Gradiente GSD1500-MS Schematic

INTRODUÇÃO
O SAT através deste Manual de Serviço tem a nalidade de mostrar todas as etapas necessárias para a correta manutenção dos produtos Gradiente.
Nossa maior preocupação é oferecer aos técnicos da rede de Serviços Autorizados Gradiente em todo território nacional, condições de conhecer profundamente os GSD-1500 e assim capacitá-los a desenvolver um serviço de qualidade junto aos nossos clientes. Para isso, é indispensável uma leitura cuidadosa e atenta de todas as instruções contidas neste manual.
Divisão Nacional de Serviços
INTRODUÇÃO..................................................................................................................................................................................1
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA..................................................................................................................................................2
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS......................................................................................................................................................3
MANUAL DE INSTRUÇÕES...........................................................................................................................................................4
DIAGRAMA EM BLOCOS.............................................................................................................................................................17
DESCRIÇÃO DOS PRINCIPAIS CI's......................................................................................................................................18
TROUBLESHOOTING.............................................................................................................................................................................23
ESQUEMAS ELÉTRICO FONTE DE ALIMENTAÇÃO..................................................................................................................37
ESQUEMAS ELÉTRICO TUNER..................................................................................................................38
ESQUEMAS ELÉTRICO MICRO PRINCIPAL................................................................................................................39
ESQUEMAS ELÉTRICO Banco de Memória (Módulo)/Smart Card SDRAM (MPEG)....................................................................40
ESQUEMAS ELÉTRICO ALIMENTAÇÃO DO LNB..................................................................................................................41
ESQUEMAS ELÉTRICO CONVERSOR D/A DE ÁUDIO E SAÍDA DE VÍDEO................................................................................42
ESQUEMAS ELÉTRICO MODEM/ RS232..................................................................................................................43
ESQUEMAS ELÉTRICO INTERFACE SCART (N/C)..................................................................................................................44
ESQUEMAS ELÉTRICO CONTROLES.................................................................................................................45
VISTA EXPLODIDA....................................................................................................................................................................47
LISTA DE MATERIAIS.................................................................................................................................................................51
Manual de Serviço 1
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
PARTES
EXPOSTAS
1,5k
0,5uF
TERRA
MULTITESTE
CHASSIS
TERMINAIS DO
PRIMARIO
DISTÂNCIA DE FOLGA
Ao substituir componentes do circuito primário, conrme a distância da folga especicada (d), (d’) para que seja maior que 3,2 mm, entre terminais soldados e entre terminais e partes metálicas.
CHECAGEM DA CORRENTE DE FUGA:
No aparelho completamente montado, conecte o cabo de força a linha AC em uma tomada de 120V (não utilize transformador de isolação de rede durante este teste). Utilize um voltímetro AC com sensibilidade de no mínimo 1K/V conectado conforme a gura ao lado:
Meça a tensão AC sobre o resistor conectando uma das pontas de prova em todas as partes metálicas expostas do aparelho (conexões de antena, plugs de entrada/saída de audio e vídeo, cabeça de parafusos, revestimentos metálicos, etc) que ofereçam um retorno elétrico ao chassi. Qualquer tensão medida não deve exceder a 0,35VAC. Inverta o plug do cabo de força do aparelho na tomada e repita o teste.
NOTAS DE SEGURANÇA
1- Antes de devolver o aparelho ao proprietário, certique-se
de que nenhum dispositivo interno de proteção esteja defeituoso ou tenha sido prejudicado durante a manutenção. Componentes, partes, e/ou ação que estejam danicados devem ser substituídos por componentes, partes, ou ação que obedeçam as especicações originais.
2- Não opere este aparelho ou deixe que seja operado sem
todos os dispositivos protetores devidamente instalados e funcionando. Técnicos que daniquem as características de segurança ou falhem ao realizar checagens de segurança são responsáveis por qualquer defeito resultante, e poderá expor a si próprio e aos outros a possíveis danos.
3- Leia e obedeça todas as precauções e as notas
relacionadas a segurança no lado de dentro e sobre o gabinete do produto.
4- NOTA DE SEGURANÇA: Alguns com- ponentes elétricos e mecânicos têm características especiais de segurança e são identicados no esquema e na lista de materiais pelo símbolo
I
por componentes fora de especicação poderá causar, choque, incêndio, e/ou outros riscos.
5- Os componentes que não são de segurança devem
ser substituidos por componentes com as mesmas especicações técnicas que consta na lista de materiais.
6- AVISO SOBRE ALTERAÇÕES NO APARELHO: Não
faça alterações ou modicações nos sistemas elétricos ou mecânicos deste aparelho. Alterações ou acréscimos de ítens como conexões auxiliares, cabos e acessórios poderão alterar as características de segurança deste aparelho e criar risco para o usuário. Quaisquer alterações não autorizadas pelo fabricante invalidarão a garantia deste produto e farão do técnico, responsável por danos a pessoa ou à propriedade.
