Graco REACTOR User Manual

Reparación - Piezas
Antiguo
311721K
Dosificador multicomponente hidráulico calentado
Para pulverizar espuma de poliuretano y revestimientos de poliurea. Sólo para uso profesional. No debe utilizarse en atmósferas explosivas.
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde las instrucciones.
SPA
Vea la página 3 para obtener información sobre el modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo.
Modelo H-25 con calentador de 8 kW
Modelo H-XP2 con calentador de 15,3 kW
ti7705a
ti7706a
Índice
Modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manuales suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manuales relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Códigos de diagnóstico del control de la
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E01: Temperatura del fluido alta . . . . . . . . . . . . . 7
E02: Corriente alta en la manguera . . . . . . . . . . 8
E03: No hay corriente en la manguera . . . . . . . . 8
E04: Sensor de temperatura del fluido (FTS) o
termopar A o B sin conectar . . . . . . . . . . . . . 9
E05: Sobretemperatura
en la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Códigos de diagnóstico del control del motor . . 10
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
E21: No hay transductor del componente A . . . 11 E22: No hay transductor del componente B . . . 11
E23: Presión alta de fluido . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E24: Presión desequilibrada . . . . . . . . . . . . . . . 11
E27: Alta temperatura en el motor . . . . . . . . . . 13
E30: Pérdida momentánea de comunicación . . 13 E31: Fallo en el interruptor de inversión de la línea
de bombeo/alta relación de ciclo . . . . . . . . 13
E99: Pérdida de comunicación . . . . . . . . . . . . . 13
Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sistema electrónico del Reactor . . . . . . . . . . . . 14
Calentadores principales (A y B) . . . . . . . . . . . 16
Sistema de calentamiento de la manguera . . . . 18
Sistema de accionamiento hidráulico . . . . . . . . 20
Sistema dosificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Procedimiento de descompresión . . . . . . . . . . . 24
Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bombas dosificadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Módulo del disyuntor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Motor eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tarjeta de circuito impreso de control del motor 29
Transductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ventilador eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tarjeta de circuito impreso de control de la
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Calentadores principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Manguera calentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sensor de temperatura del fluido (FTS) . . . . . . 39
Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Módulo de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rejilla del filtro de aspiración de fluido de entrada
47
Sistema de lubricación de bomba . . . . . . . . . . . 47
Cambio del filtro y del fluido hidráulico . . . . . . . 48
Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Piezas utilizadas en todos los modelos . . . . . . . 57
Piezas que varían según el modelo . . . . . . . . . 60
253189 8,0 kW Calentador de zona doble . . . . 63
253911 7,65 kW Calentador de zona única (2 por
máquina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
295027 Cilindro hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
245974 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
245979 Control de la temperatura . . . . . . . . . . . 67
246154 Colector de fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Módulos de disyuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Garantía de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Graco Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2 311721K

Modelos

SERIE H-25
Modelos
Carga
com­Ref. pieza., serie
253200, A 63 230V (1) 14 700 8000 22 (10) 0,063 (0,24) 1,91:1 2000 (13,8, 138) 253201, A 40 230V (3) 14 700 8000 22 (10) 0,063 (0,24) 1,91:1 2000 (13,8, 138) 253202, A 29 380V (3) 14 700 8000 22 (10) 0,063 (0,24) 1,91:1 2000 (13,8, 138) 253206, A 95 230V (1) 22 000 15 300 22 (10) 0,063 (0,24) 1,91:1 2000 (13,8, 138) 253207, A 58 230V (3) 22 000 15 300 22 (10) 0,063 (0,24) 1,91:1 2000 (13,8, 138) 253208, A 35 380V (3) 22 000 15 300 22 (10) 0,063 (0,24) 1,91:1 2000 (13,8, 138) 253300, A 69 230V (1) 15 960 8000 22 (10) 0,063 (0,24) 1,91:1 2000 (13,8, 138) 253301, A 45 230V (3) 15 960 8000 22 (10) 0,063 (0,24) 1,91:1 2000 (13,8, 138) 253302, A 35 380V (3) 15 960 8000 22 (10) 0,063 (0,24) 1,91:1 2000 (13,8, 138) 253306, A 100 230V (1) 23 260 15 300 22 (10) 0,063 (0,24) 1,91:1 2000 (13,8, 138) 253307, A 58 230V (3) 23 260 15 300 22 (10) 0,063 (0,24) 1,91:1 2000 (13,8, 138) 253308, A 35 380V (3) 23 260 15 300 22 (10) 0,063 (0,24) 1,91:1 2000 (13,8, 138)
pleta
máx.
Amp.*
Voltaje (fase)
Vatios del sistema **
Vatios del calenta­dor prin­cipal
Caudal en lb/min (kg/min) a 35 cpm
Producción por ciclo (A + B) gal. (litros)
Relación de presión
Presión máxi­ma de trabajo de fluido psi (MPa, bar)
SERIE H-XP2
Carga
com­Ref. pieza., serie
253203, A 95 230V (1) 22 000 15 300 1,5 (5,7) 0,042 (0,16) 2,79:1 3500 (24,1, 241) 253204, A 58 230V (3) 22 000 15 300 1,5 (5,7) 0,042 (0,16) 2,79:1 3500 (24,1, 241) 253205, A 35 380V (3) 22 000 15 300 1,5 (5,7) 0,042 (0,16) 2,79:1 3500 (24,1, 241) 253303, A 100 230V (1) 23 260 15 300 1,5 (5,7) 0,042 (0,16) 2,79:1 3500 (24,1, 241) 253304, A 58 230V (3) 23 260 15 300 1,5 (5,7) 0,042 (0,16) 2,79:1 3500 (24,1, 241) 253305, A 35 380V (3) 23 260 15 300 1,5 (5,7) 0,042 (0,16) 2,79:1 3500 (24,1, 241)
pleta
máx.
Amp.*
Voltaje (fase)
Vatios del sistema **
Vatios del calenta­dor prin­cipal
Caudal en gpm (lpm) a 35 cpm
Producción por ciclo (A + B) gal. (litros)
Relación de presión
Presión máxi­ma de trabajo de fluido psi (MPa, bar)
* Amperios a plena carga con todos los dispositivos funcionando a su capacidad máxima. Podrían necesitarse menos fusibles para los diferentes caudales y tamaños de la cámara de mezcla.
** Vatios totales del sistema, en base a la longitud máxima de manguera de cada unidad:
Ref. piezas del 253200 al 253208, longitud máxima de manguera calentada de 64 m (210 ft), incluyendo la manguera flexible.
Ref. piezas del 253300 al 253308, longitud máxima de manguera calentada de 94,6 m (310 ft), incluyendo la manguera flexible.
311721K 3

Manuales suministrados

Manuales suministrados
Los manuales siguientes se envían con el dosificador Reactor
. Consulte estos manuales para obtener infor-
mación detallada sobre el equipo.
Pida la ref. pieza 15B535 para obtener un CD con los manuales de Reactor traducidos a diversos idiomas.
Los manuales también están disponibles en www.graco.com.

