Graco ISPP004AB User Manual

©2002 Graco ISPP004AB 10/02
Read all instructions BEFORE assembly and use of this product.
Keep instructions for future use.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
Gardez ces instructions pour usage futur.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y usar este producto.
Guarde las instrucciones para uso futuro.
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Failure to follow these warnings and the
instructions could result in serious injury or death.
2
Setting Up the Pack ’N Play
• THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.
• Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is pushed down, and the mattress is flat and secured by the Velcro
®
straps. Always follow the
instructions in the owner’s manual to set up the Pack ’N Play.
• Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use Pack ’N Play if any parts are missing or broken. Call USA 1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184) for replacement parts or owner’s manual. Do not substitute parts.
Using the Pack ’N Play
• The Pack ’N Play is for playing or sleeping. When used for playing, never leave child unattended and always keep child in view. When used for sleeping, you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child.
• Always keep the Pack ’N Play away from hazards in the area that may injure your child.
• Do not add padding or other objects inside the Pack ’N Play that will permit your child to climb out.
• Stop using this product when your child reaches 35 inches (89 cm) in height, weighs more than 30 pounds (14 kg), or is able to climb out.
• Do not modify Pack ’N Play or add any attachments that are not listed in the owner’s manual, including an add-on bassinet.
3
Avoiding Suffocation Hazards
• Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a different sized mattress may allow a child’s head to get between mattress and the side of the Pack ’N Play causing suffocation.
• To help prevent suffocation from entrapment, USE ONLY THE MATTRESS PROVIDED BY GRACO. Never use additional mattress or padding.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose. They can cause suffocation.
• Do not use a water mattress with the Pack ’N Play.
Avoiding Strangulation Hazards
• Strings and cords can cause strangulation. Keep strings and cords away from child.
• Do not place the Pack ’N Play near a window where cords from
blinds or drapes can strangle a child.
• Do not hang strings on or over the Pack ’N Play.
• Do not place items with a string around a child’s neck, such as hood
strings, pacifier cords, etc.
• Do not attach strings to toys.
This product is not intended for commercial use.
4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
Installer le parc Pack ’N Play
• CE PRODUIT EXIGE L’ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
• Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc Pack ’N Play est complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées, que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat et bien fixé avec les bandes de VELCRO
®
. Toujours suivre les instructions dans le manuel d’utilisateur pour installer le parc Pack ’N Play.
• Avant chaque usage, inspectez le parc Pack ’N Play pour toutes pièces endommagées ou manquantes, tous raccords mal ajustés, ou angles tranchants. N’UTILISEZ PAS le parc Pack ’N Play si une des pièces est cassée ou manquante. Contacter 1-800-345-4109 (Etats-Unis) (Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de remplacement ou un manuel d’utilisateur. Utilisez que les pièces fournies par Graco.
Utiliser le parc Pack ’N Play
• Le parc Pack ’N Play est pour jouer ou dormir. Quand il est utilisé pour jouer, ne jamais laisser l’enfant sans surveillance et ayez toujours l’enfant en vue. Quand il est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre enfant.
• Gardez toujours le parc Pack ’N Play loin des dangers qui pourraient blesser l’enfant.
• N’ajoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à l’intérieur du parc Pack ’N Play qui permettrait à votre enfant de grimper à l’extérieur du parc Pack ’N Play.
• Cessez d’utiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po (89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou est capable de grimper à l’extérieur du parc.
• Ne pas modifier le parc Pack ’N Play ou ajouter d’accessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel d’utilisateur, y compris une couchette amovible.
5
Éviter le danger d’asphyxie
• Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc Pack ’N Play a une base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser un matelas plus épais ou d’une dimension différente, il y a un risque que la tête d’un enfant reste coincée entre le matelas et le côté du parc Pack ’N Play, ce qui peut causer la suffocation.
• Afin d’éviter l’asphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais ajouter autre matelas ou de rembourrage.
• Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le matelas qui n’est pas vendu spécifiquement pour cet usage. Ils peuvent causer des suffocations.
• N’uxilisez pas un matelas de lit d’eau avec ce parc Pack ’N Play.
Éviter le danger d’étranglement
• Les ficelles et cordons peuvent causer des étranglements. Gardez les ficelles et cordons loins de l’enfant.
