Graco 231–034, 231-043, 231–033, 221–130, 231–042 Instructions And Parts List

...
INSTRUCTIONS–P
This manual contains important warnings and information. READ AND RETAIN FOR REFERENCE
120 VAC, 15 AMP
ARTS LIST
307–785
Rev J
Supersedes
H
Ultra1000
3000 psi (210 bar) Maximum Working Pressure
Model 231–034, Series D
This
is a basic sprayer on an upright cart
and does not include a hose or a gun.
Model 231–043, Series B
This
is a complete sprayer on an upright cart and includes a hose, a gun, a RAC IV DripLess Guard, and a SwitchT
U.S. PA PATENTED 1983, CANADA AND OTHER PATENTS PENDING
TENT NO. 4,323,741; 4,397,610
ip.
Tip
GRACO INC. P.O. BOX 1441
COPYRIGHT
MINNEAPOLIS, MN
1986, GRACO INC.

MODEL 231–043
55440–1441
Table
of Contents
Introduction 2. Warnings 4 Setup 10 Operation 12 Shutdown Flushing Troubleshooting
Spin Test 22. Bridge Test 23.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
And Care
Guidelines
Guide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.
15.
16.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repair
General Motor Power On/Off Bridge Circuit
NOTE: This
Repair Information
Brush
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supply Cord
Switch Rectifier Breaker
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
is an example of the DANGER
24.
25.
26.
26.
27.
27.
label on your sprayer. If you have operators who do not read the English language, order one of the labels shown to the right. Place the label on the sprayer in the location shown at A. The labels are available directly from Graco, free of charge. Call 1–800–328–021
1.
Circuit
Board Pressure Pressure Bearing Drive Motor 34
Housing & Connecting Rod
Housing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Removing Displacement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control Control Adjustment
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
and Installing a Pump
Pump
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
Parts
Sprayer Pressure Wiring
Displacement Technical Dimensions 47 Graco
Phone Numbers
The
Graco W
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control
Diagram
Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pump
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
arranty and Disclaimers
. . . . . . . . . . .
A
French 185–955 Spanish 185–962 German 186–042 Greek 186–046 Korean 186–050
. . . . . . . . .
01217A
28.
29.
30.
32.
33.
36.
37.
40.
42.
43.
44.
47.
47.
48.
FIRE
AND
EXPLOSION HAZARD
Spray
painting, flushing or cleaning equipment with flammable liq
in confined areas can result in fire or explosion.
uids Use
outdoors or
hoses, containers and objects being sprayed.
ment, Avoid all ignition sources such as static electricity from plastic
cloths, open flames such as pilot lights, hot objects such as
drop cigarettes, turning
light switches on and off.
Failure
to follow this warning can result in death or serious injury
in extremely well ventilated areas. Ground equip
arcs from connecting or disconnecting
READ AND UNDERSTAND ALL LABELS AND INSTRUCTION MANUALS BEFORE USE
power cords or
SKIN INJECTION
HAZARD
Liquids can be injected into the body by high pressure airless
-
-
.
or leaks – especially hose leaks.
spray Keep
body clear of the nozzle. Never stop leaks with any part of the
body.
Drain
triggering Never In case of accidental skin injection, seek immediate “Surgical
Treatment”. Failure
injury.
all pressure before removing parts. A
of gun by always setting safety latch
spray without a tip guard.
to follow this warning can result in amputation or serious
void accidental
when not spraying.

Introduction
Pressure Control
The
pressure control includes an ON/OFF switch for the sprayer pressure–sensing device and a current–overload cir
, the pressure–adjusting control knob, a
­cuit breaker with a manual–reset button. The pressure control regulates the motor speed.
Motor
The DC motor has sealed bearings and replaceable motor brushes. The motor operates whenever there is a demand for fluid or additional fluid pressure. When the pump is cycling, the motor sounds like the cranking of an automobile starter
. When the pump is not cy
­cling, the motor hums intermittently until the fluid pres sure stabilizes, then the motor will shuts of
f. However
, there is still power to the sprayer and the sprayer stays pressurized and ready to use until you manually shut it of
f and relieve the pressure.
The direct–current (DC) motor is less sensitive to low voltage or voltage fluctuations than an alternating–cur rent (AC) motor af
fect the sprayer performance.
. However
, long extension cords may
Drive Assembly
The
drive assembly, which is sealed, transfers power
from the DC motor to the displacement pump.
Displacement Pump
The
displacement pump provides equal fluid delivery on both the up and the down pump stroke strokes. The pump has a packing nut which, when filled with Graco Throat Seal Liquid T(SL), helps prevent damage to the throat packings and piston rod.
Fluid Filter
The
fluid filter strains the paint to help avoid clogs in the hose and the spray tip. The filter includes a reus able element and has a pressure drain valve for manu
-
-
ally relieving fluid pressure.
Hoses
-
-
The grounded, nylon spray hoses have spring guards on both ends. The 50 foot (15.2 meter) hose has a 1/4 inch ID. The 3 foot (0.9 meter), 3/16 inch ID hose pro vides more flexible gun movement. The nylon hose material acts as a pulsation dampener to absorb pres sure fluctuations.
Spray Gun & RAC IV DripLess Tip Guard
The
spray gun has a trigger safety which prevents ac cidental triggering when it is locked. The gun has a filter for final paint–straining. The Reverse-A-Clean IV (RAC IV) SwitchT clogs from the spray tip without removing it from the gun. The RAC IV DripLess tip guard is a safety feature which helps reduce the risk of a skin injection injury
ip uses high pressure fluid to remove
.
-
-
-
100
Fig.
1
KEY
66
61
76
67
73
A
B C
75
40 Nipple, 61 66 66b 67 73 Motor 74 75 76 100 101 102 A B C D SwitchTip E FT
for second hose Pail hanger Fluid Filter Nipple, for the main fluid hose Drive Assembly
Pressure drain valve Pressure control Displacement pump Main fluid hose Whip hose Contractor gun Reset button On/OFF switch Pressure Adjusting Knob
RAC IV tip guard
rigger safety shown locked
74
66b
40
E
102
D
101


WARNINGS
High Pressure Spray Can Cause Serious Injury
Observe All W
General
This the your ily or age.
Never Never put hand or fingers over the spray tip. Never try to “blow back”
Always ing.
Always follow the Pressure Relief Procedure, below, before cleaning or removing the spray tip or servicing any system equipment.