Manuales relacionados

Los siguientes manuales se refieren a los accesorios utilizados con el Reactor
Pida la ref. pieza 15B535 para obtener un CD con los manuales de Reactor traducidos a diversos idiomas.
Pida la ref. pieza 15B381 para obtener un disco com­pacto con los manuales de Fusion traducidos a diversos idiomas.
Kits de bomba de alimentación Ref.
pieza Descripción
309815 Manual de instrucciones-Piezas (Inglés)
Kit de suministro de aire Ref.
pieza Descripción
309827 Manual de instrucciones-Piezas (Inglés)
para el kit de suministro de aire de la bomba de alimentación
Kits de tubos de retorno y de circulación Ref.
pieza Descripción
309852 Manual de instrucciones-Piezas (Inglés)
Manguera calentada Ref.
pieza Descripción
309572 Manual de instrucciones-Piezas (Inglés)
.
Dosificadores hidráulicos Reactor Ref.
pieza Descripción
311299 Dosificador hidráulico Reactor,
manual de instrucciones (inglés)
Diagramas eléctricos Reactor Ref.
pieza Descripción
311508 Diagramas eléctricos (inglés)
Bomba dosificadora Ref.
pieza Descripción
311391 Bomba dosificadora, manual
de reparación-piezas (inglés)
Pistola de pulverización con purga de aire Fusion Ref.
pieza Descripción
309550 Manual de instrucciones-Piezas (Inglés)
Pistola de pulverización con purga mecánica Fusion
Ref. pieza Descripción
309856 Manual de instrucciones-Piezas (Inglés)
Kit de circulación Ref.
pieza Descripción
309818 Manual de instrucciones-Piezas (Inglés)
Kit de generación de informes de datos Ref.
pieza Descripción
309867 Manual de instrucciones-Piezas (Inglés)
Kit de reparación del transformador Ref.
pieza Descripción
309930 Manual de instrucciones-Piezas (Inglés)
Kit de conjunto de disco de ruptura Ref.
pieza Descripción
309969 Manual de instrucciones-Piezas (Inglés)
Kits de reparación de la bomba dosificadora Ref.
pieza Descripción
312071 Manual de instrucciones-Piezas
(Inglés)
4 311721K

Advertencias

Advertencias
A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias. Siempre que sea pertinente, en este manual encontrará advertencias específicas del producto.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Una conexión a tierra, montaje o utilización incorrectos del sistema puede causar descargas eléctricas.
Apague y desconecte la alimentación eléctrica antes de desconectar el equipo.
Utilice únicamente tomas eléctricas conectadas a tierra.
Utilice únicamente cables de extensión de 3 hilos.
Compruebe que los terminales de conexión a tierra del pulverizador y de los cables de extensión están intactas.
Proteja de la lluvia. Guárdelo en un recinto cerrado.
PELIGRO DE VAPORES O LÍQUIDOS TÓXICOS
Los líquidos o los vapores tóxicos pueden provocar serios daños o incluso la muerte si entran en contacto con los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren.
Lea la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS) para conocer los peligros específicos de los líquidos que esté utilizando.
Guarde los fluidos peligrosos en un envase adecuado que haya sido aprobado. Proceda a su evacuación siguiendo las directrices pertinentes.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Debe utilizar equipo de protección adecuado cuando trabaje, revise o esté en la zona de funcionamiento del equipo, con el fin de protegerse contra la posibilidad de lesionarse gravemente, incluyendo lesiones oculares, la inhalación de vapores tóxicos, quemaduras o la pérdida auditiva. Este equipo incluye, pero no está limitado a:
Gafas de protección
Ropas protectoras y un respirador, tal como recomiendan los fabricantes del fluido y del disolvente
Guantes
Protección auditiva
PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL
El fluido a alta presión procedente de la pistola, fugas de la manguera o componentes rotos penetrarán en la piel. La inyección del líquido puede tener la apariencia de un simple corte, pero se trata de una herida grave que puede conducir a la amputación. Consiga inmediatamente tratamiento quirúrgico.
No apunte nunca la pistola hacia alguien o alguna parte del cuerpo.
No coloque la mano sobre la boquilla de pulverización.
No intente bloquear ni desviar posibles fugas con la mano, el cuerpo, los guantes o con un trapo.
No pulverice sin el portaboquillas y el seguro del gatillo.
Enganche el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando.
Siga el Procedimiento de descompresión de este manual, cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar o reparar el equipo.
311721K 5
Advertencias
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES
Los vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura, en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosión:
Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.
Elimine toda fuente de ignición, tales como las luces piloto, los cigarrillos, lámparas eléctricas portátiles y las cubiertas de plástico (arcos estáticos potenciales).
Mantenga limpia la zona de trabajo, sin disolventes, trapos o gasolina.
No enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague ni encienda las luces en el área de pulverización.
Conecte a tierra todo el equipo de la zona de trabajo. Vea instrucciones de Conexión a tierra.
Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra.
Sujete firmemente la pistola contra el lateral de una lata conectada a tierra mientras dispara la pistola hacia el interior de la misma.
Si se aprecia la formación de electricidad estática durante el uso de este equipo, deje de trabajar inmediatamente. No utilice el sistema hasta haber identificado y corregido el problema.
Guarde un extintor de incendios que funcione correctamente en la zona de trabajo.
PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN
No utilice 1,1,1 tricloroetano, cloruro de metileno y otros disolventes de hidrocarburos halogenados o productos que contengan dichos disolventes con equipos de aluminio presurizados. Esas sustancias podrían provocar peligrosas reacciones químicas y ruptura del equipo, y causar la muerte, lesiones graves y daños materiales.
PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO
El uso incorrecto puede causar la muerte o heridas graves.
No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol.
No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura del componente con menor valor nominal del sistema. Consulte la sección Características técnicas de todos los manuales del equipo.
Utilice fluidos y disolventes que sean compatibles con las piezas húmedas del equipo. Consulte las Características técnicas de todos los manuales del equipo. Lea las advertencias de los fabricantes de los fluidos y los disolventes. Para obtener información completa sobre su material, pida las hojas de MSDS a su distribuidor o detallista.
Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas únicamente con piezas de repuesto originales de Graco.
No altere ni modifique el equipo.
Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor Graco.
Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
No retuerza ni doble las mangueras, ni las utilice para arrastrar el equipo.
Mantenga a los niños y a los animales lejos de la zona de trabajo.
Respete todas las normas relativas a la seguridad.
PELIGRO DE PIEZAS EN MOVIMIENTO
Las piezas en movimiento pueden dañarle o amputarle los dedos u otras partes del cuerpo.
Manténgase alejado de las piezas móviles.
No utilice el equipo sin las cubiertas de protección.
El equipo a presión puede ponerse en marcha inesperadamente. Antes de inspeccionar, mover, o revisar el equipo, siga el Procedimiento de descompresión de este manual. Desconecte la fuente de alimentación o el suministro de aire.
PELIGRO DE QUEMADURAS
Las superficies del equipo y del fluido calentado pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para evitar quemaduras graves, no toque el fluido o el equipo caliente. Espere hasta que haya enfriado.
6 311721K

Códigos de diagnóstico del control de la temperatura

Códigos de diagnóstico del control de la temperatura
Los códigos de diagnóstico para el control de la temperatura del E01 al E05 aparecen en la pantalla de temperatura.
Estas alarmas apagan el calentador. Para borrarlas,
apague el interruptor principal de potencia
y después enciéndalo .

