Graco PD215107B User Manual

CONNEXT
Backless Booster with Latch
Owner’s Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this car seat until you read and
understand the instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CAR SEAT
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY
OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
© 2012 Graco PD215107B 10/12 US
Table of Contents
Registration Information................3
For Recall Information .................3
If You Need Help .....................5
Booster Seat Useful Life................5
Parts List............................6
Warnings to Parents and Other Users....7-9
Seat Pad............................10
Weight and Height Limits..............11
Vehicle Seat Location Requirements .....12
Vehicle Seat Belt Requirements ......13-14
SAFE Vehicle Belt Systems ..........13
UNSAFE Vehicle Belt Systems .......14
Using your Graco Booster Seat ........ 15-17
Attaching Booster to Vehicle Seat ..... 18-20
Securing your Child in Vehicle....... 21-22
Securing Child in Vehicle with
Shoulder Belt Positioning Clip ......23-26
Airplane Use........................27
Care and Maintenance .............27-28
Instruction Sheet Storage ..............32
Replacement Parts....................32
2
Registration Information
Model Number:
Date of Manufacture:
Purchase Date:
Register Your Booster Seat
Please fill in the aEoYe information. The model number and date of manufacture can Ee found on
a laEel underneath your Eooster seat. Fill out the prepaid registration postcard attached to the seat coYer and mail it today.
Child restraints could Ee recalled for safety reasons. You must register this restraint to Ee reached in a recall. Send your name, address, and the restraint¶s model numEer and date of manufacture to:
Attn: Customer SerYice 3 Glenlake Parkway, Atlanta, GA 30328 or call 1-800-345-4109 or register online at http://www.gracoEaEy.com/carseatregistration
Graco Childrens Products Inc.
For Recall Information
Call the U.S. GoYernments Vehicle Safety Hotline
at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), or go to http://www.NHTSA.goY
Graco: 1-800-345-4109 or www.gracoEaEy.com
3
NEVER PLACE THIS BOOSTER SEAT IN A
VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS AN AIR BAG. If an air
Eag inflates, it can hit the child and Eooster seat with great force and
cause serious injury or death to your child. Refer to your Yehicle owner¶s manual for information aEout air Eags and Eooster seat installation.
4
If You Need Help
Please contact our Customer SerYice Department with any questions you may haYe concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please haYe your products model number ready so that we may help you efficiently. This numEer can Ee found on a sticker on the underside of your Eooster seat.
1-800-345-4109 or www.gracobaby.com
Booster Seat Useful Life
STOP using this child restraint and throw it away
10 years after the date of manufacture.
Look for this sticker on the Eottom of the child restraint:
MODEL Date of Manufacture GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.
ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109 Made in China
NAME
year month day
5
PD206938A
Parts List
Adult assemEly required.
Base
Plastic clip
Shoulder Eelt
positioning clip
Seat pad
6
Warnings to Parents and
Other Users
NO BOOSTER SEAT CAN GUARANTEE
PROTECTION FROM INJURY. HOWEVER, PROPER USE OF THIS BOOSTER SEAT REDUCES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH TO YOUR CHILD.
DO NOT INSTALL OR USE THIS
BOOSTER SEAT UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL. DO NOT let others
install or use the Eooster seat unless they understand how to use it.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS
BOOSTER SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Your
child can Ee injured in a Yehicle eYen if you are not in a crash. Sudden Eraking and sharp turns can injure your child if the Eooster seat is not properly installed or if your child is not properly secured in the Eooster seat.
7
According to accident statistics, CHILDREN
ARE SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING POSITIONS, RATHER THAN FRONT SEATING POSITIONS. For a Yehicle
with a front passenger air Eag, refer to your Yehicle owners manual as well as these instructions for Eooster seat installation.
NEVER LEAVE YOUR CHILD
UNATTENDED.
NEVER LEAVE A BOOSTER SEAT
UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An
unsecured Eooster seat can Ee thrown around and may injure occupants in a sharp turn, sudden stop or crash. Attach with the CONNEXT
®
connectors to make sure that it is securely Eelted in the Yehicle or remoYe it.
REPLACE THE BOOSTER SEAT AFTER
AN ACCIDENT OF ANY KIND. An accident
can cause damage to the Eooster seat that you cannot see.
