Graco ISPE007AC User Manual

OWNER'S MANUAL
©2004 Graco ISPE007AC 8/04
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
2
READ ALL INSTRUCTIONS
before assembly and use of this product.
PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
STAIR HAZARD:
AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH:
BLOCK stairs/steps
securely before using walker.
DO NOT use product without
the five friction strips under the base. Clean regularly to maintain stopping performance.
AVOID FALLS and other hazards.
NEVER ALLOW walker to
be pushed while child is in it.
NEVER PLACE the activity
center on a table or countertop.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep
child in view while in walker.
USE ONLY ON FLAT SURFACES free of objects
that could cause the walker to tip over.
TO AVOID BURNS, keep your child away from hot liquids, ranges, radiators, space heaters, fireplaces, etc.
TO REDUCE THE CHANCE of your child slipping out of the seat, check that both of your child’s feet touch the floor.
NEVER CARRY THE PRODUCT
with the child in it.
DISCONTINUE USING walker should it become damaged or broken.
DO NOT LIFT THIS PRODUCT
by the playtray.
WHEN USING PARKING STANDS, be sure to engage
all three stands.
WHEN PARKING STANDS ARE IN USE, it is still possible
for your child to slide the activity center.
DO NOT ADJUST HEIGHT
while child is in activity center.
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death
3
Let’s play safe.
Graco is concerned about the safety of every child who uses one of our products. We know that parents and other caregivers are equally concerned about the safety of their children. There are certain safety precautions which you must always take to help minimize the risk that a baby using one of our mobile activity centers will be harmed. Specifically, the parent or caregiver in charge of the baby should always follow these rules.
1. Never leave your baby unattended.
Most accidents happen to children while they are unsupervised. At a minimum, the caregiver should be in the same room with the baby at all times keeping the baby under a watchful eye. Because a baby can propel a mobile activity center at surprising speed and is eager to explore all sorts of potential hazards, direct and diligent supervision by the caregiver is required at all times. If you believe proper supervision of your baby cannot be guaranteed, or that your home presents particular dangers from which the baby cannot be adequately protected while using our mobile activity center, we suggest that you not use this product and that you consider instead an activity center without wheels, swing, playard, or other fine Graco
®
product for your baby.
2. Properly prepare your baby’s play space—neutralize potential hazards.
Potential hazards in the room must be removed or guarded against before placing a baby in a mobile activity center. Keep in mind that the mobile activity center gives the baby the ability to move around the play area much more quickly than would otherwise be possible. That means it’s important to prepare play space by installing and using gates, removing objects from reach, and closing doors to keep the baby away from potential hazards, such as:
Stairs
Steps
Raised thresholds
Driveways and sidewalks
Ramps or inclines
Decks
Ranges, heaters, fireplaces, hot liquids and other heat sources
Blind or drape cords
Objects on tables
Only your commitment to safety can give your child the safe, happy playtime you desire.
Dangling electrical cords or small appliances
Pots and pans on stoves
Books on shelves
Bathtubs or open toilets
Swimming pools or other containers filled with liquid
Any other dangers unique to your environment
4
When to use your activity center:
Your baby should be able to sit unaided and be able to support most of his/her body weight with his/her legs (about 6 months old).
Both feet should be able to touch the floor.
When you are able to watch your baby at all times while playing in the activity center.
When you have prepared your baby’s play space according to these guidelines.
When NOT to use your activity center:
Do not use until your child can sit up alone.
When your child can walk unaided.
When your child reaches 30 lbs. (13.6 kg) in weight.
When your child has grown over 32 in. (80 cm) in height.
If your activity center has become broken or damaged.
If you haven’t prepared a safe play space for your baby.
If the tray of your activity center is lower than your baby’s waist level when your child stands in the activity center.
If you haven’t blocked access to stairs and steps.
If you haven’t assembled the activity center according to these instructions.
Other things to avoid:
Don’t lift or carry your baby in the activity center.
Don’t adjust the activity center with your baby in it.
Don’t use the activity center if it is broken or damaged.
Don’t use the activity center with your child in it on a table or countertop.