E01: Temperatura del fluido alta

N° de
código
01 Temperatura elevada
02 Corriente alta en la
03 No hay corriente en la
04 FTS no está conectado Individual 9 05 Temperatura excesiva en
30 Pérdida momentánea de
99 Pérdida de comunicación A 13
Nombre del código Zona de
alarma
Individual 7
del fluido
Sólo la
manguera
manguera con el sistema de calentamiento encen­dido
la tarjeta
comunicación
manguera Sólo la
manguera
Todo 9
A13
Página de
acciones
correctivas
Sólo para la zona de calentamiento de la manguera, si el FTS está desconectado durante la puesta en marcha, la pantalla mostrará una corriente en la manguera de 0A.
8
8
Causas de los errores E01
Inspecciones
El termopar A o B (210) detecta una temperatura de fluido de 109°C (229°F).
Los sensores de temperatura de fluido (FTS) detectan una temperatura de fluido de 109°C (229°F).
La localización de averías de este equipo requiere acceso a piezas que podrían causar descargas eléctricas u otras lesiones graves si no se realiza
El interruptor de sobretemperatura A o B (208) detecta una temperatura de fluido de 110°C (230°F) y se abre. A 87°C (190°F) el interruptor se vuelve acerrar.
El termopar A o B (210) falla, está dañado, o no toca el elemento calentador (207).
El interruptor de sobretemperatura A o B (208) falla en la posición abierta.
La tarjeta de control de la temperatura no puede apagar ninguna zona térmica.
El cableado de potencia de los calentadores A y B o del termopar no está bien conectado.
el trabajo correctamente. Pida a un electricista cualificado que realice la localización de averías del sistema eléctrico. Antes de efectuar las reparaciones, asegúrese de apagar todas las fuentes de alimentación del equipo.
Inspeccione cuál de las zonas muestra el error E01. Verifique la temperatura de fluido utilizando un termómetro externo.
Si la temperatura no es demasiado alta (la lec­tura del sensor es de 87°C [190°F] o inferior):
1. Compruebe que el conector J1 está firmemente enchufado en la tarjeta de control de temperatura (vea F
IG. 8, página 34).
2. Compruebe las conexiones entre la tarjeta de con­trol de la temperatura y los interruptores de sobre­temperatura A y B (208), y entre la tarjeta de control de la temperatura y los termopares A y B (210) o FTS (11) [dependiendo de la zona que muestra E01]. Vea T
ABLA 7, página 32. Compruebe que
todos los cables están firmemente conectados
311721K 7
al conector J1.
Códigos de diagnóstico del control de la temperatura
3. Retire el conector J1 de la tarjeta de control de temperatura, y compruebe la continuidad de los interruptores de sobretemperatura A y B, los termopares A y B, o FTS midiendo la resistencia entre las patillas del extremo del enchufe; vea T
ABLA 1.
Tabla 1: Comprobaciones de continuidad
del conector J1
Patillas Descripción Lectura
1 & 2 Interruptor OT A casi 0 ohmios 3 & 4 Interruptor OT B casi 0 ohmios
7 & 8 Termopar A 4-6 ohmios 10 & 11 Termopar B 4-6 ohmios 12 & 13 FTS Aproximadamente
35 ohmios por 15,2 m
(50 pies) de manguera,
más aproximadamente
10 ohmios por el FTS
12 & 14 FTS infinito
Si la temperatura es demasiado alta (la lectura del sensor es de 109°C [229°F] o superior):
Antes de llevar a cabo las siguientes comprobaci­ones, anote la zona (A, B, FTS, o todas ellas) que tiene temperatura de fluido alta. Enfríe el equipo utilizando las bombas de alimentación para tras­vasar material frío hasta el Reactor.
1. Inspeccione las conexiones entre la tarjeta de con­trol de temperatura y los termopares A y B (210) y/o FTS (11). Vea T todos los cables están firmemente conectados al conector J1.
2. Retire el conector J1 de la tarjeta de control de temperatura, y compruebe la continuidad de los termopares A y B y/o FTS midiendo la resistencia entre las patillas; vea T
3. Compruebe si los termopares A y B están dañados, o no hacen contacto con el elemento calentador, página 37.
4. Para probar que la tarjeta de control de temperatura se apaga cuando el equipo alcanza la temperatura del punto de ajuste:
Apague el interruptor principal de potencia
Mida la tensión entre los hilos conductores rojo
y negro en los elementos térmicos.
Encienda el suministro principal de energía
ABLA 7, página 32. Compruebe que
ABLA 1.
.
.
Fije los valores de ajuste de temperatura A y B por debajo de la temperatura ambiental. Encienda las zonas térmicas. La luz roja situada encima del panel de control debería parpadear, y el voltímetro debería mostrar poca tensión o ninguna.
Si el voltímetro muestra tensión en la línea mientras la luz roja está parpadeando:
Para las zonas A y B, reemplace la tarjeta de control de la temperatura; vea la página 32.
Para la zona de la manguera, realice el paso 2 en Prueba del circuito SCR, página 33.

E02: Corriente alta en la manguera

1. Inspeccione la conexión intermedia del transforma­dor, vea el manual de instrucciones.
2. Inspeccione las conexiones de la manguera en busca de cortocircuitos, página 39.
3. Reduzca la longitud de la manguera del cable del transformador.
4. Reemplace la tarjeta de circuito impreso de control de la temperatura, página 32.

E03: No hay corriente en la manguera

Haga los pasos en orden. No omita ninguno de ellos.
1. Pruebe la continuidad de la manguera, página 41. Inspeccione los conectores de la manguera en busca de conexiones eléctricas rotas, página 39. Doble la manguera, especialmente la manguera flexible, para detectar conexiones intermitentes.
2. Inspeccione los disyuntores de 50A (806) y 20A (817A), página 27.
3. Pruebe la continuidad del mazo de cables del transformador, página 41.
4. Pruebe la continuidad del sensor de corriente, pági­na 41.
5. Si utiliza un modelo de 380V, lleve a cabo el proce­dimiento Prueba del limitador de corriente de entrada, página 41.
6. Haga Inspección del transformador principal, página 43.
7. Haga Inspección del transformador secundario, página 43.
8. Pruebe el circuito SCR de la tarjeta de control de la temperatura, página 32.
8 311721K
Códigos de diagnóstico del control de la temperatura