DO NOT MODIFY YOUR BOOSTER SEAT
or use any accessories or parts supplied Ey other manufacturers.
8
NEVER USE BOOSTER SEAT IF IT HAS
DAMAGED OR MISSING PARTS. DO NOT
use a cut, frayed or damaged Yehicle seat Eelt.
THE BOOSTER SEAT CAN BECOME VERY
HOT IF LEFT IN THE SUN. Contact with these parts can Eurn your childs skin. Always touch the surface of any metal or plastic parts Eefore putting your child in the Eooster seat.
THIS CHILD RESTRAINT CONFORMS to all
applicaEle Federal Motor Vehicle Safety Standards and is certified for use in motor Yehicles. This restraint is NOT certified for use in aircraft
Eecause there is no shoulder Eelt aYailaEle.
NEVER GIVE THIS BOOSTER SEAT to
someone else without also giYing them this manual.
NEVER USE A SECOND-HAND BOOSTER
SEAT or a Eooster seat whose history you do not
know.
DO NOT USE BOOSTER SEAT without
®
CONNEXT
seat pad.
9
Seat Pad
Step 1.
Wrap seat pad oYer on top of Ease
.
1
Step 2.
Insert plastic clip into slits in seat pad 2. Attach plastic clip to front of seat as shown
.
3
Step 3.
Your Graco Eooster seat is now ready to use. See page 18, “Attaching Booster to Vehicle Seat”.
1
2
3
10
Weight and Height Limits
FAILURE TO USE Eooster seat in a manner appropriate for your childs size may increase the risk of serious injury or death.
To use this Graco Eooster seat, your child MUST meet ALL of the following requirements:
appro[imately 4 to 10 years old
weigh Eetween 40 and 100 lEs.
(mass Eetween 18 and 45 kg), and
are Eetween 40 and 57 inches
(101 and 145 cm) in height, and
the shoulder Eelt MUST
lie across child¶s shoulders in red zone as shown in and the lap portion is positioned low on the childs hips, and
when sitting on the Eooster
seat, your child¶s ears are Eelow the top of the Yehicle seat cushion / head rest.
1
1
11
Vehicle Seat Location Requirements
IMPROPER PLACEMENT OF THE BOOSTER SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Some seating positions in
your Yehicle may NOT Ee safe for this Eooster seat. Some Yehicles do not haYe any seating positions that can Ee used safely with the Eooster seat. If you are not sure where to place the Eooster seat in your Yehicle, consult your Yehicle owners manual or call Graco Children's Products Inc., at 1-800-345-4109.
Children are safer when properly restrained in
rear vehicle seating positions. WheneYer possiEle
secure the Graco Eooster seat in the center position of the seat directly Eehind the front seats. HoweYer, this position is often equipped with a lap Eelt only and cannot Ee used.
The Yehicle seat MUST face forward.
12
Vehicle Seat Belt Requirements
MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE BOOSTER SEAT.
Pay careful attention to these systems; some of the seat Eelts that are NOT safe to use look Yery much like seat Eelts that are safe to use. If you are unsure,
or call Graco Children's Products Inc., at 1-800-345-4109.
consult your Yehicle owners manual
SAFE Vehicle Seat Belt System
ONLY A LAP/SHOULDER BELT SYSTEM CAN BE USED WITH THIS BOOSTER SEAT, IF
the seat location meets all other requirements of these instructions and those in your Yehicle owner's manual.
13
UNSAFE Vehicle Seat Belt Systems
DO NOT USE ANY
OF THE FOLLOWING VEHICLE BELT SYSTEMS.
NEVER use a
lap-only Eelt.
NEVER use a
Passive Restraint ­Lap or Shoulder Belt Mounted on Door
NEVER use a
Passive Restraint ­Lap Belt with Motorized Shoulder Belt
NEVER use Yehicle
Eelts that are attached to the door in any way or that moYe along a track to automatically surround the passenger when the door is closed.
14
Using your Graco Booster Seat
FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD AND THE BOOSTER SEAT IN YOUR VEHICLE INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.
WARNING! Use only
the Yehicle¶s lap and shoulder Eelt system when restraining the child
in this Eooster seat .
1
NEVER use a Yehicle lap-only Eelt across front
of child .
2
1
2
15
Vehicle Eelts MUST lie flat against child and MUST not Ee twisted.