Never Be
each
Medical
If any fluid appears to penetrate your skin, get emergency medical care at once. do not treat as a simple cut. Tell the
doctor
Note
is
important to treat the injury surgically as soon as possible.
not delay treatment to research toxicity. T
with some exotic coatings injected directly into the blood stream. Consultation with a plastic surgeon or reconstructive hand
Spray
Be sure all gun safety devices are operating properly before each cause
Safety
equipment generates very high fluid pressure. Spray from
gun, leaks or ruptured components can inject fluid through
skin and into your body
injury
, including the need
splashed into the eyes or
point the spray gun at anyone or at any part of the body
paint; this is Not an air spray system.
have the tip guard in place on the spray gun when spray
try to stop or deflect leaks with your hand or body
sure equipment safety devices are operating properly before
use.
Alert––Airless Spray W
exactly what fluid was injected.
to Physician
surgeon may be advisable
Gun Safety Devices
use. Do not remove or modify any part of the gun; this can
a malfunction and result in serious bodily injury
arnings. Read and understand all instruction manuals before operating equipment.
FLUID
and cause extremely serious bod
for amputation. Also, fluid injected
on the skin can cause serious dam
INJECTION HAZARD
.
ounds
:
Injection in the skin is a traumatic injury. It
oxicity is a concern
.
Do
.
. For Professional Use Only.
Safety Latch
Whenever you stop spraying, even for a moment, always set the
gun trigger safety in the closed or “safe” position, making the
gun
-
-
inoperative. Failure to set the safety latch can result in acci
triggering of the gun.
dental
Diffuser
The gun diffuser breaks up spray and reduces the risk of fluid
.
injection regularly remove
-
gun the gun. If the fluid emitted stream,
when the tip is not installed. Check dif
. Follow the
the spray tip. Aim the gun into a metal pail, holding the
firmly to the pail. Using the lowest possible pressure, trigger
replace the dif
Pressure Relief Procedure
is not
fuser immediately
diffused into an irregular
.
Tip Guard
Always
have the tip guard in place on the spray
ing. The tip guard alerts you to the fluid injection hazard and
reduce, but does not prevent, the risk
helps ing
your fingers or any part of
your body close to the spray tip.
gun while spray
of accidentally plac
Trigger Guard
Always
have the trigger guard in place on the gun when spray ing to reduce the risk of accidentally triggering the gun if it is dropped
Spray T
Use extreme caution when cleaning or changing spray tips. If the mediately then
NEVER fully
or bumped.
ip Safety
spray tip clogs while
. ALWAYS follow the
remove the spray tip to clean it.
wipe of
relieved and the gun trigger safety is locked.
f build-up around the spray tip until pressure is
spraying, lock the gun trigger safety im
Pressure Relief Procedure
fuser operation
, below
, then
and
-
-
-
-
-
Pressure
To
reduce the risk of serious bodily injury jection, or injury from moving parts or electric shock, always this procedure whenever you shut off the sprayer, when checking stalling, stop
1.
2.
3.
Relief Procedure
splashing fluid or solvent in the eyes or on the skin,
or servicing any part of the spray system, when in
cleaning or changing
spraying.
Lock the gun trigger safety Turn the ON/OFF switch to OFF. Unplug the power supply cord.
spray tips, and whenever you
.
, including fluid in
follow
1,5 2 4
4.
Unlock the gun trigger safety. Hold a metal part of the
firmly to the side of a
-
-
gun ger
the gun to relieve the pressure.
5.
Lock the gun trigger safety
6. Open the pressure drain valve, having a container
If you suspect that the spray tip or hose is completely clogged, lowing the steps above,
retaining ally,
to catch the drainage. Leave the valve open until
ready you
are ready to spray again.
or that pressure
nut or hose coupling
then loosen completely
3
grounded metal pail, and trig
.
has not been fully relieved after fol
very slowly loosen the tip guard
to relieve the pressure gradu
. Now clear the tip or hose.
6
-
-
-
01216A
4
307-785
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
General
Any misuse of the spray equipment or accessories, such as overpressurizing, modifying parts, using incompatible chemi­cals and fluids, or using worn or damaged parts, can cause them or property
Never cause
Check or
Always tor
Safety
to rupture and result in fluid injection, splashing in the eyes
on the skin, or other serious bodily injury
damage.
alter or modify any part of this equipment; doing so it to malfunction.
all spray equipment regularly and repair or replace worn
damaged parts immediately
wear protective eyewear
as recommended by the fluid and solvent manufacturer
.
, gloves, clothing and respira
, or fire, explosion or
could
.
HOSE SAFETY
High
pressure fluid in the hoses can hose develops a leak, split or rupture due to any kind of wear, damage cause a skin injection injury or other serious bodily injury or property
All
spring guards help protect the hose from kinks or bends at or close
Tighten all fluid connections securely before each use. High pressure sure
Never hose for cuts, leaks, abrasion, bulging cover, or damage or movement ist, replace the hose immediately. Do not try to recouple high pressure hose or mend it with tape or any other device. A re­paired
or misuse, the high pressure spray emitted from it damage.
fluid hoses must have spring guards on both ends!
to the coupling which can result in hose rupture.
fluid can dislodge a loose coupling or allow high pres
spray to be emitted from the coupling.
use
a damaged hose. before each use, check the entire
of the hose couplings. If
hose cannot contain the high pressure fluid.
be very dangerous. If the
can
The
any of these conditions ex
System
This
Pressure
used are rated to withstand this pressure. Do not exceed the maximum working pressure of any component or accessory used
Pressure
sprayer can develop
. Be sure that all spray equipment and accessories
in the system.
3000 psi (210 bar) Maximum Working
Fluid and Solvent Compatibility
All
chemicals used
ible
with the wetted parts shown in the Technical Data
44.
Consult your chemical supplier to ensure compatibility
Do
not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other ha
logenated hydrocarbon solvents or fluids containing such sol-
-
vents in this equipment, which contains aluminum and/or zinc
Such
parts. the possibility of explosion, which could cause death, serious bodily
injury and/or substantial property damage.
Handle
and route hoses carefully equipment. of
the pump and gas engine. Do not use fluids or solvents which are not compatible with not
expose Graco hose to temperatures above 180 F (82
or
below –40 F (–40
in the sprayer must be chemically compat
use could result in a serious chemical reaction, with
. Do not pull on hoses to move
Keep hoses clear of moving parts and hot
the inner tube and cover of the hose. Do
C).
Hose Grounding Continuity
Proper
hose grounding continuity is essential to maintaining a
grounded
-
fluid tag on it which specifies the maximum electrical resistance, contact sistance
-
for your hose to check the resistance. If the resistance exceeds the recommended limits, replace it immediately. An un­grounded ardous.
spray system. Check the electrical resistance of your
hoses at least once a week. If your hose does not have a
the hose supplier or manufacturer for the maximum re
limits. Use a resistance meter in the appropriate range
or poorly grounded hose can make
Also read
FIRE OR EXPLOSION HAZARD.
your system haz
on page
-
.