casos é imprescindível que a substituição seja feita por componentes originais fornecidos pela Gradiente, a substituição
, nesses
2 Manual de Serviço
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Geral Modulardo de RF: Comutável entre os canais 3 e 4. Esta chave está localizada na tampa traseira do aparelho (ajuste de fábrica:canal 3)
Tensão Operacional:................................................................................................................................................90~270V AC
Consumo:.................................................................................................................................................................20W (Máximo)
Peso:.......................................................................................................................................................................1,85 kg (aproxim)
Dimensões (LxAxP em mm):..........................................................................................................................295x215x70(aproxim)
Nível de saída de RF em VHF:...........................................................................................................................66dBµ V+-3dB
Faixa de temperatura operacional:....................................................................................................+5ºC a +40ºC
Faixa de temp. de armazenagem:.................................................................................................................-25ºCa +70ºC
Tomadas de Entrada e de Saída
Conector Telefônico:..............................................................................................................................................RJ11
LNB......................................................................................................................................................................................Tipo F
TV:.....................................................................................................................................................................................Tipo F
Antena (AERIAL):..............................................................................................................................................................Tipo F
Saída de vídeo (VÍDEO OUT)......................................................................................................................................Tipo RCA
Saída de áudio (ÁUDIO OUT)..............................................................................................Tipo RCA (L= esquerda; R=direita)
Saída de vídeo (S VÍDEO OUT)....................................................................................................................................S- Vídeo
Porta Serial (RS232).........................................................................................................................................................Tipo D
Seção Tuner
Faixa de frequências:.......................................................................................................................................950 a 2150 MHz
P o l a r i z a ç ã o : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vertical:.......................................................................................................................................11,5 a 19V
Horizo ntal:...... ........... ........... ........... ........... ........... 16,0 a 19V em 0 a 400mA com proteç ão contra curtos
Comutação do tom de LNB:....................................................................................................................
Amplitude: 0,6V+-0,2V: Frequência:........................................................................................................22kHz +-2kHz
Largura de faixa de F.I:.....................................................................................................................................................36MHz
Nível de entrada de F.I......................................................................................................................................44 a 79dBµV
Saída de Áudio/Vídeo
Nível de saída de vídeo:.........................................................................................................................1V pico- a pico (+-2dB)
Impedância de saída de vídeo:......................................................................................................................................75 ohms
Faixa de frequência de vídeo...................................................................................................................................5Hz a 5MHz
Faixa de frequência de áudio:...............................................................20 Hz a 20kHz à taxa de anistragen de 44,1 kHz
Nível de saída de áudio:................................................................2,0V RMS em 1K clipping máximo volume
Seção Modem
Taxa de transmissão de dados até 24kbps:......................V.22 bis (2400 bps): V22 ou Bell 212A (1200bps); Bell 103 (300 bps)
Correção de erros:
Via protocolo de software............................................................................................................................................V.42LAPM
Velocidade de linha:..............................................................................................................até 2.400 bps
Discagem :...........................................................................................................................Por pulsos e por tons
Resposta de frequência:....................................................................................4Hz a 44kHz à taxa de amostragem de 96kHz
Manual de Serviço 3
CABO DE ALIMENTAÇÃO
Ligue o cabo de alimentação na
tomada de energia elétrica (de 90 a
240V, 50/60Hz).
• Evite o risco de choque elétrico. Não
toque no cabo de força com as
mãos molhadas.
• Nunca puxe o cabo de alimentação
para desligá-lo da tomada. Puxe-o
somente pelo seu plugue.
Para evitar choques elétricos ou
danos, nunca retire a tampa superior
do Receptor.
PERÍODOS DE OCIOSIDADE
Caso o aparelho não seja utilizado por um longo período
(férias, por exemplo), retire o cabo de alimentação da tomada
da rede elétrica e as pilhas do controle remoto. Ovazamento
de pilhas pode causar danos ao controle.
UTILIZAÇÃO
Este aparelho foi projetado para uso doméstico. A Gradiente
não se responsabiliza por sua garantia caso seja utilizado em
aplicações comerciais.
COMO SE DESFAZER DAS PILHAS GASTAS
As pilhas fornecidas com este aparelho poderão ser jogadas em
lixo doméstico.
Para não causar danos ao meio ambiente não as jogue:
• a céu aberto, tanto em áreas urbanas como rurais;
• em caixas d’água, praias, manguezais, terrenos baldios, poços
ou cacimbas, cavidades subterrâneas, redes de drenagem de
águas pluviais, esgotos ou em áreas sujeitas a inundações.
Quando for adquirir pilhas novas, consulte as recomendações do
fabricante contidas na embalagem das mesmas.
ACONDICIONAMENTO
• Não coloque o Receptor dentro de prateleiras ou racks
fechados que dificultem a sua ventilação.
• Não deixe que nenhum objeto seja inserido através das
aberturas de ventilação.
• Não obstrua as aberturas de ventilação do Receptor.
Nunca o coloque sobre tapetes ou carpetes.
• Não coloque outro equipamento sobre o Receptor.
• Não coloque o Receptor sobre outro equipamento que irradie
muito calor, como um amplificador ou receiver, por exemplo.
• Não coloque sobre o Receptor copos, garrafas ou vasos cujo
conteúdo possa ser derramado para dentro do seu gabinete.
• Não utilize ou guarde o Receptor em locais sujeitos a
condições de temperatura, umidade ou poeira excessivas.
3
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA––––––––––––––––––––––––––––––––3
FAMILIARIZANDO-SE COM O SEU GSD-1500
Painel Frontal –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4
Controle Remoto –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5
Colocando as Pilhas no Controle Remoto –––––––––––––––––––––––––––– 5
PRIMEIROS PASSOS
Cartão Inteligente ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––6
Colocando o Cartão –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6
Como ligar e desligar o Receptor –––––––––––––––––––––––––––––––– 6
Colocando o Cartão Inteligente no Receptor ––––––––––––––––––––––6
Navegando pelo canal mosaico –––––––––––––––––––––––––––––––––– 6
Teclas numéricas ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––7
Teclas de mudança de canal –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7
Teclas de Volume –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7
Idioma das legendas e do áudio –––––––––––––––––––––––––––––––––– 7
Como obter mais informações sobre um programa –––––––––––––––––– 8
Guia de programação –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8
PROGRAMAÇÃO PREMIERE
Guia de programação –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9
MENUS SKY
Como entrar nos menus SKY ––––––––––––––––––––––––––––––––––––10
Menu de mensagem –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 11
Menu de programas –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 12
Menu de canais –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13
Menu pessoal –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13
Duração do aviso –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 14
Criar senha –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 14
Extrato da conta –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 15
Extrato PPV controle remoto –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 16
Autolimite Pay-Per-View –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 16
Autocensura –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17
Menu de ajuda –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18
DIAGRAMA DE CONEXÕES –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19
CORREÇÃO DE FALHAS –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 23
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26
ACESSÓRIOS FORNECIDOS –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26
2
Recomendações de segurança
Índice
MANUAL DE INSTRUÇÃO
4 Manual de Serviço
CONTROLE REMOTO
1 Tecla (Power)
Para ligar e desligar o aparelho.