DO NOT use shoulder Eelt loose or positioned under child¶s arm .
3
3
DO NOT position Yehicle Eelt oYer top of the
armrests . It must pass
4
underneath the armrests.
Make sure vehicle belt is NOT twisted.
Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low and snug on hips, just touching thighs.
DO NOT allow child
to slide down in Eooster
5
seat .
If child will not keep Yehicle restraint properly positioned, DO NOT use this Eooster seat. Use a different child restraint system.
4
5
16
The front of Eooster seat MUST NOT hang oYer
front of Yehicle seat .
6
6
The Eack of the Eooster seat MUST fit tight against the Yehicle seat Eack as shown 7.
7
17
Attaching Booster to Vehicle Seat
WARNING! Use only
the Yehicle¶s lap and shoulder Eelt system when restraining the child in this Eooster seat.
CONNEXT are ONLY to secure the Eooster seat to the Yehicle seat.
When using the CONNEXT® connectors, DO NOT place Eooster seat off-center of the Yehicle anchors.
®
connectors
18
1. Lift release leYer on side of Eooster 1 and pull strap to loosen.
1
2. RemoYe connector from Ear on Eack of Eooster
2
.
Repeat on other side
of Eooster.
3. Attach connectors to Yehicle lower anchors
.
3
NEVER put two
connectors on one Yehicle anchor 4.
Pull firmly on connectors 5 to Ee sure they are attached.
2
3
4
5
19
4. Tighten connectors, Ey pushing on Eooster and pulling straps on sides of Eooster
.
6
Repeat on other side
of Eooster.
5. To remoYe Eooster, lift release leYers on sides of Eooster
7
and pull slightly away from seat.
6. Push connector in
, lift connector
8
up and pull out (away from anchor point)
.
9
Repeat on other connector.
6
7
8
9
20
Securing Your Child in Vehicle
1. Place Eooster seat firmly against the Eack of a forward-facing Yehicle seat equipped with a lap/
shoulder Eelt only .
2. HaYe your child sit in Eooster seat with their Eack flat against Eack of Yehicle seat.
1
1
21
3. The lap Eelt portion MUST pass under the armrests and Ee positioned low on the
2
hips.
2
4. The shoulder Eelt
MUST lie across childs shoulders in red zone as shown .
3
If shoulder Eelt lies outside this zone, the shoulder Eelt positioning clip MUST Ee used.
3
22
Securing Child in Vehicle with
Shoulder Belt Positioning Clip
To attach clip to booster seat:
1. The shoulder Eelt positioning clip MUST Ee attached onto the horizontal Ear in the center of the Ease. Insert the loop end of strap around horizontal Ear
1
on rear of seat as shown in
1
.
23
2. Pass the clip and strap through the loop end as shown
2
in and pull strap up through slot in seat pad .
3
NOTE: Free end of strap should face front of seat.
2
3
24
3. Slide the Yehicle shoulder Eelt onto the clip as
shown in and pull strap down to tighten clip
4
against child¶s shoulder. The lap belt portion MUST pass under
the armrests and be positioned low on the hips. The belt MUST NOT be twisted.
4
Shoulder Eelt positioning clip
After installing shoulder Eelt positioning clip, refer to page 18-20 to install Eooster seat into Yehicle.
25
Rear view of child sitting in seat
5
Shoulder Eelt positioning clip
4. For warnings on Yehicle Eelt positions,
see page 15-17, “Using your Graco Booster Seat”.
26
Additional Information
Airplane Use
This restraint is not certified for aircraft use Eecause there are no shoulder Eelts aYailaEle in an aircraft.
Care and Maintenance
CONTINUOUS USE OF BOOSTER SEAT
MAY CAUSE DAMAGE TO VEHICLE SEAT.
Use a Eooster seat mat, towel or thin Elanket to protect upholstery.
METAL AND PLASTIC PARTS: clean with
mild soap and cool water. No Eleach or detergents.
27
To Remove Seat Pad
1. Unfasten plastic clip from front of seat 1 and remoYe seat pad
2. There is a plastic clip
2
.
1
2
3
in the front of the seat pad on the Ease that will need to Ee remoYed Eefore washing.
3
3. Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions. NO BLEACH.