Keep dangling electrical cords out of baby’s reach, such as an iron on an ironing board, lamp cords, etc.
Graco activity centers have been designed with your child’s enjoyment in mind. It is your responsibility to ensure your baby’s safety by following these guidelines and using simple common sense. Let’s work together to keep your baby safe and happy.
5
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
avant d’assembler et d’utiliser ce produit.
VEUILLER GARDER LE
MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR.
• ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
ATTENTION AUX ESCALIERS:
ÉVITEZ LA MORT ou des blessures sérieuses:
BLOQUEZ les
escaliers avant l’usage de la marchette.
N’UTILISEZ PAS ce produit
sans les cinq bandes de frottement sous la base. Nettoyez régulièremnt afin de conserver la performance d'arrêt.
ÉVITER DES CHUTES et d’autre hasards.
NE LAISSEZ JAMAIS un
tiers pousser la marchette alors que l’enfant s’y trouve.
NE JAMAIS PLACEZ le centre
d’activités sur une table ou un comptoir.
NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. Gardez
toujours l’enfant à votre vue lorsque dans la marchette.
UTILISER QUE SUR DES SURFACES PLANES dénuées
de tout objet susceptible de faire basculer la marchette.
POUR ÉVITER DES BLESSURES DE BRÛLURE, gardez votre
enfant loin des cuisinières, radiateurs, plinthes de chauffage, cheminées, etc.
AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER
que votre enfant glisse hors du siège, vérifiez que les deux pieds de votre enfant touchent le plancher.
NE JAMAIS TRANSPORTER CET ARTICLE avec votre
enfant à l’intérieur.
CESSEZ L’UTILISATION de la marchette si elle est cassée ou endommagée.
NE PAS SOULEVER CE PRODUIT par le plateau de
jouets.
QUAND LES PIEDS ESCAMOTABLES SONT UTILISÉES, assurez-vous que
les trois pieds sont engagées.
QUAND LES PIEDS ESCAMOTABLES SONT UTILISÉES, il est encore
possible pour votre enfant de faire glisser le centre d'activités.
N’AJUSTEZ JAMAIS LA HAUTEUR avec l’enfant dans
le centre d’activités.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
6
Jouer en sécurité.
Graco s’intéresse à la sécurité de chaque enfant qui utilise l’un de nos produits. Nous savons que les parents et les responsables d’enfants, sont également intéressés à la sécurité de leurs enfants. Il existe certaines mesures de sécurité que vous devez toujours prendre pour aider à minimiser le risque qu’un bébé utilisant une de nos marchettes se blesse. Spécifiquement, le parent ou le responsable d’enfants qui s’occupe du bébé doit toujours suivre ces règles.
1. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance.
La plupart des accidents surviennent aux enfants lorsqu’ils sont sans surveillance. Au minimum, le responsable d’enfants devrait être dans la même pièce que bébé en gardant le bébé sous un oeil vigilant. Parce que bébé peut déplacer une marchette autour d’une pièce et est désireux d’explorer tous risques potentiels, une supervision diligente et directe par le responsable d’enfants est requise à tous moments. Si vous croyez qu’une supervision adéquate de votre bébé ne peut être possible, ou que votre maison présente des dangers particuliers auxquels bébé ne peut être protégé en utilisant notre marchette, nous suggérons de ne pas utiliser ce produit. Considérez plutôt un centre d’activités stationnaire, une balançoire, un parc, ou un autre bon produit Graco
®
pour votre bébé.
2. Préparer correctement l’environnement de jeux de votre
bébé—neutraliser les risques potentiels.
Les risques potentiels dans une pièce doivent être enlevés ou protégés avant de placer bébé dans une marchette. Gardez à l’esprit que la marchette permet quand même au bébé de se déplacer autour la pièce avec un mouvement de glissement. Cela signifie qu’il est important de préparer un environnement de jeux en installant et en utilisant des barrières, en enlevant les objets à sa portée, et en fermant les portes pour protéger bébé des risques potentiels tels que:
Escaliers
Marches
Seuils de portes soulevés
Allées d’autos et trottoirs
Cuisinières, plinthes électriques, cheminées et autres sources de chaleur
Plates-formes
Stores et cordons de rideaux
Objets sur la table
Seul votre engagement suprême à la sécurité peut assurer à votre enfant des moments de jeux sécuritaires et heureux que vous désirez.
