Anleitung für die Montage, Betrieb und Wartung
ANAEROBIX Filter im Herkules
>> Seite 1-11
Instructions for Assembly, Operation and Maintenance
ANAEROBIX Filter in Herkules Tank
>> Page 12-22
Notice d’installation et d’utilisation du
Filtre ANAEROBIX dans le réservoir Hercule
>> Page 23-33
ES
Instrucción para el montaje, funcionamiento y mantenimiento
Filtro ANAEROBIX Herkules
>> Página 34-44
Page 2
Anleitung für die Montage, Betrieb und Wartung
ANAEROBIX Filter im Herkules
106534
Nachrüstset ANAEROBIX im Herkules
mail@graf.info
www.graf.info
Die in dieser Anleitung beschriebenen Punkte sind unbedingt zu
beachten. Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Für alle über GRAF bezogenen
Zusatzartikel erhalten Sie separate
in der Transportverpackung beiliegende Einbauanleitungen.
Eine Überprüfung der Bauteile auf
eventuelle Beschädigungen hat
unbedingt vor dem Versetzen in
die Baugrube zu erfolgen.
Für Betrieb und Wartung der Anlage erhalten sie eine separate Anleitung.
202003 Kronenbohrer Ø 124 mm
332002 Kronenbohrer Ø 175 mm
Netzsack mit Trägermaterial
Dichtungen, Endkappen
2 / 44
Page 4
2. Einbaubedingungen, Einbau und Montage
2.Einbaubedingungen, Einbau und Montage
Der Einbau des Behälters wird nach der dem Behälter beiliegenden Einbauanleitung vorgenommen.
Weiterhin sind die dort beschriebenen Einbaubedingungen des jeweiligen Behälters zu beachten.
3 / 44
Page 5
3.Abmessungen
3. Abmessungen
2
2
,
5
°
6
7
°
1325
DN200
°
5
,
2
2
B-B
1325
1560
1430
DN200
1430
4 / 44
130
A-A
Page 6
4.Montage des Rüstsatzes
4. Montage des Rüstsatzes
1. 2.
3. 4.
Obere Halbschale
Zu- und Ablauf gegenüberliegend mit Kronenbohrer DN 110 bohren (Ø 124 mm).
Obere Halbschale
Obere Halbschale
Beide Stutzen DN 200 mit Kronenbohrer DN 160
(Ø 175 mm) aufbohren oder mit Stichsäge öffnen.
2 x
Bohrung entgraten. Lippendichtung DN 110 einsetzen. Beim Ablauf muss die Durchführungsrichtung von innen nach außen sein.
Reduzierung 160/110 in das T-Stück DN 160 einsetzen.
5. 6.
T-Stück mit Reduzierung auf das gelochte Filterrohr setzen.
Bogen 90°, DN 110 auf das Filterrohr setzen.
5 / 44
Page 7
4. Montage des Rüstsatzes
7. 8.
Obere Halbschale
Dichtung des Herkules Tanks einsetzen. Einbauanleitung des Herkules Tanks beachten!
9. 10.
Obere Halbschale
Obere Halbschale
Rohrstück DN 110 mit Spitzende von außen durch
die Bohrung des Auslaufes stecken.
Obere Halbschale
Herkules Stützrohr in die Mitte der oberen Halbschale stellen.
Filterrohr mit dem Auslaufrohr verbinden und in
den geöffneten Stutzen DN 200 stellen.
Die Schnur an den Sack mit Trägermaterial festbinden und in das Filterrohr schieben.
6 / 44
Page 8
4. Montage des Rüstsatzes
Ø 8 mm
13. 14.
Sack mit
Trägermaterial
Netzsack mit Trägermaterial unterhalb des Auslaufrohres schieben
Auf der Endkappe DN 160 mittig eine Loch Ø 8
mm bohren. Die Schnur mit der der Netzsack festgebunden ist durch das Loch fädeln und mit einem
Knoten sichern.
Der Anaerobix im Herkules Tank kann mit einem zusätzlichem Schlammentleerungsmodul ausgestattet
werden. Durch öffen eines Ventils kann der Bodenschlamm aus dem Herkules in einen seperaten
Schacht geleitet werden.