E04: Sensor de temperatura del fluido (FTS) o termopar A o B sin conectar

Causas de los errores E04
E04 en la pantalla A: Con la unidad encendida, el termopar A pierde comunicación con la tarjeta de control de la temperatura.
E04 en la pantalla B: Con la unidad encendida, el termopar B pierde comunicación con la tarjeta de control de la temperatura.
E04 en la pantalla del calentador de la manguera: Con la potencia encendida, el FTS pierde comuni­cación con la tarjeta de control de la temperatura.
Inspeccione los termopares A y B
1. Retire el conector J1 de la tarjeta de control de la temperatura. Compruebe que los cables están firmemente conectados a las patillas 7-11. Vea T
ABLA 7, página 32.
2. Utilice un ohmímetro para comprobar la resistencia del termopar A:
a. Con el conector J1 desconectado, mida la resis-
tencia entre las patillas 7 y 8. La resistencia debería ser de 4-6 ohmios; si no fuera así, reemplace el termopar A, vea la página 37.
b. Mida la resistencia entre la patilla 7 y el aloja-
miento del termopar; la resistencia debería ser infinito. Después mida la resistencia entre la patilla 8 y el alojamiento del termopar; la resistencia debería ser infinito. Si no fuera así, reemplace el termopar A, página 37.
3. Utilice un ohmímetro para comprobar la resistencia del termopar B:
a. Con el conector J1 desconectado, mida la resis-
tencia entre las patillas 10 y 11. La resistencia debería ser 4-6 ohmios; si no fuera así, reem­place el termopar B, vea la página 37.
Inspeccione el FTS
1. Inspeccione las conexiones de los cables entre todas las mangueras.
2. Compruebe que los cables del FTS están firme­mente conectados a las patillas 12-14 del conector J1 de la tarjeta de control de la temperatura. Vea T
ABLA 7, página 32.
3. Inspeccione el FTS conectándolo directamente al Reactor:
a. Desenchufe el cable de la manguera del
conector del submódulo (F) en el Reactor.
F
ti9878a
b. Acerque el FTS al Reactor y enchufe su cable
directamente al conector del cable (F) en el Reactor.
4. Inspeccione el FTS con el ohmmímetro, página 39.

E05: Sobretemperatura en la tarjeta

La tarjeta de control de la temperatura tiene su propio sensor que se apagará si la temperatura de la tarjeta excede 80°C (176°F).
1. Inspeccione el funcionamiento del ventilador.
2. Compruebe que la puerta del armario eléctrico está bien instalada.
3. Compruebe si hay obstrucciones de los orificios de refrigeración de la parte inferior de equipo Reactor.
4. Temperatura ambiente demasiado alta. Traslade el Reactor a un lugar más fresco.
b. Mida la resistencia entre las patillas 10 y el alo-
jamiento del termopar; la resistencia debería ser infinito. Después mida la resistencia entre la patilla 11 y el alojamiento del termopar; la resistencia debería ser infinito. Si no fuera así, reemplace el termopar B, page 37.
311721K 9

Códigos de diagnóstico del control del motor

Códigos de diagnóstico del control del motor
Los códigos de diagnóstico para el control de la temperatura del E21 al E27 aparecen en la pantalla de presión.
Existen dos tipos de códigos de control del motor: alarmas y advertencias. Las alarmas tiene prioridad sobre las advertencias.

Alarmas

Las alarmas apagan el Reactor. Para borrarlas, apague
el interruptor principal de potencia y después
enciéndalo .
También es posible borrar las alarmas, excepto
para el código 23, pulsando .

Advertencias

Reactor seguirá funcionando. Pulse para borrar-
las. Una advertencia no se repetirá durante un período predeterminado de tiempo (varía según distintas adver-
tencias), o hasta que se apague el suministro
principal de potencia y se vuelva a encender .
N° de
có-
digo
21 Sin transductor
22 Sin transductor
23 Presión alta de fluido A 24 Desequilibrio de presión A/W (para
27 Temperatura elevada del
30 Pérdida momentánea de
31 Fallo en el interruptor de
99 Pérdida de comunicación A
Nombre del código Alarma (A)
o adverten-
cia (W)
A
(componente A)
A
(componente B)
seleccionar, vea la pági­na 29)
A
motor
A
comunicación
A inversión de la línea de bombeo/alta relación de ciclo
Página de
acciones
correcti-
vas
11
11
11 11
13
13
13
13
10 311721K
Códigos de diagnóstico del control del motor

E21: No hay transductor del componente A

1. Inspeccione la conexión A del transductor en la tarjeta de circuito impreso de control del motor J3, página 30.
2. Intercambie las conexiones del transductor A y B. Si el error se traslada al transductor B (E22), reem­place el transductor A, página 31. Si el error no se mueve, reemplace la tarjeta de circuito impreso de control del motor, página 29.

E22: No hay transductor del componente B

1. Inspeccione la conexión B del transductor en J8 de la tarjeta de circuito impreso de control del motor, página 30.
2. Intercambie las conexiones del transductor A y B. Si el error se desplaza al transductor A (E21), reem­place el transductor B, página 31. Si el error no se mueve, reemplace la tarjeta de circuito impreso de control del motor, página 29.
E24 puede ser una alarma o una advertencia, como desee. Fije el interruptor DIP de la tarjeta de circuito impreso de control del motor en posición ON para la alarma, y en posición OFF para la advertencia. Vea la página 29.
Errores E24 rápidos
Se producen errores E24 rápidos:
En menos de 10 seg. después de encender las bombas, o
Tan pronto como dispara la pistola.
Causas de errores E24 rápidos
Un lado de la pistola está obstruido.
Ha fallado un transductor de presión.
Sellos de la bomba o válvula de retención dañados.
Sin presión de alimentación o bidón de material vacío.
Calentador obstruido.
Manguera obstruida.
Colector obstruido.
Una válvula de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZAR tiene fugas o está ajustada en ALIVIO DE PRE­SIÓN.

E23: Presión alta de fluido

1. Libere la presión. Verifique la baja presión con manómetros analógicos. Apague el suministro de
potencia y después enciéndalo .
Si el error persiste, lleve a cabo las siguientes inspecciones.
2. Si el desequilibrio de presión se fija en Advertencia en lugar de Alarma (vea la página 29), se producirá un error E23. Vea en E24: Presión desequilibrada, más adelante, las causas y comprobaciones.

