 / 28
2. Conditions d’utilisation
2. Conditions d’utilisation
L’EcoSmart GRAF est une centrale automatisée par un micro-processeur pour les installations d’eau de
pluie. Il permet l’alimentation en eau l’habitation (maison ou petit collectif).
Grâce au basculement automatique de l’eau de pluie sur l’eau du réseau, l’alimentation en eau est garan-
tie même lorsque la cuve est vide.
L’eau refoulée par l’EcoSmart peut sevir pour le jardin les toilettes, le lave-linge ou pour le nettoyage des
sols.
L’EcoSmart doit être placée dans un endroit sec, à l’abri du gel et bien ventilé. Les chapitres qui suivent
vous expliquent comment effectuer l’installation et l’entretien.
3. Caractéristiques Techniques
3.1 Dimensions
17 / 28
3.2 Données techniques
Puissance nominale
90 W
Classe de protection
IP 44
Pression de fonctionnement max.
2,8 bar
Hauteur de refoulement max.
28 m
Débit max.
17 l/min (1020l/H)
Hauteur max. d’aspiration
5 m
Longueur max. d’aspiration
12 m
Tension Entrée/Fréquence
90-240 V AC / 50-60Hz
Tension Sortie
24 V DC
Volume du réservoir de disconnection
3 L
Basculement au réseau de ville en
mode manuel
Oui
Pression de fonctionnement
4,5 bar
Trop plein de sécurité selon norme européenne
EN 1717
Raccordement du trop-plein de sécurité
DN 40
Poids
8 kg
3. Caractéristiques Techniques
3.3 Basculement sur réseau eau de ville
18 / 28
4. Montage et installation
4. Montage et installation
Retirer le Gestionnaire EcoSmart ainsi que les accessoires de son emballage. Vérifier que l’installation
n’ai subi aucun dommage durant le transport. Les éventuelles dégradations doivent être signalées avant
le montage.
4.1 Fixation murale
L’installation peut être fixée au mur (au-dessus des systèmes d’évacuation) dans un endroit sec, ventilé,
protégé contre le gel et les inondations
Percer des trous aux endroits indiqués sur le schéma avec un foret de Ø10 mm. Puis fixer la console au
mur.
4.2 Raccordement du trop-plein de sortie
Raccorder le trop-plein de sortie en utilisant des tuyaux PVC en DN40 disponible dans le commerce et
raccorder au réseau d’eau pluviale.
N’installer le coffret que dans une pièce disposant d’une évacuation d’eaux car dans le cas d’un incident,
de l’eau pourrait couler par le trop-plein.
Dans le cadre d’un fonctionnement normal, l’eau ne s’écoule pas par le trop-plein.
4.3 Raccordement au réseau d’eau de ville
Utiliser le flexible 3/4” fourni pour le raccordement entre le réseau d’eau de ville et le Gestionnaire EcoSmart.
Nous vous conseillons l’installation d’une vanne d’arrêt.
Il est conseillé d’installer un pré-filtre entre la conduite d’arrivée d’eau de ville et le flexible pour garantir
un bon fonctionnement de la vanne 3 voie et de la vanne à flotteur.
4.4 Raccordement tuyau de tirage
Le tuyau d’aspiration doit être posé dans un fourreau PVC DN100 et être raccordé à la pompe avec un
dénivelé d’environ 2%. Brancher le tuyau d’aspiration équipé d’une crépine en haut sur la vanne 3 voie.
Vérifier que le tuyau de tirage ne soit pas pincé et que les branchements soient étanches. Après 3 mois
de mise en service, vérifier la propreté de l’ensemble. Installer une vanne d’arrêt
19 / 28
3 1 2
5. Mise en service
4.5 Raccordement du tuyau d’alimentation
Le raccordement du tuyau d’alimentation s’effectue au-dessus du réservoir à l’aide du flexible inox fourni.
Ce dernier sort par le haut du capot de protection.
Nous conseillons d’installer une vanne d’arrêt pour les éventuels travaux d’entretien.
5. Mise en service
Branchez la prise de l’installation dans une prise électrique protégée.
Après avoir branché la prise, l’installation démarre immédiatement. Lors de la mise en service, un con-
sommateur d’eau devra rester ouvert jusqu’à ce que de l’eau coule sans bulle d’air.