A luz verde que se acende no painel
frontal indica que o aparelho está
ligado.
A luz vermelha indica que o
aparelho está desligado (standby).
2 Tecla (Mosaico)
Leva você ao canal mosaico onde
poderá selecionar canais e ver as
informações promocionais.
3 Teclas 2 3 5 ∞ (Navegação)
Utilize-as para navegar pelos menus
e canal mosaico.
4 Tecla (Selecionar)
Aperte-a para sintonizar um canal
quando estiver no mosaico,
selecionar um programa dentro do
menu ou um programa que esteja
ressaltado no Guia de Programação.
5 Tecla (Retorno)
Volta ao último canal sintonizado
ou a tela de menu anterior à atual.
6 Teclas de mudança de canal
(5 / )
Utilize-as para sintonizar canais
acima (5) ou abaixo () do atual.
7 Teclas Numéricas
Sintoniza diretamente o canal
desejado. Utilize-as também para
inserir a senha e estipular valores
para os programas Pay-Per-View.
8 Destinadas para projetos futuros.
9 Tecla (Silenciador)
Silencia o som/volta ao normal.
p Teclas de Volume ¶ Ä
Utilize-as para aumentar () ou
diminuir (Ä) o volume.
q Tecla ?(Informação)
Aperte-a para visualizar as
informações sobre os programas ou
as mensagens do correio de voz.
w Tecla +
Mostra mais informações sobre
programas e as opções de idiomas,
quando disponíveis.
e Tecla G
Aperte-a para entrar na tela Guia de
Programação.
r Tecla TV
Aperte-a para voltar a ver as
imagens da TV quando estiver na
tela de menu e vice-versa.
Ao ligar a TV, a tela do mosaico
aparecerá. Aperte a tecla TV para
sintonizar o último canal que se
estava assistindo antes de o aparelho
ter sido desligado.
t Tecla i
Reservada para projeto futuro.
5
PAINEL FRONTAL
1 Abertura do Cartão Inteligente
Introduza o Cartão Inteligente com a seta voltada para cima.
2 Tecla
Liga e desliga o aparelho.
3 Indicador de Espera (LED)
Quando o receptor é desligado por meio do controle remoto ou do painel
frontal, este indicador fica vermelho, o que significa modo de espera
(standby).
4 Indicador de Aparelho Ligado (LED)
Quando o GSD-1500 é ligado, este indicador fica verde e o indicador do
modo de espera é desligado.
5 Indicador de Mensagem (LED)
Fica verde quando há uma mensagem na espera.
6 Visor do Infravermelho
O controle remoto funciona enviando um feixe de luz infravermelha para
este visor. A área entre o controle remoto e este visor deve estar livre de
obstáculos.
7 Teclas 3 2 5 ∞
Permitem a navegação pelos Menus do SKY e do canal Mosaico.
8 Tecla
O
(Selecionador)
Aperte-a para sintonizar um canal quando estiver no Mosaico, selecionar
um programa dentro do menu ou um programa que esteja ressaltado no
Guia de Programação.
9 Tecla
Aperte-a para ter acesso ao canal mosaico.
4
2
3
4
5
1
6
7
8
9
Familiarizando-se com o seu produto
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
12
11
13
15
14
Colocação das Pilhas no controle remoto
Abra o compartimento e coloque as pilhas de tamanho AA obedecendo às polaridades
(+) e (–) indicadas dentro do compartimento .
• Nunca deixe pilhas descarregadas dentro do controle remoto.
Familiarizando-se com o seu GSD-1500
VISTALATERAL
Manual de Serviço 5
Mova o cursor até o canto inferior da tela e aperte a tecla
para mudar para o outro canal mosaico.
TECLAS NUMÉRICAS
Se você souber o número do canal poderá usar as teclas
numéricas para sintonizá-lo diretamente.
Por exemplo: para sintonizar o canal de música, aperte as
teclas
3 0 0.
TECLAS DE MUDANÇA DE CANAL
Você também pode sintonizar canais de um em um com as
teclas
5/∞.
TECLAS DE VOLUME
Use as teclas 5 ∞ para controlar o volume.
• Se faltar energia elétrica ou se o aparelho for desligado da
tomada da rede elétrica, quando a energia for restabelecida
o controle de volume voltará a 70% do total.
IDIOMA DAS LEGENDAS E DO ÁUDIO
O símbolo conforme ilustrado representa a presença de outros
idiomas para as legendas e áudio.
Para ver os idiomas disponíveis no programa, aperte a tecla +.
Utilize as teclas 5 ∞ para escolher o idioma das legendas.
Aperte a tecla para confirmar a escolha.
Utilize as teclas 2 3 para escolher o idioma do áudio.
Aperte a tecla para confirmar a escolha.
7
CARTÃO INTELIGENTE
• O desenho do cartão pode ser diferente.
• Escreva o número do cartão como referência para o futuro.
• Não dobre nem danifique o cartão
• Não o deixe exposto aos efeitos do calor ou da luz do sol durante muito tempo.
• Não coloque ou retire o cartão a não ser em caso de necessidade.
• Limpe-o com uma toalha de papel macia e seca. Não o mergulhe em líquidos;
não utilize produtos de limpeza.
• Mantenha-o fora do alcance de crianças e animais domésticos.