Wir empfehlen die Ausführung des Schlammentleerungsmoduls in DN 100. Ventile in DN 50 und DN63
können ebenfalls bei der Otto Graf GmbH bezogen werden.
5.2 Installation des optionalen Schlammentleerungsmodul
Untere Halbschale
1 x
Bohrung DN100 in der unteren Halbschale erstellen und mit Lippendichtung DN100 versehen.
Verrohrung zum Entschlammungsmodul wie oben
dargestellt erstellen.
9 / 44
Page 11
6. Betrieb und Wartung
6.Betrieb und Wartung
Der Betrieb der Anlage kann genehmigungspflichtig sein. Erkundigen Sie sich vorab bei Ihrer zuständigen
Behörde.
6.1 Schlammabfuhr
Die Schlammabfuhr hat spätestens dann zu erfolgen, wenn der Schlammspiegel auf 70 % angestiegen
ist.
6.2 Reinigung des ANAEROBIX-FILTER
Der ANAEROBIX-Filter ist regelmäßig auf Verstopfungen oder Überstau zu überprüfen. Wenn
erforderlich, den Sack mit dem Trägermaterial aus dem Filterrohr entnehmen und reinigen. Wir empfehlen
eine Reinigung des Trägermaterials mit einem Wasserschlauch.
10 / 44
Page 12
6. Betrieb und Wartung
Die Anlage ist zu belüften. Falls erforderlich, sind zusätzliche Lüftungsleitungen oder Lüftungsöffnungen
anzuordnen. Dabei sind Lüftungsleitungen so anzuordnen, dass eine natürliche Lüftung möglich ist
(Kaminwirkung).
Entlüftung bei freiem Ablauf Entlüftung bei Versickerung oder nicht freiem Ablauf
11 / 44
www.graf.info
2017-09
Page 13
mail@graf.info
www.graf.info
Instructions for Assembly, Operation and Maintenance
ANAEROBIX Filter in Herkules Tank
106534
ANAEROBIX retrofit kit in Herkules tank
The points described in these instructions must be observed in all
cases. Failure to do so shall invalidate the warranty. For any additional items purchased through
GRAF, you will receive separate
installation instructions in the
transport packaging.
The components must be checked
for any damage before the system
is transferred to the pit.
You will receive separate instructions for operation and maintenance of the system.
Contents
1.SCOPE OF SUPPLY
2.INSTALLATION CONDITIONS, INSTALLATION AND
ASSEMBLY
3.DIMENSIONS
4.FITTING THE INSTALLATION KIT
5.INSTALLATION OF THE SLUDGE REMOVAL MODULE
(OPTIONAL)
5.1 Scope of supply for optional sludge removal module
5.2 Installation of optional sludge removal module
6.OPERATION AND MAINTENANCE
6.1 Sludge removal
6.2 Cleaning the ANAEROBIX FILTER
13
14
15
16
19
19
20
21
21
21
Page 14
1.Scope of supply
1. Scope of supply
Herkules support pipe
DN 160 filter pipe
Pipe fittings
Required accessories for assembly:
202003 core drill, diameter 124 mm
332002 core drill, diameter 175 mm
Mesh bag with carrier material
Seals, end caps
13 / 44
Page 15
2. Installation conditions, installation and assembly
2.Installation conditions, installation and assembly
The tank is installed in accordance with the installation instructions supplied with it. The installation conditions for the relevant tank as described in the instructions should also be observed.
14 / 44
Page 16
3.Dimensions
3. Dimensions
2
2
,
5
°
6
7
°
1325
DN200
°
5
,
2
2
B-B
1325
1560
1430
DN200
1430
15 / 44
130
A-A
Page 17
4.Fitting the installation kit
4. Fitting the installation kit
1. 2.
3. 4.
Upper half-shell
Drill inlet and outlet on opposite sides with DN
110 core drill (diameter 124 mm).
