To prevent serious injury or death from child
falling or being strangled in straps: Always use
seat belt.
Never leave child unattended.
Stop using swing when child attempts to climb
out or reaches 25 pounds (11 kg).
WARNING: It is dangerous to place this swing
on an elevated surface.
Some newborns cannot sit in a reclined or
upright position and have special needs. Check
with your doctor about when to start using
this swing. Do not use with a child that weighs
less than 5.5 pounds (2.5 kg). Use in most
reclined position until child can sit up
unassisted.
SSTTRRAANNGGUULLAATTIIOONN HHAAZZAARRDD::
DO NOT place swing in any location where
there are cords, such as window blind cords,
drapes, phone cords, etc.
Strings can cause strangulation. DO NOT
place items with a string around your child’s
neck, such as hood strings or pacifier cords.
DO NOT suspend strings over the swing or
attach strings to toys.
DO NOT USE SWING without the seat
cover.
DISCONTINUE USING YOUR SWING
should it become damaged or broken.
THIS PRODUCT REQUIRES ADULT
ASSEMBLY. Follow assembly instructions carefully. If you experience any difficulties, please
contact the Customer Ser
Electronic to
open. No serviceable parts inside. Remove
and immediately discard plastic tab from slot
y.
in to
ys (on certain models): Do not
vice Depar
tment.
FFOORR SSAAFFEE BBAATTTTEERRYY UUSSEE
Keep the batteries out of children’s reach.
Only the recomended batteries or equivalent
are to be used, volts and size.
Batteries are inserted with the correct polarity.
Remove exhausted batteries from the product.
DO NOT short-circuit supply terminals.
Rechargeable batteries are to be removed
from the toy before being charged
Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision.
Any battery may leak battery acid if mixed
with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are
not replaced or recharged at the same time.
Do not mix old and new batteries. Do not
mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Any battery may leak battery acid or explode
if disposed of in fire or an attempt is made to
charge a battery not intended to be
recharged. Never recharge a cell of one type
in a recharger made for a cell of another type.
Discard leaky batteries immediately. Leaky batteries can cause skin burns or other personal
injury. When discarding batteries, be sure to
dispose of them in the proper manner,
according to your state and local regulations.
Always remove batteries if the product is not
going to be used for a month or more.
Batteries left in the unit may leak and cause
damage.
Recommended type batteries—alkaline disposables, size D-LR20 (1.5V). NEVER mix battery types. Change batteries when product
ceases to operate satisfactorily.
The crossed out wheelie bin symbol
indicates the product is to be recycled.
9
CCAARREE AANNDD MMAAIINNTTEENNAANNCCEE
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for
loose screws, worn parts, torn material or stitching.
Replace or repair the parts as needed. Use only
Graco replacement parts.
REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be
machine washed in cold water on delicate cycle and
drip-dried. NO BLEACH.
TO CLEAN FRAME, use only household soap
and warm water.
NO BLEACH or detergent.
Excessive exposure to sun or heat could cause fading
or warping of parts.
PPRROOBBLLEEMM SSOOLLVVIINNGG
SSwwiinngg wwoonn’’tt ooppeerraattee::
1. No batteries in swing.
2. Batteries dead.
3. Speed setting too low.
4. Batteries in backwards — check “+” and “-”.
5. Corrosion on battery terminals. Rotate bateries in
place against
terminals, or clean with sandpaper or steel wool if
corrosion is severe.
6. Baby leaning too far forward.
7. Baby grabbing swing legs. (Discontinue use.)
8. Seat not pushed high enough for a good star t.
9. Protective device activated. (Turn off motor, wait 3
minutes, then restart swing.)
5. Baby too heavy or too active. (Discontinue use.)
pet (swings higher on hard floors).
Soft car
6.
10
GB
Instructions
AAsssseemmbbllyy
FFoorr SSttoorraaggee
Press buttons on each side of swing to remove
34
front legs for storage.
12
See images -
1
TToo UUssee VViibbrraattoorr
Remove battery lid, found under seat, with a
13
key and insert1-D-LR20 (1.5V) battery in
module. Replace lid.
Push button to low or high.
14
AAttttaacchhiinngg TTrraayy
15
Insert bottom of peg into opening on side
of seat, as shown.
16
Rotate tray to close or open.
AAttttaacchhiinngg SSeeaatt PPaadd
17
Pull harness straps and crotch strap through
slots in the back of seat pad.
18
Pull back of seat pad over back of seat.
