Graco ISPA089AD User Manual 2

OWNER'S MANUAL
©2004 Graco ISPA089AD 09/04
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
2
• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• NEVER LEAVE CHILD
unattended. Always keep child in view while in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child.
AVOID FINGER ENTRAPMENT: Use care when folding and unfolding the stroller. Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller.
NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.
STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc.
USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 40 lbs (18.1 kg) or taller than 43 in. (109 cm) will cause excessive wear and stress on the stroller. Use the stroller with only one child at a time.
DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken.
TO PREVENT TIPPING: do not place more than 3 lbs (1.4 kg) in the parent’s tray.
TO AVOID BURNS, never put hot liquids in the parent’s tray.
TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never place purses, shopping bags, parcels or accessory items on the handle or canopy.
TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not place more than 10 lbs (4.5 kg) in the storage basket.
DO NOT use storage basket as a child carrier.
DO NOT ALLOW your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury.
NEVER PLACE child in the stroller with head toward front of stroller.
NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy.
AVOID STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.
3
ON CERTAIN MODELS: USING GRACO®INFANT
CARRIER WITH STROLLER:
USE ONLY A GRACO
®
SNUGRIDE CARRIER with
this travel system.
READ THE MANUAL provided
with your Graco carrier before using it with your stroller.
ALWAYS SECURE your child
with the carrier harness when using the carrier in the stroller. If your child is already in the carrier, check that the child is secured with the harness.
ELECTRONIC TOYS
(on certain models):
Do not open. No serviceable parts inside. Remove and immediately discard plastic tab from slot in toy.
4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR.
• ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue.
ÉVITEZ DE SÉRIEUSES blessures. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant.
EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien droite et que les loquets sont bien enclenchés avant de laisser votre enfant près de la poussette.
NE JAMAIS UTILISER LA
POUSSETTE SUR LES ESCALIERS ou les escaliers
roulants. L’enfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre le contrôle de la poussette. Aussi, soyez très prudent lorsque vous montez et descendez une marche ou le bord du trottoir.
LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant la course à pied, pour patiner, etc.
L’USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 40 livres (18,1 kg) ou mesure plus de 43 po (109 cm) occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette. Utilisez la poussette avec seulement un enfant à la fois.
POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER LA POUSSETTE, NE PAS placer plus de 3 livres (1,4 kg) dans le plateau pour adulte.
POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ne jamais mettre de liquides brûlants dans le plateau pour parents.
POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE, ne jamais
placer de sacs à main, sacs à provisions ou accessoires sur le guidon ou le baldaquin.
POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE, ne placez
jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier.
NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé.
5
NE LAISSEZ PAS votre enfant
debout sur le panier. Il pourrait s’écrouler et causer des blessures.
NE JAMAIS PLACER l’enfant
dans la poussette avec la tête vers l’avant de la poussette.
NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE comme un jouet.
CESSEZ L’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.
ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre des ficelles au-dessus de ce produit, ou attacher des jouets à des ficelles.
SUR CERTAINS MODÈLES: UTILISER LE PORTE-BÉBÉ
GRACO®AVEC POUSSETTE:
UTILISEZ SEULEMENT UN PORTE-BÉBÉ DE GRACO
®
SNUGRIDE avec ce système
de voyage.
LISEZ LE MANUEL d'utilisateur fournit avec votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé avec votre poussette.
TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le harnais du porte-bébé quand vous utilisez le porte-bébé avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans le porte-bébé, assurez-vous que l'enfant est attaché avec le harnais.
JOUETS ÉLECTRONIQUE (sur certain modèles): Ne pas ouvrir. Aucune pièces serviable à l'intérieur. Retirez et immédiatement jeter la languette de plastique de la fente du jouet.
6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.
• SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista.
EVITE UNA LESIÓN seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño.
EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalmente montado y estable antes de que su niño esté se acerque al cochecito.
NUNCA USE EL COCHECITO EN LAS ESCALINATAS o las escaleras mecánicas. Usted puede perder súbitamente el control del cochecito, o su niño podrá caerse. Asimismo, tenga cuidado especial cuando suba o baje un escalón o la calzada.
EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc.
SI USA EL COCHECITO para un niño que pese más de 40 libras (18,1 kg) o más alto que 43 pulgadas (109 cm) causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Empléelo solamente con un niño a la vez.
EVITE QUEMADURAS, nunca ponga liquidos calientes sobre la bandeja para padres.
PARA EVITAR VOLCAMIENTOS, no ponga mas de 3 libras (1,4 kg) sobre la bandeja para padres.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas de compras o accesorios en la manija o capota.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, no coloque
más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta.
NO use dicha canasta para transportar el niño.
730
NO DEJE QUE su niño se
pare en la canasta. Puede desmoronarse y causar daño.
NUNCA COLOQUE el niño en
el cochecito con la cabeza en la delantera parte del cochecito.
NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado como juguete.
PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra.
EVITE LA ESTRANGULACIÓN. No coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, o suspenda cuerdas del producto, o coloque cordones en los juguetes.
EN CIERTOS MODELOS: USAR EL TRANSPORTADOR
GRACO®CON COCHECITO:
USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE GRACO
®
con
este sistema de viaje.
LEA EL MANUAL provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito.
ASEGURE SIEMPRE a su bebé con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito. Si su niño ya se encuentra en el transportador, verifique que el niño esté asegurado con el arnés.
JUGUETES ELECTRÓNICOS (en ciertos modelos): No lo abra. No hay piezas que se puedan reparar en el interior. Saque y tire inmediatamente la lengüeta de plástico de la ranura del juguete.
8 29
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the
parts for this model
BEFORE assembling your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Tools Required:
Hammer
Este modelo podría no
incluir algunas de las características que se
indican a
continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de
este modelo ANTES
de armar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Herramienta
necesaria:
Martillo
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques illustrées
ci-dessous. Vérifiez
que vous avez toutes les
pièces pour ce modéle
AVANT d'assembler
votre produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec notre
service à la clientèle.
Outils nécessaires:
Marteau
2X
2X
Styles may vary
Modèles peuvent varier
Los estilos pueden variar
FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS
MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
2X
2X
Screwdriver required Styles may vary
Tournevis requis Modèles peuvent varier
Requiere un destornillador Los estilos pueden variar
9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette
• Abrir el cochecito
2
Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing.
Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer.
Verifique que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar.
Storage latch
Traba de almacenamiento
Loquet de rangement
1
Carton • Boîte • Caja
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
10
Front Wheels • Les roues avant
• Las ruedas delanteras
2X
3
Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar
Retire el manguito (en ciertos modelos) para ver el botón metálico. Verifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas.
Pull sleeve back (on certain models) to reveal metal button. Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.
Retirez l'enveloppe (sur certains modèles) pour révéler le bouton métallique. Assurez-vous que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue.
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
11
Rear Axle • L’essieu arrière
• El eje trasero
ADVERTENCIA
de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero.
MISE EN GARDE
Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière.
WARNING
Choking Hazard: remove and immediately discard plastic end caps on the rear axle.
Brake levers point toward rear of stroller. CHECK that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly.
Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. ASSUREZ-VOUS que l'essieu arrière est attaché solidement en tirant sur l'assemblage du frein.
Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. VERIFIQUE que el eje trasero esté bien conectado tirando del equipo de frenos.
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
4
Loading...
+ 25 hidden pages