E24: Presión desequilibrada

Si la diferencia de presión entre los componentes A y B excede 500 psi (3,5 MPa, 35 bar), se producirá un error E24. Este valor predeterminado es ajust­able; vea el manual de funcionamiento.
Comprobaciones de los errores E24 rápidos
Si se produce un error E24 rápido, inspeccione primero las lecturas de los indicadores analógicos.
Si las lecturas de los indicadores están muy próximas:
1. Borre el error (página 10) y trate de utilizar de nuevo la unidad.
2. Si vuelve a aparecer el error E24 y los valores de los indicadores siguen estando muy próximos, uno de los transductores de presión ha fallado.
La pantalla digital siempre muestra la mayor de las dos presiones. Tan pronto como la presión analógica más alta cae por debajo de la presión analógica más baja, la pantalla cambia al nuevo valor. Sabiendo esto, las siguientes comprobacio­nes mostrarán cuál de los transductores ha fallado, o si ha fallado la tarjeta de control del motor.
311721K 11
Códigos de diagnóstico del control del motor
a. Sólo durante la prueba, apague el interruptor
DIP 2 de la tarjeta de control del motor. Vea la página 29. De esta forma se permite que el Reactor siga funcionando con un desequi­librio de presión.
b. Haga funcionar la unidad hasta que la
presión sea de 1000-1500 psi (7-10,5 MPa, 70-105 bar). Apague la unidad, borre la alarma y vuelva a encenderla, pero sin descomprimirla.
c. Inspeccione los indicadores analógicos para ver
cuál tiene mayor presión, y verifique si la lectura de la pantalla coincide.
Si la pantalla coincide con el indicador que muestra el valor más alto, ese transductor
está comunicándose con la tarjeta de control del motor. Vaya al paso d.
Si la pantalla no coincide con el indicador que muestra el valor más alto, ese transduc-
tor no está comunicándose con la tarjeta de control del motor. Inspeccione las conexiones de los cables y reemplace el transductor, pági­na 31.
d. Apague la bomba. Reduzca la presión del com-
ponente con mayor presión girando lentamente la válvula de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVER­IZAR para dicho componente hacia ALIVIO DE PRESIÓN, mientras observa la pantalla y los indicadores analógicos. Tan pronto como la presión analógica más alta caiga por debajo de la presión analógica más baja, la pantalla debería cambiar al nuevo valor. Siga reduciendo la presión más alta 200 psi (1,4 MPa, 14 bar) más; el valor de la pantalla digital debería dejar de bajar.
e. Repita este procedimiento en el otro lado, para
inspeccionar el otro transductor.
b. Haga funcionar la unidad hasta que la presión
sea de 1000-1500 psi (7-10,5 MPa, 70-105 bar).
c. Si el problema sigue estando en el mismo lado
que antes, reemplace el transductor. Si el prob­lema se ha movido al otro lado, reemplace la tarjeta de control del motor.
Si las lecturas de los indicadores son muy distintas:
1. Sujete las líneas de purga en el recipiente de desecho conectado a masa, o diríjalas de vuelta a los bidones de suministro de los componentes A o B respectivos. Reduzca la presión del componente más bajo girando ligeramente la válvula de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZAR para dicho compo­nente hacia la posición ALIVIO DE PRESIÓN, hasta que el manómetro muestre presiones equilibradas.
Gire
1
ligeramente la válvula para reducir la presión del componente mayor.
1
Gire la válvula de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVER­IZAR sólo lo suficiente para equilibrar la presión. Si la gira completamente, se purgará toda la presión.
2. Si no es capaz de equilibrar las presiones : a. Compruebe si hay daños en los sellos de
las bombas o en las válvulas de retención.
b. Compruebe si se ha agotado el material.
c. Compruebe si hay trayectorias de fluido obstrui-
das utilizando la bomba de alimentación para pasar fluido a través del colector de la pistola.
ti7741a
Gire
1
ligeramente la válvula para reducir la presión del componente mayor.
1
ti7741a
3. Para determinar si el fallo se encuentra en el trans­ductor o en el enchufe de la tarjeta de control del motor:
a. Invierta las conexiones en J3 y J8 de la tarjeta
3. Si es capaz de equilibrar las presiones, trate de utilizar de nuevo la unidad.
4. Si vuelve a aparecer un error E24 rápido, y las lecturas de los indicadores son muy diferentes:
a. Inspeccione y limpie las rejillas de entrada
de la pistola.
b. Inspeccione y limpie los orificios de impacto
de la cámara de mezcla y el orificio central. Vea el manual de la pistola.
de control del motor.
12 311721K
Códigos de diagnóstico del control del motor
Algunas cámaras de mezcla podrían tener orificios escariados, que necesitan brocas de dos tamaños para limpiar completamente los orificios de impacto.
Errores E24 lentos
Los errores E24 lentos se producen gradualmente. Las presiones se equilibran cuando comienza a pulverizar, pero se desequilibran lentamente hasta que se produce un error E24.
Causas de los errores E24 lentos
Un lado de la pistola está parcialmente obstruido.
La bomba dosificadora A o B ha fallado.
La bomba de alimentación A o B ha fallado.
La presión de la bomba de alimentación A o B está ajustada en un valor demasiado alto.
La rejilla de entrada de la bomba dosificadora A o B está obstruida.
La manguera no se calienta correctamente.
Manguera de suministro retorcida.
El fondo del bidón está dañado, lo que causa una obstrucción en la entrada de la bomba de aliment­ación.
El bidón no está ventilado.

E27: Alta temperatura en el motor

3. Desenchufe el motor del J9 de la tarjeta de control del motor. Instale un puente entre las patillas 1 y 2 de la tarjeta. Si sigue apareciendo el error, reem­place la tarjeta de control del motor.
4. Si sigue apareciendo el error E27, el problema se encuentra en la tarjeta de control del motor.

E30: Pérdida momentánea de comunicación

Si se pierde la comunicación entre la pantalla y cualqui­era de las tarjetas, normalmente la pantalla mostrará E99. La tarjeta de control correspondiente registrará E30 (el LED rojo parpadeará 30 veces). Cuando vuelva a establecerse la comunicación, la pantalla podría mostrar brevemente E30 (no más de 2 seg). Si la pan­talla muestra E30 continuamente, hay una conexión floja que hace que la pantalla y la tarjeta pierdan y establezcan comunicación reiteradamente.

E31: Fallo en el interruptor de inversión de la línea de bombeo/alta relación de ciclo

Si falla uno de los interruptores de la línea de bombeo podría producirse una alta relación de ciclo, lo que causaría un error E31. Reemplace el interruptor o el mecanismo de conmutación, página 23.
Causas de los errores E27
Temperatura del motor demasiado alta. Reduzca la presión, el tamaño de la boquilla de la pistola, o traslade el Reactor a un lugar más fresco. Espere 1 hora hasta que se enfríe.
Asegúrese de que no hay obstrucciones en el flujo de aire del ventilador. Compruebe que el blindaje del motor/ventilador está instalado.
Compruebe que el conjunto del cable de sobre­temperatura del motor está enchufado en J9 de la tarjeta de control del motor, página 30.
Si con las comprobaciones anteriores no se corrige el problema, lleve a cabo las pruebas siguientes:
1. Apague el interruptor principal de potencia .
2. Espere hasta que el motor se enfríe completa­mente. Compruebe la continuidad entre las patillas 1 y 2 del conector J9 en la tarjeta de control del motor, página 29. Si la resistencia es infinito, el interruptor térmico del motor o el mazo de cables están dañados. Inspeccione el cableado, mida la continuidad del interruptor térmico en el motor y reemplace la pieza dañada.
311721K 13
E31 también puede ocurrir si el sistema se modifica para producir un caudal mayor.

