on a label underneath your booster seat. Fill out the
prepaid registration posteard attaehed to the seat
eover and mail it today.
Child restraints eould be reealled for safety reasons.
You must register this restraint to be reaehed in a
reeall. Send your name, address, and the restraint’s
model number and manufaetured date to:
Graco Children’s Products Inc.
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA, 19341
or call 1-800-345-4109
or register online at
http://www.gracobaby.com/carseatregistration
For Recall Information
Call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline
at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), or go
to
http://www.NHTSA.gov
Graco: 1-800-345-4109 orwww.gracobaby.com
o
If You Need Help
Please eontaet our Customer Serviee Department
with any questions you may have eoneeming parts,
use, or maintenanee. When you eontaet us, please
have your produet’s model number ready so that
we may help you effieiently. This number ean be
found on a stieker on the underside of your booster
seat.
1-800-345-4109 or www.gracobaby.com
o
Parts List
Adult assembly required.
Tool required: Philips screwdriver
Height adjustment screw (2)
On certain models
Left / right armrests
Shoulder belt
positioning clip
p»'
----------
3=^
Head support
Armrest covers
q
ffl li IT
Lower back support
o
tl
§
Body Support
Warnings to Parents and
Other Users
AWARNING
NO BOOSTER SEAT CAN GUARANTEE
PROTECTION EROM INJURY. HOWEVER,
PROPER USE OE THIS BOOSTER SEAT
REDUCES THE RISK OE SERIOUS INJURY
OR DEATH TO YOUR CHIUD.
DO NOT INSTAUU OR USE THIS
BOOSTER SEAT UNTIE YOU READ AND
UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN
THIS MANUAU AND IN YOUR VEHICUE
OWNER’S MANUAU. DO NOT let others
install or use the booster seat unless they
understand how to use it.
EAIUURE TO PROPERUY USE THIS
BOOSTER SEAT INCREASES THE RISK OE
SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SHARP
TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Your
ehild ean be injured in a vehiele even if you are
not in a erash. Sudden braking and sharp turns ean
injure your ehild if the booster seat is not properly
installed or if your ehild is not properly seeured in
the booster seat.
o
NEVER PLACE THIS BOOSTER SEAT IN A
VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS
AN AIR BAG. If an air bag
inflates, it can hit the child and
booster seat with great force and
cause serious injury or death to
your child. Refer to your vehicle
owner’s manual for information
about air bags and booster seat
installation.
According to accident statistics, CHILDREN
ARE SAEER WHEN PROPERLY
RESTRAINED IN REAR VEHICLE
SEATING POSITIONS, RATHER THAN
ERONT SEATING POSITIONS. For a vehicle
with a front passenger air bag, refer to your
vehicle owner’s manual as well as these
instructions for booster seat installation.
NEVER LEAVE YOUR CHILD
UNATTENDED.
NEVER LEAVE A BOOSTER SEAT
UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An
unsecured booster seat can be thrown around and
may injure occupants in a sharp turn, sudden
stop or crash. Remove it or make sure that it is
securely belted in the vehicle.
REPLACE THE BOOSTER SEAT AETER
AN ACCIDENT OE ANY KIND. An accident
can cause damage to the booster seat that you
cannot see.
DO NOT MODIFY YOUR BOOSTER SEAT
or use any accessories or parts supplied by other
manufacturers.
NEVER USE BOOSTER SEAT IE IT HAS
DAMAGED OR MISSING PARTS. DO NOT
use a cut, frayed or damaged vehicle seat belt.
THE BOOSTER SEAT CAN BECOME VERY
HOT IE UEET IN THE SUN. Contact with these
parts can bum your child’s skin. Always touch the
surface of any metal or plastic parts before
putting your child in the booster seat.
THIS CHIUD RESTRAINT CONEORMS to all
applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards
and is certified for use in motor vehicles. This
restraint is NOT certified for use in aircraft
because there is no shoulder belt available.
NEVER GIVE THIS BOOSTER SEAT to
someone else without also giving them this
manual.
NEVER USE A SECOND-HAND BOOSTER
SEAT or a booster seat whose history you do not
know.
NEVER USE THIS BOOSTER SEAT without
the armrests attached to the base.
o
Assembling the Booster Seat
Step 1.