COLOCANDO O CARTÃO (Lateral do aparelho)
Insira o Cartão Inteligente com a seta voltada para
cima.
O compartimento do cartão está localizado na lateral
do aparelho.
COMO LIGAR E DESLIGAR O RECEPTOR
Quando não estiver utilizando o GSD-1500, deixe-o sempre
no modo de espera (standby). Nesta condição, o indicador
luminoso vermelho (localizado na parte frontal do aparelho)
fica aceso.
Para ligar o receptor, aperte a tecla .
O indicador luminoso verde do painel frontal se acende.
NAVEGANDO PELO CANAL MOSAICO
Se uma tela conforme ilustrado não aparecer após o
aparelho ter sido ligado, aperte a tecla
Utilize as teclas 2 3 5 ∞ para navegar.
Aperte a tecla para sintonizar o canal desejado.
Na parte central do mosaico estão as mensagens promocionais ou informações
antecipadas sobre as programações futuras.
6
Primeiros passos
COLOQUE NESTE SENTIDO
CARTÃO DE ACESSO
COLOQUE NESTE SENTIDO
CARTÃO DE ACESSO
Se encontrar alguma dificuldade com o cartão, entre em contato
com o Centro de Serviço SKY 0800 900 759 ou pelo site www.sky.tv.br. DICA
+
Primeiros passos
+
Português
Português
Utilize o canal Mosaico para contratar um programa pelo seu respectivo título. Por exemplo,
DICA se escolher a opção Filmes, aparecerá uma lista com títulos. É só escolher e assistir.
Idioma do áudio. Idioma das legendas.
6 Manual de Serviço
Aperte a tecla e use as teclas 2 3 5 ∞ para navegar pelos canais do mosaico.
Quando você localizar o programa premiere desejado, aperte a tecla .
Aparece uma tela contendo informações a respeito do filme a ser contratado.
Para comprar, aperte a tecla .
Para cancelar, aperte a tecla .
Se você apertou a tecla de compra, aparecerá uma tela informativa a respeito do filme
e o preço pela contratação.
Para comprar, aperte a tecla .
Digite a senha de quatro dígitos. A senha de fábrica é 0 0 0 0 .
Para comprar, aperte a tecla .
Esta tela é informativa e mostra a relação dos programas reservados. Para cancelar um
programa, posicione a barra de realce sobre o programa e aperte a tecla .
O ícone
u desaparece.
Não se preocupe em sintonizar o canal programado, quando chegar a hora o
GSD-1500 sintoniza o canal automaticamente.
9
INFORMAÇÕES SOBRE O PROGRAMA QUE SE ESTÁ ASSISTINDO
8
Primeiros passos
2
2
Título do programa, número do canal
e hora de início e término.
Idioma adicional para as
legendas e áudio.
Nível de censura. Pág 17.
Aperte a tecla 3 para obter informações sobre os programas a seguir.
Aperte a tecla + para ver a
sinopse do filme.
Cenas de violência. Veja a pág 18.
Se estas informações desaparecem muito rapidamente da tela, você poderá aumentar o tempo
de permanência destas informações. Vá até a página 15 e leia a seção Duração do Aviso.
DICA
GUIA DE PROGRAMAÇÃO
Através desta tela você tem uma visão macro da programação dos canais SKY , podendo
realizar , com muita facilidade, uma programação para seus filmes
favoritos.
Quando um canal é sintonizado, aparece um quadro no canto inferior da tela contendo
informações a respeito do programa.
Data e hora dos programas
Lista de canais apresentada
por número e nome.
Hora atual
Aperte a tecla ? para
consultar sobre a data e
hora da programação.
Aperte a tecla + para ver informações
sobre a história do filme.
Barra de seleção
Use as teclas 2 3 para mover a
barra de seleção dentro do canal.
Use as teclas 5 ∞ para mudar de
canal.
Aperte a tecla para reservar o
programa que está dentro da barra
de seleção.
Programação premiere
+
Para facilitar a procura de filmes, consulte o Menu que relaciona os filmes por gênero. Todos esses
recursos estão explicados na página 12, Menu de Programas.
DICA
Para reservar programas Pay-Per-View é preciso que
IMPORTANTE o fio do telefone esteja conectado na tomada
TELEPHONE LINE do aparelho.
Se estas informações desaparecerem
da tela, aperte a tecla ?
Aperte as teclas ∞ 5 para mudar de canal. Para sintonizar, aperte a tecla .
Volta para a tela anterior.
Você poderá utilizar a tela Guia de Programação para comprar um filme Pay-Per-View ou
através dos canais do mosaico.
Sempre que um programa Pay-Per-
View for contratado, aparecerá um
asterísco.
Manual de Serviço 7
Os clientes SKY recebem periodicamente mensagens importantes: algumas são
informativas, outras são “Urgentes”. Estas mensagens anunciam programas futuros,
promovem modernizações e melhoras no Sky ou lembram sobre algum débito.
11
Através destes Menus é possível personalizar muitas funções do seu GSD-1500. Cada Menu é
apresentado por um símbolo. Veja abaixo uma rápida explicação de cada um deles.
10
Menus SKY
Mensagens
Menu de Mensagens enviadas pelo
provedor do serviço.
Programas
Mostra o Guia de programação, permite
cancelar filmes reservados, selecionar
um programa usando a lista apresen-
tada por gêneros e selecionar canais de
música.
Canais
Contém uma lista dos canais disponíveis.
Ajustes Pessoais
Permite personalizar algumas das funções
disponíveis no seu GSD-1500.
Ajuda
Informações a respeito de como utilizar
algumas funções do sistema.
Ajustes Técnicos
Para uso exclusivo do instalador creden-
ciado.
COMO ENTRAR NOS MENUS SKY
Aperte a tecla TV para entrar nos Menus SKY.