Pull sides of seat pad around edge of seat
19
and over vibration unit.
20
Fasten two elastic loops attached to the
seat pad to the two tabs on both sides of
the seat as shown.
AAttttaacchhiinngg SSeeaatt ttoo FFrraammee
See images –
Slide swing seat onto the top brackets.
Secure swing seat by pushing down gently,
the arms will snap into place.
21
22
TToo SSeeccuurree YYoouurr CChhiilldd
27
See Images–
WARNING Falling Hazard:Always use the
seat belt.
Use slide adjuster at shoulder and waist for
32
further adjustment. Repeat on other side.
When changing harness strap slots, MAKE
33
SURE harness straps are going through same
slots in seat pad and seat back.
The harness straps must go into the slot
34
that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps.
34
IInnssttaalllliinngg BBaatttteerriieess
See Images–
With baby out of swing, open the battery
compartment lid by unfastening screw.
Insert four “D”-LR20 (1.5V) batteries.
Replace battery lid.
35
36
HHeeaadd SSuuppppoorrtt
Only use this head support on this swing.
23
Never use this head support on any other
product.
TToo AAddjjuusstt RReecclliinnee
24
Press in recline buttons on each side of seat
to lower.
Press in recline b
25
each side of seat to raise seat.
uttons on
11
SSttaarrttiinngg SSwwiinngg
37
SPEED - Rotate “Swing Speed” knob clock-wise
and select speed setting from 1-6.Turn “Swing
Speed” knob counter clock-wise to lower
speed.When the speed is turned off, motion
will stop and green light will go out. When
green light starts to flash, batteries are low.
MUSIC/NATURE OFF - Press button to turn
8
3
OFF Music or Nature sounds.
MUSIC - Push “Music” button to turn on music
39
selection, and the green light will turn on.The
music will start at track 1 at volume 3 and continue through to track 10. Push button to continue to next track. Music cycles back to track 1.
VOLUME— Press the plus (+) to raise the vol-
40
ume and the minus (-) to lower the volume.
There are 5 volume settings.
NATURE SOUNDS— Push “Nature” button to
41
turn on nature sound selection. Each press will
change to the next nature sound. After the 5th
sound is selected, it will return to the first track.
TIMER— Push “Timer” button to set the timer
42
for Music/Nature sounds. If the button is not
pushed, music/nature sound will continue to
play. If the button is pushed once, the green light
will flash once and timer is set for 10 minutes.
Each additional push will increase timer setting
by 10 minutes; up to 30 minutes.
CONSERVER LE MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Afin d’éviter des blessures graves ou la mort
résultant de chutes ou d’un glissement hors
de la chaise, toujours utiliser la ceinture de
sécurité.
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Cesser d’utiliser la balançoire quand l’enfant
commence à vouloir en descendre ou qu’il
pèse 11 kg.
AVERTISSEMENT : Il est dangereux de placer
cette balançoire sur une surface surélevée.
Certains nouveau-nés ne peuvent pas s’asseoir
en position inclinée ou droite et ont des
besoins particuliers. Consultez votre docteur
pour savoir quand vous pourrez commencer à
utiliser la balançoire. Ne pas l’utiliser si l’enfant
pèse moins de 2,5 kg. L’utiliser dans la position
la plus inclinée tant que l’enfant n’est pas capable de s’asseoir tout seul.
RRIISSQQUUEE DDEE SSTTRRAANNGGUULLAATTIIOONN ::
NE PAS placer la balançoire dans des endroits
où se trouvent des cordons (cordons de
store, cordons de téléphone, etc.)
Les cordons présentent un risque de strangulation. Ne pas placer autour du cou de votre
enfant des objets ayant des cordons, comme
un capuchon ou une tétine.
NE PAS laisser pendre de cordons au dessus
de la balançoire ou attacher de cordons aux
jouets.
NE PAS UTILISER LA BALANÇOIRE sans la
housse du siège.
CESSER D’UTILISER UNE BALANÇOIRE
endommagée ou br
CE PRODUIT DOIT ÊTRE MONTÉ PAR UN
ADULTE. Suivre scrupuleusement les instruc-
isée.
tions de montage. En cas de difficultés,
n’hésitez pas à contacter le service clientèle.
Jouets électroniques (sur certains modèles) :
Ne pas ouvrir. Les pièces à l’intérieur ne sont
pas réparables. Retirer et jeter immédiatement
la languette en plastique placée dans la fente
du jouet.