Insert armrest into base
as shown nntil bnttons
snap into slots on side of
base (Ql.
Step 2.
Select the desired
armrest height for yonr
child, then insert the
height adjnstment
screw (21 and tighten.
Repeat for other
armrest.
Step 3.
To adjnst armrests,
remove screw and press
in bntton on side of base
as shown to raise or
lower Reinsert screw
and tighten.
CHECK to make snre
armrests are secnrely
attached by polling np
on them.
o
Step 4.
Slip armrest covers
(on certain models)
onto armrests as shown.
Step 5.
Yonr Graco booster seat
is now ready to nse. See
page 32, “Secnring
Child in Vehicle with
Shonlder Belt
Positioning Clip”.
FOR MODELS with a
back snpport continne
on to Step 6.
Assembling the Back Support
(on certain models)
Step 6.
On certain models, your lower back support pad may
not be attached to the back support. Place lower back
support pad around edges of support as shown. Then
fasten lower elastic strap to the metal hook on the other
side of the seat pad. If your lower back support pad is
already attached go to Step 6a.
Step 6a.
Flip head support and lower back support over
as shown iQl.
Step 7.
Squeeze red adjustment button and slide two pieces
together until they snap into place (01.
CHECK to make sure two pieces are securely snapped
together by pulling on them.
Step 8.
Attach elastic strap to metal hook on other side of seat
pad as shown (3^ • If your elastic strap is already
attached you can skip to Step 9.
Step 9.
Flip seat over and insert the fabric from the head
snpport nndemeath the fabric on the lower back snpport
as shown
To make insertion of fabric easier, slide the npper and
lower back pieces apart by sqneezing the red adjnstment
Step 10.
Attach backrest to base. “U”-shaped hooks on bottom
of backrest will interlock with bars on base .
Make snre that no part of the seat covering interferes
when attaching backrest to the base.
Step 11.
Once backrest is securely attached to the base, push
backrest up as shown(0l.
o
0»
Step 12.
Your Graco booster
seat is now ready to use.
See page 22-29, “Using
your Graco Booster Seat”
and “Securing Your Child
in Vehicle”.
Weight and Height Limits
FAILURE TO USE booster seat in a manner
appropriate for yonr child’s size may increase the
risk of serions injnry or death.
To use this Graco booster seat, your child MUST
meet ALL of the following requirements:
With back support
(approximately 3 to 10 years old) :
• weigh between 30 and 100 lbs.
(mass between 13.6 and 45 kg), and
• are between 38 and 57 inches (96 and 145 cm)
in height, and Q
• the shoulder belt MUST lay
across child’s shoulders in red
zone as shown in (Ql and the
lap portion is positioned low
on the childs hips, and
• the child’s ears are below top
of booster seat. If tops of ears
are above top of seat, your
child is too large for the
booster seat
seat, your ehild’s ears are
below the top of the vehiele
seat eushion / head rest.
Your Graeo booster seat ean be
used with or without the baek
support (on eertain models) as
long as the above requirements are met.
Vehicle Seat Location Requirements
AWARNING
IMPROPER PLACEMENT OF THE BOOSTER
SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH. Some seating positions in
yonr vehicle may NOT be safe for this booster seat.
Some vehicles do not have any seating positions
that can be nsed safely with the booster seat. If yon
are not snre where to place the booster seat in yonr
vehicle, consnlt yonr vehicle owner’s mannal or call
Graco Children's Prodncts Inc., at
1-800-345-4109.
Children are safer when properly restrained in
rear vehicle seating positions. Whenever possible
secure the Graco booster seat in the center position
of the seat directly behind the front seats. However,
this position is often equipped with a lap belt only
and cannot be used. .
The vehicle seat MUST face forward.
Vehicle Seat Belt Requirements
AWARNING
MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE
TO USE WITH THE BOOSTER SEAT.
Pay careful attention to these systems; some of
the seat belts that are NOT safe to use look very
much like seat belts that are safe to use. If you
are unsure, consult your vehicle owner’s manual
or call Graco Children's Products Inc.,
at 1-800-345-4109.
SAFE Vehicle Seat Belt System
ONLY A LAP/SHOULDER
BELT SYSTEM CAN
BE USED WITH THIS
BOOSTER SEAT, IE
the seat location meets
all other requirements
of these instructions
and those in your vehicle
owner's manual.