Cordons électriques pendillants
Casseroles et chaudrons sur la cuisinière
Livres sur des étagères
Baignoires et cuvesde toilettes ouvertes
Piscines et autres contenants remplis d’eau
Tout autre danger unique à votre environnement
7
Quand utiliser votre marchette:
Votre bébé devrait être capable de s’asseoir seul et être capable de soutenir la majorité du poids de son corps avec ses jambes (vers l’âge de 6 mois).
Les deux pieds doivent toucher le plancher.
Lorsque vous êtes capable de surveiller votre bébé à tout moment lorsqu’il est dans la marchette.
Lorsque vous avez préparé l’environnement de jeux de votre bébé selon ces directives.
Quand ne pas utiliser votre marchette:
Ne pas utiliser si votre bébé ne peut s’asseoir sans assistance.
Lorsque votre enfant peut marcher seul.
Lorsque votre enfant atteint 30 lb (13,6 kg).
Lorsque votre enfant mesure plus de 32 po (80 cm) de hauteur.
Si votre marchette est cassée ou endommagée.
Si vous n’avez pas bloqué l’accès aux escaliers et aux marches.
Si le plateau de votre marchette est plus bas que la taille de votre bébé lorsque celui-ci se tient debout dans la marchette.
Si vous n’avez pas préparé un environnement de jeux sécuritaire pour votre bébé.
Si vous n’avez pas assemblé la marchette selon les instructions.
Autres choses à éviter:
Ne pas soulever ou transporter votre bébé dans la marchette.
Ne pas régler la marchette avec bébé dedans.
Ne pas utiliser la marchette si elle est cassée ou endommagée.
Ne pas utiliser la marchette sur une table ou un comptoir avec bébé dedans.
Gardez les cordons électriques pendillants hors de la portée de bébé, tel qu’un fer électrique sur une planche à repassage, des cordons de lampes, etc.
Les marchettes Graco ont été conçues pour le plaisir de votre enfant. Il est de votre responsabilité d’assurer la sécurité de votre bébé en suivant ces directives et en utilisant un peu de bon sens. Travaillons ensemble pour garder votre bébé en sécurité et heureux.
8
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES antes de
montar y usar este producto.
POR FAVOR, CONSERVELO EL
MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.
• SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
PELIGROSO CERCA DE LAS ESCALERAS:
PARA EVITAR LESIONES GRAVES o muerte:
IMPIDA el paso a
escaleras/escalones antes de usar el caminador.
NO USE el producto sin las
cinco tiras antideslizantes por debajo de la base. Límpielos regularmente para mantener la función de parada.
EVITE CAÍDAS y otros peligros.
NUNCA permita que el
caminador se empuje mientras el niño esté dentro del mismo.
NUNCA ponga el centro de
actividades en una mesa o un mostrador.
NUNCA DEJE EL NIÑO SOLO.
Siempre mantenga el niño a la vista mientras esté en el caminador.
USELO SOLAMENTE EN SUPERFICIES PLANAS que
estén libres de objetos que puedan volcar el caminador.
PARA EVITAR QUEMADURAS,
mantenga a su niño lejos de líquidos calientes, hornos, radiadores, estufas, chimeneas, etc.
PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD de que el
niño caiga del asiento, verifique que los dos pies de su niño alcancen el piso.
NUNCA TRANSPORTE EL PRODUCTO con el
niño dentro.
DESCONTINÚE EL USO
del caminador si se daña o se rompe.
NO LEVANTE EL PRODUCTO
por la bandeja de juguetes.
CUANDO SE USAN LOS PIES DE ESTACIONAMIENTO,
asegúrese de colocar los tres pies de estacionamiento.
CUANDO SE USAN LOS PIES DE ESTACIONAMIENTO, es
posible que su niño desplacar el centro de actividades.