Upper half-shell
Upper half-shell
Drill open the two DN 200 fittings with DN 160 core
drill (diameter 175 mm) or cut open with a jigsaw.
2 x
Deburr hole. Insert DN 110 edge seal. The drain
must run from the inside out.
Insert 160/110 reducer into DN 160 T-piece.
5. 6.
Fit T-piece with reducer on perforated filter pipe. Fit 90° bend, DN 110 on filter pipe.
16 / 44
Page 18
4. Fitting the installation kit
7. 8.
Upper half-shell
Fit seal on Herkules tank. Follow installation instructions for Herkules tank!
9. 10.
Upper half-shell
Upper half-shell
Insert DN 110 pipe section through outlet hole
from the outside, narrower end first.
Upper half-shell
Position Herkules support pipe in centre of upper
half-shell.
Connect filter pipe to outlet pipe and fit in the DN
200 fitting opened previously.
11. 12.
Fully assemble Herkules tank according to installation instructions.
Tie the cord on the bag of carrier material and
push into the filter pipe.
17 / 44
Page 19
4. Fitting the installation kit
Diameter
13. 14.
Bag with
carrier material
Slide mesh bag with carrier material down to below the outlet pipe.
In the centre of the DN 160 end cap, drill a hole 8
mm in diameter. Thread the cord tying the bag
through the hole and secure with a knot.
18 / 44
Page 20
5. Installation of the sludge removal module (optional)
5.Installation of the sludge removal module (optional)
The Anaerobix in the Herkules tank can be equipped with an additional sludge removal module. Through
the opening of a valve, sludge at the base of the tank can be routed from the Herkules into a separate
shaft.
We recommend using DN 100 fittings for the sludge removal module. DN 50 and DN 63 valves are also
available from Otto Graf GmbH.
5.1 Scope of supply for optional sludge removal module
Pipe fittings
DN 110 gate valve
19 / 44
Page 21
5. Installation of the sludge removal module (optional)
5.2 Installation of optional sludge removal module
Lower half-shell
1 x
Drill a DN 100 hole in the lower half-shell and seal
with DN 100 edge seal.
Fit pipes to connect the sludge removal module as
shown above.
20 / 44
Page 22
6. Operation and maintenance
6.Operation and maintenance
Approval may be required to operate the system. Please seek advice from the relevant authority before
commencing work.
6.1 Sludge removal
Sludge removal must take place no later than when the sludge level has risen to 70%.
6.2 Cleaning the ANAEROBIX FILTER
The ANAEROBIX filter should be checked regularly for blockages or overflow. If necessary the bag containing the carrier material should be removed from the filter pipe and cleaned. We recommend cleaning
the carrier material with a water hose.
21 / 44
Page 23
6. Operation and maintenance
The system should be ventilated. Additional ventilation ducts or openings should be arranged if required.
The ventilation ducts should be arranged so that natural ventilation is possible (chimney effect).
Ventilation with unobstructed outflow Ventilation in the case of infiltration or with obstructed
outflow
22 / 44
www.graf.info
2017-09
Page 24
Notice d’installation et d’utilisation du
Filtre ANAEROBIX dans le réservoir Hercule
106534
Kit filtre ANAEROBIX pour Hercule
mail@graf.info
www.graf.info
Afin de garantir le bon fonctionnement et la longévité de votre installation, les différents points décrits
dans cette notice doivent scrupuleusement être respectés. Tout
manquement à ces règles annulera systématiquement la garantie.
Lisez également toutes les notices
des autres éléments fournis par la
société GRAF. Vous trouverez les
notices de montage jointes dans
l’emballage.
Avant de positionner le réservoir
dans la fouille, il est important de
vérifier que celui-ci n’a pas été
endommagé.
Les instructions d’utilisation et de
maintenance seront fournies séparément.