UNSAFE Vehicle Seat Belt Systems
DO NOT USE ANY
OF THE FOLLOWING
VEHICLE BELT
SYSTEMS.
• NEVER use a
lap-only belt.
NEVER use a
Passive Restraint Lap or Shoulder Belt
Mounted on Door
NEVER use a
Passive Restraint Lap Belt with
Motorized Shoulder
Belt
NEVER use vehiele
belts that are attaehed to
the door in any way or
that move along a traek
to automatieally
surround the passenger
when the door is elosed.
Using your Graco Booster Seat
AWARNING
FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR
CHILD AND THE BOOSTER SEAT IN YOUR
VEHICLE INCREASES THE RISK OF
SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE
EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP
OR CRASH.
WARNING: Use only
the vehicle’s lap and
shonlder belt system
when restraining the child
in this booster seat
NEVER nse a vehicle
lap-only belt across front
of child
AWARNING
Vehicle belts MUST lay
flat against child and
MUST not be twisted.
DO NOT nse shonlder
belt loose or positioned
nnder child’s arm
DO NOT position vehicle
belt over top of the
armrests (0^. It mnst pass
nndemeath the armrests.
Make sure vehiele belt
is NOT twisted.
Lap portion of
lap/shoulder belt MUST
be low and snug on bips,
just touebing tbigbs.
DO NOT allow child
to slide down in booster
seat (E|l.
If child will not keep
vehicle restraint properly
positioned, DO NOT
nse this booster seat.
Use a different child
restraint system.
AWARNING
Vehicle seat headrest
must not interfere
with booster seat head
support. The front of
booster seat
MUST NOT hang over
front of vehicle seat(0>.
The back of the booster
seat MUST fit tight
against the vehicle seat
back as shown(Q).
Booster Seat Positions
Your booster seat has two positions as shown.
The back of the booster
seat MUST fit tight
against the vehicle seat
back as shown in (0^ in
either the first or second
position.
DO NOT USE
booster seat beyond
reclined position 0^.
Securing Your Child in Vehicle
1.
Place booster seat firmly against the back of a
forward-facing vehicle seat eqnipped with a lap/
shonlder belt only
2.
Have yonr child sit in booster seat with their back
flat against back of booster seat.
3. Position shoulder belt through the shoulder belt
guide shown in , NOT as shown in (0^. Fasten
buckle and pull up on the shoulder belt to tighten.
INCORRECT
4. To ensure the correct
head support height is
obtained, the bottom
of the headrest MUST
be even with the top of
child’s shoulders as
shown in and the
shoulder belt must be
positioned in the red
zone as shown in(E^-
The lap belt portion
MUST pass under
the armrests and be
positioned low on the
hips.
CORRECT
5. If the belt lays across
child’s neck, head or
face(9, readjust head
support height.
Follow instructions
on page 30, “Adjusting
the Head Support”.
INCORRECT
INCORRECT
Adjusting the Head Support
BEFORE adjusting the
head support height, have
your child lean forward
slightly.
Squeeze the red
adjustment button on
top of seat and pull back
support up until it snaps
into one of the 6 height
positions.
To lower, squeeze red
adjustment button and
push down.
CHECK to make sure it is
securely snapped into one
of the 6 height positions by
pulling up on head support.
Removing the Back Support
(on certain models)
to Use as Backless Booster
To use booster seat without baek support:
Securing Child in Vehicle with
Shoulder Belt Positioning Clip
The shoulder belt MUST lay
across child’s shoulders in
red zone as shown.
If shoulder belt lays outside
this zone, the shoulder belt
positioning clip MUST be
used.
To attach clip to booster
seat:
1. Insert the loop end of strap around verticla bar
on rear of seat as shown in (Ql. The shoulder belt
positioning clip MUST be attached onto the vertical
bar of the base closest to where the vehicle shoulder
belt lays across the child.
2. Pass the clip and strap through the loop end as shown
in and pull strap up (0^.
NOTE: Free end of strap should face front of seat.
3. Slide the vehicle shoulder belt onto the clip as
shown in(0> and pull strap down to tighten clip
against child’s shoulder.