NO AJUSTE LA ALTURA
cuando el niño está en el centro de actividades.
Juguemos con seguridad.
Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de nuestros productos. Sabemos que los padres y otras personas que les cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños. Hay ciertas precauciones de seguridad que debe tener en cuenta siempre para ayudar a reducir el riesgo de que el bebé que usa uno de nuestros centros de actividad móvil resulte lesionado. Específicamente, el padre o persona a cargo del bebé deberá siempre cumplir estas reglas.
1. Nunca deje al bebé sin atención.
La mayoría de los accidentes ocurren cuando nadie supervisa a los niños. Como mínimo, la persona a cargo debe estar en la misma habitación que el bebé en todo momento, para que el bebé se encuentre siempre a la vista. Debido a que el bebé puede mover un centro de actividades móvil a una velocidad sorprendente y tiene interés en explorar toda clase de peligros potenciales, se requiere que la persona que lo cuida lo supervise diligente y directamente en todo momento. Si usted cree que no se puede garantizar la supervisión adecuada de su bebé o que su vivienda presenta peligros particulares contra los cuales no se puede proteger debidamente al bebé mientras usa nuestro centro de actividades móvil, le sugerimos que no use este producto y que considere en cambio, un centro de actividades sin ruedas, una hamaca, un corralito o algún otro excelente producto Graco
®
para su bebé.
2. Prepare debidamente el lugar de juegos de su bebé—
neutralizando peligros potenciales.
Se deben eliminar o proteger contra los peligros potenciales de la habitación antes de colocar al bebé en un centro de actividades móvil. Tenga en cuenta que el centro de actividades móvil brinda a su bebé la capacidad de moverse en la sala de juegos mucho más rápidamente de lo que sería posible de otro modo. Eso quiere decir que es importante preparar la sala de juegos instalando puertas, sacando objetos que estén al alcance del bebé y cerrando puertas para proteger al bebé contra peligros potenciales, tales como:
Escaleras
Escalones
Umbrales elevados
Entradas de automóviles o veredas
Cocinas, calentadores, estufas de leña, líquidos calientes u otras fuentes de calor
Rampas o pendientes
Cordones de cortinas o persianas
Objetos sobre las mesas
Solamente su compromiso con la seguridad puede brindar a su niño las horas de juegos felices y seguras que usted desea.
Cordones eléctricos colgantes o aparatos pequeños
Ollas y cacerolas en la cocina
Cubiertas
Libros en los estantes
Bañeras o inodoros abiertos
Piscinas u otros recipientes con líquidos
Cualquier otro peligro especial de su ambiente
9
Cuándo usar su centro de actividades:
Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría de su peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses).
Los dos pies deberán tocar el piso.
Cuando pueda observar al bebé en todo momento mientras juega en el centro de actividades.
Cuando haya preparado la sala de juegos del bebé según estas instrucciones.
Cuándo NO usar su centro de actividades:
No lo use hasta que su bebé se pueda sentar solo.
Cuando su niño puede caminar sin ayuda.
Cuando su niño alcanza las 30 libras (13.6 kg) de peso.
Cuando su niño mide más de 32 pulgados (80 cm) das de alto.
Si su centro de actividades está roto o dañado.
Si no ha bloqueado el acceso a las escaleras o los escalones.
Si la bandeja de su centro de actividades está más baja que el nivel de la cintura de su bebé cuando el niño se para en el centro de actividades.
Si no ha preparado un lugar seguro para que juegue su bebé.
Si no ha armado el centro de actividades según estas instrucciones.
Otras cosas que debe evitar:
No levante ni transporte a su bebé en el centro de actividades.
No ajuste el centro de actividades con su bebé adentro.
No use el centro de actividades si está roto o dañado.
No use el centro de actividades con su niño dentro de él sobre una mesa o mesada.
Guarde los cordones eléctricos colgantes lejos del alcance de su bebé, tales como planchas o una tabla de planchar, cordones de lámparas, etc.