Table des matières
1.MATERIEL FOURNI
2.CONDITIONS D’INSTALLATION ET DE MONTAGE
3.DONNEES TECHNIQUES
4.MONTAGE DU KIT FILTRE ANAEROBIX
5.INSTALLATION DU SYSTEME DE VIDANGE DES
BOUES (EN OPTION)
5.1 Matériel livré avec le système de vidange des boues
en option
5.2 Installation du système de vidange des boues en
option
6.UTILISATION ET MAINTENANCE
6.1 Évacuation des boues
6.2 Nettoyage du FILTRE ANAEROBIX
24
25
26
27
30
30
31
32
32
32
Page 25
1.Matériel fourni
1. Matériel fourni
Tuyau de maintien pour Hercule
Tuyau de filtration DN 160
Manchons et réducteur PVC
ilet média filtrant
F
Joints à lèvres, bouchon
Accessoires nécessaires non fournis, à commander séparément:
Ref : 202003 Scie cloche Ø 124 mm
Ref : 332002 Scie cloche Ø 175 mm
24 / 44
Page 26
2. Conditions d’installation et de montage
2.Conditions d’installation et de montage
La notice d’installation et de montage est jointe à la livraison du réservoir. Veuillez respecter les
instructions.
25 / 44
Page 27
3.Données techniques
DN110
DN110
3. Données techniques
2
2
,
5
°
6
7
°
1325
DN200
°
5
,
2
2
B-B
1325
Regard universel
GRAf ref 330430
pour vidange
manuel
1560
1430
DN200
Entrée
Sortie
1430
130
A-A
26 / 44
Page 28
4. Montage du kit Filtre Anaerobix
Demi-coque
supérieure
4.Montage du kit Filtre Anaerobix
1. 2.
3. 4.
Demi-coque supérieure
Percer l’entrée et sortie pour l’alimentation et
l’évacuation en haut du réservoir avec une scie
cloche DN 110 (Ø 124 mm).
Demi-coque supérieure
Percer les ouvertures DN 200 avec une scie cloche
DN 160 (Ø 175 mm).
2x
Ébavurer les ouvertures et placer le joint à lèvres
DN 110 en respectant le sens de la pose.
Placer le réducteur 160/110 sur le raccord en T DN
160.
5. 6
Poser le raccord en T avec réducteur sur le tuyau
filtrant.
Poser le coude à 90° (DN 110) sur le tuyau filtrant.
27 / 44
Page 29
4. Montage du kit Filtre Anaerobix
7 8.
Demi-coque supérieure
Placer le joint d’étanchéité du réservoir Hercule
selon les instructions de la notice d’installation.
Demi-coque supé-
9. 10.
Demi-coque supérieure
Insérer le manchon PVC DN110 de l'extérieur vers
l’intérieur dans le joint.
Demi-coque supérieure
Placer le tuyau de maintien Hercule au milieu de
la demi-coque supérieure.
Relier le tuyau filtrant avec le manchon PVC
DN110 et insérer le dans le manchon DN 200.
11. 12.
Monter entièrement le réservoir Hercule selon les
instructions de montage.
Nouer le filet du média filtrant et insérer le dans le
tuyau filtrant.
28 / 44
Page 30
4. Montage du kit Filtre Anaerobix
Ø 8 mm
13. 14.
Sachet média filtrant
Pousser le sachet média filtrant dans le tuyau en
dessous de la conduite d’évacuation.
Percer un trou de Ø8mm au centre du bouchon et
faites glisser la cordelette du sachet média filtrant
et faites un nœud pour sécuriser.
29 / 44
Page 31
5. Installation du système de vidange des boues (en option)
5.Installation du système de vidange desboues (en option)
Le kit filtre Anaerobix installé dans le réservoir Hercule peut être équipé d'un système de vidange des
boues en option. Par l'ouverture d'une vanne, il est possible de transférer les boues du fond vers un autre
point de stockage.
Nous recommandons de réaliser le système de vidange des boues en DN 110. Des vannes en DN 50 et
DN 63 sont également disponibles de Graf GmbH.
5.1 Matériel livré avec le système de vidange des boues en option
anchons PVC
M
Vanne de sectionnement DN 110
30 / 44
Page 32
5. Installation du système de vidange des boues (en option)
5.2 Installation du système de vidange des boues en option
Demi-coque inférieure
1 x
Percer une ouverture en DN 110 dans la demicoque inférieure puis placer le joint à lèvres DN
110.