-
surfaces
C)
-
-
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Static
electricity is created by the flow of fluid through the pump and hose. If every part of the spray equipment is not properly grounded, sparking may occur, and the system may become hazardous. Sparking may also occur when plugging in or un­plugging a power supply cord or using a gasoline engine. Sparks can ignite fumes from solvents and the fluid being sprayed, dust particles and other flammable substances, whether you are spraying indoors or outdoors, and can cause a fire or explosion and serious bodily injury and property damage.
If you experience any static sparking or even a slight shock while using this equipment, stop spraying immediately. Check the entire system for proper grounding. Do not use the system again until the problem has been identified and corrected.
Grounding
To
reduce the risk of static sparking, ground the sprayer and
other
spray equipment used or located
your
local electrical code for detailed grounding instructions for
your area and type of equipment. Be sure to ground all of this
equipment:
spray
1.
2.
3.
Sprayer:
true
Fluid
500 ing
Spray
erly
connect a ground wire and clamp
earth ground.
hoses:
ft (150 meter) combined hose length to ensure ground
continuity
grounded fluid hose and sprayer
use only grounded hoses with
. See
Hose Grounding Continuity.
gun:
obtain grounding through connection
in the spray area. Check
(supplied) to a
a maximum of
.
all
to a prop
5.
Fluid supply container:
6.
All solvent pails used when flushing,
code. Use only metal pails, which are conductive. Do not
the pail on a non–conductive surface,
place or
cardboard, which interrupts the grounding continuity
7.
To
maintain grounding
pressure
side
Flushing
Reduce the risk of skin injection injury, static sparking, or splashing of
this manual. Follow the 4, and remove the spray tip before flushing. Hold a metal part of
the gun firmly to the side of lowest
,
always hold a metal part of the gun firmly to the
of a grounded metal pail, then trigger the gun.
Safety
by following the flushing procedure given on page 15
possible fluid pressure during flushing.
according to local code.
according to local
continuity when flushing or relieving
Pressure Relief Procedure
a grounded metal pail and use the
MOVING PARTS HAZARD
Moving
parts parts. the
sprayer before checking it
from starting accidentally
can pinch or amputate your fingers or other body
KEEP CLEAR of moving parts when starting or
. Follow the
Pressure Relief Procedure
or servicing any part of the sprayer
.
IMPORTANT
­United States Government safety standards have been
-
adopted standards the
under the Occupational Safety and Health Act. These
– particularly the General Standards,
Construction Standards, Part
1926 – should be consulted.
such as paper
, to prevent
Part 1910, and
.
on page
operating on page
4
4.
Object being sprayed:
according to local code.

Avertissement
La
pulvérisation à haute pression peut causer des blessures très graves.
Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité.
Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel.
RISQUES D’INJECTION
Consignes
Cet
appareil produit un fluide à très haute pression. Le fluide pulvérisé
par
le pistolet ou le fluide sous pression provenant de fuites ou de ruptures peut pénétrer sous la peau ou à l’interieur du corps et entrainer des blessures très graves, voir même une amputation. Même les
yeux peut aussi entrainer des blessures graves.
Ne
jamais pointer le pistolet vers quelqu’un ou vers une partie quel conque du
pulvérisateur
pareil Toujours
dant Toujours
donnée sateur, pareil.
Ne
jamais le corps.
Avant fonctionnent
Soins
En
cas de pénétration de fluide sous la peau:
ment
comme
Avis
traumatisme. Il est important de traiter chirurgicalement cette blessure immédiatement. Ne pas retarder le traite­ment pour effectuer des recherches sur la toxicité. Certains revêtements exotiques sont dangereusement toxiques quand ils sont injectés directement dans le sang. Il est souhaitable de consulter un chirurgien esthétique ou un chirurgien
generales de sécurité
sans être sous pression, le fluide éclaboussant ou entrant dans
du corps. Ne jamais mettre la main ou les doigts sur l’ajutage
n’est pas un compresseur pneumatique.
la pulvérisation.
plus loin, avant de nettoyer ou d’enlever l’ajutage du pulvéri
ou d’ef
chaque utilisation, bien s’assurer
. Ne jamais essayer de “refouler” la peinture. Cet ap
garder la
observer la
protection de l’ajutage en place sur le pistolet pen
March à
fectuer un travail quelconque sur une
essayer d’arrêter ou de dévier les fuites avec la main ou
correctement.
Suivre pour Détendre la Pression
partie de l’ap
que les dispositifs de sécurité
medicaux
des soins medicaux d’urgence.
une simple coupure.
au medecin
: La pénétration des fluides sous la peau est
demander immediate
Ne pas soigner cette blessure
un
spécialisé dans la reconstruction des mains.
Dispositifs de sécurité du pistolet
Avant chaque utilisation, bien s’assure que tous les dispositifs de sécurité du pistolet fonctionnent correctement. Ne pas enlever ni modifier
une partie quelconque du pistolet; ceci risquerait
un
mauvais fonctionnement et des blessures graves.
Verrou
de sécurité
A
-
-
chaque fois que l’on s’arrête de pulvérisér
court
instant, toujours mettre le verrou de
position
“fermée” ou “sécurité” (“safe”) pour empêcher le pistolet fonctionner déclencher
. Si le verrou de sécurité accidentellement. Voir la figure, ci–dessus.
n’est pas mis, le pistolet peut se
, même s’il s’agit d’un
sécurité du pistolet sur la
Diffuser
Le
dif
-
-
-
-
fuseur du pistolet sert à diviser le jet et à réduire les risques d’in jection accidentelle quand l’ajutage n’est pas en place. Vérifier le fonctionnement détendre
la
Pression
Pointer
le pistolet dans un seau en métal, en le maintenant fermement
contre
le seau. Puis, en utilisant la pression la appuyer sous
forme de jet
Protection
Toujours du
pulvérisateur
attire
l’attention sur les risques d’injection et contribue à réduire, mais
n’évite
pas le risque, que les doigts ou une partie quelconque du corps
ne
passent
pulvérisateur.
Consignes
du dif
la pression en observant la
donnée plus loin puis enlever
sur
la gachette du pistolet. Si le fluide projete
fuseur régulièrement.
irrégulier
, remplacer immédiatement le dif
Marche à
Pour cette vérification,
Suivre pour Détendre
l’ajutage du pulvérisateur
plus faible possible,
de l’ajutage
maintenir la protection de l’ajutage en place sur le pistolet
pendant la pulvérisation. La protection de l’ajutage
accidentellement à proximité immédiate de l’ajutage du
de sécurité concernant l’ajutage du
pulvérisateur
Faire extremement attention à l’occasion du nettoyage ou du remplacement pendant du pistolet. ToujourS bien observer la Marche à Suivre pour
Détendre
le
nettoyer
Ne jamais essuyer ce qui s’est accumulé autour de l’ajutage du pulvérisateur que
le verrou de sécurité du pistolet ne soit engagé.
des ajutages du pulvérisateur
la pulvérisation, mettre
la
Pression
.
avant que la pression ne soit completement tombée et
puis enlever l’ajutage du pulvérisateur pour
immédiatement le verrou de sécurité
. Si l’ajutage se bouche
d’entraîner
n’est pas
de
dif
fusé
fuseur.