Use as teclas
2 3 para mover o cursor e esco-
lher um Menu. Observe que o menu selecionado
fica envolto em um círculo branco.
Use as teclas
5 ∞ para percorrer os itens do
Menu escolhido.
Aperte a tecla para entrar no item
realçado.
Aperte novamente a tecla TV para voltar a ver as imagens da TV.
Não tente modificar nenhum ajuste
IMPORTANTE deste diretório. Caso contrário, poderá
desajustar o seu GSD-1500.
Menus SKY
• Ao receber uma mensagem, o indicador luminoso verde localizado no painel frontal
do GSD-1500 se acenderá informando sobre a chegada de uma nova mensagem.
• Recomendamos ler imediatamente as mensagens porque elas podem ser
substituídas por outras mais novas.
Para ver as mensagens, entre no Menu SKY e selecione o Menu Mensagem.
Uma listagem com as mensagens enviadas pelo Departamento de Atendimento ao
Cliente do SKY será visualizada.
Para ler as mensagens (se houver mais do que uma), use as teclas 5 ∞ para
posicionar-se sobre a mensagem escolhida e aperte a tecla .
Depois de ler a mensagem você pode apagá-la apertando a tecla .
INFORMATIVO
MENU DE MENSAGEM
Use o controle remoto para maior comodidade
nas realizações dos ajustes.
8 Manual de Serviço
Através deste menu você poderá ver uma lista de todos os canais disponíveis pelo SKY.
Selecione o canal desejado para ver o que está passando nele.
13
Permite acessar o Guia de Programação, consultar e cancelar programas reservados, realizar
uma procura por gênero e acessar a lista de canais musicais.
12
Menus SKY
MENU DE PROGRAMAS
Aperte a tecla para voltar à tela de menus. Utilize as teclas 2 3 e selecione o
Menu Guia de Programação.
Use as teclas 5 ∞ para escolher a opção desejada. Em seguida, aperte tecla .
• O item Guia de Programação já foi explicado na página 8.
Gênero
• Para realizar uma procura por gênero, primeiro
selecione a opção
Gênero e depois aperte a tecla
.
Aparecerá na tela uma lista com todos os gêneros
de programas. Use as tecla
5 ∞ para realçar o
gênero desejado e aperte a tecla
.
Agora é só escolher o programa.
Para ver os programas reservados
Volte para o menu principal e use as teclas 5 ∞ para escolher a opção Programas
Reservados. Em seguida, aperte tecla .
Se desejar cancelar um filme da programação, basta selecioná-lo e apertar a tecla .
O símbolo u significa programa reservado.
O asterisco (*) ao lado do símbolo
u, significa que o programa reservado é Pay-Per-View.
Canais de Música
Selecione a opção Canais de Música. Use as teclas 5 ∞ para escolher a modalidade
desejada.
Observe que o título da música e o nome do cantor aparecem na tela por 10 segundos.
Em seguida, entra a tela de proteção do tubo de imagem. (A tela da TV fica preta.)
Aperte a tecla para voltar à tela de Canais de Áudio. Aperte-a novamente para
voltar ao Menu de Programas.
MENU DE CANAIS
Selecione o Menu Canais SKY com as teclas 2 3 . Em seguida, use as teclas 5 ∞
para escolher o canal desejado. Quando localizar o canal desejado, aperte a tecla
para sintonizá-lo.
MENU PESSOAL
O Menu Pessoal permite que você ajuste muitas das funções do GSD-1500 de acordo com
a sua preferência.
Selecione o Menu Pessoal.
Idioma das Telas
Selecione o Menu Pessoal com as teclas 2 3 .Em seguida, utilize as teclas 5 ∞ para
realçar a opção Idioma das Telas e aperte a tecla .
Use as teclas 5 ∞ para escolher o idioma desejado
e aperte a tecla .
Aperte a tecla para voltar à tela dos Menus.
Menus SKY
Manual de Serviço 9
15
14
Digite a senha 0 0 0 0 e aperte a tecla .
Entre com sua nova senha de quatro dígitos e aperte
a tecla .
Entre mais uma vez com a nova senha para confirmá-
la e aperte a tecla .
• Aperte a tecla para voltar a tela de Menus.
Extrato de Conta
Você poderá ver o extrato de sua conta a qualquer momento.
Use as teclas 5 ∞ para selecionar a opção Extrato da Conta e aperte a
tecla .
Em seguida, será solicitada a sua senha. Digite-a e
aperte a tecla .
Após a introdução da senha, aparecerá a tela
informativa sobre a sua conta.
• Aperte a tecla para voltar à tela de Menus.
Menus SKY
–– –– –– ––
Duração do Aviso
Você poderá determinar durante quantos segundos os avisos informativos
sobre os programas permanecerão na tela.
Use as teclas 5 ∞ para selecionar a opção Duração do Aviso e aperte a tecla .
Use as teclas 5 ∞ para selecionar o tempo desejado
e depois aperte a tecla .
O ajuste da tela seguinte é para determinar com
quanto tempo de antecedência você deseja receber
o aviso sobre o início do filme reservado.
Use as teclas 5 ∞ para selecionar o tempo desejado
e aperte a tecla .
Criar Senha
Através do uso da senha é possível acessar o informe de sua conta e assistir
os filmes bloqueados pela censura determinada por você.
A senha do seu GSD-1500 é
0 0 0 0. Se você desejar mudá-la, siga os passos
descritos abaixo.
Use as teclas 5 ∞ para selecionar a opção Criar Senha e aperte a tecla .
Menus SKY
10 Manual de Serviço
17
16
Autocensura
Você pode bloquear programas que não considerar apropriados para seus
filhos, mas também pode assisti-los a qualquer momento, bastando digitar
sua senha.
Use as teclas 5 ∞ para selecionar a opção Autocensura e depois aperte a tecla .