E99: Pérdida de comunicación

Si se pierde la comunicación entre la pantalla y la tarjeta de control del motor, o la pantalla y la tarjeta de control de la temperatura, la pantalla afectada mostrará E99.
1. Inspeccione todos los cables entre la pantalla y las tarjetas. Preste especial atención a la conexión en J13 de la tarjeta de control del motor (página 30) y J5 de la tarjeta de control de la temperatura (página 34).
2. La tensión que entra en ambas tarjetas debería ser 230 Vca. Compruebe la tensión de la tarjeta de control de la temperatura en el bloque de terminales (809) del módulo disyuntor (vea las páginas 69-70). Compruebe la tensión de la tarjeta de control del motor en el disyuntor del motor/bombas (817B), vea la página 27.

Localización de averías

Localización de averías

Sistema electrónico del Reactor

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Reactor No funciona. No hay suministro eléctrico. Enchufe el cable.
Encienda el suministro principal de energía .
Encienda los disyuntores, página 27.
Circuito abierto en el botón rojo de parada.
La tensión de la línea no está dentro de los límites especificados.
No hay visualización. Suministro principal de potencia
apagado.
Inspeccione las conexiones del botón. Vea la página 45 y los diagramas eléctricos.
Vea Características técnicas, en la página 72
Encienda el suministro principal de energía .
Cable de la pantalla flojo. Inspeccione las conexiones del
cable, página 45.
Fallo de ambas tarjetas de circuito impreso.
No hay visualización de temperatura. Cable de la pantalla flojo. Inspeccione las conexiones del
Cable de pantalla defectuoso. Desconecte los cables de la pantalla
Fallo de la tarjeta de circuito impreso de control de la temperatura.
Potencia inadecuada en la tarjeta de circuito impreso.
Cable de potencia flojo (interno hasta la pantalla).
Tarjeta de circuito impreso de visual­ización defectuosa.
Inspeccione las tarjetas de circuito impreso, reemplace; página 45.
cable, página 45.
de presión y temperatura de las tarjetas de circuito impreso de la pantalla e inviértalos. Si el fallo pasa a la pantalla de presión, reemplace el cable, página 45.
Abra el armario. Compruebe si el LED de la tarjeta de circuito impreso está parpadeando. Si no fuera así, inspeccione las conexiones del cableado de y compruebe que la tarjeta de circuito impreso recibe energía. Si la tarjeta tiene energía y el LED no está parpadeando, reemplace la tarjeta de circuito impreso, página 32.
Compruebe que el suministro de energía cumple con los requisitos.
Inspeccione las conexiones del cable, página 45.
Reemplazar, página 45.
14 311721K
Localización de averías
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
No hay visualización de presión. Cable de la pantalla flojo. Inspeccione las conexiones
del cable, página 45.
Cable de pantalla defectuoso. Desconecte los cables de la pantalla
de presión y temperatura de las tarjetas de circuito impreso de la pantalla e inviértalos. Si el fallo pasa a la pantalla de temperatura, reemplace el cable, página 45.
Fallo de la tarjeta de circuito impreso de control del motor.
Abra el armario. Compruebe si el LED de la tarjeta de circuito impreso está encendido. Si no fuera así, reemplace la tarjeta, página 29.
Potencia inadecuada en la tarjeta de circuito impreso de control del motor.
Compruebe que el suministro de energía cumple con los requisitos.
Cable de potencia flojo. Inspeccione las conexiones del
cable, página 45.
Tarjeta de circuito impreso de visual-
Reemplazar, página 45.
ización defectuosa. Disyuntores activado. Reponga el disyuntor
La visualización de la manguera muestra 0A durante la puesta en marcha.
El FTS no está instalado y la zona
está apagada.
Instale el FTS (consulte el manual de instrucciones), o ajuste la corriente al valor deseado.
Visualización errática; la pantalla se
El cable no está conectado a tierra. Conecte a tierra el cable, página 45.
enciende y se apaga.
Cable de extensión demasiado largo. No debe exceder 91,5 m (300 pies).
Los botones de la pantalla de visual-
Pulsador de membrana roto. Reemplazar, página 45. ización no funcionan correctamente; no pueden salir de una operación.
Cable plano desconectado o roto. Conecte el cable o reemplácelo. El botón rojo de parada no funciona. Botón roto (contacto fundido). Reemplazar, página 45.
Cable flojo. Inspeccione las inspeccione,
página 45.
El ventilador no funciona. Fusible fundido Reemplazar, página 31.
Cable flojo. Revisado.
Ventilador defectuoso. Reemplazar, página 31.
311721K 15
Localización de averías

Calentadores principales (A y B)

Antes de realizar el procedimiento de localización de averías:
1. Libere la presión, página 24.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Se dispara el disyuntor(es) del calentador principal (error E01).
El calentador(es) principal no calienta; el LED rojo de la tarjeta de control de la temperatura está encendido.
La temperatura del calentador excede 110°C (230°F).
Se han disparado los disyuntor/es. Reponga el limitador de corriente
Calentador apagado.
2. Apague el interruptor principal de potencia .
3. Espere hasta que el equipo se enfríe. Intente las soluciones recomendadas en el orden
indicado para cada problema, para evitar reparaciones innecesarias. Además, compruebe que todos los disyuntores, interruptores y controles están correcta­mente ajustados y que el cableado es correcto antes de asumir que hay un problema.
Vea Interruptor de sobretempera- tura, en la página 38.
804A o 804B. Vea Módulo del disyuntor, página 27.
Pulse las teclas de zona
A
El calentador(es) principal calienta pero el LED rojo de la tarjeta de con­trol de la temperatura está encendido de forma continua.
o .
B
Alarma del control de la temperatura. Inspeccione los códigos de diagnósti-
co en la pantalla de temperatura, página 7.
Tarjeta de control de temperatura defectuosa.
Conectores o tuercas del cable flojos. Inspeccione las conexiones. Elemento(s) calentador
defectuoso(s). Indica un fallo en el termopar. Vea Inspeccione los termopares A
Tarjeta de control de temperatura defectuosa.
Elemento(s) calentador defectu­oso(s).
Abra el armario. Compruebe si el LED de la tarjeta de circuito impreso está parpadeando. Si no fuera así, inspeccione las conexiones del cableado de y compruebe que la tarjeta de circuito impreso recibe energía. Si la tarjeta tiene energía y el LED no está parpadeando, reemplace la tarjeta de circuito impreso, página 32.
Vea Calentadores principales, en la página 35
y B, en la página 9. Abra el armario. Compruebe si el
LED de la tarjeta de circuito impreso está parpadeando. Si no fuera así, inspeccione las conexiones del cableado de y compruebe que la tarjeta de circuito impreso recibe energía. Si la tarjeta tiene energía y el LED no está parpadeando, reemplace la tarjeta de circuito impreso, página 32.
Vea Calentadores principales, en la página 35.
16 311721K
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Poco calor en las zonas A o B; el calentador(es) principal calienta parcialmente pero el LED rojo de la tarjeta de control de la temperatura está encendido casi continuamente.
Cuando comienza el flujo de material, el LED rojo de la tarjeta de control de la temperatura se enciende y permanece encendido casi continuamente durante 30 seg. omás.
Localización de averías
Elemento(s) calentador
defectuoso(s).
Vea Calentadores principales, en la página 35.
Baja tensión en la línea. Compruebe que la tensión es la
adecuada. Vea Características técnicas, página 72.
Condiciones ambientales. Traslade la unidad a una zona más
caliente.
Reduzca el caudal de fluido.
Utilice un calentador de manguera auxiliar.
Puntos de ajuste de la temperatura A
y B demasiados bajos.
Compruebe el punto de ajuste. Aumente si fuera necesario.
Flujo demasiado alto. Utilice una cámara de mezcla más
pequeña. Reduzca la presión.
Termopares defectuosos. Vea Inspeccione los termopares A
y B, en la página 9.
Elemento(s) calentador
defectuoso(s).
Vea Calentadores principales,
en la página 35. Conectores o tuercas del cable flojos. Inspeccione las conexiones. Sobrecalentamiento en la tarjeta
de circuito impreso de control de la
Inspeccione el funcionamiento
del ventilador. temperatura.
Compruebe si la puerta está abierta;
ciérrela.
Compruebe que los orificios de
ventilación no están obstruidos
o atascados. Fluido demasiado frío. Precaliente el fluido.
Elemento(s) calentador defectu­oso(s).
Vea Calentadores principales,
en la página 35.
311721K 17
Localización de averías