-
.
Marche
à Suivre pour Détendre la Pression
Pour réduire les risques de blessures graves, y compris les blessures boussures ment à
suivre à chaque fois que l’on sion ou
1. Engager
2. Basculer
3. Debrancher
par injection de fluide ou celles causées par des écla
dans les yeux ou sur la peau, des pièces en mouve
ou par électrocution, toujours bien observer cette marche
arrête le pulvérisateur
de la vérification,
du reglage ou du nettoyage du systeme
lors du changement des ajutages.
le verrou de sécurité du pistolet.
(OFF).
l’interrupteur de commande de pression sur ARRET
le cordón d’alimentation.
1,5
6
307-785
, à l’occa
4. Désengager
-
-
5.
-
6. Ouvrir
Si
tenant contre libérer
Engager le verrou de sécurité du pistolet.
que l’on soit pret à se servir de nouveau du pulvérisateur. Débrancher
l’on soupçonne que le tuyau ou l’ajutage du est complète
le verrou de sécurité du pistolet. Tout en main une partie métallique du pistolet fermement appuyée le côté d’un seau en métal, actionner le pistolet pour la pression.
la soupape de sécurité et la laisser ouverte jusqu’a ce
le fil de la bougie.
ment bouche, ou que la pression n’a pas été complètement
après avoir procede aux operations ci–dessus,
libérée
très lentement un raccord du bout du tuyau
rer retenue
de
la
pression.
24
3
la protection de l’ajutage et libérer progressivement
6
desser
ou l’écrou de
01216A
-
-
-
RISQUES EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DU MATERIAL
Consignes
Toute soires les
modifications de pièces, l’utilisation de produits chimiques et de matières peut traîner incendie,
Ne
jamais alterer ou modifier une piece de cet appareil; ceci risquerait d’entraîner
Vérifier ments et réparer ou remplacer immédiatement les pièces
Le
fluide à haute pression circulant dans les tuyaux peut être très dan gereux. à
la suite de l’usure, de dégâts ou d’une mauvaise utilisation, les pro jections des
blessures graves par pénétration sous la peau ou par contact,
ainsi
Tous protection
la
formation de pliures, de boucles ou de nœuds sur les tuyaux qui pourraient son
voisinagé.
Serrer sous jet
à haute pression s’échappant par le raccord.
Ne
jamais utiliser un tuyau endommagé. Ne pas essayer de refaire le raccord d’un tuyau haute pression ni de réparer ruban résister
générales de sécurité
utilisation anormale de l’appareil de pulvérisation
comme, par exemple, la mise sous une pression excessive,
incompatibles et l’utilisation
causer des dégâts à l’appareil ou des ruptures de pièces et
une injection de liquide
une explosión ou d’autrès dégâts.
son mauvais fonctionnement.
régulièrement
usées ou abîmées.
MESURES
En cas de fuite sur de fluide haute pression qui en
que des dégâts matériels.
les tuyaux flexibles doivent avoir des ressorts spirale de
aux bouts!
entraîner la
fermement tous les raccords avant chaque utilisation. Le fluide
pression peut faire sauter un raccord desserre ou produire un
adhesif ou par tout autre moyen. Un tuyau réparé ne peut pas
au fluide sous pression.
tout l’appareil de pulvérisation et ses equipe
DE
le tuyau, de fissure, déchirure ou rupture
Les spirales de protection
rupture du tuyau à l’endroit du raccord ou à
de pièces usées ou abîmées
ou d’autrès blessures sérieuses, un
SECURITE CONCERNANT LES TUY
proviennent peuvent entraîner
ou des acces
en
contribuent à eviter
le
tuyau avec du
-
-
-
-
-
RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
De
l’électricité statique est produite par le vitesse
dans la pompe et dans l’appareil masse risque d’être dangereux. Des étincelles peuvent également se pro duire d’alimentation. Les étincelles sont suffisantes pour allumer les vapeurs sieère ainsi que d’autrès substances inflammables, quand on pulvérisé cendie matériels. Toujours brancher le pulvérisateur vant la tions y prennent feu.
S’il tez la moindre décharge, arrêtez immédiatement la pulvérisation. Vérifiez pas
Mise
Pour réduire les risques de production d’étincelles d’électricité statique, vant à dans ou équipements
1.
de pulvérisation ne sont pas convenablement reliées à la
ou à
la terre, des étincelles peuvent se produire et l’appareil
à l’occasion
de solvants et le fluide pulvérisé, les fines particules de pous
à l’intérieur ou à l’extérieur
ou une explosión, ainsi que des blessures graves et des
à au moins 6 m (20 pieds) de l’appareil et de l’endroit où se fait
pulvérisation. Ne pas brancher ou débrancher un cordón d’alimena
quel qui’il soit dans
à le moindre risque
se
produit des étincelles d’électricité statique, ou si vous ressen
que le système entier est
du système avant que le problème soit identifié et corrigé.
du branchement ou du débranchement du cordón
que des vapeurs encore présentes dans l’air
à la terre ou à la masse
le pulvérisateur et tous les équipements utilisés ou se trou
dans la zone de pulvérisation doivent être reliés à la terre ou
la masse. Pour connaître le detail des instructions de mise à la terre
la region et le type particulier d’équipement, Consulter le code
les réglementations électriques locales. S’assurer
Pulvérisateur:
qui une utiliser être
de pulvérisation suivants sont bien reliés à la terre:
Brancher le cordón d’alimentation ou la rallonge
doivent être équipés
prise de courant
d’adaptateur
prevues pour 15 ampères.
les tuyaux. Si toutes les pièces de
la zone où se fait la pulvérisation quand il
d’une prise à 3 fiches en bon état, dans
convenablement mise à la terre. Ne pas
. T
outes
passage du fluide à grande
-
-
, et elles peuvent causer un in
dans une prise se trou
bien mis à laterre. Ne vous servez
que tous les
les rallonges doivent avoir 3 fils et
-
dégâts
-
-
-
-
Pression
Ce
pulvérisateur peut produire une
bar
(3000 lb/po2). S’assurer que tous les éléments du pulvérisateur
et
ses accessoires sont conçus pour résister à
de
travail de ce pulvérisateur
de
travail
pareil.