A classificação dos programas é conforme descrito abaixo:
0 Para toda a família = livre
1 Com supervisão dos pais = jovens e adultos
2 Com total supervisão dos pais = somente para adultos
3 Somente para adultos = programação erótica.
Para Bloquear ou Desbloquear um Canal
Entre com a sua senha e aperte a tecla .
Use as teclas 5 ∞ para selecionar a opção desejada
e depois aperte a tecla .
• Um círculo com uma faixa atravessada (
B ) junto
à classificação de um programa indica quais são os
programas bloqueados.
Se precisar de mais informações sobre como bloquear programas, entre no
DICA Menu de Ajuda ( veja a página seguinte).
Menus SKY
Extrato PPV Controle Remoto
Esta tela mostrará uma lista com todos os programas premiere reservados, a
data de retransmissão, o título e o preço.
Use as teclas 5 ∞ para selecionar a opção Extrato PPV Controle Remoto e aperte a
tecla .
Em seguida, será solicitada a senha. Digite-a e aperte a tecla .
Autolimite Pay-Per-View
Se ao contratar um filme o seu limite de crédito
exceder ao estipulado, você receberá uma
mensagem de notificação. Neste caso, deverá
entrar com a senha e alterar o valor do crédito.
Se você desejar verificar ou alterar o seu limite Pay-Per-View a qualquer momento, use
as teclas 5 ∞ para selecionar a opção Extrato PPV Controle Remoto e aperte a
tecla .
Digite a senha e aperte a tecla .
Use as teclas numéricas do controle remoto para
inserir o valor desejado.
• Se for a primeira vez que esta tela é utilizada, não
aparecerá nenhum valor.
• Se você digitou um número errado,basta apertar
a tecla
2 e inserir o número correto.
AUTOLIMITE DO PPV
Retornar
Limite atual do Pay Per View
por programa:
Digite sua Senha
R$ 300,00
Menus SKY
Manual de Serviço 11
19
18
MÉTODO DE CONEXÃO A
(TV mono com entrada A/V)
Diagrama de Conexões
RECEPTOR
PAINEL TRASEIRO DA TV
MÉTODO DE CONEXÃO B
(TV mono sem entradas A/V e VCR mono)
RF OUT
ANT.IN
PAUSE/
SPECIAL
FUNCTION
VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
AUDIO
CH3 CH4
PAINEL TRASEIRO DO VCR (Mono)
(Cabo F fornecido)
(Cabo não
fornecido)
PAINEL TRASEIRO
DA TV
RECEPTOR
MENU DE AJUDA
Este Menu apresenta três telas de auxílio para que você possa entender melhor o significado
dos ícones que aparecerão nas sinopses dos filmes, informações adicionais sobre as
legendas e áudio e também sobre a Autocensura.
Menus SKY
Use as teclas 2 3 para selecionar o item Ajuda.
Use as teclas 5 ∞ para realçar a opção desejada e aperte a tecla .
Informações Sobre Classificação de Filmes.
Explica os símbolos utilizados para classificar os
filmes.
Aperte a tecla para voltar à de Menus.
Telefones Úteis.
Informações sobre as legendas e áudio.
12 Manual de Serviço
21
20
MÉTODO DE CONEXÃO D
(TV estéreo com entradas auxiliares (A/V) e VCR estéreo.
Através deste método será possível ouvir um canal SKY em estéreo utilizando o canal
A/V do VCR.
Ligue as saídas AUDIO OUT do GSD-1500 às entradas AUDIO IN do VCR estéreo para
gravar e ouvir um canal do SKY em estéreo, utilizando o canal A/V do VCR.
Diagrama de conexões
RF OUT
ANT.IN
PAUSE/
SPECIAL
FUNCTION
VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
AUDIO
CH3 CH4
PAINEL TRASEIRO DO VCR (Mono)
RECEPTOR
R L
R
R
L
L
MÉTODO DE CONEXÃO C
(TV mono com entradas A/V e VCR mono)
Através deste método é possível assistir um canal VHF/UHF/Cabo enquanto se grava
outro canal do SKY no VCR. A gravação dos canais SKY será mono.
RF OUT
ANT.IN
PAUSE/
SPECIAL
FUNCTION
VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
AUDIO
CH3 CH4
PAINEL TRASEIRO DO VCR (Mono)
RECEPTOR
Diagrama de conexões
Manual de Serviço 13
23
22
Os problemas mais comuns que afetam o funcionamento do Receptor GSD-1500 podem ser
solucionados consultando esta seção.
Se mesmo assim você não conseguir resolver o problema, por favor entre em contato com o
Centro de Atendimento SKY pelo telefone 0800 900 759.
Correção de falhas
Sintoma
Causa Provável
• Solução
O sinal da tela indica: “Falha técnica; seu sinal foi interrompido”.
Amplificador de baixo ruído (LNB) avariado.
Antena mal posicionada.
• Chame um técnico especializado .
Cabo coaxial desligado, quebrado ou ligado de forma incorreta.
• Verifique se o cabo está bem conectado e sem problemas.
Não há transmissão do sinal.
• Espere que o sinal seja novamente estabelecido
A tela não mostra nenhuma imagem.
O cartão estava fora do lugar quando da recuperação do sinal perdido.
• Retire o cartão e coloque-o novamente
A tela não mostra nenhuma imagem.
Receptor desligado.
• Aperte a tecla no controle remoto ou no painel frontal do Receptor.
Receptor desligado.
• Verifique se as conexões do equipamento até a fonte de energia e até o aparelho de
TV estão corretas.
“Chuviscos” na tela da TV.
O Receptor está desligado (a luz vermelha do painel frontal está acesa). Está
ligado somente por RF canal 3 ou 4.
• Você pode assistir somente aos canais VHF/UHF da TV. Ligue o Receptor utilizando o
controle remoto ou as teclas do painel frontal.