Sistema de calentamiento de la manguera

Antes de realizar el procedimiento de localización de averías:
1. Libere la presión, página 24.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La manguera se calienta pero no alcanza la temperatura o tarda demasiado en alcanzarla.
La manguera no se calienta. Se dispara el disyuntor del circuito
La manguera es demasiado larga. El sistema de calentamiento de la
La temperatura ambiente es demasiado fría.
principal del calentador de la manguera (817A).
Se dispara el disyuntor del circuito secundario del calentador de la manguera (806).
Zona térmica de la manguera no está encendida.
2. Apague el interruptor principal de potencia .
3. Espere hasta que el equipo se enfríe.
Problemas
Intente las soluciones recomendadas en el orden indicado para cada problema, para evitar reparaciones innecesarias. Además, compruebe que todos los disyuntores, interruptores y controles están correcta­mente ajustados y que el cableado es correcto antes de asumir que hay un problema.
manguera mantendrá la temperatura desarrollada por los calentadores principales con una manguera de hasta 64 m (210 ft). Mangueras más largas requieren un sistema de calen­tamiento auxiliar.
Utilice un sistema de calentamiento de mangueras auxiliar.
Reinicie el disyuntor. Vea Módulo del disyuntor, página 27.
Reinicie el disyuntor. Vea Módulo del disyuntor, página 27.
Pulse la tecla de la zona
.
Puntos de ajuste de la temperatura A y B demasiados bajos.
Conexiones eléctricas de la manguera flojas.
Tarjeta de control de temperatura defectuosa.
Pérdida de señal del FTS. Vea Inspeccione el FTS,
Elemento calentador de la manguera. Vea E03: No hay corriente
380V únicamente: El limitador de corriente de entrada no se cierra cuando se enciende el calentador de la manguera.
Aumente los puntos de ajuste A y B. La manguera está diseñada para mantener la temperatura, no para aumentarla.
Inspeccione las conexiones. Repare según sea necesario.
Abra el armario. Compruebe si el LED de la tarjeta de circuito impreso está parpadeando. Si no fuera así, inspeccione las conexiones del cableado de y compruebe que la tarjeta de circuito impreso recibe energía. Si la tarjeta tiene energía y el LED no está parpadeando, reemplace la tarjeta de circuito impreso, página 32.
en la página 9.
en la manguera, en la página 8. Prueba del limitador de corriente
de entrada, página 41.
18 311721K
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
No se mantiene la temperatura de la manguera durante el paso de fluido.
La manguera o mangueras próximas a la unidad están calientes, las mangueras situadas corriente abajo están frías.
Localización de averías
Puntos de ajuste de la temperatura A y B demasiados bajos.
Aumente los puntos de ajuste A y B.
La manguera está diseñada para
mantener la temperatura, no para
aumentarla. Punto de ajuste de la temperatura de
la manguera demasiado bajo.
Inspeccione. Aumente si fuera
necesario para mantener el calor. Flujo demasiado alto. Utilice una cámara de mezcla más
pequeña. Reduzca la presión. Baja corriente; FTS no instalado. Instale el FTS, vea el manual de
instrucciones. El calentamiento de la manguera
no está encendido, o no el tiempo
Espere a que la manguera se cali-
ente, o precaliente el fluido. suficiente.
Conexiones eléctricas de la manguera flojas.
Inspeccione las conexiones.
Repare según sea necesario. Pérdida de señal del FTS. Vea Inspeccione el FTS,
en la página 9. Baja tensión en la línea. El sistema de calentamiento de la
manguera funciona con una tensión
de 230 Vca. Una tensión baja en la
línea reducirá significativamente la
potencia y el calentador no funcionará
a su máximo rendimiento con dicha
longitud de manguera. Elemento calentador de la manguera. Vea E03: No hay corriente
en la manguera, en la página 8. Se han disparado los disyuntores. Reinicie los disyuntores (806 ó 817A),
página 27. Fallo de la tarjeta de circuito impreso
de control de la temperatura.
Abra el armario. Compruebe si el LED
de la tarjeta de circuito impreso está
parpadeando. Si no fuera así,
inspeccione las conexiones del
cableado de y compruebe que la
tarjeta de circuito impreso recibe
energía. Si la tarjeta tiene energía
y el LED no está parpadeando,
reemplace la tarjeta de circuito
impreso, página 32. Pérdida de señal del FTS. Vea Inspeccione el FTS,
en la página 9.
311721K 19
Localización de averías