Compatibilité
Bien ment
nical
et brochures du fabricant des fluides et solvants utilisés avant de s’en servir
d’aucun des éléments ou accessoires utilisés avec cet ap
chimique des corps
s’assurer que tous les corps des solvants utilisés sont chimique
compatibles avec les parties mouillées indiquées dans les
Data
, à la page 44. T
dans ce pulvérisateur
oujours lire
Pression Maximum De T
la pression maximum
. Ne pas depasser la pression maximum
soigneusement les documents
.
ravail
Tech-
210
-
-
AUX FLEXIBLES
Manipuler chemin. de intérieure températures (–40 F).
Continuité
Une pour fiez la résistance électrique de vos tuyaux à fluides et à air une fois par semaine. Si votre tuyau ne comporte pas d’étiquette qui précise fournisseur tance priée les tuyau entraîner D’INCENDIE OU D’EXPLOSIÓN ci–dessus.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mesures
Pour les sures, 15 sion”
le
rincage
puyée faible
les tuyaux avec precaution et choisir soigneusement leur
Ne pas déplacer le fluide en tirant sur le tuyau.
fluides ou de solvants qui ne sont pas compatibles avec l’enveloppe
ou extérieure du tuyau. NE P
supérieures à 82C (180F) ou inférieures à –40
AS exposer le tuyau à des
Ne pas utiliser
C
de la mise à la terre des tuyaux
bonne
continuité de la mise à la terre des tuyaux est essentielle
maintenir la mise à la terre de l’ensemble de vaporisation. Véri
la résistance électrique
de tuyaux ou la fabricant pour avoir les límites de résis
maximum. Utilisez un mètre de
pour votre tuyau et vérifiez la résistance. Si celle–ci dépasse
límites recommandées, remplacez le tuyau immédiatement. Un
sans mise à la terre ou avec une mise à la terre incorrecte peut
des risques pour votre systeme. Lisez
Tuyaux flexibles:
n’utiliser que des tuyaux comportant une mise
terre, et ayant une longueur maximum combinée de 150 m (1500
Se reporter également au paragraphe
pieds).
mise
à la terre des tuyaux.
Pistolet
: flexible terre.
Réaliser la mise à la terre en le raccordant à un tuyau
et à un pulvérisateur dèjá convenablement reliés à
Récipient
locales.
tions
Afin d’assurer la continuité de la mise à la
d’alimentation:
maximum, prenez contact avec le
résistance de la gamme appro
aussi
observer le code ou les réglementa
, au moins
LES RISQUES
à la terre
Continuité de la
Objets, matériel ou surfaces reçevant la pulvérisation:
server
le code ou les réglementations locales.
Tous
les seaux de solvants
code ou les réglementations locales. N’utiliser que des saux métalliques sur
une surface non conductrice comme sur du papier ou du
carton
Pour le
matériel ou quand on libére la pression
une côté
conducteurs de l’électricité. Ne pas mettre le seau
car cela interromprait la continuité de la mise à la terre.
conserver la continuité
partie métallique du pistolet fermement appuyée contre le
d’un seau en métal puis appuyer sur la détente du pistolet.
utilisés pour le rinçage: observer le
de la mise à la terre quand on rince
, toujours
maintenir
-
-
-
la
-
ob-
de sécurité concernant le Rincage
réduire les risques de blessures par pénétration de la peau et
risques dûs aux etincelles d’electricite statique ou aux éclabous
observer la marche
de ce manuel. Observer la “Marche à Suivre pour
donnée à la page 6 en
. Maintenir une partie
contre le côté d’un seau en métal et utiliser la pression la plus
possible pendant le rincage.
à suivre pour le rincage donnée à la page
Détendre la Pres
enlever l’ajutage du pulvérisateur avant
métallique du pistolet fermement ap
-
-
-

ADVERTENCIA
EL
ROCIADO a ALTA PRESIÓN PUEDE CAUSAR GRA
SOLO P
Lea y entienda todo el manual de instrucciónes antes de manejar el equipo.
Seguridad
Este
equipo genera un fluido a una presión muy alta. El rociado de la pistola, los escapes de fluido o roturas de los com­ponentes lesiones extremadamente graves, incluyendo a veces la necesidad de amputación. También, el fluido inyectado o sal­picado
Nunca apuntar la pistola hacia alguien o alguna parte del cuerpo. Nunca colocar la mano o los dedos encima de la boquilla. un
sistema de rociado de aire.
Siempre tener colocado el protector de la boquilla en la pis­tolamientras
Siempre másabjo, cualiquier
Nunca tratar de parar o desviar los escapes con la mano o el cuerpo.
Asegurar funciónando
Tratamiento
Si pareciera que un poco de fluido penetró la piel, conseguir
Tratamiento herida como un simple corte. Decir al médico exactamente
fluido fue.
cua
A
viso al médico:
causa mente la lesión a la brevedad posible. No demorar el tratamiento suma importancia en algunas pinturas exóticas cuando se in­yectan directamente al torrente sanguineo. Sirá conveniente consultar de
las manos.
general
pueden inyectar fluido en la piel y el cuerpo y causar
en los ojos puede causar graves daños.
Nunca tratar de
se está pulverizando.
seguir el procedimiento de descarga de presión,
antes de limpiar o sacar la boquilla o de dar servicioa
equipo del sistema.
que todos los aparatos de seguridad del equipo están
bien antes de cada uso.
médico
médico de urgencia de inmediato. no tratar la
Si se llega a inyectar este fluido en la piel se
una lesión traumática.
para investigar la toxicidad. La toxicidad es algo de
a un especialista en cirugia plástica o reconstructiva
ARA USO PROFESIONAL. RESPETE LOS A
PELIGRO DE INYECCION DE FLUIDO
“hacer retornar la pintura”; este NO es
dado
Es importante tratar
quirúrgica
VES LESIONES.
VISOS DE ADVERTENCIA.
Aparatos
Asegurar funciónando bien antes de cada uso. No sacar ni modificar ningúna miento
Pestillo
Cada momento, siempre colocar el pestillo de seguridad en la posi­ción “cerrada” lo que deja la pistola inoperante. El no hacerlo puede
Difusor
El
difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce el riesgo de inyección cuando no está instalada la boquilla. Revisar procedimiento de descarga de presión, dado más abajo, y después co,
sosteniéndola bien firme contra el. Utilizando la presión más bajo perso
Protector
Siempre mientras contra la
colocación accidental de los dedos o cualquier otra parte del
cuerpo
Seguridad
Tener ra a obstruirse mientras está pulverizando,
-
tillo de la pistola de inmediato. Siempre seguir el procedi­miento de descarga de presión y después sacar la boquilla
para Nunca limpiar la acumulación de pintura alrededor de la
boquilla antes de que se haya descargado por completo la presión
de seguridad de la pistola pulverizadora
que todos los aparatos protectores de la pistola están
pieza de la pistola pues podria causar el malfuncióna
de
la misma con las consiguientes lesiones personales.
de seguridad
vez que se deje de pulverizar
llevar al disparo imprevisto de la pistola.
con regularidad el
sacar la boquilla. Apuntar la pistola a un balde metáli
posible, disparar la pistola. Si el fluido emitido no sale dis
en un
chorro irregular
de la boquilla
tener el protector de la boquilla colocado en la pistola
se está pulverizando.
el peligro de inyección
cerca de la boquilla.
funciónamiento del difusor
, reemplazar de inmediato el difusor
, aunque sea por un breve
Este protector llama la atención
y ayuda a reducir
de la boquilla pulverizadora
mucho cuidado al limpiar o cambiar las
limpiarla.
y el pestillo este enganchado.
boquillas. Si llega
enganchar el pes
-
. Seguir el
-
­.
