
©2002 Graco ISPP008AA 9/02
Read all instructions BEFORE assembly and use of this product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y usar este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO

Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
2
Setting Up the Pack ’N Play
• THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.
• Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play
is completely set up before use. Check that the four top rails are
completely latched, the center of the floor is pushed down, and the
mattress is flat and secured by the VELCRO
®
straps. Always follow the
instructions in the owner’s manual to set up the Pack ’N Play.
• Before each use, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use Pack ’N Play
if any parts are missing or broken. Call USA 1-800-345-4109
(Canada 1-800-667-8184) for replacement parts or owner’s
manual. Do not substitute parts.
Using the Pack ’N Play
• The Pack ’N Play is for playing or sleeping. When used for playing,
never leave child unattended and always keep child in view. When
used for sleeping, you must still provide the supervision necessary for
the continued safety of your child.
• Always keep the Pack ’N Play away from hazards in the area that may
injure your child.
• Do not add padding or other objects inside the Pack ’N Play that will
permit your child to climb out.
• Stop using this product when your child reaches 35 inches (89 cm) in
height, weighs more than 30 pounds (14 kg), or is able to climb out.
• Do not modify Pack ’N Play or add any attachments that are not
listed in the owner’s manual, including an add-on bassinet.

3
Avoiding Suffocation Hazards
• Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides.
As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent
suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain
length and width, and is less than one inch thick in order to meet
safety standards. Using a thicker or a different sized mattress may
allow a child’s head to get between mattress and the side of the
Pack ’N Play causing suffocation.
• To help prevent suffocation from entrapment, USE ONLY THE
MATTRESS PROVIDED BY GRACO. Never use additional mattress or
padding.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers
not sold and intended for that purpose. They can cause suffocation.
• Do not use a water mattress with the Pack ’N Play.
Avoiding Strangulation Hazards
• Strings and cords can cause strangulation. Keep strings and cords
away from child.
• Do not place the Pack ’N Play near a window where cords from
blinds or drapes can strangle a child.
• Do not hang strings on or over the Pack ’N Play.
• Do not place items with a string around a child’s neck, such as hood
strings, pacifier cords, etc.
• Do not attach strings to toys.
This product is not intended for commercial use.

4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
Installer le parc Pack ’N Play
• Ce produit exige l’assemblage par un adulte.
• Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage.
Assurez-vous que le parc Pack ’N Play est complètement assemblé
avant l’usage. Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement
verrouillées, que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à
plat et bien fixé avec les bandes de VELCRO
®
. Toujours suivre les
instructions dans le manuel d;utilisateur pour installer le parc
Pack ’N Play.
• Avant chaque usage, inspectez le parc Pack ’N Play pour toutes pièces
endommagées ou manquantes, tous raccords mal ajustés, ou angles
tranchants. N’UTILISEZ PAS le parc Pack ’N Play si une des pièces est
cassée ou manquante. Contacter 1-800-345-4109 (Etats-Unis)
(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de remplacement
ou un manuel d’utilisateur. Utilisez que les pièces fournies par Graco.
Utiliser le parc Pack ’N Play
• Le parc Pack ’N Play est pour jouer ou dormir. Quand il est utilisé
pour jouer, ne jamais laisser l’enfant sans surveillance et ayez toujours
l’enfant en vue. Quand il est utilisé pour dormir, vous devez toujours
offrir la surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre enfant.
• Gardez toujours le parc Pack ’N Play loin des dangers qui pourraient
blesser l’enfant.
• N’ajoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à l’intérieur du parc
Pack ’N Play qui permettrait à votre enfant de grimper à l’extérieur du
parc Pack ’N Play.
• Cessez d’utiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po
(89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou est capable de grimper
à l’extérieur du parc.
• Ne pas modifier le parc Pack ’N Play ou ajouter d’accessoires qui ne
sont pas indiqué dans le manuel d’utilisateur, y compris une couchette
amovible.

5
Éviter le danger d’asphyxie
• Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc
Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas
du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la
suffocation. Le matelas du parc Pack ’N Play a une base rigide, une
certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur
pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser un matelas plus
épais ou d’une dimension différente, il y a un risque que la tête d’un
enfant reste coincée entre le matelas et le côté du parc Pack ’N Play,
ce qui peut causer la suffocation.
• Afin d’éviter l’asphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE MATELAS FOURNI
PAR GRACO. Ne jamais ajouter autre matelas ou de rembourrage.
• Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de plastique
comme le recouvrement pour le matelas qui n’est pas vendu
spécifiquement pour cet usage. Ils peuvent causer des suffocations.
• N’utilisez pas un matelas de lit d’eau avec ce parc Pack ’N Play.
Éviter le danger d’étranglement
• Les ficelles et cordons peuvent causer des étranglements. Gardez les
ficelles et cordons loins de l’enfant.
• Ne pas installer le parc près d’une fenêtre ou il y a des cordons de
stores ou rideaux qui pourraient étrangler l’enfant.
• Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus du parc
Pack ’N Play.
• Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre
enfant, tel des ficelles de capuchon ou de sucette, etc.
• Ne jamais attacher des jouets à l’aide de ficelles.
Ce produit n’est pas pour un usage commercial.