Seules les piles recommandées ou leur équivalent (volts et taille) doivent être utilisées.
Insérer les piles en respectant la bonne
polarité.
Enlever les piles usées du produit.
NE PAS court-circuiter les bornes
d’alimentation.
Les piles rechargeables doivent être retirées
du jouet avant d’être rechargées.
Les piles rechargeables ne doivent être
rechargées que sous la supervision d’un
adulte.
Toute pile risque de laisser fuir de l’acide si
elle est utilisée avec une autre pile d’un type
différent, si elle est insérée incorrectement (à
l’envers) ou si toutes les piles n’ont pas été
remplacées ou rechargées en même temps.
Ne pas mélanger des piles neuves et des piles
usagées. Ne pas mélanger différents types de
piles, alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
Toute pile risque de laisser fuir de l’acide ou
d’exploser si elle est jetée au feu ou si on
tente de recharger une pile non rechargeable.
Ne jamais recharger une pile dans un chargeur
conçu pour un autre type de pile.
Jeter immédiatement toute pile qui fuit. Une
pile qui fuit peut causer des brûlures sur la
peau ou autres dommages corporels. Les piles
doivent être mises au rebut correctement,
conformément aux règlements d’état ou
locaux.
13
Les piles doivent toujours être retirées
d’un produit qu’on ne prévoit pas d’utiliser
pendant au moins un mois. Les piles qui
ne sont retirées d’un objet risquent de fuir
et de l’endommager.
Type de pile recommandé : piles alcalines
jetables, de taille D-LR20 (1,5 V). Ne
JAMAIS mélanger différents types de piles.
Remplacer les piles lorsque le produit
cesse de fonctionner correctement.
Le symbole d’une poubelle barrée
indique que ce produit doit être recyclé.
EENNTTRREETTIIEENN
VÉRIFIER LA BALANÇOIRE DE TEMPS À AUTRE
pour rechercher des écrous desserrés, des pièces
usées, du tissu ou des coutures déchirés. Remplacer
ou réparer les pièces selon les besoins. N’utiliser que
des pièces de rechange Graco.
Le REMBOURRAGE AMOVIBLE DU SIÈGE peut
être lavé à la machine, à l’eau froide sur le cycle
délicat et laissé à sécher. N'UTILISEZ PAS D’EAU
DE JAVEL.
L’ARMATURE NE DOIT ÊTRE NETTOYÉE qu’avec
du savon ou un détergent ordinaire et de l’eau tiède.
NE PAS UTILISER D’EAU DE JAVEL ou de détergent.
Une exposition excessive au soleil ou à la chaleur
risque de causer une décoloration ou une déformation des pièces.
4. Les piles ont été placées à l’envers : vérifier la
position de « + » et « - ».
5. Les bornes de la piles sont corrodées. Faire
tourner les piles sur place contre les bornes, ou
les retirer et éliminer la corrosion avec du papier
de verre ou de la laine d’acier.
6. Le bébé est penché trop loin vers l’avant.
7. Le bébé a agrippé les pieds de la balançoire.
(Cesser d’utiliser la balançoire.)
8. Le siège n’est pas été poussé suffisamment
loin pour permettre un bon démarrage de
la balançoire.
9. Le dispositif de protection est activé. (Arrêter le
moteur, attendre trois minutes puis remettre la balançoire en marche.)
Voir les images –
Présenter le siège de la balançoire entre les
supports du haut.
Pousser les bras entre les supports jusqu’à
ce qu’un déclic se fasse entendre.
VITESSE — Tourner le bouton de vitesse de la
balançoire dans le sens des aiguilles d’une montre et sélectionner une vitesse entre 1 et 6.
Pour réduire la vitesse, tourner le bouton dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Lorsque la vitesse est arrêtée, le mouvement
cesse et le témoin lumineux vert s’éteint. Si le
témoin lumineux se met à clignoter, c’est le
signe que les piles sont déchargées.
38
ARRÊT MUSIQUE/NATURE — Appuyer sur le
bouton pour faire CESSER la musique ou les
sons de la nature.
MUSIQUE — Appuyer sur ce bouton pour
39
jouer la sélection musicale. Le témoin lumineux
vert s’allume. La musique commencera sur la
piste 1 au volume 3 et continuera jusqu’à la
piste 10. Appuyer sur bouton pour passer à la
piste suivante. À la fin du cycle, la musique
reviendra à la piste 1.
40
VOLUME — Appuyer sur le signe plus (+) pour
augmenter le volume et sur le signe moins (-)
pour le baisser. Il y a 5 réglages de volume.