The lap belt portion MUST pass under
the armrests and be positioned low on the hips.
The belt MUST NOT be twisted.
Rear view of child sitting in seat
4. For warnings on vehicle belt positions,
see page 22-24, “Using your Graco Booster Seat”
Additional Information
Airplane Use
This restraint is not certified for aircraft use because
there are no shoulder belts available in an aircraft.
Cupholders
Cupholders are included on both sides of the seat.
Instruction Sheet Storage
Your instruction sheet can stored on the bottom of
the seat as shown.
Care and Maintenance
CONTINUOUS USE OF BOOSTER SEAT
MAY CAUSE DAMAGE TO VEHICUE SEAT.
Use a booster seat mat, towel or thin blanket to
protect upholstery.
METAU AND PUASTIC PARTS: clean with
mild soap and cool water. No bleach or detergents.
To Remove Seat Cover
1. Remove elastie loops and hooks from seat as
shown
On some models, there is a plastie elip(0>in the
front of the seat pad on the base that will need to
be removed before washing.
2. Maehine wash eover in eold water on delieate
eyele and drip-dry. DO NOT USE BLEACH.
3. To put the seat eover baek on, reverse
preeeding instruetions.
Body Support (on certain models)
The body support is included with some models.
Attach body support exactly as shown.
DO NOT use any other body support other than the
one provided by Graco.
Head Support Wings
To adjust the head support wings, press button(s) as
shown. There are 2 positions to choose from.
Replacement Parts
To purchase parts or accessories or for warranty
information in the United States,
please contact us at the following:
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
Graco:
Graco:
No instale ni nse este asiento de segnridad infantil
hasta qne haya leido y entendido las instmcciones
en este mannal.
NO USAR ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD
INFANTIL DE MANERA CORRECTA AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN
Complete la informaeión indieada arriba. El número
de modelo y la fecha de fabricación pueden
eneontrarse en la etiqueta debajo de su asiento
para niños. Rellene la postal prefranqueada de
inseripeión adjunta a la funda de la silla y envíela
hoy mismo.
Se podrá efeetuar retiradas de asientos de seguridad
infantil por razones de seguridad. Usted debe
inseribir este asiento de seguridad infantil para
poder ser loealizado en easo de una retirada. Envié
su nombre, direeeión y número de modelo a:
Graco Children's Products Inc.
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA, 19341 EE.UU.
llame a 1-800-345-4109
o regístrelo en linea en
http://www.gracobaby.com/carseatregistration
Información sobre retiradas
Llame a la linea directa de seguridad automotriz
del gobierno de EE.UU. al 1-888-327-4236
(TTY:l-800-424-9153), o http://www.NHTSA.gov
Graco: 1-800-345-4109 o www.gracobaby.com
O
S¡ necesita ayuda
Póngase en eontaeto eon nuestro Departamento de
Servieio al Cliente eon eualquier pregunta que tenga
sobre piezas, el uso o el mantenimiento. Cuando se
pone en eontaeto eon nosotros, tenga a mano el
número de modelo de su produeto para que le
podamos ayudar de manera efieaz. Este número se
puede eneontrar en una etiqueta en el lado inferior
de su asiento para niños.
1-800-345-4109 o www.gracobaby.com
O
Lista de piezas
Se requiere el montaje por un adulto.
Herramienta requerida : destornillador Philips
yabrazos
izquierdo y derecho
Clip de colocación del
Tomillo de ajuste
de la altura (2)
En ciertos modelos
cinturón de hombro
Respaldo
Apoyacabezas
Fundas de los apoyabrazos
Soporte del
cuerpo
O
Advertencias a padres
y otros usuarios
A ADVEFtTENCIA
NINGUN ASIENTO DE SEGURIDAD PARA
AUTOMÓVIU PUEDE GARANTIZAR UA
PROTECCIÓN CONTRA CESIONES EN
TODAS CAS SITUACIONES. SIN EMBARGO,
EU USO CORRECTO DE ESTE ASIENTO DE
SEGURIDAD PARA AUTOMÓVIU REDUCE
EU RIESGO DE QUE SU NIÑO SUERA
CESIONES SERIAS O UA MUERTE.