Los centros de actividad Graco han sido creados teniendo en cuenta la diversión de su niño. Es su responsabilidad asegurarse la seguridad de su bebé cumpliendo estas instrucciones y usando el sentido común. Trabajemos juntos para cuidar la seguridad y felicidad de su bebé.
10
11
This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions.
This view shows most parts associated with this product. Your product may include fewer or more parts, depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit pas remplacer les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart des pièces associées à ce produit. Votre produit peut inclure plus ou moins de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallada para darle una perspectiva global del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las instrucciones paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las piezas asociadas con este producto. Su producto puede incluir más o menos piezas, según el modelo.
12
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Adult assembly
required.
Tools required:
Screwdriver
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto. Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Se requiere montaje por
un adulto.
Herramientas
necesarias: Destornillador
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces
illustrées AVANT de
commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Assemblage par un
adulte requis.
Outil nécessaires:
Tournevis
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
2X
2X
2 + 2
4X
OR/OU/O
13
4X
3X
CERTAIN MODELS • CERTAINS MODÈLES • CIERTOS MODELOS
2 Toys—Styles may vary
2 Jouets—Modèles peuvent varier
2 Juguetes—Los estilos pueden variar
See separate instructions
Voir les intructions séparément
Vea las instrucciones proporcionadas por separado
14
Assembling base • Assembler le soc
• Montar la base
2
2X
Turn base over. Retournez la base. Vuelque la base.
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
CHECK that castors are securely attached to base by pulling firmly on them.
VÉRIFIEZ que les roulettes sont attachées solidement à la base en tirant sur celles-ci fermement.
VERIFIQUE que las rueditas estén sujetas de manera segura a la base tirando de ellos firmemente.
3
2X
VERIFIEZ que les goupilles sont solidement tenues en place par les onglets de plastique.
CHECK that wheel pins are held securely in place by plastic tabs.
VERIFIQUE que las clavijas de las ruedas están asegurados en su lugar con las lengüetas de plástico.
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
1
15
CHECK that all four legs
are set to the same height.
VERIFIQUE que las cuatro patas estén sujetas en la misma altura.
VÉRIFIEZ que les quatre pieds de base sont placés à la même hauteur.
No notch, no tab
Notch and tab
2 + 2
Turn base over. Retournez la base. Vuelque la base.
Encoche et onglet
Corte y lengüeta
Sans
encoche et
sans onglet Sin corte y
sin lengüeta
5
4
6
16
CHECK that all eight rings
are hooked onto pegs.
VERIFIQUE que las ocho anillos estén sujetas en los ganchos.
VERIFIER que les huit anneaux sont accrochés aux fiches.
El asiento tiene ocho anillos de metal.
Le siège à huit anneaux métalliques.
Seat has eight metal rings.
OR OU
O
7
8
Lado alto
Haut côté
High side
For ease of assembly, attach eight rings in numerical order.
Pour faciliter le montage, fixer les huit anneaux en suivant l'ordre numérique.
Para facilitar el armado, instale los ocho anillos en orden numérico.
Rótulo
Étiquette
Label
Assembling Seat • Assembler le siège
• Montar el asiento
1
2
3
5
6
8
7
4
17
To Install Tray Window (on certain models)
• Pour installer le plateau à fenêtre (sur certains modèles)
• Para instalar la ventana de la bandeja (en ciertos modelos)
9
4X
There should be no gap between clear window and tray. Do not overtighten screws.
No debe haber espacio entre la ventana transparente y la bandeja. No enrosque los tornillos demasiado.
Verifiez qu’il n’y a pas d’espace entre la fenêtre et le plateau. Ne pas trop serrer les vis.
18
4X
WARNING For the safety of
your child, front of tray must go above front of base (which has “Tot Wheels” design and castors).
MISE EN GARDE Pour la
sécurité de votre enfant, l’avant du plateau doit aller au-dessus de l’avant de la base (inscription “Tot Wheels” et roulettes).
CHECK that bolts are secure by pulling up on tray at four corners.
VERIFIQUE que los tornillos son seguros tirando hacia arriba en la bandeja a las cuatro esquinas.
VERIFIER que les verrous sont serrés en tirant sur le plateau aux quatre coins.