41
SONS DE LA NATURE — Appuyer sur ce
bouton pour activer la sélection des sons.
Chaque pression sur le bouton fait passer au
son suivant. Après le 5e son, la sélection reviendra à la première piste.
42
MINUTEUR — Appuyer sur ce bouton pour
régler le minuteur de la musique/des sons de la
nature. Si vous n'appuyez pas sur ce bouton, la
musique/les sons de la nature continueront à
jouer. Si vous appuyez une seule fois sur le
bouton, le témoin lumineux vert clignotera une
seule fois et le minuteur sera réglé pour 10
minutes. Chaque nouvelle pression sur le bouton augmente la durée de 10 minutes, jusqu’à
un maximum de 30 minutes.
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM
ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN.
Um schweren Verletzungen oder Tod des
Kindes durch Fallen oder Strangulation in den
Gurten vorzubeugen, ist Folgendes zu beachten: Benutzen Sie stets den Sicherheitsgurt.
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
Benutzen Sie die Schaukel nicht mehr, sobald
das Kind versucht, herauszuklettern oder ein
Gewicht von 11 kg erreicht hat.
WARNHINWEIS: Es ist gefährlich, diese
Schaukel auf eine erhöhte Oberfläche zu
stellen.
Einige Neugeborene können nicht bei zurückgestellter oder aufrechter Rückenlehne sitzen
und haben besondere Bedürfnisse. Fragen Sie
Ihren Arzt, ab welchem Alter Ihres Kindes Sie
diese Schaukel benutzen können. Diese
Schaukel ist nicht für Kinder geeignet, die
weniger als 2,5 kg wiegen. Stellen Sie die
Rückenlehne immer vollständig zurück, bis das
Kind selbständig aufrecht sitzen kann.
SSTTRRAANNGGUULLAATTIIOONNSSGGEEFFAAHHRR::
Stellen Sie Ihre Schaukel NICHT in der Nähe
von Schnüren auf, wie z. B. Kordeln von
Fensterjalousien, Gardinen,Telefonkabeln etc.
Schnüre können zu Strangulation führen.
Befestigen Sie Kapuzen und Schnuller usw.
NIEMALS mit Schnüren am Hals Ihres Kindes.
Hängen Sie KEINE Schnüre oder mit Schnüren
befestigte Spielsachen in der Schaukel auf.
VERWENDEN SIE die Schaukel NICHT ohne
den Sitzbezug.
WENDEN SIE IHRE SCHAUKEL NICHT
VER
WEITER, wenn sie beschädigt oder defekt ist.
DIESES PRODUKT MUSS DURCH EINE
ERWACHSENE PERSON ZUSAMMENGE-
BAUT WERDEN. Befolgen Sie die
Montageanleitung genauestens. Sollten Sie
Probleme oder Fragen haben, dann wenden
Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung.
Elektronische Spielzeuge (bei bestimmten
Modellen): Nicht öffnen. Im Inneren befinden
sich keine wartbaren Teile. Entfernen und
entsorgen Sie die Plastikschlaufe vom Schlitz
im Spielzeug.
SSIICCHHEERREE BBAATTTTEERRIIEEAANNWWEENNDDUUNNGG
Batterien von Kindern fernhalten.
Es sollten nur die vom Hersteller empfohlenen
Batterien oder in Volt und Größe gleichwertige Batterien verwendet werden.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
korrekte Polarität.
Leere Batterien müssen aus dem Produkt
herausgenommen werden.
Die Anschlüsse dürfen NICHT kurzgeschlossen werden.
Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen
aus dem Spielzeug entfernen.
Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht einer erwachsenen Person aufgeladen
werden.
Unter Umständen kann Batteriesäure aus
Batterien austreten, falls Batterien unterschiedlichen Typs vermischt, falsch (umgekehrt)
eingelegt oder die Batterien nicht zur gleichen
Zeit ersetzt oder wiederaufgeladen werden.
Keine alten und neuen Batterien kombinieren.
Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien
(Zink-Kohle) oder wiederaufladbare (NickelKadmium) Zellen miteinander kombinieren.
Unter Umständen kann Batteriesäure aus
Batterien austreten oder es kann zur
Explosion kommen, falls Batterien ins Feuer
geworfen werden oder falls versucht wird,
nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
Laden Sie keine Batterien in einem Ladegerät
auf, das nicht für den von Ihnen benutzten
Batterietyp geeignet ist.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.