NO INSTAUE NI USE ESTE ASIENTO PARA
NIÑOS ANTES DE UEER Y ENTENDER CAS
INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAU Y EN
EU MANUAU DEC PROPIETARIO DE SU
VEHICUUO. NO permita que otros instalen ni
usen este asiento para niños a menos que
entiendan eómo usarla.
NO USAR ESTE ASIENTO PARA NIÑOS
DE MANERA CORRECTA AUMENTA EU
RIESGO DE CESIONES GRAVES O UA
MUERTE EN UNA PARADA REPENTINA O
UN ACCIDENTE. Su niño puede lesionarse en
un vehieulo ineluso si no sufre un aeeidente. Las
paradas repentinas y los giros bruseos pueden
lesionar a su niño si el asiento para niños no está
instalada eorreetamente o si su niño no está bien
sujetado en el asiento para niños.
O
NUNCA COLOQUE ESTA ASIENTO PARA
NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO
EQUIPADO CON BOLSA DE
AIRE. Si la bolsa de aire se
infla, puede golpear al niño y a
el asiento para niños eon mueha
fuerza y puede eausar lesiones
graves o la muerte de su niño.
Refiérase al manual del
propietario de su vehieulo para
informaeión sobre bolsas de aire
y la instalaeión de asiento para niños.
Según las estadistieas de aeeidentes, LOS NIÑOS
ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO SE
ENCUENTRAN SUJETADOS
CORRECTAMENTE EN LOS ASIENTOS
TRASEROS DE LOS VEHÍCULOS, EN VEZ
DE LOS ASIENTOS DELANTEROS. Para
vehieulos eon bolsas de aires para los pasajeros
delanteros, refiérase al manual del propietario de
su vehieulo, además de estas instrueeiones para la
instalaeión del asiento para niños.
NUNCA DEJE SOLO A SU NIÑO.
NUNCA DEJE UN ASIENTO PARA NIÑOS
SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO. Un asiento
para niños sin sujetar puede moverse y lesionar
a los pasajeros en un giro bruseo, una parada
repentina o un aeeidente. Quitela o asegúrese
que esté bien sujeta en el vehieulo eon el
einturón de seguridad.
REEMPLACE EL ASIENTO PARA ÑIÑOS
DESPUÉS DE UN ACCIDENTE DE
CUALQUIER TIPO. Un accidente puede causar
daños ocultos en el asiento para niños.
NO MODIFIQUE SU ASIENTO PARA NIÑOS
ni use ningún accesorio o pieza proporcionados por
otros fabricantes.
NUNCA USE UN ASIENTO PARA NIÑOS
QUE TENGA PIEZAS DAÑADAS O
PAUTANTES. NO use un cinturón de seguridad
cortado, desgastado o dañado.
EL ASIENTO PARA NIÑOS PUEDE
CALENTARSE MUCHO SI SE DEJA AL
SOL. El contacto con estas piezas puede quemar
la piel de su niño. Siempre toque la superficie de
cualquier pieza metálica o de plástico antes de
colocar a su niño en el asiento para niños.
ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL
CUMPLE CON todas las normas Federales de
Seguridad de Automóviles aplicables y está
certificado para su uso en automóviles. Este
asiento de seguridad NO está certificado para su
uso en aeronaves, porque las mismas no disponen
de cinturones de hombro.
NUNCA DE ESTE ASIENTO PARA NIÑOS a
otra persona sin también darles este manual.
NUNCA USE UN ASIENTO PARA NIÑOS DE
SEGUNDA MANO ni un asiento para niños cuya
historia no conoce.
NUNCA USE ESTE ASIENTO PARA NIÑOS
sin los apoyabrazos conectados a la base.
O
Montar del asiento para niños
Paso 1.
Inserte el apoyabrazos
en la base como se indica
basta qne los botones se
traben en las rannras de
la base lateral(D.
Paso 2.
Seleccione la altnra
deseada del apoyabrazos
para sn niño, Inego inserte
el tomillo de ajnste de
la altnra
0 y ajústelo. Repita
el procedimiento en
el otro apoyabrazos.
Paso 3.
Para ajnstar el
apoyabrazos, saqne los
tomillos y oprima el
botón en el costado de
la base como se indica
para snbirlo o bajarlo
Vnelva a insertar el
tomillo y ajústelo.