6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Al instalar la Pack ’N Play
• ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.
• Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación
asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes
de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén
completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté
aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las correas de
VELCRO
®
. Siempre siga las instrucciones del manual del propietario
para instalar la Pack ’N Play.
• Antes de cada uso, revise el producto de daños en su estructura,
uniones faltantes, partes extraviadas o bordes filosos. No use la
Pack ’N Play si le falta alguna pieza o si está rota. Llame al
1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada 1-800-667-8184) para solicitar
repuestos o un manual del propietario. No use otros repuestos.
Al usar la Pack ’N Play
• La Pack ’N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar,
nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la
vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión
necesaria para mantener la continua seguridad de su niño.
• Siempre mantenga la Pack ’N Play lejos de peligros que pudieran
dañar a su bebé.
• No agreque cojines u otros objetos que pudieran permitirle a su
bebé escalar y salirse de la Pack ’N Play.
• Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 pulgadas
(89 cm) de altura, pesa más de 30 libras (14 kg), o en cualquier
momento que le sea posible salirse.
• No modifique la Pack ’N Play ni agregue otra pieza que no se
mencione en el manual del propietario, incluyendo un moisés
adicional.

7
Para evitar el riesgo de sofocación
• Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la
Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto,
el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para
prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base
sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor
precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados.
El usar un colchón más delgado o de una medida diferente puede
permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el colchón y
el costado de la Pack ’N Play, causando la sofocación.
• Para prevenir la sofocación por haber quedado atrapado, USE
SOLO EL COLCHON PROVISTO POR GRACO. Nunca use colchones
adicionales o cojines.
• Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre
colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este
propósito, ya que puede provocar sofocación.
• No use un colchón de agua con la Pack ’N Play.
Para evitar el riesgo de estrangulación
• Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga
cuerdas y cordones lejos de su hijo.
• No ubique la Pack ’N Play cerca de ventanas donde
cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.
• No cuelgue cuerdas sobre la Pack ’N Play.
• No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo,
como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.
• No amarre cuerdas a los juguetes.
Este producto no está diseñado para uso comercial.

8
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
OR
OU
O
OR
OU
O
2X
2X 2X
Red • Rouge • Rojo
FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS
MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
This model may not
include some features
shown below. Check
that you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing, call
Customer Service.
No tools required.
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques illustrées
ci-dessous. Vérifiez
que vous avez toutes les
pièces pour ce model
AVANT d'assembler ce
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Aucun outil requis.
Este modelo podría no
incluir algunas de las
características que se
indican a
continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de
este modelo ANTES
de armar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
No herramientas
necesarias.
2X

9
Setup • Assembler • Installar
2
1
3
DO NOT push center
down yet.
NE PAS abaisser le
centre maintenant
NO empuje todavía el
centro hacia abajo
todavía.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!

10
4
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
• When setting up, lock rails before lowering center.
Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they
are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher.
• Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le
centre. Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non,
tirez vers le haut de nouveau jusqu’à ce qu’elles deviennent rigides.
Si les tiges supérieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le
moyeu du centre.
• Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de
bajar el centro. Asegúrese que los laterales superiores hayan
quedado rígidos. Si no es así, estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante
el centro de la Pack ’N Play.
Mantenga la unidad levantada de
un extremo y empuje el centro del
piso hacia abajo.
En tenant et en soulevant du
plancher une extrémité de
l’unité, poussez le moyeu du
centre vers le bas jusqu’à ce
qu’il se verrouille.
Hold one end of the unit up and
push the center of the floor down.
5

11
6
7
Use siempre el lado
más suave del colchón
hacia arriba.
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut.
Always use mattress
soft side up.
Pase las dos lengüetas de VELCRO
®
debajo del colchón por los ojales
y sujételas en la parte inferior de
la unidad.
Placez deux attaches de VELCRO
®
sous le matelas à travers les trous du
bouton et attachez solidement sur le
fond de l’unité.
Put two VELCRO®tabs under mattress
pad through button holes and fasten
securely on bottom of unit.
Coloque las cuatro esquinas
de la almohadilla del colchón
debajo de las varillas.
Repliez les quatre coins du
matelas sous les renforts de
coins en plastique.
Tuck four corners of mattress
pad under corner stiffeners.
8

12 29
9
10
To Fold • Pour plier • Para plegar
DO NOT unlock top
rails yet.
NE PAS déverrouillez
les tiges supérieures
maintenant.
NO destrabe todavía
los rieles superiores.