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
12
11
10
ADVERTENCIA Para la
seguridad de su niño, la parte delantera de la bandeja debe colocarse por encima de la parte delantera de la base (que tiene el diseño “Tot Wheels” y las rueditas).
Assembling Tray • Assembler le plateau
• Montar la bandeja
19
To Use Parking Stands (on certain models)
• Utiliser les pieds escamotables
(sur certain modèles) • Usar los pies de
estacionamiento (en ciertos modelos)
13
3X
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
Baje los pies de estacionamiento para prohibir el desplazamiento.
Lower parking stands to prevent rolling. Appuyez les pieds escamotables pour
empêcher le roulement.
To lower Appuyer
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
Bajar
14
To raise
Subir
Soulever
20
To Adjust Seat Height
• Ajuster la hauteur du siège
• Ajustar la silla de altura
Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura. La bandeja debe estar nivelada.
All four legs must be set to the same height. Tray must be level.
Les quatre pieds doivent être à la même hauteur. Le plateau doit être à niveau.
15
La bandeja a la altura correcta
Tray at proper height Plateau à la bonne hauteur
La bandeja demasiado alta
Tray too high Plateau trop haut
La bandeja demasiado baja
Tray too low Plateau trop bas
21
Spoiler (on certain models)
• Aérofrein (sur certain modèles)
• Alerón (en ciertos modelos)
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
16
22
17
2 Toys—Styles may vary
2 Jouets—Modèles peuvent varier
2 Juguetes—Los estilos pueden variar
Toys, Bead Track and Beads
(on certain models)
• Les jouets, La rampede perles
et les perles (sur certain modèles)
• Los juguetes, Los rieles de cuentas y las cuentas (en ciertos modelos)
23
CHECK that the toys are firmly
inserted by pulling on the toys.
VÉRIFIEZ que les jouets sont insérés fermement en tirant sur ceux-ci.
VERIFIQUE que los juguetes estén firmemente sujetos, tirando de ellos.
18
24
MAKE SURE FIVE FRICTION STRIPS under base are kept clean. Clean with water only.
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.
FOR CLEANING PLASTIC PARTS other than friction strips, use only household soap or detergent and warm water. NO BLEACH. Use only a damp cloth to clean the musical star (on certain models).
REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. Do not machine dry. No bleach.
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or warping of parts.
Friction strips under base.
VERIFIEZ QUE LES BANDES DE FROTTEMENT sous la base sont propres. Nettoyez les bandes à l’eau uniquement.
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS
pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco.
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE autre que les bandes de frottement, utilisez seulement un savon ou un détergent doux et de l’eau tiède. AUCUN Javellisant. Utilisez seulement un linge humide pour nettoyer l’étoile musicale (sur certains modèles).
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT.
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut provoquer une décoloration prématurée des pièces.
Tiras antideslizantes debajo de la base.
Bandes de frottement sous la base.
Care and Maintenance
• Soins et entretien
25
ASEGÚRESE DE MANTENER LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes debajo de la base. Límpielas con agua solamente.
DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE SU CENTRO DE ACTIVIDADES para determinar si hay tornillos flojos, piezas
gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas segúnsea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.
PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean las tiras antideslizantes, use un jabón o detergente de uso doméstico y agua fria solamente. NO USE CLORO. Use un paño mojado solamente para limpiar la estrella musical (en ciertos modelos).
EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO.
EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOLO EL CALOR podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
Cuidado y mantenimiento
26
Graco Limited Warranty
At Graco, we make innovative, high quality products for babies and children. We warrant this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase (sales receipt is required for proof of purchase). If such a defect is discovered during the limited warranty period, we will, at our sole option, repair or replace your product at no cost to you.
This limited warranty does not cover claims resulting from misuse, failure to follow the instructions on installation, maintenance and use, abuse, alteration, involvement in an accident, and normal wear and tear.
THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WRITTEN OR ORAL, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY EXPRESS WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS EXPRESSLY LIMITED TO THIS LIMITED WARRANTY PERIOD.
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts; therefore, the above limitations and exclusions may not apply to you.