Sistema de accionamiento hidráulico

Antes de realizar el procedimiento de localización de averías:
1. Libere la presión, página 24.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El motor no se pone en marcha, o se para durante la operación.
La bomba hidráulica no desarrolla presión. La presión es cero o está baja y se oye un chirrido.
Conexiones flojas. Revise las conexiones en la tarjeta
Disyuntores activado. Reinicie el disyuntor (817B),
Tarjeta de circuito impreso de control del motor dañada.
La bomba no está cebada o ha perdido el cebado.
2. Apague el interruptor principal de potencia .
3. Espere hasta que el equipo se enfríe.
Problemas
Intente las soluciones recomendadas en el orden indicado para cada problema, para evitar reparaciones innecesarias. Además, compruebe que todos los disyuntores, interruptores y controles están correcta­mente ajustados y que el cableado es correcto antes de asumir que hay un problema.
de circuito impreso de control.
página 27. Compruebe que hay una tensión de 230Vca en el disyuntor.
Reemplace la placa de circuito impreso. Vea la página 29.
Compruebe el giro del motor eléctri­co. Vea Instalación de la fuente de alimentación principal en el manual de Funcionamiento.
Los chirridos son característicos de la cavitación y son normales durante la puesta en marcha inicial, durante 30 segundos como máximo.
El fluido hidráulico está demasiado caliente.
Inspeccione la varilla medidora para comprobar que el depósito hidráuli­co está lleno (vea el manual de Funcionamiento).
Compruebe que el racor de entrada está apretado, para asegurarse de que no haya fugas de aire por la entrada de la bomba.
Para cebar la bomba, retire el racor de drenaje de la caja (12j, página 56) por la parte superior del alojamiento de la bomba y llene lentamente ésta con aceite hidráulico.
Si el ruido persiste durante más de 30 segundos, pulse la llave del motor
para apagarlo. Compruebe
que los racores de entrada están apretados y que la bomba no se ha descebado.
Compruebe que el depósito ha sido correctamente revisado. Mejore la ventilación para permitir una disi­pación del calor más eficaz.
20 311721K

Sistema dosificador

Antes de realizar el procedimiento de localización de averías:
1. Libere la presión, página 24.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La bomba dosificadora no mantiene la presión cuando se cala.
El pistón de la bomba o la válvula de admisión tienen fugas.
Localización de averías
2. Apague el interruptor principal de potencia .
3. Espere hasta que el equipo se enfríe.
Problemas
Intente las soluciones recomendadas en el orden indicado para cada problema, para evitar reparaciones innecesarias. Además, compruebe que todos los disyuntores, interruptores y controles están correcta­mente ajustados y que el cableado es correcto antes de asumir que hay un problema.
1. Observe los indicadores para determinar qué bomba está perdiendo presión.
2. Determine la dirección de calado de la bomba observando cuál de los indicadores luminosos de la válvula direccional está encendido. Vea Tabla 2, página 23 para aislar el problema.
Desequilibrio de material. Vea Desequilibrio de presión/material, página 23.
3. Repare la válvula; vea el manual de la bomba 311391.
Restricciones en la pistola. Limpie la pistola; consulte el manual
correspondiente a la pistola.
Caudal inapropiado desde la bomba; cavitación.
Aumente el suministro de fluido a la bomba dosificadora:
Utilice una bomba de suministro 2:1
Utilice una manguera de sumi­nistro con un DI de 19 mm (3/4 pulg.) como mínimo, tan corta como práctica.
El fluido es demasiado viscoso. Consulte al proveedor de su material para obtener la temperatura de fluido recomendad para mantener una viscosidad de 250 a 1500 centipoise.
Limpie la rejilla del filtro de entrada, página 47.
Junta o sello/bola de la válvula de admisión de la bomba desgastada. Reemplace, vea el manual de la bomba 311391.
311721K 21
Localización de averías
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Las bombas ni invierten el sentido. Placa activadora, brazo basculante
o interruptor de inversión doblado
Vea Las bombas no invierten el sentido, en la página 23.
o flojo. Perno prensaestopas del pistón flojo. Vea Las bombas no invierten el
sentido, en la página 23.
Las bombas no se mueven, y las dos luces direccionales están apagadas.
Vea Las bombas no invierten el sentido, en la página 23.
Movimiento errático de la bomba. Vea Las bombas no invierten el
sentido, en la página 23.
Rendimiento del motor bajo. Manguera de fluido o pistola
obstruida; diámetro interior de
Abra, despeje*; utilice una manguera de mayor diámetro.
la manguera muy pequeño. Válvula de pistón o válvula de
Vea el manual de la bomba 311391. admisión desgastada en la base de bomba.
Presión en la bomba de alimentación inadecuada.
Compruebe la presión de la bomba
de alimentación y ajústela a 100 psi
(0,7 MPa, 7 bar) como mínimo.
Fugas de fluido en el sello del eje de la bomba.
No hay presión en un lado. Fugas de fluido por el disco de
Sellos del cuello desgastados. Reemplace. Consulte el manual
de la bomba 311391.
Compruebe que el calentador (2) ruptura de la salida de la bomba (47).
y la válvula de ALIVIO DE
PRESIÓN/PULVERIZACIÓN (SA o
SB) están enchufados. Limpie.
Reemplace el disco de ruptura (47)
por uno nuevo; no lo reemplace con
un tapón de tuberías. Presión en la bomba de alimentación
inadecuada.
Compruebe la presión de la bomba
de alimentación y ajústela a 100 psi
(0,7 MPa, 7 bar) como mínimo.
22 311721K
B (Resina) Disco
de ruptura de
sobrepresión
Localización de averías
B (Resina) Válvula de suministro de entrada
Válvula direccional
A (ISO) Disco
de ruptura de
sobrepresión
A (ISO) Válvula
de suministro de
A (ISO) Bomba dosificadora
entrada
F
IG. 1. Sistema dosificador
Tabla 2: Estado del indicador de válvula direccional
Indicador direccional
de la bomba izquierda
encendido
Válvula de pistón de
la bomba del lado B sucia
o dañada
Válvula de admisión de
la bomba del lado A sucia
o dañada
Indicador direccional de la bomba derecha
incendido
Válvula de admisión de
la bomba del lado B sucia
o dañada
Válvula de pistón de
la bomba del lado A sucia
o dañada
Desequilibrio de presión/material
Para determinar cuál de los componentes está desequilibrado, inspeccione el color del material pulverizado. Los materiales de dos componentes suelen ser una mezcla de fluidos claros y oscuros, por ello, generalmente, es posible determinar fácilmente el componente que está siendo subdosificado.
Cuando haya determinado cuál de los componentes está siendo subdosificado, pulverice en un lugar de prueba, prestando especial atención al manómetro de dicho componente.
B (Resina) Bomba dosifi­cadora
Brazo basculante del interruptor de inversión
Placa activadora
ti7735a
Por ejemplo: si el componente B está siendo subdosificado, preste especial atención al manómetro del lado B. Si el manómetro muestra una presión considerablemente más alta que el manómetro del lado A, el problema está en la pistola. Si el manómetro B muestra una presión considerablemente más baja que el manómetro A, el problema está en la bomba.
Las bombas no invierten el sentido
1. Para que la bomba dosificadora invierta la dirección, la placa activadora (122) debe estar en contacto con el brazo basculante de forma que active el interruptor de inversión (137). Compruebe si la placa activadora, el brazo basculante o el interruptor de inversión están doblados o flojos. Vea F
IG. 1 en la página 23, y el diagrama de piezas
de la página 54.
2. Si una placa activadora, el brazo basculante o el interruptor de inversión doblado o flojo no es la causa, compruebe si el perno de retención prensaestopas del pistón está flojo. Esto hace que el pistón haga contacto con la cara interior de la brida de entrada de la bomba antes de que la placa activadora haga contacto con el brazo basculante. Apague la unidad y desmonte la bomba que necesita ser reparada.
311721K 23
Loading...
+ 51 hidden pages