Après avoir fermé le point de prélèvement, la pompe s’éteint à nouveau.
Aucune autre installation n’est nécessaire.
6. Commande
Fonctionnement et basculement :
- Basculement automatique sur réseau de ville (Pos. 1) lorsque le réservoir d’eau de ville est vide.
- Vérifier si eau de pluie, possibilité d’arrêter le système en appuyant sur la touche Reset (Pos. 2).
- Mode manuel en appuyant sur Reset.
- Arrêt du Gestionnaire si arrivée d’eau de ville coupée (sécurité manque d’eau) (Pos. 3)
Toute l’installation doit être régulièrement entretenue (tous les3 à 4 mois environ) Lors de chaque entre-
tien, vérifier l’étanchéité des raccords. Contrôler ensuite la position et le fonctionnement du flotteur situé
dans le petit réservoir d’eau de ville. Dans le cas où l’installation n’est pas utilisée pendant un long mo-
ment ou en cas de risque de gel, vider le coffret.
Ne stocker les pièces que dans un endroit sec, ventilé et à l’abri du gel.
7.2 Entretien
Pour la maintenance et le nettoyage de l’installation, utiliser uniquement un chiffon humide, dans le cas
de saletés plus importants, il est possible d’utiliser des détergents doux. N’utiliser en aucun cas de dissol-
vant.
8. Erreurs et mesures correctives
Pour dépanner l’installation, respecter les étapes suivantes :
Appuyer sur la touche RESET
Si cela ne suffit pas, merci de débrancher la prise électrique et de la rebrancher après 15 secondes envi-
ron.
Quoi faire en cas de
débordement (eau au niveau du tuyau d’alimentation DN 40) ?
La vanne à flotteur touche la paroi interne du réservoir de disconnection.
Faire pivoter la vanne à flotteur.
La vanne à flotteur a été encrassée lors du raccordement du réseau.
Passer l’installation en mode de fonctionnement manuel. Ouvrir un consommateur et faire fonction-
ner la pompe pendant une minute environ. Pour ce faire, nettoyer/retirer les saletés de la vanne à
flotteur.
d’absence d’arrivée d’eau potable ?
La vanne n’est pas ouverte.
La vanne 3 voies n’a pas basculée.
Si les recommandations citées ci-dessus ne permettent pas de dépanner l’unité, merci de contacter notre
service client.
Se deben tener en cuenta obligatoriamente todos los puntos indicados en estas instrucciones. En
caso de no seguir estas indicaciones se perderán todos los derechos de garantía. Para todos los
artículos complementarios adquiridos a través de GRAF, se suministran instrucciones de montaje adjuntos a los embalajes de transporte.
Solicítenos inmediatamente las
instrucciones que puedan faltarle.
Se debe realizar una revisión de
los componentes por si hubiera
daños antes de su instalación.
En caso de no disponer de las instrucciones de montaje las puede
descargar en www.graf.info o solicitarlas a Graf.
Índice
1. INDICACIONES GENERALES 23
1.1 Seguridad 23
1.2 Identificación obligatoria 23
2. ÁREAS DE APLICACIÓN 24
3. DATOS TÉCNICOS / MEDIDAS 24
3.1 Dimensiones 24
3.2 Datos técnicos 25
3.3 Realimentación de agua potable 25
4. INSTALACIÓN 26
4.1 Montaje en la pared 26
4.2 Conexión del rebosadero de emergencia 26
4.3 Conexión de agua potable 26
4.4 Conexión de conducto de aspiración 26
4.5 Conexión de conducto de presión 27
5. PUESTA EN MARCHA 27
6. CUADRO DE CONTROL 27
7. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN 28
7.1 Mantenimiento 28
7.2 Conservación 28
8. AVERÍAS Y SOLUCIONES 28
9. DIRECCIÓN DE SERVICIO 28
Instrucciones para la instalación y mantenimiento del equipo
de realimentación de agua potable GRAF EcoSmart
mail@graf.info
www.graf.info
22 / 28
1. Indicaciones generales
1. Indicaciones generales
1.1 Seguridad
En la ejecución de todos los trabajos deben seguirse las prescripciones pertinentes de prevención de
accidentes según BGV C22.