Installer une conduite menant au système de vidange comme illustré ci-dessus (non fourni).
31 / 44
Page 33
6. Utilisation et maintenance
6.Utilisation et maintenance
La mise en service de l’installation peut nécessiter une autorisation. Renseignez-vous auprès des autorités locales.
6.1 Évacuation des boues
Les boues doivent être évacuées avant d’avoir atteint 70 % du volume utile du réservoir.
6.2 Nettoyage du FILTRE ANAEROBIX
Contrôlez régulièrement le filtre ANAEROBIX pour s’assurer qu’il ne soit ni colmaté ni submergé. Au besoin retirez le filet du tuyau percé et nettoyez le média filtrant avec un jet d’eau.
32 / 44
Page 34
6. Utilisation et maintenance
L’installation doit être ventilée et aérée. Si nécessaire, ajoutez des tuyaux de ventilation ou des ouvertures supplémentaires. Posez les tuyaux de ventilation afin de permettre une ventilation naturelle de la
cuve (effet de cheminée).
Ventilation avec écoulement libre Ventilation avec système d’infiltration ou écoulement
non libre
33 / 44
www.graf.info
2017-09
Page 35
mail@graf.info
www.graf.info
Instrucciones de montaje, funcionamiento y mantenimiento
Filtro ANAEROBIX Herkules
106534
Set de reequipamiento ANAEROBIX en
el depósito Herkules
Los puntos descritos en esta
instrucción deben ser respetados
obligatoriamente. Si no se
observan las instrucciones
prescribe todo derecho de garantía
Recibirá adjuntas en el embalaje
de transporte por separado las
instrucciones de instalación para
todos los artículos adicionales
adquiridos a través de GRAF.
Antes de trasladar el producto a la
excavación examine sin falta los
componentes para detectar
eventuales desperfectos.
Recibirá una instrucción separada
para el funcionamiento y
mantenimiento de la instalación
Índice de contenido
1.VOLUMEN DE SUMINISTRO
2.CONDICIONES PARA LA INSTALACIÓN,
INSTALACIÓN Y MONTAJE
3.DIMENSIONES
4.MONTAJE DEL KIT DE INSTALACIÓN
5.INSTALACIÓN DEL MÓDULO PARA EL VACIADO DE
LODOS MANUAL (OPCIONAL)
5.1 Volumen de suministro módulo de vaciado de lodos
adicional
5.2 Instalación del módulo de vaciado de lodos
(opcional)
6.FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
6.1 Evacuación de los lodos
6.2 Limpieza del FILTRO ANAEROBIX
35
36
37
38
41
41
42
43
43
43
Page 36
1.Volumen de suministro
1. Volumen de suministro
Herkules-tubo de soporte estructural
Tubo de filtro DN 160
Accesorios para el tubo
Accesorios requeridos para el montaje:
202003 Broca de corona Ø 124 mm
332002 Broca de corona Ø 175 mm
Bolsa de malla con material filtrante
Juntas y tapones
35 / 44
Page 37
2. Condiciones para la instalación, instalación y montaje
2.Condiciones para la instalación, instalación y montaje
La instalación del depósito se realiza siguiendo las instrucciones de instalación incluidas con el mismo.
Aparte de esto, se deberán respetar las condiciones de instalación específicas de cada depósito
descritas en dichas instrucciones.
36 / 44
Page 38
3.Dimensiones
3. Dimensiones
2
2
,
5
°
6
7
°
1325
DN200
°
5
,
2
2
B-B
1325
1560
1430
DN200
1430
37 / 44
130
A-A
Page 39
4. Montaje del kit de instalación
4.Montaje del kit de instalación
Mitad superior del
1. 2.
depósito
Taladrar los agujeros de entrada y salida uno
enfrente del otro utilizando la broca de corona DN
110 (Ø 124 mm).
3. 4.
Mitad superior del
depósito
2 x
Taladrar en ambos conectores DN 200 un agujero
(Ø 175 mm) con la broca de corona DN 160 o
perforarlos con una sierra de calar.