, pero no evita,
-
-
Procedimiento
Para
reducir el riesgo de cluyendo inyección o lesiones causadas por piezás en movimiento o choque eléctrico, siempre seguir este procedimiento o
dar servicio a cualquier
al
instalar
deja
1.
2. Mover el interruptor eléctrico (ON/OFF) a la posición
3.
4. Desenganchar
, limpiar o cambiar las boquillas, y cada vez que se
de pulverizar
Enganchar el pestillo de la pistola. OFF
(apagado).
Desenchufar el cordón electrico. metálica de la pistola bien firme contra un balde de
metal,
de descarga de presión
sufrir graves lesiones corporales, in
al apagar la máquina pulverizadora, al revisar
y disparar la pistola para descargar la presión.
parte del sistema de pulverización,
.
el pestillo de la pistola.
Sujetar una parte
1,5 2 4
8
307-785
5.
Enganchar el pestillo de la pistola.
-
6. Abrir
Si se sospecha que la boquilla o la manguera está com­pletamente obstruida, o que no se ha descargado por com­pleto anterior, aflojar muy lentamente la tuerca de retención del protector guera y descargar gradualmente la presión, después, aflojarlo por completo. Luego, despejar la boquilla o la manguera.
3
la válvula de presión y tener listo un reclipiente para recibir la pintura. Dejar la válvula de alivio de presión abierta hasta que se este nuevamente listo para pul­verizar.
la
presión después de haber seguido el procedimiento
de la boquilla o acoplamiento de la punta de la man
6
-
01216A
PELIGRO POR MAL USO DEL EQUIPO
Seguridad
Cualquier como sobre presurización, modificación de piezás, uso de matériales piezás dañadas o desgastadas, puede hacen que se rompan y causen la inyección de fluido u otras lesiones corporales graves,
Nunca alterar o modificar ningúna pieza de este equipo; el hacerlo
Revisar con regularidad el equipo pulverizador y reparar o reemplazar
general
mal uso del equipo pulverizador o los accesorios, tal
y productos quimicos incompatibles, o utilización
incendio, explosión o dañon a la propiedad.
podria causar una avería.
de inmediato las piezás dañadas o desgastadas.
de
SEGURIDAD EN EL USO DE LAS MANGUERAS
El fluido que escapa a alta presión por las mangueras puede
muy peligroso. Si en la manguera se desarrolla un
ser una
rotura o rajadura debido a cualquier tipo de desgaste, daño o maltrato, el chorro a alta presión emitido por alli puede causar una lesion por inyección u otras lesiones corporales graves o
a la propiedad.
daños
!Todas Las Mangueras Para Fluidos Tienen Que Tener Guardas De Resorte En Ambos Extremos! Estas protegen
las mangueras contra dobleces o retorceduras en los acoplamientos o cerca de ellos, los que roturas de la manguera.
Antes
de usarlas, apretar bien fluido a alta presión puede desalojar un acoplamiento suelto o dejar
que por el escape un chorro a alta presión.
Nunca usar una manguera que está dañada. Siempre, revisarla abultada, o acoplamientos sueltos o dañados. Si llegara a en contrarse cualquiera de estás condiciónes, reemplazar de in­mediato la manguera. NO intentar racoplar una manguera de alta presión o enmendarla con cinta adhesiva u otro matérial similar. Una manguera que ha sido remendada no aguante el fluido
en busca de cortaduras, escapes, abrasion, cubierta
a alta presión.
firmes todas las conexiones. El
podrian traducirse en
escape,
-
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION
Presión
está
Presión
verizador y la presión máxima de trabajo de está pulverizadora. NO ex­ceder la presión máxima de trabajo de ningún componente o accesorio
del sistema
pulverizadora puede desarrollar 210 barías (3000 psi)
De T
rabajo Máxima
sus accesorios tienen la capacidad para aguantar
de este sistema.
. Asegurar que todo el equipo pul
De
Compatibilidad de fluido
Siempre leer las instrucciónes del fabricante del fluido y sol­vente
antes de usarlos en está
44.
na Siempre usar gafas, guantes, vestimetas protectora y un
respiradero, del solvente.
Manejar y pasar cuidadosamente las mangueras. No tirar de las mangueras para mover el equipo. No usar fluidos o sol­ventes dela manguera. No exponer las mangueras a temperaturas sobre
Continuidad
tal como recomiendan los fabricantes del fluido
que sean incompatibles con el tubo interno y la cubierta
82C (180F) o bajo –40C (–40
del circuito de puestá a tierra de la
pulverizadora, dadas en la pági
F).
manguera
La continuidad del circuito de puestá a tierra apropiado es esencial para mantener conectado a tierra el sistema pul­verizador. Es indispensable revisar la resistencia eléctrica máxima vez se el provédor o fabricante de la manguera para la información sobre la límites riesgado a tierra en malas condiciónes. Leer también la información sobre RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION
de las mangueras de aire y de fluido por lo menos una
a la semana. Si la manguera no tiene una etiqueta
especifica la resistencia eléctrica, ponerse en contacto con
los límites de resistencia. Usar un metro de resistencia en
gama apropiade para comprobar la resistencia; si excede los
recomendados, reemplazarla
tener una manguera sin puestá a tierra o con la puestá
de inmediato. Es muy ar
en la cual
, más arriba.