Por lo tanto se deben seguir las prescripciones y normas correspondientes a la ejecución de los trabajos
de instalación, montaje, mantenimiento y reparación. Encontrará mayor información en los párrafos
correspondientes en estas instrucciones.
Antes de la ejecución de los trabajos en el equipo o en piezas individuales del equipo debe ponerse toda
la instalación fuera de servicio, protegiéndola simultáneamente contra una puesta en marcha no
autorizada.
La tapa del depósito debe permanecer siempre cerrada excepto cuando se realicen trabajos en él, en
caso contrario existe un alto riesgo de accidentes. El cierre de la tapa debe controlarse periódicamente.
Se deben usar exclusivamente cubiertas originales GRAF o bien cubiertas cuyo uso ha sido autorizado
por escrito por GRAF.
GRAF ofrece un amplio surtido de accesorios que han sido adaptados entre sí y que pueden ampliarse
para formar sistemas completos. La utilización de otros accesorios puede provocar la pérdida de
funcionalidad de la instalación, de modo que el fabricante no asume la responsabilidad de los daños
generados en estos casos.
1.2 Identificación obligatoria
El agua pluvial no es apta para beber ni para el aseo personal.
Todas las tuberías y tomas de agua de suministro deben señalizarse de manera visual con “Agua no
potable” (DIN 1988 2ª parte, párrafo 3.3.2.), para evitar conexiones erróneas con la red de agua potable.
Aun con la señalización correcta pueden darse confusiones, p. ej. niños. Por eso, todos los grifos que
suministren agua de lluvia deben instalarse con válvulas de protección para niños y deben señalizarse.
23 / 28
2. Áreas de aplicación
2. Áreas de aplicación
El equipo de realimentación de agua potable EcoSmart GRAF es un grupo de bombeo controlado por
microprocesador para instalaciones de recuperación de agua de lluvia, y sirve para la alimentación de
agua para viviendas. Con la realimentación automática de agua potable según las necesidades, también
se garantiza una alimentación de agua incluso cuando los depósitos de agua de lluvia estén vacíos.
El agua de la lluvia puede utilizarse para el riego del jardín, para el lavado del aseo, para lavar la ropa y
como agua de limpieza.
El grupo de bombeo EcoSmart está concebido para su instalación en lugares protegidos contra heladas,
también en sitios sin posibilidad de inundaciones y secos.
3. Datos técnicos / medidas
3.1 Dimensiones
24 / 28
3.2 Datos técnicos
Potencia nominal:
90 W
Clase de protección:
IP 44
Máx. presión de servicio:
2,8 bar
Máx. altura suministro:
28 m
Máx. caudal:
17 l/min
Máx. altura de aspiración:
5 m
Máx. longitud de aspiración:
12 m
Entrada de fuente de alimentación conmutada:
90-240 V AC / 50-60Hz
Salida de fuente de alimentación conmutada:
24 V DC
Volumen del depósito de realimentación:
3 l
Es posible el cambio manual a agua potable
sí
Presión entrada de agua potable permitida:
4,5 bar
Rebosadero según normativa:
DIN EN 1717
Conexión de rebosadero de emergencia:
DN 40
Peso:
8 kg
3. Datos técnicos / medidas
3.3 Realimentación de agua potable
25 / 28
4. Instalación
4. Instalación
Extraer del embalaje de transporte el EcoSmart y los accesorios adjuntos. Verificar inmediatamente el
estado del mismo en cuanto a eventuales daños. Los daños han de notificarse antes de la instalación.
4.1 Montaje en la pared
El grupo de bombeo EcoSmart está preparado para su instalación en lugares protegidos contra heladas,
a prueba de inundaciones y secos.
Los agujeros que han de taladrarse han de marcarse en la pared deseada de acuerdo con el esquema
mostrado abajo y taladrarse con una broca de 10 mm. A continuación, puede colocarse en la pared el
equipo.
4.2 Conexión del rebosadero de emergencia
El rebosadero de emergencia se elabora con tubos DN 40 habituales en el mercado. En lugares con desagüe en el suelo basta con dejar salir el agua rebosada del EcoSmart sin conexión al alcantarillado,
pues durante el funcionamiento normal no rebosa agua. Si no existe desagüe en el suelo, el rebosadero
de emergencia se conecta en la red de aguas residuales.