VERIFIQUE qne los
apoyabrazos están bien
conectados,jalando
los mismos.
O
Paso 4.
Deslice las fundas de
los apoyabrazos
(en ciertos modelos)
en los apoyabrazos,
como se indica.
Paso 5.
Su asiento para niños de
Graco ya está lista para
usar. Vea la página 32,
"Sujetar a su niño en el
vehículo con el clip de
colocación del cinturón
de hombro".
PARA LOS MODELOS
con respaldo, siga con el
Paso 6.
Montar el respaldo
(en ciertos modelos)
Paso 6.
En ciertos modelos, es posible que la almohadilla
inferior del respaldo no esté sujeta al respaldo. Coloque
la almohadilla inferior del respaldo alrededor de los
bordes de apoyo, como indica la figura. Luego ajuste la
correa elástica inferior al gancho de metal que está en
el lado opuesto de la almohadilla del asiento.
Si ya sujetó la almohadilla del respaldo, dirijase al
Paso 6a.
Paso 6a.
De la vuelta al apoyacabezas y respaldo como se
indica(0 •
Paso 7.
Apriete el botón rojo de ajuste yjunte las dos piezas
hasta que encajen en su sitio(2 •
VERIFIQUE que las dos piezas estén bien
conectadas,jalando las mismas.
Paso 8.
Sujete la correa de elástica como se indica (0^.
Si ya sujetó la correa elástica, puede dirigirse
directamente el Paso 9.
Paso 9.
De la vuelta al asiento e inserte la tela del apoyacabezas
debajo de la tela del respaldo como se indica
Para facilitar la inserción de la tela, separe las piezas
superior e inferior del respaldo, apretando el botón rojo
de ajuste.
Paso 10.
Conecte el respaldo a la base. Los ganchos en forma de
"U" en el fondo del respaldo se engancharán en las
barras de la base(9 •
Asegúrese qne ningnna pieza de la funda del asiento
interfiera con la conexión del respaldo a la base.
Paso 11.
Una vez que el respaldo está bien conectado a la base,
suba el mismo como se indica(0.
O
Paso 12.
Su asiento para niños
de Graco ya está lista para usar.
Vea las páginas 22 a 29,
"Usar su asiento para niños
de Graco" y "Sujetar a su
niño en el vehículo".
Límites de altura y peso
A ADVERTENCIA
NO USAR el asiento para niños de manera
apropiada para el tamaño de sn niño podrá
anmentar el riesgo de lesiones graves o la mnerte.
Para usar este asiento para niños de Graco, su niño
DEBE cumplir con TODOS los requisitos siguientes:
Con respaldo (de 3 a 10 años, aproximadamente):
• o debe pesar entre 30 y 100 libras (13.6 y 45 kg), y
• medir entre 38 y 57 pulgadas (96 y 145 cm) de
altura, y
• el cinturón de hombro DEBE
cruzar los hombros del niño
en la zona roja como se indica
en O y la parte de regazo
debe quedar en la parte
inferior de las caderas del
niño, y
• las orejas del niño deben
quedar por debajo de la parte
superior del asiento para
niños. Si la parte superior de
las orejas queda por encima de
la parte superior de la silla,
su niño es demasiado grande
para el asiento para niños.
O»
Sin respaldo (de 4 a 10 años, aproximadamente):
• debe pesar entre 40 y 100 libras (18 y 45 kg), y
• medir entre 40 y 57 pulgadas
(101 y 145 em) de altura, y
• el einturón de hombro DEBE
eruzar los hombros del niño en
la zona roja eomo se indiea en
y la parte de regazo debe quedar
en la parte inferior de las _
eaderas del niño, y
• al sentarse en el asiento para
niños, las orejas de su niño
deben quedar por debajo de la
parte superior de la almohadilla /
apoyaeabezas del asiento del vehieulo.
Su asiento para niños de Graeo puede usarse eon
o sin el respaldo (en eiertos modelos) siempre y
euando se eumplan los requisitos anteriores.
Requisitos para la ubicación
del asiento del vehículo
A ADVERTENCIA
LA COLOCACION INCORRECTA DEL
ASIENTO PARA NIÑOS AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA
MUERTE. Algunos asientos de su vehículo podrán
resultar inseguros para este asiento para niños.