THE CUSTOMER'S EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY OR OF ANY IMPLIED WARRANTY OR OF ANY OTHER OBLIGATION ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE SHALL BE LIMITED AS SPECIFIED HEREIN TO REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR SOLE OPTION. IN ANY EVENT, RESPONSIBILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES IS EXPRESSLY EXCLUDED.
Some states or provinces do not allow an exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, therefore, that limitation or exclusion may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state or province to province.
For warranty service or replacement part information: USA: Please call 1-800-345-4109, or write to Consumer Services, Graco
Children's Products, 150 Oaklands Boulevard, Exton, PA 19341. Canada: Please email us at service@elfe.ca, call 1-800-667-8184, or write to
Elfe Juvenile Products, 4580 Hickmore, Montreal, Quebec, Canada H4T 1K2. Outside USA and Canada: Please contact place of purchase for
warranty service.
Some replacement parts may be available for purchase after this limited warranty expires. Please visit us at www.gracobaby.com or call us at 1-800-345-4109 for details. In Canada Call 1-800-667-8184 or e-mail: service@elfe.ca.
Garantie limitée de Graco
Chez Graco, nous fabriquons des produits innovateurs de haute qualité pour bébés et enfants. Nous garantissons que ce produit est exempt de défauts des matériaux et de la main-d'oeuvre au moment de la fabrication pour une période de 1 an suivant la date d'achat (reçu de caisse nécessaire comme preuve d'achat). Si un tel défaut est découvert pendant la période de garantie limitée, nous, à notre seule option, feront la réparation où remplaceront votre produit sans frais.
Cette garantie limitée ne couvre pas les réclamations résultant d'un usage inadéquat, de manquer de suivre les instructions d'installation, de l'entretien et de l'utilisation, de l'abus, de modification, d'avoir subit un accident, et d'un usage et usure normal.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE N'IMPORTE QUELLE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, INCLUANT, MAIS NON LIMITÉE À TOUTE GARANTIE EXPRÈS DE LA VALEUR MARCHANDE OU DE L'APTITUDE À UN BUT PARTICULIER. LA DURÉE DE TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS N'IMPORTE QUELLE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN BUT PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À CETTE PÉRIODE LIMITÉE DE LA GARANTIE.
Certains états ou provinces ne permettent pas les limitations de durée d'une garantie tacite ; donc, les limitations et exclusions ci-dessus mentionnées peuvent ne pas s'appliquer.
LA VOIE DE DROIT EXCLUSIVE DU CLIENT POUR INFRACTION À CETTE GARANTIE LIMITÉE OU À N'IMPORTE QUELLE GARANTIE TACITE OU À N'IMPORTE QUEL AUTRE ENGAGEMENT PROVENANT DE LA LOI D'OPÉRATION OU AUTRE, SERA LIMITÉE, TEL QU'INDIQUÉ CI-APRÈS, À RÉPARER OU REMPLACER, À NOTRE SEULE OPTION. QUOI QU'IL ARRIVE, LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX, FORTUITS ET CONSÉCUTIFS EST EXPRESSÉMENT EXCLUE.
Certains états ou provinces ne permettent pas les exclusions ou limitations de dommages spéciaux, fortuits ou consécutifs, donc, les limitations et exclusions ci-dessus mentionnées peuvent ne pas s'appliquer.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un état ou un province à l'autre.
Pour service sous garantie ou information concernant les pièces de remplacements:
États-Unis: Communiquez avec le 1-800-345-4109, ou écrivez-nous aux Services au Consommateurs, Produits Juvéniles Graco, 150 boulevard Oaklands, Exton, PA 19341.
Canada: Par courriel au service@elfe.ca, téléphonez au 1-800-667-8184, ou écrivez-nous aux Produits Juvéniles Elfe, 4580 Hickmore, Montréal, Québec, Canada H4T 1K2.
À l'extérieur des États-Unis et du Canada: Veuillez communiquer avec l'endroit ou vous avez acheté l'article pour le service sous garantie.