4. To put the seat coYer Eack on, reYerse preceding instructions.
28
Notes
29
Notes
30
Notes
31
Instruction Sheet Storage
Your instruction sheet can stored on the Eottom of the seat as shown.
Replacement Parts
To purchase parts or accessories or for warranty
information in the United States,
please contact us at the following:
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
32
CONNEXT
®
Asiento sin respaldo con Latch
Manual del propietario
LEA ESTE MANUAL.
No instale ni use este asiento de seguridad infantil hasta que haya leído y entendido las instrucciones
en este manual.
NO USAR ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD
INFANTIL DE MANERA CORRECTA AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN
UNA PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE.
© 2012 Graco PD215107B 10/12 US
Índice de materias
Información de inscripción .....................3
Información sobre retiradas .....................3
Si necesita ayuda .............................5
Vida útil del asiento para niños ..................5
Lista de piezas ...............................6
Advertencias a padres y otros usuarios .......... 7-9
Almohadilla del asiento .......................10
Límites de altura y peso.......................11
Requisitos para la ubicación
del asiento del vehículo........................12
Requisitos para los cinturones
de seguridad del vehículo ................... 13-14
Sistemas SEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo...................13
Sistemas INSEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo...................14
Usar su asiento para niños de Graco .............15-17
Cómo sujetar el asiento para niños al
asiento del vehículo........................ 18-20
Sujetar a su niño en el vehículo.............. 21-22
Sujetar a su niño en el vehículo con el clip
de colocación del cinturón de hombro ........ 23-26
Uso en aviones..............................27
Cuidado y mantenimiento .................. 27-28
Almacenaje de la hoja de instrucciones...........32
Repuestos..................................32
2
Información de inscripción
Número de modelo:
Fecha de fabricación:
Fecha de compra:
Inscriba su asiento para niños
Complete la información indicada arriba. El número de modelo y la fecha de fabricación pueden
encontrarse en la etiqueta debajo de su asiento para niños. Rellene la postal prefranqueada de inscripción adjunta a la funda de la silla y envíela hoy mismo.
Se podrá efectuar retiradas de asientos de seguridad infantil por razones de seguridad. Usted debe inscribir este asiento de seguridad infantil para poder ser localizado en caso de una retirada. Envíe su nombre, dirección, número de modelo y fecha de fabricación a:
Attn: Customer Service 3 Glenlake Parkway, Atlanta, GA 30328 EE.UU. llame a 1-800-345-4109 o regístrelo en línea en http://www.gracobaby.com/carseatregistration
Graco Children's Products Inc.
Información sobre retiradas
Llame a la línea directa de seguridad automotriz
del gobierno de EE.UU. al 1-888-327-4236 (TTY:1-800-424-9153), o http://www.NHTSA.gov
Graco: 1-800-345-4109 o www.gracobaby.com
3
NUNCA COLOQUE ESTA
ASIENTO PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON BOLSA DE AIRE. Si la
bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y a el asiento para niños con mucha fuerza y puede causar lesiones graves o la muerte de su niño. Refiérase al manual del propietario de su vehículo para información sobre bolsas de aire y la instalación de asiento para niños.
4
Si necesita ayuda
Póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que tenga sobre piezas, el uso o el mantenimiento. Cuando se pone en contacto con nosotros, tenga a mano el número de modelo de su producto para que le podamos ayudar de manera eficaz. Este número se puede encontrar en una etiqueta en el lado inferior de su asiento para niños.
1-800-345-4109 o www.gracobaby.com
Vida útil del asiento para niños
DEJE de usar este sistema de seguridad para niños
y tírelo a la basura 10 años después de la fecha de fabricación.
Busque la etiqueta en el lado inferior del asiento de seguridad:
MODEL Date of Manufacture GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.
ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109 Made in China
NAME
year month day
5
PD206938A
Lista de piezas
Se requiere el montaje por un adulto.
Clip de colocación del
cinturón de hombro
Base
Clip de plástico
Almohadilla
del asiento
6
Advertencias a padres
y otros usuarios
NINGÚN ASIENTO DE SEGURIDAD PARA
AUTOMÓVIL PUEDE GARANTIZAR LA PROTECCIÓN CONTRA LESIONES EN TODAS LAS SITUACIONES. SIN EMBARGO, EL USO CORRECTO DE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD PARA AUTOMÓVIL REDUCE EL RIESGO DE QUE SU NIÑO SUFRA LESIONES SERIAS O LA MUERTE.