Algunos vehículos no cuentan con asientos que se
pueden usar de manera segura con el asiento para
niños. Si no está seguro dónde colocar el asiento en
su vehículo, consulte el manual del propietario de
su vehículo o llame a Graco Children's Products
Inc. al 1-800-345-4109.
Los niños están más seguros
euando se eneuentran
sujetados eorreetamente en los
asientos traseros del vehíeulo. Cuando sea posible,
sujete el asiento para niños de Graco en la posición
central del asiento directamente detrás de los asientos
delanteros. Sin embargo, a menudo, esta posición
viene equipada solamente con un cinturón de regazo
y en dicho caso, no se puede usar.
El asiento del vehículo DEBE
estar orientado hacia delante.
co:
Requisitos para los cinturones de
seguridad del vehículo
A ADVERTENCIA
MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE
SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA SU
USO CON EL ASIENTO PARA NIÑOS.
Preste mucha atención a estos sistemas; algunos de
los cinturones de seguridad que NO son seguros
para usar se parecen mucho a los que si son seguros.
Si no está seguro, consulte el manual del propietario
de su vehiculo o llame a Graco Children's Products
Inc. al 1-800-345-4109.
Sistemas SEGUROS de cinturones
de seguridad del vehiculo
SÓLO SE PUEDE
USAR UN SISTEMA
DE CINTURONES DE
REGAZO / HOMBRO
CON ESTE ASIENTO
PARA NIÑOS, SI la
posición del asiento
cumple con todos los
demás requisitos de estas
instrucciones y las del
manual del propietario
de su vehiculo.
Sistemas INSEGUROS de cinturones
de seguridad del vehiculo
NO USE NINGUNO
DE LOS SIGUIENTES
SISTEMAS PARA
SUJETAR EL ASIENTO
DE SEGURIDAD.
• NUNCA use un cinturón
de regazo solamente.
• NUNCA use un
cinturón pasivo - un
cinturón de regazo u
hombro montado en la
puerta
NUNCA use un
cinturón pasivo - un
cinturón de regazo con
cinturón de hombro
motorizado
NUNCA use cinturones
de seguridad del
vehículo conectados
a la puerta de ninguna
forma ni los que se
deslizan en un riel para
sujetar al pasajero
automáticamente al
cerrar la puerta.
Usar su asiento para niños de Graco
A ADVERTENCIA
NO SUJETAR CORRECTAMENTE A SU NINO
Y EL ASIENTO PARA NIÑOS EN SU
VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE
LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN CASO
DE UN GIRO BRUSCO, UNA PARADA
REPENTINA O UN ACCIDENTE.
ADVERTENCIA: Use
solamente el sistema de
cinturones de regazo y
hombro del vehículo al
sujetar al niño en este
asiento para niños O •
NUNCA use un cinturón
de regazo solamente para
sujetar a su niño 0.
A ADVERTENCIA
Los cinturones del
vehículo DEBEN quedar
planos encima del niño
y NO DEBEN quedar
torcidos.
del vehículo por encima
de los apoyabrazos O •
Debe pasar por debajo de
los apoyabrazos.
Asegúrese que el
einturón de seguridad
del vehíeulo NO está
doblado.
A ADVERTENCIA
La parte de regazo del
einturón de regazo /
hombro DEBE quedar
bien ajustada en la parte
inferior de las eaderas,
toeando los muslos.
NO permita que el niño se
deslice hacia abajo en el
asiento para niñosiD.
Si el niño no mantiene la
posición correcta del
cinturón de seguridad del
vehiculo, NO use este
asiento para niños. Use
otro sistema de seguridad
infantil.
El apoyacabezas del
asiento del vehiculo no
debe interferir con el
apoyacabezas del asiento
para niños. La parte
delantera del asiento para
niños NO DEBE colgar
por la parte delantera del
asiento del vehiculo (6^ •
Su asiento para niños tiene
dos posiciones como se indica.
El respaldo del asiento
para niños DEBE caber
ajustadamente contra el
respaldo del asiento del
vehículo como se indica
en O en la primera o
segunda posición.
NO USE el asiento para
niños más allá de la
posición reclinada(D.
