Graco ISPA114AB User Manual

OWNER'S MANUAL
©2005 Graco ISPA114AB 01/05
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
STROLLER TO BE USED only
at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc.
DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken.
TO PREVENT TIPPING, do not place more than 2 lbs (0.9 kg) in the parent’s organizer.
TO AVOID BURNS, never put hot liquids in the parent’s organizer.
TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never place purses, shopping bags, parcels or accessory items on the handle or canopy.
TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not place more than 10 lbs (4.5 kg) in the storage basket.
DO NOT use storage basket as a child carrier.
DO NOT ALLOW your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury.
NEVER PLACE child in the stroller with head toward front of stroller.
DO NOT lift the stroller by the arm bars.
NEVER USE AN INFANT
CARRIER/CARSEAT WITH THIS STROLLER.
PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
NEVER LEAVE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child.
AVOID FINGER ENTRAPMENT: Use care when folding and unfolding the stroller. Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller.
NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.
AVOID STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.
USE OF THE STROLLER WITH TWO CHILDREN weighing a total of more than 80 lbs. (36.2 kg) will cause excessive wear and stress on the stroller. The child in either seat should not exceed 40 lbs. (18.1 kg) or be taller than 43 in.(109 cm).
NEVER ALLOW YOUR
STROLLER to be used as a toy.
2
3
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILANCE.
Ayez toujours l’enfant en vue.
ÉVITEZ DE SÉRIEUSES BLESSURES. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant.
EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien droite et que les loquets sont bien enclenchés avant de laisser votre enfant près de la poussette.
NE JAMAIS UTILISER LA
POUSSETTE DANS LES ESCALIERS OU LES ESCALIERS ROULANTS. L’enfant pourrait
tomber ou vous pourriez perdre le contrôle de la poussette.Aussi, soyez très prudent lorsque que vous montez et descendez une marche ou le bord du trottoir.
ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT.
NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre des ficelles au-dessus de ce produit, ou attacher des jouets à des ficelles.
L’UTILISATION DE LA
POUSSETTE AVEC DEUX ENFANTS pesant un total de
plus de 80 lb (36,2 kg) causera une usure excessive à la poussette. Le poids maximum dans l’un ou l’autre des sièges ne devrait pas dépasser 40 lb (18,1 kg) ou mesure plus de 43 po (109 cm).
NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE comme un jouet.
LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant la course à pied, pour patiner, etc.
CESSEZ L’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.
POUR NE PAS
DÉSÉQUILIBRER LA POUSSETTE, NE PAS placer
plus de 2 livres (0,9 kg) dans le range-tout pour adulte.
4
POUR ÉVITER LE BRÛLURES, ne jamais mettre de liquides brûlants dans le range-tout pour adulte.
POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE, ne jamais placer
de sacs à main, sacs à provisions ou accessoires sur le guidon ou le baldaquin.
POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE, ne placez jamais
plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier.
NE PAS utiliser le panier comme
porte-bébé.
NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT debout sur le panier. Il pourrait s’écrouler et causer des blessures.
NE JAMAIS PLACER L’ENFANT DANS LA POUSSETTE avec la tête vers l’avant de la poussette.
NE PAS soulever la poussette
par les appuie-bras.
NE JAMAIS UTILISEZ UN
PORTE-BÉBÉ/SIÈGE D'AUTO AVEC CE POUSSETTE.
5
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.
• SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO. Siempre
tenga su niño a la vista.
EVITE UNA LESIÓN seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño.
EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalmente montado y estable antes de que su niño esté se acerque al cochecito.
NUNCA USE EL COCHECITO
EN LAS ESCALINATAS O LAS ESCALERAS MECÁNICAS.
Usted puede perder súbitamente el control del cochecito, o su niño podrá caerse. Asimismo, tenga cuidado especial cuando suba o baje un escalón o la calzada.
¡EVITE EL ESTRANGULAMIENTO! No coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, o suspenda cuerdas del cochecito, o coloque cordeles en los juguetes.
USO DEL COCHECITO CON DOS NIÑOS, con un peso total mayor de 80 lb (36,2 kg) causará un desgaste excesivo y pondrá tensión exseciva en el cochecito. El peso en cada asiento no debe exceder las 40 libras (18,1 kg) o más alto que 43 pulgadas (109 cm).
NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado como juguete.
EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc.
PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra.
PARA EVITAR VOLCAMIENTOS no coloque màs de 2 libras (0,9 kg) en el organizador para padres.
EVITE QUEMADURAS, nunca ponga liquidos calientes sobre el organizador para padres.
6
PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas de compras o accesorios en la manija o capota.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, no coloque
más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta.
NO use dicha canasta para transportar el niño.
NO DEJE QUE SU NIÑO se pare en la cesta. Puede desmoronarse y causar daño.
NUNCA COLOQUE EL NIÑO EN EL COCHECITO con la cabeza en la delantera del cochecito.
NO levante el cochecito
agarrándolo de las barras de los brazos.
NUNCA USE UN ASIENTO
DE AUTOMÓVIL / TRANSPORTADOR DE BEBÉ CON ESTE COCHECITO.
Check that you
have all the parts
for this model
BEFORE assembling
your product. If
any parts are
missing, call
Customer Service.
Verifique que tiene
todas las piezas de
este modelo ANTES
de armar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
Vérifiez que vous avez
toutes les pièces pour ce
modéle AVANT
d'assembler votre produit. S'il vous manque des pièces, communiquez
avec notre service à
la clientèle.
2X
2X
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
2X
2X
7
Left arm bar Appuie-bras de gauche Barra del brazo izquierdo
Right arm bar Appuie-bras de droite Barra del brazo derecho
Tools Required:
Hammer
Outils nécessaires:
Marteau
Herramienta
necesaria:
Martillo
8
To Open Stroller • Ouvrir la poussette
• Abrir el cochecito
Traba de almacenamiento
Loquet de rangement
Storage latch
Carton • Boîte • Caja
1
ADVERTENCIA
Quite y deseche INMEDIATAMENTE el cordón.
MISE EN GARDE
Retirez l'attache et jetez­la IMMÉDIATEMENT.
WARNING
Remove and IMMEDIATELY discard the zip tie.
Ziptie
L’attache
Cordón
2
Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing.
Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer.
Verifique que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar.
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
Loading...
+ 16 hidden pages