NO INSTALE NI USE ESTE ASIENTO PARA
NIÑOS ANTES DE LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO DE SU VEHÍCULO. NO permita que otros instalen ni
usen este asiento para niños a menos que entiendan cómo usarla.
NO USAR ESTE ASIENTO PARA NIÑOS
DE MANERA CORRECTA AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN UNA PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE. Su niño puede lesionarse en
un vehículo incluso si no sufre un accidente. Las paradas repentinas y los giros bruscos pueden lesionar a su niño si el asiento para niños no está instalada correctamente o si su niño no está bien sujetado en el asiento para niños.
7
Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS
ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO SE ENCUENTRAN SUJETADOS CORRECTAMENTE EN LOS ASIENTOS TRASEROS DE LOS VEHÍCULOS, EN VEZ DE LOS ASIENTOS DELANTEROS. Para
vehículos con bolsas de aires para los pasajeros delanteros, refiérase al manual del propietario de su vehículo, además de estas instrucciones para la instalación del asiento para niños.
NUNCA DEJE SOLO A SU NIÑO.NUNCA DEJE UN ASIENTO PARA NIÑOS
SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO. Un asiento para niños sin sujetar puede moverse y lesionar a los pasajeros en un giro brusco, una parada repentina o un accidente. Sujételo con las
®
CONNEXT
conexiones para tener la seguridad de que esté instalado debidamente en el vehículo o sáquelo.
REEMPLACE EL ASIENTO PARA NIÑOS
DESPUÉS DE UN ACCIDENTE DE CUALQUIER TIPO. Un accidente puede causar
daños ocultos en el asiento para niños.
NO MODIFIQUE SU ASIENTO PARA NIÑOS
ni use ningún accesorio o pieza proporcionados por otros fabricantes.
8
NUNCA USE UN ASIENTO PARA NIÑOS
QUE TENGA PIEZAS DAÑADAS O FALTANTES. NO use un cinturón de seguridad
cortado, desgastado o dañado.
EL ASIENTO PARA NIÑOS PUEDE
CALENTARSE MUCHO SI SE DEJA AL SOL. El contacto con estas piezas puede quemar
la piel de su niño. Siempre toque la superficie de cualquier pieza metálica o de plástico antes de colocar a su niño en el asiento para niños.
ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL
CUMPLE CON todas las normas Federales de
Seguridad de Automóviles aplicables y está certificado para su uso en automóviles. Este asiento de seguridad NO está certificado para su uso en aeronaves, porque las mismas no disponen de cinturones de hombro.
NUNCA DE ESTE ASIENTO PARA NIÑOS a
otra persona sin también darles este manual.
NUNCA USE UN ASIENTO PARA NIÑOS DE
SEGUNDA MANO ni un asiento para niños cuya
historia no conoce.
NO USE EL ASIENTO PARA NIÑOS sin la
®
almohadilla del asiento CONNEXT
.
9
Almohadilla del asiento
Paso 1.
Pase la almohadilla del asiento por arriba de la base
.
1
Paso 2.
Inserte el clip de plàstico en las ranuras de la almohadilla como se indica 2. Instalar el clip del frente del asiento como se indica 3.
Paso 3.
Su asiento para niños de Graco ya está lista para usar. Vea la página 18, "Cómo sujetar el asiento para niños al asiento del vehículo".
1
2
3
10
Límites de altura y peso
NO USAR el asiento para niños de manera apropiada para el tamaño de su niño podrá aumentar el riesgo de lesiones graves o la muerte.
Para usar este asiento para niños de Graco, su niño DEBE cumplir con TODOS los requisitos siguientes:
de 4 a 10 años, aproximadamente
debe pesar entre 40 y 100 libras (18 y 45 kg), y
medir entre 40 y 57 pulgadas
(101 y 145 cm) de altura, y
el cinturón de hombro DEBE
cruzar los hombros del niño en la zona roja como se indica en y la parte de regazo debe quedar en la parte inferior de las caderas del niño, y
al sentarse en el asiento para
niños, las orejas de su niño deben quedar por debajo de la parte superior de la almohadilla / apoyacabezas del asiento del vehículo.