Sujetar a su niño en el vehículo
1. Coloque el asiento para niños firmemente contra el
respaldo de un asiento del vehículo orientado hacia
delante solamente con un cinturón de
regazo / hombro (0^.
2. Siente a su niño en el asiento para niños con su
espalda plana contra el respaldo del asiento para
niños.
3. Pase el einturón de hombro por el soporte del
einturón de hombro eomo se índíea en(0,
NO eomo se índíea en O .Abroche la
hebilla yjale el cinturón de hombro hacia arriba
para ajustarlo.
4. Para asegurar que
obtiene la altura
correcta para apoyar la
cabeza, la parte de
abajo del apoyacabeza
DEBE estar parejo con
la parte de arriba de
los hombros del niño
como se indica en O
y el cinturón de
hombro debe estar
colocado en la zona
roja como se indica
en (5 •
El cinturón de regazo
DEBE pasar debajo
del apoyabrazos y
queda en la parte
inferior de las caderas
del niño.
CORRECTA
5. Si el cinturón pasa a
través del cuello, la
cabeza o la cara del
niño O, vuelva a
ajustar la altura del
apoyacabezas.
Cumpla las
instrucciones en la
página 30, “Ajustar
el apoyacabezas”.
INCORRECTA
INCORRECTA
Ajustar el apoyacabezas
ANTES de ajustar la
altura del apoyacabezas,
incline a su niño un poco
hacia delante.
Apriete el botón rojo de
ajuste en la parte superior
del asiento yjale el
apoyacabezas hacia arriba
hasta que encaje en una de
las 6 posiciones de altura.
Para bajarlo, apriete el
botón rojo de ajuste y
empújelo hacia abajo.
VERIFIQUE que quede
bien encajado en una de las
6 posiciones de altura,
jalando el apoyacabezas.
Parte trasera del asiento
Desmontar el respaldo
(en ciertos modelos) para usarlo
como asiento para niños sin respaldo
Para usar la asiento para niños sin respaldo:
Los ganchos en
forma de "U" en
el fondo del
respaldo están
entrelazados con
las barras de la
base. Desmonte
el respaldo de
la base.
Sujetar a su niño en el vehículo
con el clip de colocación del
cinturón de hombro
El cinturón de hombro DEBE
pasar por encima de los
hombros del niño en la zona
roja como se indica.
Si el cinturón de hombro queda
fuera de esta zona, se DEBE
usar el clip de colocación del
cinturón de hombro.
Para conectar el clip
al asiento para niños:
1. Inserte el extremo con el bucle de la correa
alrededor de la barra vertical en la parte trasera del
asiento como se indica enlQl. La traba de posición del
cinturón del hombro DEBE estar conectada a la barra
vertical de la base lo más lejos posible de donde el
cinturón del vehículo para el hombro cruza al niño.
2. Pase el clip y la correa por el extremo con el bucle
como se indica en(0 yjale la correa hacia arriba(01.
NOTA: El extremo libre de la correa debe quedar
orientado hacia la parte delantera del asiento.
3. Deslice el cinturón de hombro del vehículo en el clip
como se indica enOyjale la correa hacia abajo para
ajustar el clip contra el hombro del niño.
El cinturón de regazo DEBE pasar debajo del
apoyabrazos y queda en la parte inferior de las
caderas del niño.
El cinturoñ NO DEBE estar doblado.
Plano trasero del niño sentado en el asiento
4. Para advertencias sobre las posiciones del cintnrón
de segnridad del vehicnlo, vea las páginas 22 a 24,
"Usar sn asiento para niños de Graco".
Información adicional
Uso en aviones
Este asiento de seguridad no está eertifieado para su
utilizaeión en aviones, ya que éstos no disponen de
einturones de hombros.
Apoyavasos
Los apoyavasos se incluyen en ambos costados del
asiento.
Almacenaje de la
hoja de instrucciones
Se puede guardar su hoja de instrucciones en el fondo
del asiento como se indica.
Cuidado y mantenimiento
EL uso CONTINUO DEL ASIENTO PARA
NIÑOS PODRÁ CAUSAR DAÑOS AL
ASIENTO DEL VEHÍCULO. Use una
almohadilla para asientos para niños, una toalla o
una manta fina para proteger el tapizado.