Sua TV não está sintonizada no canal correto.
Seu receptor está ligado mas ajusta em canal errado.
• Verifique se a TV está no canal 3 ou 4.
Equipamento desligado.
• Certifique-se que as conexões do equipamento com a fonte de alimentação e com
a TV estejam corretas.
TV ou Receptor com defeito.
• Chame um técnico especializado.
MÉTODO DE CONEXÃO E
(TV e VCR estéreo com Sistema Home Theater)
Esta é a forma ideal para o aproveitamento total de todo o potencial do
GSD-1500 e da programação do SKY.
Os programas SKY serão ouvidos e gravados em estéreo e com Dolby
Surround (quando tais programas forem transmitidos com este sistema).
RECEPTOR
SISTEMA DE ÁUDIO
Diagrama de conexões
14 Manual de Serviço
25
24
Aviso na tela indicando:”Por favor, insira seu cartão”.
Cartão fora da abertura ou mal colocado.
• Retire o cartão e volte a colocá-lo novamente.
Aviso na tela indicando: “Cartão inválido”.
O cartão colocado não corresponde ao seu equipamento.
• Coloque o cartão adequado no Receptor.
Cartão danificado.
• Chame um técnico especializado.
Aviso na tela indicando: “Serviço não autorizado”
Você tentou acessar um serviço não contratado.
• Faça sua assinatura para este serviço, telefonando para o Centro de Atendimento Sky
0800 900 759.
Aviso na tela indicando: “Canal não autorizado”
Canal não incluído no pacote contrato.
• Para fazer sua assinatura, entre em contato com o Centro de Atendimento Sky
0800 900 759.
Aviso na tela indicando: “Serviço não disponível na sua área”.
O serviço solicitado não está disponível na sua área (residência) ou o seu Receptor não
dispõe dele.
• Nenhuma.
Aviso na tela indicando “Serviço vencido”.
Ultrapassou seu limite de crédito Premiere.
• Para renovar o serviço, entre em contato com o Centro de Atendimento Sky 0800 900 759.
Aviso na tela indicando: “Cartão vencido”
Cartão Inteligente vencido.
• Para renovar seu cartão, entre em contato com o Centro de Atendimento Sky 0800 900 759.
Correção de falhas
Todos os canais aparecem em preto e branco.
O receptor não está configurado.
• Tire o receptor da tomada e coloque-o novamente.
• Se o problema persistir, chame um técnico especializado.
Seu receptor não responde ao controle remoto ou às teclas do painel frontal do
receptor.
O receptor está bloqueado.
• Tire o receptor da tomada e coloque-o novamente.
Tela verde ou de outra cor (depois de um corte de energia ou depois de o equipamento
ter sido desligado).
O receptor perdeu a configuração.
O receptor não está configurado.
• Desligue o receptor da tomada ligue-o novamente.
• Se o problema persistir, chame um técnico especializado.
Faixas horizontais em todos os canais.
Receptor com defeito.
• Chame um técnico especializado.
Todos os canais alternam entre tela sem imagem e com imagem.
Amplificador de baixo ruído ou receptor avariado.
• Chame um técnico especializado.
Um canal mostra quadradinhos na tela.
Sinal defeituoso.
• Espere que o sinal do canal seja restabelecido.
• Verifique o direcionamento da antena.
Receptor com defeito quando a falha é generalizada em todos os canais.
• Chame um técnico especializado.
Não há som.
“Silenciador” (mute) ativado no Receptor ou na TV.
• Desative o “Silenciador” utilizando o controle remoto de seu receptor e/ou aparelho
de TV.
Volume muito baixo no Receptor ou na TV.
• Aperte a tecla de volume de seu controle remoto ou do painel frontal do receptor.
O cartão foi tirado e recolocado.
• Troque de canais.
Equipamento desligado.
• Verifique as conexões do equipamento com o sistema de TV ou de som.
• Se o cabo coaxial estiver mal conectado, não haverá imagem.
TV ou receptor com defeito.
• Chame um técnico especializado.
Correção de falhas
Manual de Serviço 15
27
26
A GRADIENTE ÁUDIO E VÍDEO LTDA. concede garantia a
esse produto pelo período de 640 dias, contados a partir do
término do prazo legal de 90 dias da data da emissão da Nota
Fiscal de venda ao consumidor, perfazendo-se um total de 730
dias, desde que o mesmo tenha sido instalado e utilizado
conforme orientações contidas no Manual de Instruções e
exclusivamente ao uso doméstico ou amador.
1. A garantia terá validade pelo prazo acima especificado,
contados a partir da data de aquisição pelo primeiro
comprador/consumidor, mesmo que a propriedade do
produto tenha sido transferida.
2. Durante o período estipulado, a garantia cobre totalmente a
mão-de-obra e peças no reparo de defeitos devidamente
constatados como sendo de fabricação. Somente um
técnico da rede de serviços autorizados Gradiente está
habilitado a reparar defeitos cobertos pela garantia,
mediante apresentação da NOTAFISCAL de venda original
ao primeiro comprador/consumidor.
3. O consumidor tem o prazo de 90 dias para reclamar de
irregularidades (vícios) aparentes, de fácil e imediata
observação no produto, como os itens que constituam a
parte externa e qualquer outra acessível ao usuário. Peças
sujeitas a desgaste natural, peças de aparência e acessórios
em geral têm garantia restrita ao prazo legal de 90 dias.