1
1
11
Requisitos para la ubicación
del asiento del vehículo
LA COLOCACIÓN INCORRECTA DEL ASIENTO PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE. Algunos asientos de su vehículo podrán
resultar inseguros para este asiento para niños. Algunos vehículos no cuentan con asientos que se pueden usar de manera segura con el asiento para niños. Si no está seguro dónde colocar el asiento en su vehículo, consulte el manual del propietario de su vehículo o llame a Graco Children's Products Inc. al 1-800-345-4109.
Los niños están más seguros
cuando se encuentran sujetados correctamente en los asientos traseros del vehículo. Cuando sea posible,
sujete el asiento para niños de Graco en la posición central del asiento directamente detrás de los asientos delanteros. Sin embargo, a menudo, esta posición viene equipada solamente con un cinturón de regazo y en dicho caso, no se puede usar.
El asiento del vehículo DEBE
estar orientado hacia delante.
12
Requisitos para los cinturones de
seguridad del vehículo
MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA SU USO CON EL ASIENTO PARA NIÑOS.
Preste mucha atención a estos sistemas; algunos de los cinturones de seguridad que NO son seguros para usar se parecen mucho a los que sí son seguros. Si no está seguro, consulte el manual del propietario de su vehículo o llame a Graco Children's Products Inc. al 1-800-345-4109.
Sistemas SEGUROS de cinturones de seguridad del vehículo
SÓLO SE PUEDE USAR UN SISTEMA DE CINTURONES DE REGAZO / HOMBRO CON ESTE ASIENTO PARA NIÑOS, SI la
posición del asiento cumple con todos los demás requisitos de estas instrucciones y las del manual del propietario de su vehículo.
13
Sistemas INSEGUROS de cinturones de seguridad del vehículo
NO USE NINGUNO
DE LOS SIGUIENTES SISTEMAS PARA SUJETAR EL ASIENTO DE SEGURIDAD.
NUNCA use un cinturón
de regazo solamente.
NUNCA use un
cinturón pasivo - un cinturón de regazo u hombro montado en la puerta
NUNCA use un
cinturón pasivo - un cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado
NUNCA use cinturones
de seguridad del vehículo conectados a la puerta de ninguna forma ni los que se deslizan en un riel para sujetar al pasajero automáticamente al cerrar la puerta.
14
Usar su asiento para niños de Graco
NO SUJETAR CORRECTAMENTE A SU NIÑO Y EL ASIENTO PARA NIÑOS EN SU VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE.
ADVERTENCIA! Use
solamente el sistema de cinturones de regazo y hombro del vehículo al sujetar al niño en este asiento para niños .
1
NUNCA use un cinturón de regazo solamente para sujetar a su niño .
2
1
2
15
Los cinturones del vehículo DEBEN quedar planos encima del niño y NO DEBEN quedar torcidos.
NO use el cinturón de los hombros suelto debajo del
3
brazo del niño
.
NO coloque el cinturón del vehículo por encima de los apoyabrazos .
4
Debe pasar por debajo de los apoyabrazos.
Asegúrese que el cinturón de seguridad del vehículo NO está doblado.
La parte de regazo del cinturón de regazo / hombro DEBE quedar bien ajustada en la parte inferior de las caderas, tocando los muslos.
3
4
16
NO permita que el niño se deslice hacia abajo en el asiento para niños .
5
Si el niño no mantiene la posición correcta del cinturón de seguridad del vehículo, NO use este asiento para niños. Use otro sistema de seguridad infantil.
La parte delantera del asiento para niños NO DEBE colgar por la parte delantera del asiento del vehículo .
6
5
6
La parte trasera del asiento para niños DEBE quedar bien ajustada contra la parte trasera del asiento del vehículo como se indica .
7
7
17
Cómo sujetar el asiento para niños al
asiento del vehículo
ADVERTENCIA! Use
solamente el sistema de cinturón para la falda y el hombro del vehículo cuando sujeta a su niño en este asiento para niños.
Los conectores CONNEXT SOLAMENTE para sujetar el asiento para niños al asiento del vehículo.
Cuando usando los conectores CONNEXT®, NO ponga el asiento para niños descentrado con respecto a los anclajes del vehículo.
®
son
18
1. Levante la palanca de liberación en el costado del asiento
y tire la correa
1
para aflojarla.
1
2. Saque el gancho conectar de la barra atrás del asiento para niños
2
.