Certaines pièces de remplacements peuvent être disponibles après l'expiration de cette garantie. Visitez notre site Internet à www.gracobaby.com ou téléphonez au 1-800-345-4109 pour plus d'information. Au Canada téléphonez au 1-800-667-8184 ou par courriel au service@elfe.ca.
27
Garantía limitada de Graco
En Graco, fabricamos productos innovadores de alta calidad para bebés y niños. Garantizamos este producto como libre de defectos de material y mano de obra existentes en el momento de la fabricación durante un período de un año desde la fecha de compra inicial (se requiere el recibo de la compra como prueba). Si dicho defecto se descubre durante el período de la garantía limitada, nosotros repararemos o cambiaremos su producto, a nuestra entera discreción, sin costo alguno para usted.
Esta garantía limitada no cubre reclamaciones que resulten del mal uso, del no cumplir las instrucciones de la instalación, mantenimiento y uso, abuso, alteración, participación en un accidente y uso y desgaste normal.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO PERO SIN LIMITACIÓN A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA A ESTE PERÍODO DE LA GARANTÍA LIMITADA.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita; por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso.
LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN QUE SURJA COMO RESULTADO DE LA LEY O DE OTRA MANERA SE LIMITARÁ SEGÚN SE ESPECIFICA EN ESTA GARANTÍA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, A NUESTRA ENTERA DISCRECIÓN. EN CUALQUIER CASO, SE EXCLUYE EXPRESAMENTE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten una exclusión o limitación de los daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo tanto, dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Esta garantía limitada le brinda derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener servicio bajo la garantía o información sobre piezas de repuesto: EE.UU.: Por favor, llame al 1-800-345-4109, o escriba a Consumer Services,
Graco Children's Products, 150 Oaklands Boulevard, Exton, PA 19341. Canadá: Por favor, envíenos un mensaje electrónico a service@elfe.ca, llame
al 1-800-667-8184, o escriba a Elfe Juvenile Products, 4580 Hickmore, Montreal, Quebec, Canadá H4T 1K2.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Por favor, comuníquese con el lugar de compras para obtener el servicio bajo la garantía.
Algunas piezas de repuesto podrían estar disponibles para la compra luego de que haya vencido esta garantía limitada. Por favor, visítenos en www.gracobebe.com o llámenos al 1-800-345-4109 para detalles.
28
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Complete the following form. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your
model number can be found on a sticker beneath the activity center tray. Payment must accompany your order.
Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341
Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas.
El número del modelo puede encontrarse en un adhesivo en la parte inferior de la bandeja del centro de actividades. El pago en dólares estadounidenses debe incluirse con el pedido.
Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341
Replacement Parts (Canada)
Des pièces de remplacement (au Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at / Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
or/ou
www.elfe.net
www.gracobaby.com
or/o
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
29
30
Notes • Notas
31
$15.00
1
2
4
5
6
7
8
18
17
10
14
12
11
9
$5.00
$5.00
$7.00 (3)
$8.00 (1)
$5.00 (1)
$5.00
$6.00
$13.00
$15.00
Certain models: • Ciertos modelos:
$5.00 (4)
$5.00
$7.00
$5.00 (1)
$10.00
$20.00
$7.00
Specify notch or no notch Especifique con o sin corte
$5.00
$5.00
20
15
26
$5.00
$5.00
24
23
21
22
13
$5.00
• Circle the part you need.
• Marque con un círculo el repuesto que necesita.
3
$15.00
16
$5.00 $5.00$5.00
$5.00$5.00
19
$5.00
25
32
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card •Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:
Cuenta N°:
Visa
Exp. date•Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
Firma:
Discover
Total • Total:
Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**: Impuestos**:
Total due: T
otal a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Must be filled in: Debe completarse:
Model No. N.° de modelo
Serial No. N.° de serie
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
E-Mail Address • Dirección electrónica
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us
online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently
do not accept product registrations from those living outside
the United States of America.
Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea
en www.gracobebe/productregistration.com. Actualmente no
aceptamos el registro de productos de personas que viven fuera
de los Estados Unidos de América.
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site
Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment
nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des
résidents hors des États-Unis.
Loading...