4.3 Conexión de agua potable
Para conectar la válvula de flotador en la red de agua potable, utilice la manguera flexo de ¾" incluida en
el equipo. La manguera flexo se conecta primero en el conducto de agua potable y luego en el EcoSmart
con el cierre rápido.
Una válvula de cierre adicional facilita trabajos de mantenimiento futuros.
Antes de la instalación, el conducto de agua potable tiene que lavarse adecuadamente. Un microfiltro (no
suministrado junto al equipo) garantiza el funcionamiento a largo plazo de la válvula de flotador y la válvula de conmutación de 3 vías.
4.4 Conexión de conducto de aspiración
El conducto de aspiración se guía a través de un tubo vaina (tubería PVC, tubo corrugado, etc…) sin
flexiones hasta el lugar de instalación del EcoSmart. El sistema de aspiración debe estar equipado con
un filtro para proteger la instalación contra suciedad.
La conexión en el EcoSmart se realiza en el codo de 90° de la válvula de conmutación de 3 vías, por
medio de la manguera flexo adjunta con cierre rápido.
26 / 28
3 1 2
5. Puesta en marcha
4.5 Conexión de conducto de presión
La conexión del conducto de presión se realiza por encima del depósito de compensación mediante la
manguera blindada adjunta, la cual sale de la cubierta hacia arriba. La instalación adicional hasta los
consumidores individuales se realiza por el propietario con tubos habituales en el mercado. Una válvula
de cierre en el conducto de presión facilita eventuales trabajos de mantenimiento.
5. Puesta en marcha
Inserte el enchufe del EcoSmart en una toma de corriente protegida.
Tras la inserción, la bomba se enciende de inmediato. En la primera puesta en marcha debería perman-
ecer abierto un grifo hasta que el agua salga sin burbujas.
Tras el cierre del grifo, la bomba se detiene de nuevo.
No se requieren pasos de instalación adicionales.
6. Cuadro de control
Modo de funcionamiento y posibilidades de conmutación:
Cambio automático a agua potable (indicador 1), cuando no hay agua de lluvia
Comprobación si existe agua de lluvia; al cabo de 24h es posible la interrupción con el pulsador
Reset (pulsador 2)
Cambio a realimentación manual de agua potable accionando el pulsador Reset
Desconexión si no existe agua en modo agua potable (protección contra funcionamiento en seco)
La instalación tiene que verificarse a intervalos regulares (cada 3 meses) mediante inspección visual. En
cada comprobación ha de verificarse la estanqueidad de todas las conexiones del equipo. También
debería controlarse el asiento y el funcionamiento de la válvula de flotador en el depósito de agua potable. La instalación tiene que vaciarse si no se utiliza durante un periodo prolongado o existe riesgo de
heladas. El almacenamiento provisional del equipo sólo debe efectuarse en un lugar seco y bien ventilado.
7.2 Conservación
Para la conservación y limpieza del equipo, basta con limpiar el mismo con un paño húmedo; en caso de
suciedad severa, también pueden utilizarse productos limpiadores suaves. No limpiar en ningún caso con
disolventes o limpiadores con disolventes.
8. Averías y soluciones
Procedimiento a seguir para la resolución de una avería:
Accionando el pulsador RESET
Si esto no soluciona el problema, desconecte el enchufe de red de la fuente de alimentación y vuelva a
insertarlo al cabo de aprox. 15 segundos.
Qué debe hacerse si ...
se detecta un rebose en el EcoSmart (salida de agua en el tubo de desagüe DN 40)?
El cuerpo ascensional de la válvula de flotador roza con la pared interior del depósito de agua potable.
Alinear la válvula de flotador en el centro.
La válvula de flotador se ha ensuciado durante la instalación de las tuberías.
Cambiar el mando del aparato al modo agua potable manual. Abrir un grifo y dejar que la bomba
funcione durante aprox. un minuto. Con ello se intenta limpiar / enjuagar la válvula para eliminar la
suciedad.
el aparato no funciona en modo de agua potable?:
La conexión agua potable no está abierta.
La válvula de tres vías no ha cambiado (comprobar la posición de la válvula)
Si la avería no se subsana con el procedimiento especificado arriba, contacte con el servicio de asistencia al cliente.