Repita el
procedimiento del otro lado del asiento para niños.
3. Sujete los conectores a los anclajes inferiores del vehículo3.
NUNCA ponga dos conectores en un anclaje del vehículo
.
4
Tire firmemente de los conectores 5 para asegurarse de que estén enganchados.
2
3
4
5
19
4. Ajuste los conectores, empujando el asiento y tirando las correas de los costados del asiento para niños
6
.
Repita el
procedimiento del otro lado del asiento para niños.
5. Para sacar el asiento para niños, levante las palancas de liberación de los costados del asiento para niños
y
7
tírelas apenas hacia afuera del asiento.
6. Empuje el conector hacia dentro 8, levante el conector y tire hacia afuera (en el sentido opuesto al punto de anclaje)
.
9
Repita el procedimiento en el otro conector.
6
7
8
9
20
Sujetar a su niño en el vehículo
1. Coloque el asiento para niños firmemente contra el respaldo de un asiento del vehículo orientado hacia delante solamente con un cinturón de regazo / hombro .
2. Haga que su niño se siente en el asiento con la espalda plana contra el respaldo del asiento del vehículo.
1
1
21
3. El cinturon de regazo DEBE pasar debajo del apoyabrazos y queda en la parte inferior de las caderas del niño.
2
2
4. El cinturón de hombro
DEBE pasar por encima de los hombros del niño en la zona roja como se indica.
3
Si el cinturón de hombro queda fuera de esta zona, se DEBE usar el clip de colocación del cinturón de hombro.
3
22
Sujetar a su niño en el vehículo
con el clip de colocación del
cinturón de hombro
Para conectar el clip al asiento para niños:
1. La traba de posicionamiento del cinturón del hombro DEBE estar sujetada a la barra horizontal en el centro de la base. Inserte el extremo con el bucle de la correa alrededor de la barra horizontal en la parte trasera del asiento como se indica en 1.
1
23
2. Pase la presilla y la correa por el extremo del nudo
como se muestra en y pase la correa hacia arriba por la ranura en la almohadilla del asiento .
2
3
NOTA: El extremo libre de la correa debe quedar orientado hacia la parte delantera del asiento.
2
3
24
3. Deslice el cinturón de hombro del vehículo en el clip
como se indica en y jale la correa hacia abajo para
4
ajustar el clip contra el hombro del niño.
El cinturon de regazo DEBE pasar debajo del
apoyabrazos y queda en la parte inferior de las caderas del niño.
El cinturoñ NO DEBE estar doblado.
4
Clip de colocación del cinturón de hombro
Luego de instalar el clip de colocación del cinturón de los hombros, consulte las páginas 18 a 20 para instalar el asiento para niños en el vehículo.
25
Plano trasero del niño sentado en el asiento
5
Clip de colocación del cinturón de hombro
4. Para advertencias sobre las posiciones del cinturón
de seguridad del vehículo, vea las páginas 15 a 17, "Usar su asiento para niños de Graco".
26
Información adicional
Uso en aviones
Este asiento de seguridad no está certificado para su utilización en aviones, ya que éstos no disponen de cinturones de hombros.
Cuidado y mantenimiento
EL USO CONTINUO DEL ASIENTO PARA
NIÑOS PODRÁ CAUSAR DAÑOS AL ASIENTO DEL VEHÍCULO. Use una
almohadilla para asientos para niños, una toalla o una manta fina para proteger el tapizado.
PIEZAS METÁLICAS Y DE PLÁSTICO:
Límpielas con un jabón suave y agua fría. NO USE BLANQUEADOR ni detergentes.
27
Para quitar la almohadilla del asiento
1. Saque el clip de plàstico del frente del asiento 1
y saque la almohadilla
2
.
1
2
3
2. Hay un clip de plástico
en la parte delantera de la almohadilla del asiento que hay que quitar antes del lavado.
3
3. Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de limpieza. NO USE BLANQUEADOR.
4. Para volver a colocar la funda, siga las instrucciones anteriores en orden inverso.
28
Notas
29
Notas
30
Notas
31
Almacenaje de la
hoja de instrucciones
Se puede guardar su hoja de instrucciones en el fondo del asiento como se indica.
Repuestos
Para comprar piezas o accesorios o para obtener
información sobre la garantía en los Estados Unidos,
por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
32
Loading...