Graco Slim Snacker Owner's Manual

www.gracobaby.com
wners Manual • Manual del propietario
Slim Snacker
TM
© 2014 Graco PD284070B 10/14
2
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep
your child in view.
PREVENT SERIOUS INJURY
OR DEATH FROM FALLS OR SLIDING OUT. Always use seat
belt. Secure your child at all times with the restraint system provided, in either the reclining or upright position. The tray is not designed to hold your child in the highchair. It is recommended that the highchair be used in the upright position only by children capable of sitting upright unassisted.
DO NOT FORCE TRAY against child. Use only the three adjustment positions. Be sure both adjustment fingers are engaged in armrest slots.
STRANGULATION HAZARD: Do not place highchair in any location where there are cords, such as window blind cords, drapes, phone cords, etc.
THIS HIGHCHAIR IS
DESIGNED TO BE USED BY A CHILD UP TO 3 YEARS OF AGE. Maximum weight
40 pounds (18.1 kg).
FOLLOW ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department.
DISCONTINUE USING YOUR HIGHCHAIR should it become damaged or broken.
3
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
POR FAVOR, CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.
• SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO. Siempre tenga
su niño a la vista.
EVITE SERIAS LESIONES
CAUSADAS POR CAÍDAS O DESPLAZAMIENTOS.
Use siempre el cinturón de seguridad. Asegure a su niño en todo momento con el sistema de seguridad provisto, en la posición reclinada o vertical. La bandeja no ha sido diseñada para soportar a su niño en la silla alta. Se recomienda que sol­amente niños capaz de sentarse en posición vertical sin ayuda usen la silla alta en la posición vertical.
NO FUERCE LA BANDEJA CONTRA EL NIÑO. Use solamente las tres posiciones de ajuste. Asegúrese de que ambos dedos de ajuste están trabados en las ranuras de los apoyabrazos.
PELIGRO ESTRANGULACIÓN:
No coloque la silla alta en cualquier lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas, cortinas, teléfonos, etc.
ESTA SILLA ALTA ESTÁ
DISEÑADA SER USADA POR UN NIÑO DE 3 AÑOS DE EDAD COMO MAXIMO. Con
un peso máximo de 40 libras (18,1 kg).
SIGA LAS INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLAJE CUIDADOSAMENTE. Si
experimenta alguna dificultad, por favor, contacte al Departamento de Servicio al Cliente.
DEJE DE USAR SU SILLA ALTA si ésta se daña o rompe.
4
Parts list • Lista de las piezas
ALL MODELS • TODOS MODELOS
This model may not include some
features shown below. Check
that you have all the parts for this
model BEFORE assembling your
product. If any parts are missing,
call Customer Service.
No tools required.
Este modelo podría no incluir
algunas de las características que se
indican a continuación. Verifique
que tiene todas las piezas de este
modelo ANTES de armar su
producto. Si falta alguna pieza,
llame al Departamento de Servicio
al Cliente.
No requiere
herramientas.
5
Make sure the buttons snap into holes.
1
2
Asegúrese de que los botones se traban en los agujeros.
Insert “U” tube into the rear tubes until they snap into place.
Inserte el tubo en “U” en los tubos traseros hasta que se traben en su lugar.
Attaching rear legs
• Colocación de las patas traseras
SNAP!
¡RUIDO!
SNAP!
¡RUIDO!
Loading...
+ 11 hidden pages