-
-
y
-
El
flujo a alta velocidad del fluido al pasar por la bomba y man
crea electricidad estática. Si todas las partes del
guera pulverizador no tienen buena tierra, pueden ocurrir chispas, convirtiendo al sistema en algo peligroso. También, pueden producirse chispas a enchufar o desenchufar el cordón electrico inflamar verizado, particulas de polvo y otras sustancias in flamables, sea o Enchufar siempre la pulverizadora a un tomacorriente que se encuentre que se va a rociar. No enchufar o desenchufar ningún cordón electrico ista
Si choque de inmediato. Revisar todo el sistema en busca de una tierra apropiada. No usar de nuevo el sistema hasta haber iden­tificado
Peusta
Para pulverisadora se electrico iones de
1.
o al usar un motor
los vapores de los solventes y el chorro de fluido pul
al aire libre o bajo techo, lo que podria causar una explosión
incendio y graves lesiones corporales
a por lo menos 6 m (20
en el lugar
la posibilidad de que queden
ocurre una chispa de electricidad estática o incluso un ligero
electrico mientras se usa el equipo, dejar de pulverizar
y soluciónado el problema.
donde se está rociando cuando todavia ex
de gasolina. estás chispas pueden
pies) de la maquina y del area
vapores inflamables en el aire.
a tierra
reducir el reisgo de chispas estáticas, conectar a tierra la
encuentre en el
a tierra exigidas para la zona
conectar a tierra todo este equipo pulverisador:
Pulverizadora:
sor, cada uno un enchuf de très patas en buen estádo, a un adaptador. Totos los cables extensores tienen que tener très
y todo el otro equipo de pulverisar que se use o
lugar que se va a rociar
de la localidad para las instrucciónes
enchufar el cordón electrico, o cable
tomacorreinte con puesat a tierra aporpiado. No usar un
hilos y una capacidad de 15 amperios.
equipo
y daños al a propiedad.
. Consultar el codigo
sobre las conex
y tipo de equipo. Asegurar
exten
-
2.
Mangueras para fluidos:
a
puestá pies), también al párrafo sobre continuidad del circuito de
puestá
3.
-
-
Pistola:
guera
4.
Suministrar un recipiente:
localidad.
5.
Objeto
local.
6.
Todos
conformidad con el código local. Usar
de
superficie no conductiva, como papel o cartón, que inter­umpe
7.
Para mantenar la continuidad a tierra durante el lavado o
tierra de una longitud combinada de 150 m (500
para asequrar buena continuidad a tierra. Referirse
a tierra de la manugeura.
hace la puestá a tierra conectándola a una man-
de fluido y pulverizadora bien conectadas a tierra.
que se está rociando:
los baldes de solvente
metal,
que sean conductivos. no colocar el balde en una
la continuidad a tierra.
descarga de presión,
de
la pistola bien firme contra el costado del
después
Seguridad durante el lavado
-
Para
reducir el riesgo piel, o que ocurra una descarga de electricidad estática, siempre seguir las INSTRUCCIÓNES PARA EL LAVADO,
-
dadas
de
presión
lavar.
el costado de un posible
apretar el gatillo.
en la página 15. Seguir el
en la págna 8, y quita la
Apoyar una parte metalica de
balde de metal
de fluido durante el lavado.
usar solamente mangueras con
de acuerdo al código de la
de conformidad con el codigo
usados durante el lavado, de
solamente baldes
siempre apoyar una parte metálica
de que se inyecte o salpique fluido en la
procedimiento de descarga
boquilla rociadora antes
la pistola bien firme contra
y usar le presión más baja
307-785
balde de metal,
de
9
Setup
WARNING
Follow
these precautions to reduce the risk of a serious injury from static sparking, fluid injection, or rupturing the hose or the gun
All hoses must be electrically conductive.
The gun must have a tip guard.
Each part must be rated for at least 3000 psi (210 bar) Maximum W
orking Pressure.
CAUTION
T
o avoid damaging the pressure control, which may result in poor equipment performance and compo nent damage, follow these precautions:
Always use grounded, flexible spray hose at least 50 feet (25 meter) long.
Never use a wire braid hose as it is too rigid to act as a pulsation dampener
Never install any shutof filter (66) and the main hose (100). See Fig. 2.
Always use the main filter–outlet for one gun operation
. Never plug this outlet.
.
f device between the
NOTE:
1.
2.
3.
-
4.
Refer to Fig. 2 while following this procedure.
Fill the packing nut until it is 1/3 full with Graco Throat Seal Liquid (TSL).
Connect the gun, the 3 foot (0.9 meter) hose and the 50 foot (25.2 meter) hose. Screw the assembly onto the outlet nipple. Don’t use thread sealant and don’t install the spray tip yet!
Follow this step to connect a second hose and gun. Unscrew the cap (72) from the optional outlet. Use a hose and a gun which are equivalent to the hoses supplied with the sprayer hoses and the gun, and then connect the hose to the optional outlet.
Check the electrical service.
a.
The electrical requirements are 120 volt, 60 Hz AC, 15 Amp (minimum).
b.
Use a grounded electrical outlet which is located at least 20 feet (6 meter) from the spray area.
. Assemble the
WARNING
Proper electrical grounding is essential to reduce the risk of a fire or a explosion. A fire or explosion can cause a serious injury and property damage. Read the warning section,
HAZARD,
instructions.
on page 5 for more detailed grounding
FIRE OR EXPLOSION
c.
Do not remove the grounding prong of the power cord and do not use an adapter
d.
The specificiations for the extension cord are 15 amps, 3 wires, grounding–type. Long extension cords af mance.
fect the sprayer perfor
.
-
10
307-785
5.
Plug in the sprayer. Turn of the power cord into a grounded electrical outlet.
6.
Flush the pump to remove the oil which was left in the pump to protect it during shipment. Follow the flushing procedure on page 15.
f the switch (B). Plug
Setup
7.
Prepare the paint according to the manufacturer recommendations. Remove the skin which may have formed on top of the paint. Stir the paint thor oughly
. Strain the paint through a fine, nylon, mesh bag to remove particles that could clog the filter or the spray tip.
’s
-
Fig. 2
100
66
74
E
102
D
101
72
66b
B
C
75
01217A
307-785
11
Operation
Use this procedure each time you start the sprayer to help ensure that the sprayer is ready to operate and that you start it safely
.
WARNING
T
o reduce the risk of a serious injury
Pressure Relief Procedure
you are instructed to relieve the pressure.
66
99
Fig. 3
NOTE:
See page 15.
NOTE:
Flush the sprayer if this is a first-time startup.
See Fig. 3 except where noted.
on page 4 whenever
72
, follow the
B C
74
66b
01217A
CAUTION
Do not operate the pump without fluid in it for more than 30 seconds, to avoid damage to the pump packings.
WARNING
T
o reduce the risk of static sparking and splashing when flushing, always remove the spray tip from the gun and hold a metal part of the gun firmly to the side of a grounded metal pail.
5.
Prime the pump. a.
Open the pressure drain valve. T sprayer knob clockwise until the sprayer starts. When the fluid comes from the drain hose, close the valve.
b.
Unlock the gun trigger safety in Fig. 4. Follow the warning, above, and trig ger the gun until all air is forced out of the system and the fluid flows freely from the gun.
c.
Release the trigger safety
. Slowly turn the pressure–adjusting
. Lock the gun trigger
. See reference B in Fig. 4.
urn on the
. See reference A
0143
-
1.
Plug in the sprayer Close the pressure drain valve (74). If you did not
2. install a second hose, be sure the nipple (40) is tightly plugged with the cap (72).
