Системы для разметки дорожного покрытия
ThermoLazer™ и ThermoLazer ProMelt
— Для профессионального нанесения термопластических композиционных материалов для
дорожной разметки
(отражающие шарики наносятся одновременно с разравниванием) —
— Для эксплуатации только вне помещений (запрещается работа под дождем или в
условиях повышенной влажности) —
Топливо: Сжиженный газ (пары пропана)
Характеристики горелки: См. раздел Технические данные на стр. 29.
Максимальный объем материала: 136 кг (300 фунтов)
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите все содержащиеся в данном руководстве
предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
™
3A1995D
RU
Сопутствующие руководства:
Ремонт3A1320
Детали3A1321
Блок подачи двух
видов шариков
SmartDie II3A1738
3A0004
Схема системы
Схема системы
Полная система состоитиз ThermoLazer ProMelt 24H624 иодинSmartDieII™
Следующие предупреждения относятся к безопасной установке, эксплуатации, заземлению, техническому
обслуживанию и ремонту данного оборудования. Неправильное применение оборудования может привести
к серьезным травмам или смертельному исходу. Встречающийся в тексте настоящего руководства
восклицательный знак обозначает предупреждения, а знак опасности обозначает угрозы, связанные с
конкретной операцией. Руководствуйтесь в своих действиях информацией, приведенной на этих страницах
с общими предупреждениями. Дополнительные предупреждения по конкретной операции будут приведены
в тексте там, где это требуется.
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Такие огнеопасные пары и жидкости, как пропан, бензин и легковоспламеняющееся горючее,
находящиеся в рабочей зоне, могут загореться или взорваться. Предотвращение возгорания и
взрыва.
• К эксплуатации оборудования допускаются только лица, прошедшие обучение и получившие
соответствующую квалификацию.
• Запрещается размещать открытые емкости с легковоспламеняющимися материалами на
расстоянии ближе 25 футов (7,6 м) от оборудования. Запрещается эксплуатировать
оборудование ближе 10 футов (3 м) от конструкций, горючих материалов или других баллонов
со сжатым газом.
• Погасите все нагревательные горелки перед добавлением топлива в оборудование.
• Если почувствуете запах пропана, незамедлительно закройте отсечной клапан бака и
погасите все источники открытого огня. Если запах газа не исчезнет, держитесь на расстоянии
от оборудования и незамедлительно обратитесь к пожарным.
• Следуйте указаниям по зажиганию при работе с запальной и нагревательной горелками.
• Не перегревайте термопластический композиционный материал для дорожной разметки выше
максимальной рабочей температуры.
• Работоспособное оборудование для пожаротушения должно быть в наличии.
• В рабочей зоне не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
• Не оставляйте оборудование без присмотра.
• Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
• Не превышайте наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления или
температуры. См. раздел Технические данные во всех руководствах по эксплуатации
оборудования.
• Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте поврежденные
или изношенные детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
• Не модифицируйте оборудование.
• Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации
свяжитесь с дистрибьютором Graco.
• Не переполняйте емкости для материалов.
• Прокладывайте газопроводы, шланги, провода и кабели вне участков движения людей и
механизмов, вдали от острых кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
• Не перекручивайте и не перегибайте газопроводы.
• Не снимайте и не отменяйте действие защитных устройств.
• Не работайте с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием сильных
лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
ОПАСНОСТЬ ОЖОГА
Во время эксплуатации поверхности оборудования и жидкость могут сильно нагреваться. Меры
предотвращения получения сильных ожогов.
• Не прикасайтесь к нагретой жидкости или оборудованию.
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ УГАРНЫМ ГАЗОМ
Выхлопные газы содержат ядовитый угарный газ, не имеющий цвета и запаха. Вдыхание угарного
газа может привести к смертельному исходу. Не эксплуатируйте это оборудование в закрытых
помещениях.
43A1995D
Предупреждения
Предупреждения
ОПАСНОСТЬ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
При попадании в глаза, на кожу, при вдыхании или попадании внутрь токсичные жидкости или
газы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
• Прочтите паспорт безопасности материала (MSDS), чтобы ознакомиться с особенностями
опасного воздействия используемых материалов.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
Лица, использующие или обслуживающие оборудование, а также находящиеся в зоне работы,
должны применять соответствующие средства защиты, чтобы обезопасить себя от серьезных
травм, в том числе от повреждения глаз, вдыхания токсичных газов, ожогов, потери слуха.
Средства защиты включают, в частности, указанные ниже.
• Защитная одежда и респиратор в соответствии с рекомендациями изготовителя жидкостей и
растворителей.
• Перчатки, обувь, спецодежда, защитная маска и т.д., предназначенные для повышенных
температур не менее 260 °C (500 °F).
3A1995D5
Обозначение детали — ThermoLazer ProMelt
ti15948a
N
S
R
AB
M
U
X
P
W
K
H
T
J
A
CL
V
Z
Обозначение детали — ThermoLazer ProMelt
AОсновные нагревательные горелки котла
ÑРастопочная горелка котла
HНаправляющая труба
JДержатель баллона сжиженного нефтяного
ãàçà
KРычаг блока разравнивания
LТермоэлемент котла
MБлок подачи шариков
NРычаг привода блока разравнивания/блока
подачи шариков
PБункер шариков SplitBead
*Баллон сжиженного нефтяного газа не поставляется компанией Graco. Баллон сжиженного нефтяного
газа должен быть сконструирован, произведен и промаркирован в соответствии с нормативами и
техническими требованиями, предъявляемыми к баллонам сжиженного нефтяного газа Министерством
транспорта (США), Национальным стандартом Канады CAN/CSA-B339 (баллоны, резервуары и трубы для
транспортировки опасных веществ), нормативами 2001 (S1 2001/1426) для транспортируемых емкостей под
давлением, Утверждением образца баллонов сжиженного нефтяного газа 1987 (SI 1987/116) (технические
нормы для утверждения образца) для баллонов типа EEC (согласно директивам Европейского сообщества
84/525/EEC, 84/526/EEC, 84/527/EEC).
™
RЗаслонка ControlFlow™
SРычаг привода заслонки ControlFlow
TШина поворотного колеса Fat Track
UРычаг блокировки переднего поворотного
колеса
VПоджигающий электрод котла
WЗащитная крышка с защелками
XРычаг привода смесителя
ZСмесители
AB Запальная горелка
™
™
63A1995D
Обозначение детали — ThermoLazer ProMelt
CC
AA
BB
EE
DD
ti15949a
GG
LL
KK
PP
NN
MM
RR
SS
QQ
UU
VV
HH
TT
Обозначение детали — ThermoLazer ProMelt (продолжение)
*Баллон сжиженного нефтяного газа не поставляется компанией Graco. Баллон сжиженного нефтяного
газа должен быть сконструирован, произведен и промаркирован в соответствии с нормативами и
техническими требованиями, предъявляемыми к баллонам сжиженного нефтяного газа Министерством
транспорта (США), Национальным стандартом Канады CAN/CSA-B339 (баллоны, резервуары и трубы для
транспортировки опасных веществ), нормативами 2001 (S1 2001/1426) для транспортируемых емкостей под
давлением, Утверждением образца баллонов сжиженного нефтяного газа 1987 (SI 1987/116) (технические
нормы для утверждения образца) для баллонов типа EEC (согласно директивам Европейского сообщества
84/525/EEC, 84/526/EEC, 84/527/EEC).