• Ne pas installer le parc près d’une fenêtre ou il y a des cordons
de stores ou rideaux qui pourraient étrangler l’enfant.
• Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus du parc
Pack ’N Play.
• Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour du cou de
votre enfant, tel des ficelles de capuchon ou de sucette, etc.
• Ne jamais attacher des jouets à l’aide de ficelles.
Ce produit n’est pas pour un usage commercial.
6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Al instalar la Pack ’N Play
• ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.
• Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las correas de Velcro
®
. Siempre siga las instrucciones del manual del propietario
para instalar la Pack ’N Play.
• Antes de cada uso, revise el producto de daños en su estructura, uniones faltantes, partes extraviadas o bordes filosos. No use la Pack ’N Play si le falta alguna pieza o si está rota. Llame al 1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada 1-800-667-8184) para solicitar repuestos o un manual del propietario. No use otros repuestos.
Al usar la Pack ’N Play
• La Pack ’N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar, nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión necesaria para mantener la continua seguridad de su niño.
• Siempre mantenga la Pack ’N Play lejos de peligros que pudieran dañar a su bebé.
• No agreque cojines u otros objetos que pudieran permitirle a su bebé escalar y salirse de la Pack ’N Play.
• Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 pulgadas (89 cm) de altura, pesa más de 30 libras (14 kg), o en cualquier momento que le sea posible salirse.
• No modifique la Pack ’N Play ni agregue otra pieza que no se mencione en el manual del propietario, incluyendo un moisés adicional.
7
Para evitar el riesgo de sofocación
• Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado de la Pack ’N Play, causando la sofocación.
• Para prevenir la sofocación por haber quedado atrapado, USE SOLO EL COLCHON PROVISTO POR GRACO. Nunca use colchones adicionales o cojines.
• Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este propósito, ya que puede provocar sofocación.
• No use un colchón de agua con la Pack ’N Play.
Para evitar el riesgo de estrangulación
• Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.
• No ubique la Pack ’N Play cerca de ventanas donde
cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.
• No cuelgue cuerdas sobre la Pack ’N Play.
• No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello
de su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.
• No amarre cuerdas a los juguetes.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
8
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
2X
2X
2X
2X
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
No tools required.
Este modelo podría
no incluir algunas
de las características
que se indican a
continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de este
modelo ANTES de
armar su producto. Si
falta alguna pieza, llame
al Departamento de
Servicio al Cliente.
No herramientas
necesarias.
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques
illustrées ci-dessous.
Vérifiez
que vous avez toutes
les pièces pour ce
model AVANT d'assembler ce
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à
la clientèle.
Aucun outil requis.
FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS
MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
9
3/4 Bassinet • Couchette 3/4 • Moisés de 3/4
2X
Full Size Bassinet • Couchette pleine grandeur
• Moisés de tamaño grande
2X
3X
2X (Red, rouge, rojo)
2X (Red, rouge, rojo)
1X
Styles may vary
Modèles peuvent varier
Los estilos pueden variar
FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS
MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
10
Setup • Assembler • Installar
2
1
11
4
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
3
DO NOT push center down yet.
NE PAS abaisser le centre maintenant.
NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía.
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
12
Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo.
En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Hold one end of the unit up and push the center of the floor down.
5
6
Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba.
Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut.
Always use mattress soft side up.
13
7
8
Pase las dos lengüetas de VELCRO
®
debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad.
Placez deux attaches de VELCRO®sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité.
Put two VELCRO®tabs under mattress pad through button holes and fasten securely on bottom of unit.
Coloque las cuatro esquinas de la almohadilla del colchón debajo de las varillas.
Repliez les quatre coins du matelas sous les renforts de coins en plastique.
Tuck four corners of mattress pad under corner stiffeners.
14
9
To Fold • Pour plier • Para plegar
DO NOT unlock top rails yet.
Center of floor must be halfway up before top rails will unlock.
NO destrabe todavía los rieles superiores. El centro del piso debe estar arriba, al menos hasta la mitad, cuando pliegue los laterales.
10
NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. Le moyeu du centre doit être au moins à mi-chemin vers haut lorsque déverrouillez les tigues supérieures.
Loading...
+ 30 hidden pages