Mitad superior del
depósito
Quitar las rebabas del agujero taladrado. Insertar
la junta labial DN 110. El sentido de la salida tiene
Insertar el reductor 160/110 en la pieza en T DN
160.
que ser de dentro a fuera.
5. 6.
Insertar la pieza en T con el reductor en el tubo
con las perforaciones filtrantes.
Insertar el codo 90°, DN 110 en el tubo filtrante.
38 / 44
Page 40
4. Montaje del kit de instalación
depósito
7. 8.
Mitad superior del
depósito
Insertar la junta del depósito Herkules. ¡Leer las
Mitad superior del
Insertar el tubo DN 110 desde fuera hacia dentro.
instrucciones de instalación del depósito
Herkules!
9. 10.
Mitad superior del
depósito
Mitad superior del
depósito
Unir el tubo de filtro al tubo de salida y colocarlo
en el agujero DN 200 perforado anteriormente.
Colocar el tubo de soporte Herkules en el centro
de la mitad superior del depósito.
11. 12.
Montar el depósito Herkules siguiendo las
instrucciones de instalación.
Atar la cuerda al saco con el material filtrante e
insertarla en el tubo filtrante.
39 / 44
Page 41
4. Montaje del kit de instalación
Ø 8 mm
13. 14.
Saco con
Material filtrante
Insertar el saco de malla con el material filtrante
debajo del tubo de salida
Taladrar un agujero Ø 8 mm en el centro de la
tapa DN 160. Pasar la cuerda con la que se ha
atado el saco de malla por el agujero y asegurarla
haciendo un nudo.
40 / 44
Page 42
5. Instalación del módulo para el vaciado de lodos manual (opcional)
5.Instalación del módulo para el vaciado de lodos manual (opcional)
La fosa filtro Anaerobix Herkules puede equiparse con un módulo para vaciado manual de lodos
adicional. Abriendo una válvula los lodos depositados en el fondo del depósito Herkules pueden
evacuarse a una arqueta separada.
Recomendamos un módulo de evacuación de lodos DN 100. Las válvulas DN 50 y DN 63 pueden
adquirirse también a Otto Graf GmbH .
5.1 Volumen de suministro módulo de vaciado de lodos adicional
Tuberia adicional requerida
Válvula DN 110
41 / 44
Page 43
5. Instalación del módulo para el vaciado de lodos manual (opcional)
5.2 Instalación del módulo de vaciado de lodos (opcional)
Mitad inferior del
depósito
1 x
Taladrar un agujero DN100 en la mitad inferior del
depósito y proveerlo de la junta labial DN100.
Tender la tubería hacia el módulo de evacuación
de lodos según lo antes descrito.
42 / 44
Page 44
6. Funcionamiento y mantenimiento
6.Funcionamiento y mantenimiento
El funcionamiento de la fosa filtro Hérkules puede estar sujeto a la solicitud de un permiso. Infórmese
previamente en la autoridad competente.
6.1 Evacuación de los lodos
Realizar la evacuación de los lodos, como máximo, cuando el nivel de los mismos haya crecido hasta el
70%.
6.2 Limpieza del FILTRO ANAEROBIX
Revisar periódicamente el filtro ANAEROBIX para detectar si presenta obstrucciones o crecidas de nivel.
Siempre que resulte necesario retirar el saco con el material filtrante del tubo de filtro y limpiarlo.
Recomendamos limpiar el material filtrante con una manguera de agua.
43 / 44
Page 45
6. Funcionamiento y mantenimiento
Hay que airear la fosa filtro. En caso necesario hay que disponer conductos o agujeros de aireación
adicionales. Las tuberías de aireación se deben disponer de tal forma que se permita una aireación
natural (efecto chimenea).
Aireación con salida libre Aireación en caso de infiltración de agua tratada o
salida restringida
44 / 44
www.graf.info
2017-09
Page 46
Notizen / Notes / Notas
Page 47
Notizen / Notes / Notas
Page 48
Notizen / Notes / Notas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.