3.
Put the suction tube into the paint container
4. T
urn the pressure–adjusting knob (C) fully counter
clockwise to the minimum pressure.
12
307-785
.
B
.
-
Fig. 4
A
0137
6.
Check all fluid connections for leaks. Relieve the fluid pressure before tightening connections.
7.
Install the spray tip and tip guard. Lock the gun trigger safety instructions supplied with it.
8.
Adjust the spray pattern. a.
Increase the pressure just until the spray from the gun is completely atomized. Use the low est pressure needed to get the desired results. This procedure reduces over–spray and fog ging, decreases the spray tip wear extends the life of the sprayer
. Install the spray tip according to the
, and
.
Maintenance
Cleaning a Clogged Tip
WARNING
To
reduce the risk of a serious injury
Pressure Relief Procedure
you are instructed to relieve the pressure.
on page 4 whenever
WARNING
T
o reduce the risk of a serious injury from acciden tally injecting fluid into the skin, follow these pre cautions.
Never operate the spray gun with the tip guard removed.
Do not hold your hand, body the spray tip when cleaning or checking a clogged tip. Always point the gun toward the ground or into a pail when checking to see if the tip is clear
.
, follow the
, or a rag in front of
Operation
If more coverage is needed, use a larger tip
b.
rather than increasing the pressure.
c. T
lock the gun trigger safety nut. Position the tip guard horizontally for a horizontal pattern or vertically for a vertical pattern. T
-
-
2.
If the spray tip clogs, release the gun trigger the gun trigger safety, and rotate the handle (A) of the RAC IV by 180. See Fig. 5, which shows the handle in the spraying position and the gun trigger safety (B) in the locked position.
3.
Unlock the gun trigger safety a waste container again.
-
-
4.
Return the handle to the original position, unlock the gun trigger safety, and resume spraying.
5.
If the tip is still clogged, lock the gun trigger safety shut of pressure drain valve. Clean the spray tip as shown in manual 307–848.
est the spray pattern. T
ighten the retaining nut.
. Lock the gun trigger safety
f and unplug the sprayer
A
o adjust the pattern,
, loosen the retaining
, lock
. T
rigger the gun into
, and open the
B
,
Do not try to “blow back” paint; this is not an air spray sprayer
1.
Clean the front of the tip frequently the pressure.
.
. First, relieve
Fig. 5
307-785

13
Shutdown
and Care of the Sprayer
WARNING
To
reduce the risk of a serious injury
Pressure Relief Procedure
you are instructed to relieve the pressure.
1.
Check the packing nut (216) daily pressure. Keep the packing nut 1/3 full of TSL at all times to help prevent fluid buildup on the piston rod and the premature wear of the packings.
T
ighten the packing nut (216), in the direction shown by the bold arrow age. Do not over–tightening the packing nut which may cause it to binding and may cause the pack ings to wear prematurely brass rod and a lightweight hammer to adjust the nut. See Fig. 6.
2.
Clean the fluid filter (66) at least once a day Follow the flushing procedure on page 15 or refer to manual 307–273, for the cleaning procedure.
3.
Lubricate the bearing housing (69) after each 100 hours of operation. Relieve the pressure. Remove the front cover (49). Fill the cavity in the bearing housing with SAE 10, non-detergent oil. See Fig.
6.
on page 4 whenever
, just enough to stop leak
. Use a round punch or a
, follow the
. Relieve the
CAUTION
T
o prevent serious damage to the pump, which can result in poor sprayer performance and costly repairs, follow these precautions.
Do not allow water or any type of paint to freeze in the sprayer or the pressure control.
Always flush with a compatible solvent and then flush again with mineral spirits when you are done spraying.
-
-
.
6.
Coil the hose and hang the hose on the hose rack when storing the sprayer
66
69
216
49
, even for overnight.
For very short shutof
4. tube in the paint, relieve the pressure, and clean the spray tip.
5.
Flush the sprayer at the end of each work day final flush should be mineral spirits. See page 15.
f periods, leave the suction
. The
Fig. 6

14
307-785
Flushing
NOTE:
*Use this category for flushing a brand new sprayer and flushing after storage.
System has this fluid in it:
*Oil-based solvent or paint
Oil-based solvent or paint
Oil-based solvent or paint
Water or water­based paint
Water or water­based paint
Water or water­based paint
Use this chart to determine the required order for flushing the sprayer
Next fluid to be sprayed.
Oil-based paint – new color
W
ater-based paint
Prepare the sprayer for storage
W
ater-based paint
– new color Oil-based paint
Prepare the sprayer for storage
Flush 1 Flush 2 Flush 3 Use mineral
spirits. Use mineral
spirits. Use mineral
spirits.
Use warm soapy water
Use warm soapy water
Use warm soapy water
Flushing order:
none none
Use warm soapy water
none none
Use clean
.
water. Use clean
.
water. Use clean
.
water.
Use clean
.
water.
none
Use mineral spirits.
Use mineral spirits.
.
Follow this step before you use or store the sprayer.
Prime the sprayer with oil­based paint.
Prime the sprayer with water-based paint.
Relieve the pressure. Leave drain valve open.
Prime the sprayer with water.
Prime the sprayer with oil.
Relieve the pressure. Leave drain valve open.
CAUTION
Never allow water to freeze in the pressure control. If water freezes in the pressure control, it may be seriously damaged and the sprayer may not start. Always pump the water out with mineral spirits before the water could freeze in the pressure con trol.
-
WARNING
T
o reduce the risk of static sparking and splashing when flushing, always remove the spray tip from the gun and hold a metal part of the gun firmly to the side of a grounded metal pail.
WARNING
T
o reduce the risk of a serious injury
Pressure Relief Procedure
you are instructed to relieve the pressure.
on page 4 whenever
, follow the
4.
Put the suction tube into a grounded metal–pail with 1/2 gallon (2 liters) of a compatible solvent.
5.
Start the sprayer still in the sprayer container until the next fluid appears, then trigger the gun back into the fluid you are pumping. Circu late the flushing fluid for a few of minutes to thor oughly clean the system.
6.
Do not run the pump dry for more than 30 seconds to avoid damaging the pump packings!
7.
Relieve the pressure. Lock the gun trigger safety
8.
Unscrew the filter bowl (B) and reinstall the clean screen (C). Install the bowl and hand tighten it.
C
. See page 12. T
, trigger the gun into another
B
o save the fluid
A
-
-
.
1.
Relieve the pressure.
2. T
urn the pressure–adjusting knob (A) fully counter
clockwise to the minimum pressure.
3.
Remove the spray tip from the gun. Remove the filter bowl (B) and the screen (C), but leave the support (D) in place. Install the bowl without the screen. See Fig. 7
.
Fig. 7
D
74
307-785

15
-
Loading...
+ 33 hidden pages