4. A GARANTIA PERDE SEU EFEITO SE:
a)
A instalação ou utilização do produto estiver em desacordo
com as recomendações do Manual de Instruções.
b) O produto sofrer qualquer dano provocado por acidente,
queda, agente da natureza, maus tratos, ou ainda alterações
e consertos realizados por pessoas não autorizadas pelo
fabricante. Por precaução, é recomendado desconectar o
produto da tomada e antenas quando não for usá-lo por
longo período.
c) A NOTA FISCAL e/ou número de série do produto estiver
adulterado, rasurado ou danificado.
d) Os defeitos ou desempenho insatisfatório forem provocados
pela utilização de acessórios, dispositivos de leitura (disco e
fitas em geral) em desacordo com as especificações técnicas
da Gradiente ou normas técnicas oficiais ou pela utilização
em rede elétrica imprópria ou sujeitas a flutuações
excessivas.
e) Quando o produto for adquirido provindo de saldo,
mostruário/demonstração, ou compra no estado,
caracterizado através de identificação na nota fiscal de
compra e/ou preço muito inferior ao praticado pelo
mercado.
5. A GARANTIA NÃO COBRE:
a)
Transporte e remoção de produtos para conserto/instalação.
Se o consumidor desejar ser atendido no local de instalação
do produto, ficará a critério do Serviço Autorizado a
cobrança ou não da taxa de visita, devendo consultar
quando solicitar o serviço.
b) O atendimento ao consumidor, gratuito ou remunerado, em
cidades que não possuam Serviços Autorizados, sendo as
despesas e riscos de transporte de ida e volta do aparelho ao
Serviço Autorizado de total responsabilidade do
consumidor.
c) Transporte e remoção de produtos que estejam instalados
em locais de risco até o Serviço Autorizado.
d) Eliminação de interferências externas ao produto, que
prejudiquem seu desempenho, bem como dificuldades de
recepção inerente ao local ou devido ao uso de antenas
inadequadas.
e) Serviços de instalação, regulagens externas e limpeza, pois
estas informações constam no Manual de Instruções.
Condições de garantia
VÍDEO
Cumpre com as normas MPEG-2DVD
Formato de vídeo 4:3 e 16:9
Resolução: 720 x 480 pixels
ÁUDIO
MPEG-1 (Musicam).
Saída estéreo D + I e mono.
Sintonizador
Faixa de sintonia 950 - 2150MHz
Sintonizador de banda KU de 10,7 a 12,75 GHz
DEMODULADOR
QPSK (Modulação de fase por quadratura).
Percentagem de conversão 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 e 7/8.
Proporção de símbolos até 30 Msps.
COMUNICAÇÃO
Modem interno de 2,4 Kbps, compatível com protocolo v.22-bis e correção
de erro v.4.2.
Porta serial (RS 232) tipo “D” de 9 contatos.
Conector telefônico RJ11.
ALIMENTAÇÃO
Alimentação: 90 a 270V 50/60Hz
Consumo: 20W
Alimentação do LNB: 11,5V a 19V. - (máx 350mA)
Temperatura operacional: +5º a +40º
Projeto e especificações técnicas sujeitos a modificaçnao sem aviso prévio.
Acessórios fornecidos
Especificações Técnicas
COLO QUE NEST E SE NTI DO
CAR TÃO DE ACE SS O
16 Manual de Serviço
DIAGRAMA EM BLOCOS
Smart
Card
Reader
Main Board
Pwr Supply PCB
90v-250v
To POTS
Smart
card
pwr
contr
KEYBoard/
Frt Panel Display/
IR Receiver/
uP
2
8 Meg B
SDRAM
System/
MPEG
Decode
Relay Driver
output
Serial Data
interface
PTI
CVBS
EE PROM
32Kb
Q
I
Satellite dish
2400 Kbit
V.22/V.42bis
Controller
Data
Access
Arrangement/
Phone detect
27 MHz
System
Clk
Y/C
GAL Glue logic
ssc
ssc
Uart
EMI
A/V decode
Denc
ST-20
Uart
2 Meg B
Flash
Dual
DAC
16 bit
Audio
Amplifier
L/R
Combiner
Video
Amp/filter
L\R
Audio
Mono
Audio
NTSC
RF out
Module
VHF RF
Modulator
NTSC
RF in
Audio in
LNB
L64733
RF amp
Downconverter
Band Filter
LNB Control Ckts.
22khz
12.5/17v
Short Ckt. Protect
L64734
Demod/
FEC
xport
Control
Xport/Demux
RS232
Dataport
SMI
PIO
90-250 vac
Watchdog
timer
reset
I C1
2
I C2
2
DCU
STI5512
JPEG conn.
OBSERVAÇÃO:
O EQUIPAMENTO SKY SETUP BOX (STB) É UM RECEIVER/DECODER DE SINAL DIGITAL DE SATÉLITE. ELE PROCESSA DADOS DE VÍDEO DIGITAL CODIFICADO MPEG 2, ÁUDIO COMPRIMIDO E OUTROS DADOS GERAIS. O APARELHO RECEBE SINAIS MODULADOS QPSK DE UM TRANSPONDER DE SATÉLITE E É CAPAZ DE DECODIFICAR DADOS CODIFICADOS ATRAVÉS DO SISTEMA DE ACESSO CONDICIONAL. O USUÁRIO PODE COMPRAR OS PROGRAMAS PAY PER VIEW (PPV) DISPONÍVEIS VIA O MODEM QUE É INTEGRADO DENTRO DO EQUIPAMENTO. O VÍDEO E O ÁUDIO SÃO DE QUALIDADE EXCELENTE PORQUE NÃO HÁ INTERFERÊNCIA DE RF (OU HÁ MUITO POUCA) NA TRANSFERÊNCIA DE INFORMAÇÃO DIGITAL, QUANDO COMPARADO AOS CANAIS MODULADOS ANALÓGICOS. PORTANTO, A RECONSTRUÇÃO DO SINAL DE VÍDEO E ÁUDIO ESTÁ VIRTUALMENTE
LIVRE DE RUÍDOS.
Manual de Serviço 17
Loading...
+ 39 hidden pages